iCXPFM3B03 - Support écran plat Chief - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iCXPFM3B03 Chief au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Support écran plat |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des écrans plats de 32 à 70 pouces |
| Capacité de charge | Supporte jusqu'à 45 kg |
| Type de montage | Montage mural avec système de fixation VESA |
| Inclinaison | Inclinaison réglable pour un meilleur angle de vision |
| Matériaux | Acier robuste pour une durabilité accrue |
| Dimensions | Dimensions du support : 600 x 400 mm |
| Installation | Installation facile avec tous les accessoires inclus |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les fixations pour assurer la sécurité |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les supports muraux |
| Garantie | Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les environnements domestiques et professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - iCXPFM3B03 Chief
Questions des utilisateurs sur iCXPFM3B03 Chief
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iCXPFM3B03 - Chief et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iCXPFM3B03 de la marque Chief.
MODE D'EMPLOI iCXPFM3B03 Chief
AVERTISSEMENT : Un ADVERTISSEMENT vous met en garde contre les possibités de blessures graves ou dedanger de mort si vous ne suivez pas les instructions.

PRECAUTION: Une PRECAUTION vous met en garde contre les possibiltés d'endommagements et de destruction de l'équipment si vous ne suive pas les instructions correspondantes.

AVERTISSEMENT:Le manque de la lecture,de la comprenension et du respect total de toutes les instructions, peut etrailler des bleuesures corporelles graves, endommager l'equipement ou annuler la garantie d'usine. Il inombe a l'installateur de s'assurer que tous les composants sont correctement assemblés et installés à laide des instructions tourmies.

AVERTISSEMENT:Labsence d'apport d'une risistance structurele appropriee pour ce composant peut entraler de bleisses corporelles graves ou endommager l'equipelement Il est de la responsabilité de I'installateur de sasserer que la structure a laquelle ce composant est attaché peut supporter cinq fois pio pays total de I'equipelement. Veille z-donc renforcer la structure le cas echéant avant d'installer ce composant.Lesur sur lequel le support est fixe doit avoir une epaissre maximale de cloison seche de 15.9mm.

NPEPYDKEEHNE.OTa3AHTATy,YTO6BIOHOHCTbX NOHRTb,INCEOBA3TaBOOMMHNCTPKUIMMAMOKET NPOEBCNTKOUEPZHOHYTEONCHOOYNOPEKDEHNO NPOEPEKHEOEOPOZDAHNO,IMCNOBOSKDEHNO 04pBNHORAPAHNTIOTo-OTeCTBENHOCTMBONTAXHINA yOcOteBPnTbC,ITROBOE KOMHOENTbDOJHMMOB6P3OM 00paHbNtYCTAKANBAWmVNCNtAOBAAHNE ppeOCTAENHbN HcPTpyk.

PENPYPKDEHNE HeOpOATOHNIAPOHOCHTe MATEPAVA CTHHeA B MCTe XpeHNHEAH DAnHOI DETAM MOKET PnBEXCTX KOBpEBHBM TpaBMAM NOBpEXDHHIO OBOpyoDBAHNI IuB, BauRIOHcueY cTbAOHbOy,Oba3HO yEoDAJIbBTOB. VTO pNOHOCHT MaTEPAVA CTBe HbMCTe KPNENHEAO DAHOIT NAOBONET BuaepKbTA HAP3yK, PneBOCDOAUYo A NRTa pBaB EAC BOIE MEOHOROC OBOpyoDBAHNI PnEHOxDMMOCTN nepey YCTAHOBH DAnHOI DETAH CnEDyET pNHPb MEpB DnA NOBExHNR NPOHOCHT MaTEPAVA CTHeT TaOnuYrINOxAOPOTKA H CTHe, X KOtOPOXpenKTRK xPOHOTRe, He DOHOHA PpeBbUa 15.9 MM

PNEYPNPEKHEHNE. Ppebuehne HargykoN NOceBc MOXET PnpBeCTN K cepEe3Hn TpaBAM N nopebEXHeHNOcbpyoAHHI IIOO, BInnoHnXoue EcyTAHOY,OBs3HO OyeBtAnB ATO, VOToOyMaRn BEC acexTAYBOHNHxkOMONHTHOB NE ppeBaauaET 56,7 K (125 (pyHTO) nDmodenJ CmPFM3 W lCPFM3 N 79.4 K (175 (pyHTO) nDmodenJ CXFPM3. IVOnBoLbOBeAHne C nppeDMtBuB, BC KOTOpBX PpeBaauaET ykaaHbHn MaKOMMaHbN BEC,MOXET PnpBeCTN K nopebEXHeHNOxOuTeHaN X kAcceCyapob N K noyHnEHO TpaBAM.

VIGTIG ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER!


ADVARSEL: Hvis/DDonne komponent monteres pa en konstruktion, der icke er steark nok, kan def forarsage alvorlig personskade eiffer beskadigelse at udstyr? Morteren er ansvafir for at sarge for, at komponenten monteres pa en konstruktion, der kan bare fem gange udstyrse sa miede vaegt. Forstaerk konstruktionen after behov, tar komponenten monteres.Vaeggen hovit ophaenget fasigres kan have en maxsimial tykke at gipspladere na 15.9mm.

AVERTISSEMENT : Une résistance structurelle non appropriée pour ce composant peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l'équipment ! Il est de la responsabilité de l'installeur de s'assurer que la structure à laquelle ce composant est attaché peut supporter cinq fois le poids total de l'équipment. Veuillez donc renforcer la structure le cas échéant avant d'installer ce composant. Le mur sur lequel le support est fixé doit avoir une épaisseur maximale de cloison seche de 16 mm.
- Dépliez l'applique (A) pour la préparer au montage mural.
- Mettez l'applique (A) de niveau et marquez les emplacements des trous de guidage.
REMARQUE: Le modele iCMPFM3 doit etre instalé sur deux montants de 40,6 cm (16").Le modele iCLPFM3 peut etre instalé sur des montants de 40,6 cm (16") (trous interieurs) ou de 61,0 cm (24") (trous extérieurs).En ce qui concerne le modele iCXPFM3, il peut etre fixe sur deux ou trois montants de 40,6 cm (16") ou deux montants de 61,0 cm (24").Si l'installation utilise trois montants de 40,6 cm (16"),il doit etre fixe sur les trois montants en utilisant les trous extérieurs et les trous centraux.
REMARQUE: Le centre vertical de l'affichage sera aligné avec l'axe central indiqué sur les étiquettes situées juste en dessous de chaque charnière. Pensez à cela pour déterminer l'emplacement de montage.
- Percez des trous de guidage de 7/32 po (5,5 mm) dans les poteaux de cloison en bois.
- À l'aide d'une clé de ½ po (12,7 mm), vissez les vis (C) à travers les rondelles plates (D), l'applique (A) et dans les poteaux de cloison en bois.



INSTALLER L'APPLIQUE AU MUR - BÉTON, BLOC DE BÉTON OU BRIQUE

AVERTISSEMENT: Une résistance structurelle non appropriée pour ce composant peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l'equipement! Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que la structure à laquelle ce composant est attaché peut supporter cinq fois le poids total de l'equipement. Veuillez donc renforcer la structure le cas échéant avant d'installer ce composant. Le mur sur lequel le support est fixé doit avoir une épaisseur maximal de cloison seche de 1,6 cm (5/8")

AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉLECTROCUTION! COUPER OU PERCER UN CORDON OU DES CÂBLES ÉLECTRIQUES PEUT PROVOUVER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES, VOIRE MORTELLES! TOUJOURS s'assurer que la zone située derrière la surface de montage ne contient ni fils ni cables électriques avant de pincer ou demettre en place des fixations.

AVERTISSEMENT: RISQUE D'EXPLOSION ET D'INCENDIE! COUPER OU PERCER UNE CONDUITE DE GAZ PEUT PROVOUER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES, VOIRE MORTELLES! TOUJOURS s'assurer que la zone située derrière la surface de montage ne contient pas de conduite de gaz, d'eau, d'évacuation ou autre avant de couper, de pincer ou demettre en place des fixations.
- Dépliez l'applique (A) pour la préparer au montage mural.
- Mettez l'applique (A) de niveau et marquez les emplacements des trous de guidage à l'emplacement de montage youlu.
REMARQUE: Pour le modele iCLPFM3, il est possible d'utiliser les quatre troughs interieurs ou extérieurs.
REMARQUE: Pour le modele icXPFM3, utilisez les quatre trous extérieurs et les deux trough du milieu de l'applique pour I'installation.
REMARQUE: Le centre vertical de l'affichage sera aligné avec l'axe central indiqué sur les étiquettes situées juste en dessous de chaque charnière. Pensez à cela pour déterminer l'emplacement de montage.
- Percez des trous de guidage de 5/16 po (8 mm) dans le mur aux emplacements repérés. Percez les trous sur une profondeur minimale de 8,25 millimétres.
- Installé que brides d'ancrage en béton (E) dans les trouss percés. Utilisez un marteau pour enforcer les brides d'ancrage dans les trouss.
IMPORTANT ! : Les ancrages doivent être installés à travers le revétement de mur jusqu'à affleurer le mur en béton.
- À l'aide d'une clé de ½ po (12,7 mm), vissez les vis (C) à travers les rondelles plates (D), l'applique (A) et dans les brides d'ancrage (E).

INSTALLER LES PATTES DE FIXATION À L'ÉCRAN

AVERTISSEMENT: Laaille minimale de la configuration de trous de montage est de 100mm× 100mm pour le modele iCMPFM3 et de 200mm× 200mm pour les modeles iCLPFM3 et iCXPFM3.
- Posez l'écran face vers le bas sur une surface de protection.

ATTENTION : L'utilisation de vis d'un diamètre inapproprié peut endommager votre écran ! Des vis appropriées doivent facilement se visser dans les trous de montage.
- Sélectionnez le diamètre des vis en examinant le matériel (FA-FO) (8 mm, 6 mm, 5 mm ou 4 mm) et en les comparant avec les trous de montage de l'écran.
- Choisissez les bagues intercalaires :
Si les trou s de montage ne sont pas en retrait et si les deux pattes de fixation (B) peuvent reposer a plat contre I'ecran, aucune bague intercalaire n'est alors nécessaire.
- Si les trous de montage sont en retrait, ou si des protubérances empêchent les pattes de fixation (B) de reposer à plat, vous doivent utiliser les bagues intercalaires (FP ou FQ).
S'il faut une profondeur supplémentaire derriere I'ecran, il est possible d'empiler des bagues intercalaires (FP et FQ) l'une sur I'autre.

ATTENTION : L'utilisation de vis de longueur inappropriée peut endommager votre écran ! Des vis appropriées s'insèrent sans toute fois être en contact avec le fond des trous de montage de l'écran.
-
Choisissez laonne longueur de vis :
-
En utilisant votre main, insérez la vis la plus COURTE du diamètre sélectionné (FA, FE, FI ou FL) dans la patte de fixation (B), la rondelle universelle (FS), la bague intercalaire sélectionnée (FP ou FQ, si nécessaire), dans le trou de montage de l'écran. Ne vissez PAS maintenant la vis dans le trou.
Laonne longueur de vis requiert que la base de la tete de vis ressorte de la rondelle plate a une distance supérieure ou e Gale au diametre de la vis. Si la longueur de vis est inadéquate, selectionnez une vis plus longue. Selectionnez la vis la plus courte qui desserte à laonne longueur. -
Placez les pattes de fixation (B) sur I'ecran en vous assurant que:
-
Les crochets supérieurs sont diriges vers le haut de I'ecran.
Le centre des pattes de fixation (B) se situe aussi pres que possible du centre de l'arrière de I'ecran une fois celles-ci installées. Le centre des pattes de fixation est indiqué par un trou en forme de losange.
6.À l'aide d'un tournevis cruciforme, vissez soigneusement les vis selectionnées à travers les rondelles universelles (FS),les pattes de fixation B) et les bagues intercalaires (FP ou FQ, si nécessaire), dans I'ecran.
- Serrez toutes les vis. Assurez-vous que tous les troués de montage applicables de l'écran (4, 6 ou 8) sont utilisés.


INSTALLER L'APPLIQUE AU MUR

AVERTISSEMENT: Le dépassement de capacité de poids peut causeir de graves blessures corporelles ou endommager le matériel! Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que le poids combiné de tous les composants attachés ne dépasse pas 56,7 kg pour les modèle iCMPFM3 et iCLPFM3 ou 79,4 kg pour le modele iCXPFM3. L'utilisation de produits dépassant le poids maximal indiqué risque de provoquer l'effondrement du support et de ses accessoires, avec d'eventuels risques de blessures.

AVERTISSEMENT:L'écran peut être très lourd! Assurez-vous qu'il est possible de soulever et de manœuvrer l'écran en toute sécurité comme requis pour l'instructor sur l'applique. L'absence de précaution adéquates peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l'équipement!

AVERTISSEMENT: Les pattes de fixation d'interface doivent etre accroches sur les cotés opposés à la languette centrale de l'applique!
- Assurez-vous que les pattes de fixation d'interface se trouvent en position béquille en tirant le plus loin possible sur les poignées.
- Accrochez l'écran avec les pattes de fixation (B) sur le rail supérieur de l'applique (A). La béquille doit être engagée dans la partie inférieure de l'applique.
REMARQUE: Tout ce qui concerne la gestion des cables ou les réglages à l'arrière de l'écran doit être effectué lorsque l'écran repose sur la béquille.
- Deverrouille la bequille en appuyant sur les pattes de fixation d'interface jusqu'à ce que la bequille repose contre le mur.
- Appuyez un peu plus sur les pattes de fixation d'interface afin de verrouillez l'écran en position contre le mur.
- Les sangles peuvent rentrees derriere l'écran sur l'encôche des pattes de fixation d'interface (B) une fois l'installation terminée pour qu'elles ne soient pas visibles.
- (En option) Acheminez le cadenas ou le cable anti-vol (non inclus) à travers les trous du bas de la patte de fixation d'interface pour fournir une sécurité supplémentaire.

K PENEHME CTEHOBOI NLIACTMHBI K CTEHE - DEPEBRAHHAR KAPKACHAR CTEHA

PNDYPTPEKDEHE. HepeTATOHAR npHOCTb MATepwana CTHeB M BcTeC KpENHnDAHNO DAEaM NOKETPNTCHKOB EeBHm TAPBAM NIOBpEXDHO OOPOyOBAHINI FIO, BIOHNHOHReYCTAOBOK, 0333 yEeDPtCB A TCM VTO pNOHOCTb MATepwana CTHeB M BcTeC KpENHnDAHNO DAEaN NOBcRER BIDEPKHT HAPX3KY PNEBOCKDQyU BA RTH PA3 BEC BOEROHMEOUORo OBOPDOABHn. Pn HEOxMOCTn NEpej YCTAOHKn DOHn DAEaN CNeDeYnpHnRE MPBd IINoBouHEuR npHOCTN MATepwana CTHei. ToTunA uTuKyptn HA CTHe, K KOToPONKpENTCR KPOHUTy,doTHOxAcoCTaBnH Be GOnBe 1.6 cm
- Paaebnite ctehoBny nactiny (A) nri noptobokn K MONTAKY HA CTBEY.
- BlyboBnKHeNnIaTHyA (A) oMTeTbe MeTcONIOXeHEne HAnpAIBIOxOuOCTbEPTtN.
PIMMEAHNE. MoelbICMPFM3DpKaHa yctaHabBaTcBn ha cTkoKn DnHOH 40.6 CM.MoelbICCLPFM3MQeT yctaHabBaTcBn ha cTkoKn DnHOH 40.6 CM (BHTpyHeNt OTeBPCTK) KIN 61.0 CM (HApKyHeO bTEBPCTK). MoelbICXPFM3MQeT yctaHabBaTcBn Ha da nI trn CTKOKn dInHOH 40.6 CM nIuDde CToKKn dInHOH 61.0 CM.PrOyCTAOBeA H TPOCKn dInHOH 40.6 CM BcE TpN CTKOKn DOxHOKn pKeHTbB a HApKyHeX n eHTPAhNbOTeBPCTK.

KPNLEHEMECTHEBOI NACTHbI KCTEHE -BETOH, BETOHNBJE BLOKNIN KIPMN

PNEpyPKEJHHE. HpeCtOHOH npOHcH
MATEMAHCTB Hs MOTe KPNHnHOH DaeTAN MOKET
pne3x CepbEHM TpaAMn HnopeKdHIO
06yDaaHnI Hnq, bunnoHooye cTbaHO. 6oAho
yoBDaHnS Tm. 70 ppoNHOb MATPMAH CTbH aMe
kpenHnDAH daH ean aeONBaT BaepeKb Haryky
pnpNOOaDy uBnB pBac BAC AEMNoEOB
06yDaaHnB. Pn HeoAoDMOCn pepeYcTahAOH
daHnD hnnr dane ChyTe pinnr mbpI dyNaBoeHN
pnpHOChM MaepnA CHe. Tohnae yTuKryPnHa
cHEn, KKTPOOPKpRcTaKpOHHa, dAnHaCoCTaAHTB
he Gane 1.6 cm

PENYPNPEKHEHNE: ONACHOCTb NOPAXHEHR
3NEXTPVNECKM TKOM1PAS3E3AHJEHM
1POCSEPTRBAHMEI PTOB0DAITMAKSEIR MOKET
PINEBCTK KCEPB3EHMMTPABMMHN
CMEPTERHOYMXCXDQIVIpeaepenemrOeepn
HUYyctahaoKippekKnAemeroosOGR3ATEHo
y6dagcra, a rom. cpoaeae yctahoeHer aneppeoee
npooaa HxKaebei

PENYPNPEKDEHME:ONACHOCTbBpBaNIM NOXAPALPA3P3AHEMNIPOCSEBPNAHRA3COBTPySbMOXETNPABEKNCTCPEB3HMTPABMMNCMPTEBHOHYXC0D1/NEpaepckc CEPNHEMOATCBTHNMYCTAHOBKXPENXHX 2AeMeTOS6R3ATEBHOY6oBnBxBtOMTOeAeMg CYTAHOHRTARBOxBDIOPOBOBxKANAMINDOHNOHNNIADPPNK
1.PaepnHte ctennoy noactny (A) nno nroorra K mKTHAYK hCTNY.
2.BupoeHte nactny (A) noTmne MeCtOnonomn HnpananuXk 0eepcN aHyHXoMeAC.
PIMMEAHHE. Iae moenl lCPFM3 moHO HMOB 0a8b yhe type HHTPNHx

YCTAHOBITE KPOHHTEHHb HA MOHTOP

TIPDYNPKDEHEWE. MMHMMHNOOPOACOTKHNHO MEADYIOBCTPMMOOCTAONN100MMX100MM DNNMMDNIMCIPFMN200MMX200MMNDOEMENI ICPFMN XCPFMN