Wolf Garten GT 845 - Coupe-herbe

GT 845 - Coupe-herbe Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT 845 Wolf Garten au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wolf Garten GT 845 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coupe-herbe / Taille-bordures électrique à fil
Marque Wolf Garten
Modèle GT 845
Alimentation Électrique filaire
Tension/Fréquence 230 V ~ 50 Hz
Type de fil Nylon, avance automatique
Nombre de positions d'angle de coupe 4 positions réglables (inclinaison de la tête)
Fonction taille-bordures (coupe verticale) Oui, rotation de la tête de 90°
Manche télescopique Oui, réglable en hauteur
Poignée centrale réglable Oui, inclinaison du manche réglable
Protection Arceau de protection (modèle GT 850) ; bouclier de protection
Utilisation recommandée Entretien des bords de pelouses et des petites pelouses privées
Entretien Nettoyer les fentes d'aération avant/après utilisation ; ne pas nettoyer au jet d'eau ou à haute pression
Pièces de rechange disponibles Cassettes de fil nylon GT-F7 (réf. 7130 085), GT-F8 (réf. 7136 085) ; roues GT-R (réf. 7136 086)
Dispositif de sécurité Disjoncteur différentiel (RCD) 30 mA recommandé ; interrupteur de sécurité
Garantie Selon les conditions en vigueur dans le pays de vente

FOIRE AUX QUESTIONS - GT 845 Wolf Garten

Comment démarrer et arrêter le coupe-herbe GT 845 ?
Branchez l'appareil sur une prise 230 V protégée par un disjoncteur différentiel (RCD) ≤ 30 mA. Pour mettre en marche, actionnez l'interrupteur sur la poignée. Pour arrêter, relâchez l'interrupteur. Attention : le système de coupe continue de tourner quelques instants après l'arrêt.
Comment changer la bobine de fil ?
Débranchez toujours l'appareil avant toute intervention. Pressez simultanément les deux crans du couvercle de la bobine et retirez-le. Enlevez la bobine usagée et les impuretés. Placez la nouvelle bobine en orientant ses boutons vers le couvercle. Refermez le couvercle jusqu'à ce que les crans s'enclenchent. Utilisez uniquement des cassettes de fil d'origine WOLF.
Que faire si l'avance automatique du fil ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la bobine est vide : remplacez-la si nécessaire. Si la bobine est pleine, nettoyez les pièces sales avec une brosse. Si le fil est arraché ou collé, retirez la bobine, déroulez légèrement le fil en tirant et remettez la bobine. Si le problème persiste, contactez un atelier agréé WOLF.
Comment régler l'angle de coupe ?
Le taille-herbe dispose de 4 positions d'angle de travail. Pour régler, utilisez le réglage d'inclinaison de la tête. Les positions sont : 1A (coupe non guidée, herbe haute), 2B (coupe régulière avec roues), 3C (coupe sous buissons/en pente), 4D (fonction taille-bordures verticale). Pour la coupe verticale, tournez la tête de 90°.
Quels types de coupe sont possibles ?
Cet appareil permet plusieurs modes : coupe non guidée (en demi-cercles), coupe régulière avec roues pour une hauteur uniforme, coupe sous les buissons ou en pente, et coupe verticale le long des bordures. Utilisez les roues (accessoire en option) pour une coupe nette et régulière.
Comment nettoyer et entretenir l'appareil ?
Avant ou après chaque utilisation, nettoyez les fentes d'aération et enlevez les débris d'herbe sous la tête. Ne jamais nettoyer le couteau au jet d'eau ou à haute pression. Utilisez une brosse pour les pièces sales. Rangez l'appareil hors de portée des enfants. Faites réviser l'appareil par un atelier agréé si nécessaire.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes de protection, des vêtements ajustés et des chaussures fermées. Éloignez les enfants et les tiers de la zone de travail. Ne pas utiliser sous la pluie ou sur herbe mouillée. Débranchez l'appareil avant tout réglage, nettoyage ou changement de bobine. Attendez l'arrêt complet du système de coupe.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Oui, utilisez une rallonge de section minimale 3 × 1,5 mm² et de longueur maximale 25 m. Le câble doit être de type H07RN-F (caoutchouc) ou H05 VV-F (PVC), protégé contre les projections d'eau. Employez un disjoncteur différentiel (RCD) ≤ 30 mA.
Où trouver des pièces de rechange pour le GT 845 ?
Les pièces de rechange sont disponibles chez les revendeurs spécialisés WOLF. Les références sont : cassette de fil nylon GT-F7 (n° 7130 085), GT-F8 (n° 7136 085) et roues GT-R (n° 7136 086). Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou agréées par WOLF.
Que faire en cas de dysfonctionnement ou de vibration anormale ?
Si l'appareil vibre fortement dans la poignée après un choc, arrêtez-le et vérifiez la cassette de fil. Si la cassette est endommagée, remplacez-la. Ne frappez pas la cassette contre le sol. En cas de doute, consultez un atelier de service après-vente WOLF.

Questions des utilisateurs sur GT 845 Wolf Garten

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT 845 - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT 845 de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI GT 845 Wolf Garten

Notice d'instructions d'origine 17

Instruetioni de fonctionare originale 101

Original isletme kilavuzu 107

1 Poignée centrale
2 Manche telescopique
3 Réglageaille-bordures
4 Couteau
5 Arceau de protection (GT 850)
6 Interrupteur
7 Poignée supérieure avec fixecable
8 Reglage inclinaison du manche
9 Chassis (GT 845, GT 850)
10 Bobine de fil

1

Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'usage correct de l'appareil. Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les consignes de sécurité cédessous doivent être respectées afin d'éviter tout risque d'électrocution, de blessure et de brûlure. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens.

Wolf Garten GT 845 - 1 - 1

Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utilisé l'appareil. L'usage de l'appareil est interdit aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déterminée par des dispositions locales.

Sommaire

Signification des symboles 17

Consignes de sécurité 18

Utilisation 20

Entretien 21

Comment remedier aux pannes 22

Pièces de rechange 22

Garantie 22

Signification des symboles

Wolf Garten GT 845 - Signification des symboles - 1

Wolf Garten GT 845 - Signification des symboles - 2

Wolf Garten GT 845 - Signification des symboles - 3

Wolf Garten GT 845 - Signification des symboles - 4

Wolf Garten GT 845 - Signification des symboles - 5

Attention! Lisez le mode d'emploi avant la mise en service!

Eloignez les tiers de la zone dangereuse!

L'outil marche a vide!

Portez des protections pour les yeux!

Ne pas exposer a la pluie!

En cas de coupe vertical:

Wolf Garten GT 845 - En cas de coupe vertical: - 1

Maintenir vers le bas le bouclier de protection avec cote entree du fi I (cote couteau a fi I).

Wolf Garten GT 845 - En cas de coupe vertical: - 2

Ne pas maintainir le bouclier de protection vers le haut.

Consignes de sécurité

En général

L'appareil est idéal pour l'entretien des bords de pelouses et de petites pelouses privées. Cette tondeuse apparaat uitzetten en de steker eruit halen. à fil WOLF n'est pas à utiliser dans les jardins publics, les parcs, les stades etc. et même pas dans l'agriculture et activité forestière.
- A cause d'accidents possibles, l'appareil ne doit pas etre utilise:
- pour tandre des buissons, haies et des arbrisseaux;
- pour découvert des fleurs;
- pour couper des résidus jardinières en morceaux.
- Ces outils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes possédant une expérience et/ou un savoir insuffisant ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales alienées, sauf si elles sont encadreées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne des instructions comment utiliser l'outil.
L'utilisation de ces outils est interdite aux mineurs de moins de 16 ans.
- Arrête l'appareil, lorsque des personnes, mais surtout des enfants ou des animaux domesti-ques, se trouvent à précisé.
Veillez à ce qu'il n'y ait personne (particulierement des enfants) a proximé immediate de l'appareil en action. Vous estes responsable.
N'utiliser l'appareil qu'a la luziere du jour ou a luminosite artificielle équivalente.
- Ne l'utilisez pas quand l'herbe est mouillee et ne le laisses pas dehors quand il pleut.
- Ne jamais monter d' éléments de coupe métalliques.

Avant la mise en marche

  • Enlevez tous les corps étrangers (ficelles, fils de fer etc.) de la surface à tandre et même pendant la tonte regardez bien s'il n'en reste pas.

  • Vérifiez régulierement le bon état du cable d'alimentation. Regardez bien s'il n'est pas croqué ou dénudé ou simplement use. N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cable d'alimentation n'est pas dans un état impécable.
    N'utilisez jamais l'appareil lorsque I'écran de protection ou le dispositif de sécurité est endommaged.

  • Pour des raisons de sécurité n'utilise que des pieces d'origine ou agrees par WOLF. Observe les instructions de montage.
  • Débranche la fiche avant d'ajuster ou nettoyer l'appareil ou avant de vérifier si le cable d'alimentation s'est entrelacé ou endommagé.
  • Avant demettre l'appareil en marche ou après un chic, contrcler son etat d'usure et d'emdommagement et faire effectuer les reparations nécessaires.

Cables electriques

  • Employer comme rallonge électrique uniquement un cable dont la section minimale est de 3 × 1,5 ~mm^2 et la longueur maximale de 25 ~m :

  • Si des câbles couples en caoutchouc sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO7RN-F

  • Si des câbles en PVC sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO5 VV-F (ces câbles ne conviennent pas pour une utilisation permanente à l'extérieur, par exemple: pose enterrée pour bran-chement à une prise électrique de jardin, branchement d'une pompe de bassin ou entreprises à l'extérieur)

  • Elles doivent être protégées contre les projections d'eau.
    Utiliser un disjoncteur (RCD) dont le courant de défaut ne dépasse pas les 30mA .

  • Attacher les cables electriques du détendeur. Éviter les dépasse pas les 30 mA. dépasse pas les 30 mA. frottements avec des arêtes, des corps pointus ou aiguisés. Ne pas écraser les cables à des encoignures de portes ou de fenêtres.
  • Il est interdit de supprimer ou de pointer les internrupteurs (par ex. en attachant le levier de commande au guidon).

L'appareil en opération

  • Ne pasmettre les mains et les pieds a proximite du dispositif de coupe, surtout pour demarrer le moteur.
    Veiller à ne pas se blesser au niveau du dispositif de découvert du fi l coupe-bordures. ÀpRES avoir tiré une nouvelle longueur de fi I, tener I'appareil dans sa position de travail avant de lemettre en marche.
  • Gardez l'appareil parallèle à la pelouse lors de la mise en marche.
  • N'approche pas la main ou le pied du fi I en rotation.
  • Porter des lunettes de protection!
  • Portez toujours des vêtements ajustats et des chaussures fermées pour tandre.
  • Pour transporter la tondeuse jusqu'à l'autre pelouse à tondre, coupez toujours le moteur.
  • Gardez le cable d'alimentation à l'écart de la tondeuse.
    Si l'appareil abime le cable d'alimentation pendant l'utilisation, debranchez immEDIatement la fi che male de la prise de secteur. Ne touche jamais le cable tant qu'il n'est pas débranché du secteur.
  • Toujours surveiller la tondeuse. Gardez l'appareil dans une bonne place.
  • Les parties électriques installées ne doivent pas être enlevées. N'attecz jamais l'interruuteur à la poignée.
  • Ne frappez pas la cassette de fi I contre le sol ou ne la cognez pas contre un mur. Si malgre toutes vos precautions, la cas-sette recoit un solide coup et que vous constazé de fortes vibrations dans la poignée, faites vérifi er l'appareil par une des nombreuses stations service WOLF.

Après l'opération

  • Àprousutilisation, débrancher l'appareil et re-chercher toute trace d'endommagement.
  • Attention! Le système de coupe continue à tournier quelques instants après la rupture de courant!
  • Toujours attendre l'arrêt complèt du système de coupe.
  • Avant d'effectuer une réparation, un entretien ou un nettoyage quelconque de l'appareil et avant d'enlever l'écran de protection ou de replacer la cassette de fi I, coupetz toujours le moteur et attendez l'arret du système de coupe. Retirez la fi che de la prise de courant! N'utilisez que des cassettes de fi I d'origine WOLF. Observe les conseil du mode d'em-ploi.
  • Ne pas nettoyer le couteau au jet d'eau ou à haute pression.
  • Les réparations doivent être effectuées par une des nombre-ses stations service WOLF ou des ateliers agreés.
  • Les orifices de ventilation doivent rester propres.
  • Remiser l'appareil hors de portée des enfants.

Élimination de l'appareil

Wolf Garten GT 845 - Élimination de l'appareil - 1

Ne jetez pas l'équipement électrique avec les ordures menagères. Recyclez équipement, accessoires et emballage de façon écologique.

Utilisation

Tranches horaires

  • Observe les dispositions spécifiques de la lloi nationale.

Réglages

Le taille-herbe dispose d'un angle de coupe régla-bleen quatre différentes positions. Cela vous permet d'atteindre aisément des endroits problématiques et difficiles d'accès dans le jardin. Pour régler la position de travail optimale, veuillez observer les consignes suivantes.

Wolf Garten GT 845 - Réglages - 1

Pendant le travail, la tete de coupe devra etre légèrement inclinée vers I'avant.

Angle de travail et roues

Coupe non guidée - Angle de travail 1 A

La coupe non guidée convient tout particulièrement pour tailler de grandes surfaces à herbe haute. Pour la coupe non guidée, déscribe des demicercles avec le taille-herbe en le tenant devant le corps.

  1. Régler l'angle de travail. E
  2. Enlever les roues . G

Coupe régulière - Angle de travail 2 B

Recommendation: Pour obtenir une coupe nette à hauteur régulière, il faudra utiliser les roues (voir accessoires).

  1. Régler l'angle de travail. E
  2. Monterles roues . H
  3. Positionner les roues . J

Coupe sous les buissons / en pente - Angle de travail 3 C

  1. Régler l'angle de travail. E
  2. Enlever les roues . G

Fonctionaille-bordures (coupe verticale) - Angle de travail 4 D

La fonction taille-bordures permet une coupe précise et aïsee le long des bordures.

  1. Tourner la tête de coupe de 90^ . F
  2. Régler l'angle de travail. E
  3. Monter les roues . H
  4. Positionner les roues . J

Arceau de protection (GT 850)

L'arceau de protection permet de proteter les buissons, les arbres et les plantes des parterres et carrés M). Lors de la fonction taille-bordures, I'arceau de protection doit rester dans I'autre position M (2).

Manche téléscopique et poignée

Le manche téléscopique et le manche central permottent d'adapter l'appareil à la taille de l'utilisateur K L.

Pose du cable dans le fixe-cable

Le fixe-cable dispose sur la poignee empêche la déconnexion accidentelle du cable de rallonge N (1).

Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz)

  • Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant protégée par un fusible inerte de 10-16 amp. (ou par un disjoncteur de type B).

Wolf Garten GT 845 - Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz) - 1

Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduel

Ces dispositifs de protection protégent l'utilisateur contre les graves blessures que peut occasionner le contact avec des fils déteriorés, les defaults d'iso1ation et, dans certains cas, si des fils sous tension sont déteriorés lors de l'utilisation.

  • Ne brancher l'appareil qu'a une prise de courant protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD) et, avec un courant résiduel inférieur à 30 mA.
  • Des kits d'adaptation sont disponibles pour les anciennes installations. Consulter un electricien.

Mise en marche /Arrêt (2)

Wolf Garten GT 845 - Mise en marche /Arrêt (2) - 1

Conseils pour la coupe

  • Couper l'herbe haute lentement et en plusieurs passes.
    Si le fil de coupe devient trop court de par l'usure, arreter l'appareil. Le fil se re-gle automatiquement sur la bonne longueur.
    A chaque mise en marche et arrêt, le fil avance automatiquement de 6 à 8 mm. La mise en marche et l'arrêt fréquents et sans raison provoquent donc une usure accrue du fil.
  • Vous augmenterez la durée de vie de votre taille-herbe, si vous nettoyez les fentes d'airation avant ou après chaque utilisation et que vous enlevez les débris d'herbes de la face inférieure de l'appareil.

Entretien

Changer la bobine de fil

Wolf Garten GT 845 - Changer la bobine de fil - 1

Le dispositif de coupe ne s'arrête pas tout de suite! Débrancher l'appareil avant toute intervention!

  1. Presser simultanément les deux crans du couvercle de la bobine et retarder le couvercle O
  2. Retirer la bobine de fil.
  3. Enlever d'eventuelles impuretés.
  4. Ne pas enlever les extrémités de fil de la nouvelle bobine de leurs fentes de fixation pour éviter tout devidage accidentel P
  5. Mettre la bobine de fil en place dans le carter Q.

Wolf Garten GT 845 - Le dispositif de coupe ne s'arrête pas tout de suite! Débrancher l'appareil avant toute intervention! - 1

Les boutons de la bobine de fil doivent être orientés vers le couvercle!

  1. Poser le couvercle sur le logement de la bobine de fil de sorte que vous sentiez que les deux crans s'enclient.

Wolf Garten GT 845 - Les boutons de la bobine de fil doivent être orientés vers le couvercle! - 1

Avant la mise en marche: Tenir le tailleherbe parallelement au sol sinon risque de blessure.

Comment remédier aux pannes

DysfonctionnementsCauses possible Réparation
L'avancement automatique du fil ne fonctionne pas• Bobine de fil vide. • Voir 'change de réglage incorrecte avec bouton bloqué et bobine de fil sale.a cassette de fil.
• Le fil tranchant est arraché ou gripe dans la boîte du fil. • Le fil tranchant a collé sur la bobine.• Nettoyer les pièces sales avec une brosse.
• Prendre la bobine de fil. Dérouler à nouveau un fil en tirant légèrement et remettre la bobine.
• Le fil tranchant est soudé sur la bobine.• Enlever la partie du fil soudée. Dérouler à nouveau un fil en tirant légérerment et remettre la bobine.

En cas de doute, consulter toujours l'atelier de service après-vente WOLF.

Pièces de rechange

N° de commandeDésignation de l'articleDescription de l'article
7130 085 GT-F7 Cassette de fil nylon
7136 085 GT-F8 Cassette de fil nylon
7136 086 GT-R Roues

Fourni(e) par le revendeur spécialisé

Garantie

Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie vous appeareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : GT 845

Catégorie : Coupe-herbe