MCD712 - Chaîne Hi-Fi PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD712 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi compact avec lecteur CD, radio FM, et connectivité audio |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 20 Watts RMS |
| Types de support audio | CD, MP3, USB |
| Connectivité | Entrée AUX, USB, radio FM |
| Dimensions | Largeur : 25 cm, Hauteur : 12 cm, Profondeur : 30 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers formats audio |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les surfaces et les grilles, vérifier les connexions audio |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations internes, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une prise de terre pour éviter les chocs électriques |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCD712 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur MCD712 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD712 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD712 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI MCD712 PHILIPS
Table des matières 1 Important 2 Sécurité 2 Avertissement 5 2 Votre microchaîne DVD 7 Introduction 7 Contenu de l’emballage 7 Présentation de l’unité principale 8 Présentation de la télécommande 9 3 Connexion 11 Installation de l’appareil 11 Connexion des enceintes 11 Connexion de l’antenne FM 11 Connexion du téléviseur 12 Alimentation 13 4 Get started 14 Préparation de la télécommande 14 Réglage de l’horloge 14 Mise sous tension 14 Recherche du canal vidéo adéquat 15 Sélection du système TV approprié 15 Modifi cation de la langue du menu système 15 Activation du balayage progressif 15 5 Lecture 17 Lecture d’un disque 17 Lecture à partir d’un périphérique USB 18 Lecture de vidéos au format DivX 18 Lecture de fi chiers MP3/WMA/photo 19 Commande de lecture 19 Options de lecture 20 Options d’affi chage de photos 21 6 Réglage des paramètres 22 Réglages généraux 22 Confi guration audio 22 Réglages vidéo 23 Confi guration des préférences 23 7 Réglage des stations de radio FM 25 Programmation automatique des stations de radio 25 Programmation manuelle des stations de radio 25 Réglage d’une station de radio présélectionnée 25 Réglage de l’horloge par RDS 25 Affi chage des informations RDS 26 8 Réglage du volume et des effets sonores 27 Réglage du volume sonore 27 Sélection d’un effet sonore 27 Désactivation du son 27 Utilisation du casque 27 9 Autres fonctions 28 Activation du mode de démonstration 28 Réglage de la luminosité de l’affi cheur 28 Réglage de la minuterie de l’alarme 28 Réglage de l’arrêt programmé 28 Connexion d’autres appareils 28 10 Informations sur le produit 30 Caractéristiques techniques 30 Formats de disque pris en charge 31 Informations de compatibilité USB 31 Types de programme RDS 32 11 Dépannage 332 c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g N’obstruez pas les orifi ces de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplifi cateurs par exemple) produisant de la chaleur. i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fi ches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. j Utilisez uniquement les pièces de fi xation/accessoires spécifi é(e)s par le fabricant. k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser. l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. 1 Important Sécurité Apprenez la signifi cation de ces symboles de sécurité Ce symbole éclair signifi e que les composants non-isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afi n d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : afi n de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique, veillez à aligner la broche large de la fi che sur l’encoche large correspondante, en l’insérant au maximum. Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. FR3 Remarques de sécurité importantes à l’attention des utilisateurs au Royaume-Uni. Prise secteur Cet appareil est équipé d’une fi che certifi ée 13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type de fi che, procédez comme suit : a Retirez le couvercle du fusible et le fusible. b Placez le nouveau fusible certifi é de type BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI. c Repositionnez le couvercle du fusible. Si la fi che incorporée n’est pas adaptée à vos prises électriques, coupez-la et remplacez-la par une fi che appropriée. Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans fusible est utilisée, l’intensité du fusible du tableau de distribution ne doit pas dépasser 5 Amp. Remarque : la fi che endommagée doit être mise au rebut, afi n d’éviter qu’un choc électrique dangereux ne se produise si cette dernière était insérée dans une prise de 13 Amp. Branchement d’une fi che Les fi ls du cordon d’alimentation (secteur) sont de couleurs différentes : bleu = neutre (N) et marron = phase (L). Ces couleurs ne correspondant pas nécessairement au codage couleur identifi ant les terminaux de votre fi che, procédez comme suit : Connectez le fi l bleu au terminal signalé • par la lettre N ou de couleur noire. Connectez le fi l marron au terminal • signalé par la lettre L ou de couleur rouge. Ne connectez aucun de ces fi ls à la borne • de terre de la prise, signalée par la lettre E (ou ) ou de couleur verte (ou verte et jaune). m Confi ez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifi é. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fi che, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. n Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes : Installez correctement toutes les • piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves et • anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si • vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afi n de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org. Français FR4 Sécurité d’écoute Écoutez à un volume modéré. L’utilisation des écouteurs à un volume • élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fi l du • temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. Pour défi nir un volume non nuisible : Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume • jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d’écoute : Une exposition prolongée au son, même • à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de • façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables • pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque • votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne montez pas le volume de sorte • que vous n’entendiez plus les sons environnants. Avant de replacer le couvercle du fusible, vérifi ez que la bride de cordon est pincée sur la gaine du cordon et pas simplement sur les deux fi ls. Droits d’auteur au Royaume-Uni L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à 1972) pour plus d’informations. Attention L’utilisation de commandes ou de réglages, • ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Avertissement Si la prise d’alimentation ou un coupleur • d’appareil est utilisé(e) comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. • Ne graissez jamais aucun composant de cet • appareil. Placez l’appareil sur une surface plane, rigide • et stable. Ne posez jamais l’appareil sur un autre • équipement électrique. Utilisez cet appareil uniquement en intérieur. • Éloignez l’appareil des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets remplis de liquide. Conservez l’appareil à l’abri des rayons du • soleil, des fl ammes nues et de toute source de chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par • l’appareil. FR5 Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/ EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé. Informations sur l’environnement Tout emballage superfl u a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fi chiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fi ns. Produit DivX
Certifi ed offi ciel. Prend en charge toutes les versions de DivX
6) avec lecture standard des
fi chiers multimédias DivX
Faites preuve de prudence dans • l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions. Avertissement Ce produit est conforme aux spécifi cations d’interférence radio de la Communauté Européenne. Toute modifi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/ EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé. Français FR6 Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. « DVD Video » est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Cet appareil présente l’étiquette suivante : Remarque La plaque signalétique est située sous l’appareil.• FR7 L’unité prend en charge les formats multimédias et formats de disque suivants : Vous pouvez lire des DVD présentant les codes de zone suivants : Code de zone DVD Pays Europe Contenu de l’emballage Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage : Unité principale• 2 enceintes (longueur du câble : 1,5 m)• Télécommande avec pile• Câble vidéo composite (jaune)• Antenne fi laire FM• Mode d’emploi• Guide de démarrage rapide• Recordable ReWritable 2 Votre microchaîne DVD Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.Philips. com/welcome. Introduction Avec cet appareil, vous pouvez : regarder des vidéos à partir de DVD/• VCD/SVCD ou périphériques USB ; diffuser de la musique à partir de disques • ou de périphériques USB ; affi cher des photos à partir de disques ou • de périphériques USB ; Écoute de stations de radio FM• Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants : Digital Sound Control (DSC, contrôle du • son numérique) Amplifi cation dynamique des basses • (DBB) Français FR8 g SOURCE Permet de sélectionner une source.•
Permet de démarrer ou de • suspendre la lecture.
Permet d’arrêter la lecture.• Permet d’effacer un programme.• En mode démo, permet d’activer ou • de désactiver la démonstration. j VOLUME -/+ Permet de régler le volume.• Permet de régler l’heure.•
Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque. l Compartiment du disque Présentation de l’unité principale a STANDBY-ON/ECO POWER Permet de mettre l’appareil sous • tension ou de passer en mode veille Éco. b Capteur de la télécommande c Affi cheur Permet d’affi cher l’état actuel.•
Permet de passer à la piste • précédente/suivante. Permet de passer au titre ou au • chapitre précédent/suivant. Réglez une station de radio.• e DSC Permet de sélectionner un réglage • sonore prédéfi ni. f PRESET +/- Permet de choisir une présélection • radio. a b c ed f g h mn jl ik FR9
Permet de mettre l’appareil sous • tension ou de passer en mode veille Éco. b Touches de sélection de la source Permet de sélectionner une source.• c DISPLAY/RDS Permet d’affi cher les informations de • lecture sur un téléviseur connecté. Pour les stations de radio FM • sélectionnées : permet d’affi cher les informations RDS. d CLOCK Permet de régler l’horloge.• e SLEEP/TIMER Permet de régler l’arrêt programmé.• Permet de régler la minuterie de • l’alarme.
Permet d’effectuer une recherche • dans une piste. Réglez une station de radio.• Pour les menus : permet de naviguer • vers la gauche et la droite. Permet de déplacer une image • agrandie vers la gauche ou la droite. Permet de faire pivoter ou d’inverser • des photos.
SLOW / ZOOM Pour les menus : permet de naviguer • vers le haut et le bas. Permet de faire pivoter ou d’inverser • des photos.
SLOW) Pour les vidéos : permet de sélectionner un mode de lecture au ralenti.
ZOOM) Pour les vidéos : permet d’effectuer un zoom avant/arrière.
Prise USB.• Présentation de la télécommande
Français FR10 p Pavé numérique Permet de sélectionner directement • un titre, un chapitre ou une piste. q MUTE Permet de couper et de rétablir le • son.
Permet de passer à la piste • précédente/suivante. Permet de passer au titre ou au • chapitre précédent/suivant. Permet de choisir une présélection • radio.
Permet d’arrêter la lecture.• Permet d’effacer un programme.• t SYSTEM MENU Permet d’accéder au menu de • confi guration du système et de le quitter. u OK / Permet de confi rmer une sélection.• Permet de démarrer ou de • suspendre la lecture. v A-B Permet de répéter une section • particulière dans une piste ou un disque. w OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque. x MODE/DIM Permet de sélectionner les modes de • répétition. Permet de sélectionner les modes de • lecture aléatoire. Permet de sélectionner un niveau de • luminosité pour l’écran. h DISC MENU Pour les disques vidéo : permet • d’accéder au menu du disque ou de le quitter. Pour les disques vidéo munis du • contrôle de lecture (PBC) : permet d’activer ou de désactiver le PBC. i VOL +/- Permet de régler le volume.• Permet de régler l’heure.• j DSC Permet de sélectionner un réglage • sonore prédéfi ni. k LOUDNESS /DBB Permet d’activer ou de désactiver • le réglage automatique du niveau sonore. Permet d’activer ou de désactiver le • renforcement dynamique des basses. l AUDIO Pour les VCD, permet de • sélectionner le canal stéréo, mono- gauche ou mono-droit. Pour les vidéos DVD/DivX, permet • de sélectionner une langue audio. m SUBTITLE Permet de sélectionner une langue • de sous-titrage. n GOTO Pendant la lecture du disque, permet • de spécifi er une position pour commencer la lecture. o ANGLE/PROG Permet de sélectionner un angle de • vue pour un DVD. Permet de programmer des pistes.• Permet de programmer des titres • ou des chapitres pour la lecture du DVD. Permet de programmer des stations • de radio. FR11 Connexion des enceintes Remarque Vérifi ez que la couleur des câbles d’enceinte et • celle des prises correspondent. Pour obtenir une qualité sonore optimale, • utilisez uniquement les enceintes fournies. Connectez uniquement des enceintes dont • l’impédance est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du présent manuel. 1 Maintenez le volet de la prise enfoncé. 2 Insérez complètement la partie dénudée du câble. Insérez les câbles de l’enceinte de • droite dans « R », ceux de l’enceinte de gauche dans « L ». Insérez les câbles rouges dans « • + », les noirs dans « - ». 3 Relâchez le volet de la prise. Connexion de l’antenne FM abc 3 Connexion Installation de l’appareil 1 Placez l’appareil près du téléviseur. 2 Disposez les enceintes gauche et droite à égale distance du téléviseur et à un angle d’environ 45 degrés par rapport à la position d’écoute. Remarque Pour éviter les interférences magnétiques • ou les bruits indésirables, ne placez jamais l’appareil ou les enceintes trop près d’un appareil émettant des radiations. Ne placez pas l’appareil dans un conteneur • fermé. Installez l’appareil à proximité d’une prise • secteur facilement accessible. Français FR12 1 Connectez un câble péritel (non fourni) : à la prise • SCART de cette unité. à la prise • SCART du téléviseur. Option 2 : connexion vidéo composantes Connectez un téléviseur à balayage progressif via un câble vidéo composantes pour une meilleure qualité vidéo. Remarque La qualité vidéo en balayage progressif •nécessite la connexion d’un téléviseur à balayage progressif.Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage •progressif, vous ne pouvez pas visionner cette image.Pour savoir comment activer le balayage •progressif sur votre téléviseur, consultez son manuel d’utilisation. Connectez un téléviseur à balayage progressif via un câble vidéo composantes pour une meilleure qualité vidéo. 1 Connectez les câbles vidéo composantes (rouge/bleu/vert - non fournis) : aux prises • VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/ Cb Y) de cette unité. aux entrées composantes du • téléviseur.
Pr/Cr Pb/Cb Y COMPONENT VIDEO IN PUT Conseil Pour une réception optimale, déployez •entièrement l’antenne FM et modifi ez-en la position.Pour une meilleure réception stéréo des •stations FM, connectez une antenne FM externe à la prise FM AERIAL. L’appareil ne prend pas en charge la réception • de la radio MW. 1 Connectez l’antenne fi laire FM fournie à la prise FM AERIAL située sur l’unité. Connexion du téléviseur Connexion des câbles vidéo Cette connexion vous permet d’affi cher à l’écran du téléviseur le signal vidéo provenant de l’unité. Vous pouvez sélectionner la meilleure connexion vidéo prise en charge par votre téléviseur. Option 1 : connexion péritel (pour un • téléviseur standard) Option 2 : connexion vidéo composantes • (pour un téléviseur standard ou à balayage progressif) Option 3 : connexion S-Video (pour un • téléviseur standard) Option 4 : connexion vidéo composite • (CVBS - pour un téléviseur classique) Option 1 : connexion péritel
FR13 Connexion des câbles audio 1 Pour que l’appareil diffuse le son provenant du téléviseur, connectez les câbles audio (rouge/blanc - non fournis) : aux prises • AUX IN L/R situées sur l’appareil ; aux s• orties audio du téléviseur. Alimentation Attention Risque d’endommagement du produit ! •Vérifi ez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l’appareil.Avant de brancher le cordon d’alimentation, •vérifi ez que vous avez effectué toutes les autres connexions. 1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur la prise murale.
Option 3 : connexion S-Video 1 Connectez un câble S-Video (non fourni) : à la prise • S-Video de cet appareil ; à la prise • S-Video du téléviseur. Option 4 : connexion vidéo composantes 1 Connectez le câble vidéo composite fourni : à la prise • VIDEO OUT de cette unité. à l’entrée vidéo du téléviseur.•
Français FR14 Remarque Avant d’appuyer sur une touche de fonction, •sélectionnez la source adéquate sur la télécommande.Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la •télécommande pendant un certain temps. Réglage de l’horloge 1 En mode veille Éco, maintenez la touche CLOCK enfoncée pour activer le mode de réglage de l’horloge. Les chiffres des heures s’affi chent et se » mettent à clignoter. 2 Appuyez sur + VOL - pour régler les heures, puis sur CLOCK à nouveau. Les chiffres des minutes s’affi chent et » se mettent à clignoter. 3 Appuyez sur + VOL - pour régler les minutes. 4 Appuyez sur CLOCK pour confi rmer le réglage de l’horloge. Mise sous tension 1 Appuyez sur . L’appareil bascule sur la dernière » source sélectionnée. Passage en mode veille d’économie d’énergie 1 Appuyez sur pour faire basculer l’appareil en mode veille d’économie d’énergie. Le rétroéclairage de l’affi cheur s’éteint.» Le voyant bleu d’économie d’énergie » s’allume. 4 Get started Attention L’utilisation de commandes ou de réglages, •ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Always follow the instructions in this chapter in sequence. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________ Préparation de la télécommande Attention Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri •de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu. Avant la première utilisation : 1 Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande pour lui permettre de fonctionner. Pour remplacer les piles de la télécommande : 1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez une pile CR2025 au lithium en respectant la polarité (+/-) indiquée. 3 Fermez le compartiment à piles. FR15 2 Sélectionnez [Page Préférences]. 3 Sélectionnez [Type TV], puis appuyez sur
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur OK /
- [PAL] - Pour un téléviseur doté du système de couleur PAL.
- [Multi] - Pour un téléviseur compatible PAL et NTSC.
- [NTSC] - Pour un téléviseur doté du système de couleur NTSC. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. Modifi cation de la langue du menu système 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Sélectionnez [Page Réglages généraux]. 3 Sélectionnez [Langue OSD], puis appuyez sur
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur OK /
5 Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. Activation du balayage progressif Le balayage progressif permet d’affi cher deux fois plus d’images par seconde que le balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du double de lignes, le balayage progressif offre une résolution et une qualité d’image supérieures. Avant d’activer cette fonction, assurez-vous que : le téléviseur prend en charge les signaux • de balayage progressif ; vous avez connecté l’appareil au téléviseur • via un câble vidéo composantes. 1 Allumez le téléviseur. Conseil En mode veille Éco, appuyez sur • CLOCK pour passer en mode veille et affi cher l’horloge (si elle a été réglée). Au bout de 90 secondes en mode veille, le • système passe automatiquement en mode veille Éco. Recherche du canal vidéo adéquat 1 Appuyez sur pour allumer l’appareil. 2 Appuyez sur DISC pour passer en mode disque. 3 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat de l’une des manières suivantes : Sélectionnez le premier canal de • votre téléviseur, puis appuyez sur la touche bas de sélection des chaînes jusqu’à ce que l’écran Philips apparaisse. Appuyez à plusieurs reprises • sur la touche de source de la télécommande du téléviseur. Conseil Le canal d’entrée vidéo se situe entre le • premier et le dernier canal ; il peut s’appeler FRONT, A/V IN, VIDEO etc. Pour savoir comment sélectionner l’entrée correcte, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Sélection du système TV approprié Modifi ez ce paramètre si la vidéo ne s’affi che pas correctement. Le réglage par défaut correspond aux caractéristiques les plus répandues des téléviseurs de votre pays. 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. Français FR16 Remarque En mode progressif, si vous appuyez sur • DISC puis sur la touche numérique « 1 » en lecture normale, le mode de balayage progressif de l’appareil se désactive. 2 Assurez-vous que le mode de balayage progressif de votre téléviseur est désactivé (reportez-vous au manuel d’utilisation). 3 Réglez le téléviseur sur la chaîne correspondant à cet appareil. 4 Appuyez sur DISC. 5 Appuyez sur SYSTEM MENU. 6 Appuyez sur / pour sélectionner [Page Réglages vidéo] dans le menu, puis appuyez sur
7 Sélectionnez [Composantes] > [Pr/Cr Pb/Cb Y], puis appuyez sur OK /
8 Sélectionnez [TV Mode] > [Progressif], puis appuyez sur OK /
Un message d’avertissement s’affi che » à l’écran. 9 Pour continuer, sélectionnez [Ok], puis appuyez sur OK /
Le balayage progressif est confi guré.» Remarque Si un écran vierge ou une image déformée • s’affi che, patientez 15 secondes jusqu’à l’activation de la restauration automatique ou désactivez manuellement le balayage progressif. 10 Activez le mode de balayage progressif sur votre téléviseur. Désactivation manuelle du balayage progressif 1 Désactivez le mode de balayage progressif sur votre téléviseur. 2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour quitter le menu. 3 Appuyez sur DISC puis sur la touche numérique « 1 » pour désactiver le mode de balayage progressif de l’appareil. Le fond d’écran Philips DVD bleu » s’affi che. FR17 Conseil Pour lire un DVD verrouillé, entrez le code de •contrôle parental à 4 chiffres. Utilisation du menu du disque Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD ou S-VCD, il se peut qu’un menu s’affi che sur l’écran du téléviseur. Pour accéder au menu ou pour le quitter manuellement : 1 Appuyez sur DISC MENU. Pour les VCD dotés de la fonction PBC (Contrôle de lecture - version 2.0 uniquement) : La fonction PBC vous permet de lire les disques VCD de manière interactive par le biais du menu affi ché à l’écran. 1 Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU pour activer/désactiver le contrôle de lecture (PBC). Lorsque la fonction PBC est activée, » l’écran du menu s’affi che. Lorsque la fonction PBC est désactivée, » le mode de lecture normale reprend. Sélection d’une langue audio Il est possible de choisir la langue audio des DVD ou des vidéos DiVx. 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur AUDIO. Les options de langues s’affi chent à » l’écran. Si le canal audio sélectionné n’est pas disponible, le canal audio par défaut du disque sera utilisé. Remarque Pour certains DVD, la langue ne peut être •modifi ée qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur DISC MENU pour accéder au menu. 5 Lecture Remarque La lecture peut être différente pour certains •types de disque/fi chier. Lecture d’un disque Attention Ne regardez jamais le rayon laser émis par •l’appareil.Risque d’endommagement du produit ! •N’effectuez jamais de lecture de disques comportant des accessoires, tels que des disques de protection en papier. N’insérez jamais d’objets autres que des •disques dans le logement. 1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la source DISC. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE. Le tiroir-disque s’ouvre.» 3 Placez un disque dans le tiroir, puis appuyez sur OPEN/CLOSE. Veillez à orienter la face imprimée vers » le haut. 4 La lecture démarre automatiquement. Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur OK /
Appuyez sur • / pour passer au titre, au chapitre ou à la plage précédent(e)/suivant(e). Si la lecture ne démarre pas automatiquement : Sélectionnez un titre, un chapitre ou une • piste, puis appuyez sur OK /
Français FR18 Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur OK /
Pour ignorer le fi chier précédent/• suivant, appuyez sur
Pour revenir au menu de niveau • supérieur, appuyez sur DISC MENU, puis sur OK pour confi rmer. Lecture de vidéos au format DivX Vous pouvez lire des fi chiers DivX copiés sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un périphérique USB. 1 insérez un disque ou connectez un périphérique USB. 2 Sélectionnez une source : Pour les disques, appuyez sur • DISC. Pour les périphériques USB, appuyez • sur USB. 3 Sélectionnez un fi chier à lire, puis appuyez sur OK /
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur OK /
Pour modifi er la langue de sous-• titrage, appuyez sur SUBTITLE. Remarque Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX • louées ou achetées en utilisant le code d’enregistrement DivX de cet appareil. Les fi chiers de sous-titres portant les • extensions .srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont pris en charge mais n’apparaissent pas dans le menu de navigation des fi chiers. Le nom du fi chier de sous-titres doit être • identique au nom de fi chier du fi lm. Sélection d’une langue de sous-titrage Vous pouvez sélectionner la langue de sous- titrage sur les DVD ou les disques DivX
Au cours de la lecture, appuyez sur • SUBTITLE. Conseil Pour certains DVD, la langue ne peut être • modifi ée qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur DISC MENU pour accéder au menu. Lecture à partir d’un périphérique USB Remarque Assurez-vous que le périphérique USB • contient de la musique, des photos ou des vidéos. 1 Insérez le périphérique USB. 2 Appuyez sur USB pour sélectionner la source USB. 3 Appuyez sur / pour sélectionner un dossier, puis sur OK / pour confi rmer. 4 Appuyez sur / pour sélectionner un fi chier dans le dossier. 5 Appuyez sur OK / pour commencer la lecture. FR19 Répétition d’un passage A-B (DVD/ VCD/CD/MP3/WMA) 1 Pendant la lecture d’un fi chier musical ou d’une vidéo, appuyez sur A-B au point de départ. 2 Appuyez sur A-B au point fi nal. Le passage sélectionné est lu en » boucle. Pour annuler la lecture en boucle, • appuyez de nouveau sur A-B. Remarque Les points A et B peuvent uniquement être • défi nis au sein d’un même chapitre ou d’une même piste. Recherche avant/arrière 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner une vitesse de recherche. Pour reprendre une vitesse de • lecture normale, appuyez sur OK /
Recherche par heure ou par numéro de chapitre/piste 1 En cours de lecture vidéo/audio, appuyez sur GOTO jusqu’à ce qu’un champ heure ou chapitre/piste s’affi che. Dans le champ heure, entrez la • position de lecture en heures, en minutes et en secondes. Dans le champ chapitre/piste, entrez • le chapitre/la piste. La lecture commence • automatiquement à partir du point que vous avez sélectionné. Lecture de fi chiers MP3/ WMA/photo Vous pouvez lire des fi chiers MP3/WMA/photo copiés sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un périphérique USB. 1 insérez un disque ou connectez un périphérique USB. 2 Sélectionnez une source : Pour les disques, appuyez sur • DISC. Pour les périphériques USB, appuyez • sur USB. 3 Appuyez sur / pour sélectionner un dossier, puis sur OK / pour confi rmer. 4 Appuyez sur / pour sélectionner un fi chier dans le dossier. 5 Appuyez sur OK / pour commencer la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur OK /
Pour ignorer le fi chier précédent/• suivant, appuyez sur
Pour revenir au menu de niveau • supérieur, appuyez sur DISC MENU, puis sur OK pour confi rmer. Commande de lecture Sélection des options de répétition/ lecture aléatoire 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur MODE/DIM pour sélectionner une option de répétition ou le mode de lecture aléatoire. Pour reprendre le mode de lecture • normale, appuyez plusieurs fois sur MODE/DIM jusqu’à ce que l’option disparaisse. Français FR20 Pour les fi chiers Divx/MP3/WMA : 1 Sélectionnez un fi chier, puis appuyez sur ANGLE/PROG pour l’ajouter à la liste de programmation. 2 Reprenez l’étape 1 jusqu’à ce que la programmation soit terminée. 3 En mode d’arrêt, appuyez sur DISC MENU jusqu’à ce que la liste de programmation s’affi che. 4 Appuyez sur OK / pour lire la programmation. Pour supprimer un fi chier de la [Liste progr]: 1 Appuyez sur DISC MENU jusqu’à ce que la liste de programmation s’affi che. 2 Sélectionnez un fi chier, puis appuyez sur ANGLE/PROG pour le supprimer de la liste de programmation. Agrandissement ou réduction de l’image 1 Pendant la lecture de vidéo, appuyez plusieurs fois sur ( ZOOM) pour agrandir/réduire l’image. Quand l’image est agrandie, vous • pouvez appuyer sur / pour vous déplacer à l’intérieur de celle-ci. Lecture au ralenti 1 Pendant la lecture vidéo, appuyez plusieurs fois sur ( SLOW) pour sélectionner l’option de lecture au ralenti. Le son est coupé.» Pour reprendre une vitesse de lecture » normale, appuyez sur
Reprise de la lecture vidéo au dernier point d’interruption Remarque Cette fonctionnalité est uniquement disponible • pour la lecture de DVD/VCD. 1 En mode d’arrêt et lorsque le disque n’a pas été retiré, appuyez sur OK /
Pour annuler le mode de reprise et arrêter la lecture : 1 En mode d’arrêt, appuyez sur . Options de lecture Affi chage des informations de lecture 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/RDS pour affi cher les informations de lecture. Programmation Remarque Il est impossible de programmer des fi chiers/• disques photo. Pour les disques vidéo/CD audio : 1 En mode d’arrêt, appuyez sur ANGLE/ PROG pour accéder au menu de programmation. 2 Entrez les pistes ou les chapitres à ajouter à la programmation. 3 Reprenez l’étape 2 jusqu’à ce que la programmation soit terminée. 4 Sélectionnez [Start], puis appuyez sur OK
pour lire la programmation. FR21 accéder au menu dans lequel est • expliquée la fonction de chaque touche de la télécommande ; passer à la page suivante/précédente • (le cas échéant). Sélection d’un mode de lecture en diaporama 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur ANGLE/PROG pour sélectionner un mode de lecture en diaporama. Rotation d’une photo 1 Pendant la lecture, appuyez sur / / / pour faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Modifi cation du canal audio Remarque Cette fonctionnalité est uniquement disponible • pour la lecture de VCD/DivX. 1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour sélectionner un canal audio disponible sur le disque : Mono gauche• Mono droite• Stéréo• Permet de sélectionner un angle de vue. Remarque Cette fonctionnalité est uniquement • disponible pour la lecture de DVD enregistrés avec plusieurs angles de vue. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur ANGLE/PROG pour sélectionner un angle de vue. Options d’affi chage de photos Prévisualisation des photos 1 Au cours de la lecture, appuyez sur . Les miniatures de 12 photos s’affi chent.» 2 Sélectionnez l’une des options suivantes : une photo ;• l’option diaporama ;• l’option de menu ;• la page suivante/précédente (le cas • échéant). 3 Appuyez sur OK pour : lire l’image sélectionnée ;• lancer un diaporama de toutes les • photos ; Français FR22 [Économ écran] L’économiseur d’écran protège l’écran d’une détérioration due à une exposition prolongée à une image fi xe.
- [Activé] - Activation de l’économiseur d’écran.
- [Désactivé] - Désactivation de l’économiseur d’écran.
Permet d’affi cher le code d’enregistrement DivX
Conseil Saisissez le code d’enregistrement DivX • lorsque vous louez ou achetez une vidéo à partir du site Web http://vod.divx.com/. Les vidéos DivX louées ou achetées via le service DivX
VOD (Video on Demand, vidéo à la demande) peuvent être lues uniquement sur le périphérique sur lequel elles ont été enregistrées. Confi guration audio La [Page Réglages audio] vous permet de défi nir les options suivantes : [Digital Audio Setup] > [Page régl audio numér] > [Sortie numér] Permet de sélectionner les formats audio pris en charge par l’appareil connecté.
- [Désactivé] – Désactivez la sortie numérique.
- [Tous] – Sélectionnez cette option si l’appareil connecté prend en charge les formats audio multicanaux.
- [PCM seulement] – Sélectionnez cette option si l’appareil connecté ne peut pas décoder le format audio multicanal. [Régl Dolby Digital] > [Mono dble] Permet de sélectionner la sortie audio pour les enceintes.
- [Stéréo] – Signaux de sortie audio multicanaux vers les deux enceintes. 6 Réglage des paramètres 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Sélectionnez une page de réglages. 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur OK /
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur
Pour quitter le menu, appuyez sur • SYSTEM MENU. Réglages généraux La [Page Réglages généraux] vous permet de défi nir les options suivantes : [Affi chage TV] Le format TV détermine le format d’image à l’écran en fonction du type de téléviseur que vous avez connecté.
- [4:3 Pan Scan] – Pour les téléviseurs 4:3 : affi chage plein écran et bords de l’image coupés.
- [4:3 Letter Box] – Pour les téléviseurs 4:3 : affi chage écran large avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
- [16:9] – Pour les téléviseurs écran large : affi chage en 16/9. [Langue OSD] Sélectionnez la langue d’affi chage à l’écran. 4:3 Letter Box (LB)4:3 Pan Scan (PS)16:9 Écran large FR23 [TV Mode] Permet de sélectionner le mode de sortie vidéo. Pour sélectionner le mode de balayage progressif, assurez-vous que vous avez connecté un téléviseur à balayage progressif et que le réglage de [Composantes] est défi ni sur [Pr/Cr Pb/Cb Y].
- [Progressif] – Pour un téléviseur à balayage progressif : activez le mode de balayage progressif.
- [Entrelacé] – Pour un téléviseur ordinaire : activez le mode entrelacé. Confi guration des préférences La [Preference Page] vous permet de défi nir les options suivantes : [Type TV] Modifi ez ce paramètre si la vidéo ne s’affi che pas correctement. Le réglage par défaut correspond aux caractéristiques les plus répandues des téléviseurs de votre pays.
- [PAL] - Pour un téléviseur doté du système de couleur PAL.
- [Multi] - Pour un téléviseur compatible PAL et NTSC.
- [NTSC] - Pour un téléviseur doté du système de couleur NTSC. [Audio] Sélectionnez la langue audio préférée pour la lecture d’un disque. [S-Titres] Sélectionnez la langue de sous-titrage préférée pour la lecture d’un disque. [Menu Disque] Sélectionnez la langue du menu du disque préférée.
- [MONO G] – Signaux de sortie audio mono gauche vers les deux enceintes.
- [MONO D] – Signaux de sortie audio mono droite vers les deux enceintes. [3D] > [Page Traitement 3D] > [Mode Réverb] Sélection d’un mode de son Surround virtuel [HDCD] > [Page Réglages HDCD] > [Filtre] Lorsque vous lisez un disque HDCD (High Defi nition Compatible Digital), sélectionnez la fréquence de coupure de la sortie audio. [Mode Nuit] Permet de réduire le volume des passages forts et d’augmenter le volume des passages bas afi n de pouvoir regarder un fi lm sans déranger les autres.
- [Activé] – pour profi ter d’un visionnage discret le soir (pour les DVD uniquement).
- [Désactivé] – pour profi ter d’un son Surround et de l’intégralité de la plage dynamique du son. Réglages vidéo La [Page Réglages vidéo] vous permet de défi nir les options suivantes : [Composantes] Permet de régler la sortie vidéo suivant la connexion vidéo. Si vous utilisez la connexion composite, ce réglage n’est pas nécessaire.
- [S-Vidéo] - Si vous utilisez la connexion S-Vidéo, sélectionnez cette option.
- [Pr/Cr Pb/Cb Y] - Si vous utilisez la connexion vidéo composantes, sélectionnez cette option.
- [RGB] - Si vous utilisez la connexion péritel, sélectionnez cette option.
[RÉGLAGES COUL.] > [RÉGLAGES
Permet de personnaliser le réglage des couleurs. Français FR24 [Réglages mot de passe] > [Page Réglages mot passe] > [Mode mot passe] Ce réglage vous permet d’activer/de désactiver le mot de passe du contrôle parental. Si le mot de passe est activé et que vous souhaitez lire un disque verrouillé, un mot de passe à 4 chiffres vous est demandé.
- [Activé] - Activation du mot de passe du contrôle parental.
- [Désactivé] - Désactivation du mot de passe du contrôle parental. [Réglages mot de passe] > [Page Réglages mot passe] > [Mot de passe] Vous pouvez modifi er le mot de passe dans ce champ. Le mot de passe par défaut est 1234.
1) À l’aide des touches numériques, entrez le
code « 1234 » ou votre dernier mot de passe défi ni dans le champ [Ancien mot p.] .
2) Saisissez le nouveau mot de passe dans le
champ [Nouv. mot p.].
3) Saisissez encore une fois le nouveau mot
de passe dans le champ [Confi r.mot p.].
pour quitter le menu. Remarque Si vous avez oublié les 4 chiffres de votre mot • de passe, saisissez « 1234 » avant d’entrer un nouveau mot de passe. Remarque Si la langue défi nie n’est pas disponible sur le • disque, le disque utilise sa propre langue par défaut. Pour certains disques, la langue audio ou de • sous-titrage ne peut être modifi ée qu’à partir du menu du disque. [Parental] Permet de restreindre l’accès aux DVD déconseillés aux enfants. L’enregistrement de ces disques doit contenir leur classifi cation. Appuyez sur OK/ . Sélectionnez le niveau de contrôle de votre choix, puis appuyez sur OK/
Appuyez sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Remarque La lecture des disques dont le niveau de • contrôle est supérieur au niveau que vous avez défi ni avec l’option [Parental] nécessite un mot de passe. La classifi cation dépend des pays. Pour • autoriser la lecture de tous les disques, sélectionnez [8 Adulte]. Il peut arriver que la classifi cation soit indiquée • sur certains disques sans être enregistrée avec le contenu. L’option ne fonctionne pas avec ce type de disque. Conseil Vous pouvez défi nir ou modifi er le mot de • passe. (voir « Confi guration des préférences - Confi guration du mot de passe ».) [Par Défaut] Permet de rétablir tous les réglages par défaut de cet appareil, à l’exception du mot de passe et des paramètres de contrôle parental. FR25 La première station de radio » programmée est diffusée automatiquement. Programmation manuelle des stations de radio Remarque Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations • de radio présélectionnées. 1 Réglez une station de radio. 2 Appuyez sur ANGLE/PROG pour activer la programmation. 3 Appuyez sur / pour attribuer un numéro entre 1 et 20 à la station de radio en cours, puis appuyez sur ANGLE/ PROG pour confi rmer. Le numéro de présélection et la » fréquence de la station présélectionnée s’affi chent. 4 Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres stations. Remarque Pour remplacer une station présélectionnée, • mémorisez une autre station à sa place. Réglage d’une station de radio présélectionnée 1 Appuyez sur / pour sélectionner le numéro de présélection de votre choix. Réglage de l’horloge par RDS L’utilisation simultanée du signal horaire et du signal RDS permet de régler automatiquement l’horloge de l’appareil. 7 Réglage des stations de radio FM 1 Vérifi ez que vous avez connecté et déployé entièrement l’antenne FM fournie. 2 Appuyez sur TUNER. 3 Maintenez la touche / enfoncée. 4 Lorsque la fréquence affi chée change, relâchez la touche. Le tuner FM se règle automatiquement » sur une station présentant un signal puissant. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler d’autres stations. Pour régler une station présentant un signal faible, procédez comme suit : Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à obtention de la réception optimale. Programmation automatique des stations de radio Remarque Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations • de radio présélectionnées. 1 Appuyez sur / pour sélectionner un numéro de présélection et démarrer la programmation. 2 Maintenez ANGLE/PROG enfoncé pendant 2 secondes pour activer la programmation automatique. » [AUTO] (auto) s’affi che brièvement. Toutes les stations disponibles sont » programmées dans l’ordre de qualité de réception des fréquences. Français FR26 1 Réglez la radio sur une station RDS qui transmet les signaux horaires. L’appareil lit l’heure RDS et règle » l’horloge automatiquement. Remarque La précision de l’heure transmise dépend de la • station RDS qui transmet le signal horaire. Affi chage des informations RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d’affi cher des informations supplémentaires. Lorsque vous sélectionnez une station RDS, une icône RDS et le nom de la station s’affi chent. Si vous utilisez la programmation automatique, les stations RDS sont programmées en premier. 1 Sélectionnez une station RDS. 2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/RDS pour parcourir les informations suivantes (si disponibles) : Nom de la station» Type de programme tel que » [NEWS] (actualités), [SPORT] (sport), [POP M] (musique pop)... Fréquence» Remarque Pour connaître les défi nitions des types • de programme RDS, consultez la section Information sur le produit - Types de programme RDS. FR27 Sélection du contrôle automatique de l’intensité Le contrôle automatique de l’intensité permet d’augmenter le niveau des aigus et des graves à faible volume (plus le volume est élevé, moins le niveau des aigus et des graves augmente). 1 Pour activer le contrôle automatique de l’intensité, appuyez sur LOUDNESS/DBB pendant la lecture jusqu’à ce que l’icône d’intensité s’affi che. Pour désactiver le contrôle • automatique de l’intensité, appuyez sur LOUDNESS/DBB jusqu’à ce que l’icône d’intensité disparaisse. Désactivation du son 1 Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour couper/rétablir le son. Utilisation du casque 1 Branchez un casque sur la prise de l’appareil. 8 Réglage du volume et des effets sonores Réglage du volume sonore 1 Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour augmenter/diminuer le volume. Sélection d’un effet sonore Remarque Vous ne pouvez pas utiliser simultanément •différents effets sonores. Sélection d’un effet sonore prédéfi ni 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DSC pour sélectionner :
- [FLAT] (neutre) Renforcement des basses 1 Pour activer le renforcement des basses, appuyez plusieurs fois sur LOUDNESS/DBB pendant la lecture jusqu’à ce que le logo DBB s’affi che. Pour désactiver le renforcement des • basses, appuyez plusieurs fois sur LOUDNESS/DBB jusqu’à ce que le logo DBB disparaisse. Français FR28 4 Appuyez sur + VOL - pour régler les minutes. 5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confi rmer. » [OFF] (désactivé) se met à clignoter. 6 Pour activer le réveil programmable, appuyez sur + VOL - pour sélectionner [ON] (activé) quand [OFF] (désactivé) clignote. L’icône d’une horloge apparaît sur » l’affi cheur. L’appareil s’allume automatiquement » à l’heure défi nie et bascule sur la dernière source sélectionnée. Pour désactiver l’alarme, sélectionnez » [OFF] (désactivé) à l’étape 6. Réglage de l’arrêt programmé 1 Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/ TIMER pour sélectionner une durée (en minutes). L’appareil s’éteint automatiquement au » terme de la durée défi nie. Connexion d’autres appareils Écoute de la musique à partir d’un lecteur audio Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter de la musique à partir d’un baladeur audio équipé de prises de sortie audio rouge/blanche. 1 Branchez un câble audio rouge/blanc (non fourni) sur les prises AUX IN L/R et sur les prises de sortie audio du lecteur audio. 2 Sélectionnez la source AUX. 3 Lancez la lecture sur le lecteur audio. 9 Autres fonctions Activation du mode de démonstration Vous pouvez lancer une présentation de toutes les fonctionnalités. 1 En mode veille avec affi chage de l’horloge (si elle a été réglée), appuyez sur sur l’unité principale pour activer le mode de démonstration. Une démonstration des fonctionnalités » principales disponibles démarre. Pour désactiver le mode de démonstration : 1 Appuyez à nouveau sur sur l’unité principale. Réglage de la luminosité de l’affi cheur 1 En mode veille, appuyez plusieurs fois sur MODE/DIM pour sélectionner différents niveaux de luminosité pour l’affi cheur. Réglage de la minuterie de l’alarme 1 Vérifi ez que vous avez correctement réglé l’horloge. 2 En mode veille, maintenez la touche SLEEP/TIMER enfoncée. Les chiffres des heures s’affi chent et se » mettent à clignoter. 3 Appuyez sur + VOL - pour régler les heures, puis sur SLEEP/TIMER à nouveau. Les chiffres des minutes s’affi chent et » se mettent à clignoter. FR29 Enregistrement sur un enregistreur numérique Vous pouvez enregistrer des contenus audio de l’unité vers un enregistreur numérique. 1 Connectez un câble coaxial (non fourni) : sur la prise • COAXIAL ; sur l’entrée numérique de • l’enregistreur numérique. 2 Lancez la lecture du contenu audio à enregistrer. 3 Lancez l’enregistrement sur l’enregistreur numérique (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’enregistreur numérique). Français FR30 Tuner (FM) Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz Grille de syntonisation 50 KHz Sensibilité - Mono, rapport signal/bruit 26 dB < 22 dBf Sensibilité - Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB > 43 dBf Sélectivité de recherche > 28 dBf Distorsion harmonique totale < 3 % Rapport signal/bruit > 55 dB Enceintes Impédance 2 X 4 ohm Enceinte, base 5” Enceinte, tweeter 0,2” Sensibilité > 80 dB/m/W ±4 dB/ m/W Informations générales Alimentation CA 220 - 230 V, 50 Hz Consommation électrique en mode de fonctionnement 52 W Consommation électrique en mode veille d’économie d’énergie < 1 W Consommation électrique en mode veille < 4 W Sortie vidéo composite
Sortie coaxiale 0,5 Vcàc ±0,1 Vcàc 75 ohms Sortie casque 2 x 15 mW, 32 ohms USB Direct Version 2.0 10 Informations sur le produit Remarque Les informations sur le produit sont sujettes à •modifi cations sans notifi cation préalable. Caractéristiques techniques Amplifi cateur Puissance de sortie nominale 2 x 50 W RMS Réponse en fréquence
±3 dB Rapport signal/bruit > 65 dB Entrée AUX 500 mV RMS, 20 kohms Disque Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm/8 cm Décodage vidéo MPEG-1 / MPEG-2 / DivX CNA vidéo 12 bits Système de signal PAL / NTSC Format vidéo 4:3 / 16:9 Signal/bruit vidéo > 48 dB CNA audio 24 bits / 96 kHz Distorsion harmonique totale < 1 % (1 kHz) Réponse en fréquence 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz - 22 kHz (48 kHz) 4 Hz - 24 kHz (96 kHz) Rapport signal/ bruit > 65 dBA FR31 Nom d’album/de titre non anglais• Disques enregistrés au format Joliet• MP3 Pro et MP3 avec ID3-Tag• Informations de compatibilité USB Périphériques USB compatibles : Mémoires fl ash USB (USB 2.0 ou • USB 1.1) Lecteurs fl ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)• Cartes mémoire (lecteur de carte • supplémentaire requis pour cet appareil) Formats pris en charge : USB ou format de fi chier mémoire FAT12, • FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko) Débit binaire MP3 (taux de données) : •
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
WMA version 9 ou ultérieure• Imbrication de répertoires jusqu’à • 8 niveaux Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum• Nombre de pistes/titres : 999 maximum• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure• Nom de fi chier dans Unicode UTF8 • (longueur maximale : 128 octets) Formats non pris en charge : Albums vides : un album vide est un • album ne contenant pas de fi chiers MP3/ WMA. Il n’apparaît pas sur l’affi cheur. Les formats de fi chiers non pris en charge • sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fi chiers MP3 dont l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. Fichiers audio AAC, WAV et PCM• Fichiers WMA protégés contre la copie • (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Fichiers WMA au format Lossless• Dimensions - Unité principale (l x H x P) - Enceinte (l x H x P) 248 x 110 x 307 mm 170 x 270 x 220 mm Poids - Avec emballage - Unité principale - Enceinte 11 kg 2 kg 2 x 2,8 kg Formats de disque pris en charge DVD (Digital Video Disc)• CD vidéo (VCD)• Super CD vidéo (SVCD)• DVD réinscriptibles (DVD+RW)• CD (CD audio)• Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur • CD+R(W) DivX(R) sur CD-R(W) :• DivX 3.11/4.x/5.x• WMA• Formats CD-MP3 pris en charge : ISO 9660.• Nom de titre/album (max.) : • 12 caractères. Nombre de titres et d’albums (max.) : •
Imbrication de répertoires (max.) : • 8 niveaux. Nombre d’albums (max.) : 32.• Nombre de pistes MP3 (max.) : 999.• Fréquences d’échantillonnage prises en • charge pour un disque MP3 : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz. Débits pris en charge pour un disque • MP3 : 32, 64, 96, 128, 192 et 256 (Kbit/s). Les formats suivants ne sont pas pris en • charge : Fichiers avec extension *.VMA, • *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV• Français FR32 Types de programme RDS NO TYPE Aucun type de programme RDS NEWS Actualités AFFAIRS Politique et questions d’actualité INFO Programmes d’information spécialisés SPORT Sports EDUCATE Éducation et formation avancée DRAMA Littérature et théâtre radio CULTURE Culture, religion et société SCIENCE Sciences VARIED Programmes de divertissement POP M Musique pop ROCK M Musique rock MOR M Musique légère LIGHT M Musique classique légère CLASSICS Musique classique OTHER M Programmes musicaux spécialisés WEATHER Temps FINANCE Finances CHILDREN Programmes pour la jeunesse SOCIAL Affaires sociales RELIGION Religion PHONE IN Émissions à ligne ouverte TRAVEL Voyage LEISURE Loisirs JAZZ Musique jazz COUNTRY Musique country NATION M Musique nationale OLDIES Anciens succès musicaux FOLK M Musique folk DOCUMENT Documentaires TES Test d’alarme ALARM Réveil FR33 Le balayage progressif est activé mais le • téléviseur ne prend pas en charge cette fonction. Image en noir et blanc ou déformée Le disque n’est pas compatible avec le • système couleur du téléviseur (PAL/ NTSC). Il est possible que l’image apparaisse • parfois légèrement déformée. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Nettoyez le disque.• L’image peut apparaître déformée • pendant la confi guration du balayage progressif. Le format de l’écran du téléviseur ne peut pas être modifi é une fois le format d’affi chage du téléviseur défi ni. Le format d’image est défi ni sur le DVD • inséré. Certains téléviseurs ne permettent pas • de changer le format d’image. Pas de son ou son faible Réglez le volume.• Débranchez les écouteurs.• Vérifi ez que les enceintes sont bien • connectées. Vérifi ez si les câbles d’enceinte dénudés • sont fi xés. La télécommande ne fonctionne pas Avant d’appuyer sur une touche de • fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale). Rapprochez la télécommande de • l’appareil. Insérez la pile en respectant la polarité • (signes +/–) conformément aux indications. Remplacez la pile.• Dirigez la télécommande directement • vers le capteur situé à l’avant de l’appareil. 11 Dépannage Attention Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.• Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifi ez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, rendez-vous sur le site Web Philips (www. philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, assurez-vous que votre appareil est à portée de main et conservez les numéros de modèle et de série à disposition. Pas d’alimentation Assurez-vous que le cordon • d’alimentation de l’appareil est correctement branché. Assurez-vous que la prise secteur est • alimentée. L’appareil dispose d’une fonction • d’économie d’énergie. Par conséquent, le système s’éteint automatiquement 15 minutes après la fi n de la lecture de la piste lorsqu’aucune commande n’a été utilisée. Aucun disque détecté Insérez un disque.• Vérifi ez que le disque n’a pas été inséré à • l’envers. Attendez que la condensation sur la • lentille se soit évaporée. Remplacez ou nettoyez le disque.• Utilisez un CD fi nalisé ou un disque dont • le format est compatible. Absence d’image Vérifi ez la connexion vidéo.• Allumez le téléviseur sur le canal d’entrée • vidéo adéquat. Français FR34 Impossible d’affi cher certains fi chiers du périphérique USB Le nombre de dossiers ou de fi chiers • du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Le format de ces fi chiers n’est pas pris en • charge. Périphérique USB non pris en charge Le périphérique USB est incompatible avec l’appareil. Essayez un autre périphérique. Le programmateur ne fonctionne pas. Réglez correctement l’horloge.• Activez le programmateur.• Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés. Une coupure de courant s’est produite • ou le cordon d’alimentation a été débranché. Réglez à nouveau l’horloge/le • programmateur. Impossible de lire le disque Insérez un disque lisible avec la face • imprimée orientée vers le haut. Vérifi ez le type de disque, le système • couleur et le code de région. Vérifi ez que le disque ne présente pas de rayures ou de traces. Appuyez sur •SYSTEM MENU pour quitter le menu de confi guration système. Désactivez le mot de passe du contrôle • parental ou changez le niveau de contrôle. De la condensation s’est formée à • l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant une heure environ. Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis mettez à nouveau le système sous tension. Le système dispose d’une fonction • d’économie d’énergie qui le fait s’éteindre automatiquement 15 minutes après la fi n de la lecture du disque lorsqu’aucune commande n’est utilisée. Mauvaise qualité de la réception radio Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou • magnétoscope. Déployez entièrement l’antenne FM.• Branchez plutôt une antenne FM • extérieure. Impossible de sélectionner le balayage progressif Assurez-vous que le mode de sortie • vidéo est défi ni sur [Pr/Cr Pb/Cb Y]. Les langues audio ou de sous-titrage ne peuvent pas être réglées Le disque n’est pas enregistré avec une • bande son ou des sous-titres multilingues. Le paramètre langue audio ou de sous-• titrage est interdit sur le disque. FR1 Italiano
Notice Facile