Explorer (2023) - Automobile FORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer (2023) FORD au format PDF.
| Type de produit | Automobile - SUV électrique |
| Marque | Ford |
| Modèle | Explorer (2023) |
| Alimentation | Batterie haute tension - Recharge CA et CC |
| Moteur | Moteur électrique, puissance variable selon version |
| Capacité de traction | Jusqu'à 5000 lb (2268 kg) avec remorque freinée (selon configuration) |
| Nombre de places | 7 (configuration standard) |
| Fonctions principales | Régulateur de vitesse adaptatif, maintien dans la voie, aide au stationnement, caméra à 360°, écran tactile central, navigation connectée, Apple CarPlay/Android Auto, démarrage à distance, climatisation automatique |
| Sécurité active | Assistance pré-collision, freinage d'urgence, alerte de circulation transversale, assistance angle mort, alerte de sortie, système de maintien de trajectoire |
| Sécurité passive | Airbags frontaux, latéraux, rideaux, latéral central; ceintures de sécurité 3 points; verrouillage sécurité enfant |
| Éclairage extérieur | Phares LED adaptatifs, feux de route automatiques, éclairage avant adaptatif |
| Entretien courant | Contrôle régulier pression pneus, liquide de freins, batterie 12V; permutation des pneus; vidange non applicable (véhicule électrique); nettoyage extérieur et intérieur |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles auprès des concessionnaires Ford agréés; réparations recommandées par un professionnel; mise à jour logicielle OTA |
| Informations générales | Manuel du conducteur numérique disponible via écran tactile et FordPass; durée de vie véhicule: 10 ans; recyclage en fin de vie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer (2023) FORD
Questions des utilisateurs sur Explorer (2023) FORD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer (2023) - FORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer (2023) de la marque FORD.
MODE D'EMPLOI Explorer (2023) FORD
FORD EXPLORER Manuel du conducteur

Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d'extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions.
Tous droits réservés.
Numéro de pièce : CG3968frFRA-202402-20240704104036
Introduction
A propos de cette publication .....15
Utilisation de cette publication .....16
Avertissements et notes utilisés dans cette publication ....17
Notices spéciales - Turquie .....17
Confidentialité des données
Confidentialité des données .....19
Données d'entretien ....20
Données d'événement ....20
Données des réglages ....21
Données de véhicule connecté .....21
Données de périphérique mobile .....22
Données du système d'appel d'urgence 22
Environnement
Protection de l'environnement .....24
Recyclage et mise au rebut des étiquettes ....24
Recherche visuelle
Vue d'ensemble de l'intérieur - Conduite à gauche ....25
Vue d'ensemble de l'intérieur - Conduite à droite ....26
Vue d'ensemble de l'extérieur .....28
Sécurité des enfants
Précautions relatives à la sécurité enfant 29
Points d'ancrage de dispositif de retenue pour siège enfant ....30
Dispositifs de retenue pour siège enfant ....31
Sièges rehausseurs ....35
Verrouillages de sécurité enfant .....36
Indicateur de verrouillage de sécurité enfant ....37
Verrouillages de sécurité enfant - Dépannage ....37
Ceintures de sécurité
Précautions relatives à la ceinture de sécurité ....38
Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité ....38
Réglage des ceintures de sécurité pendant la grossesse ....39
Rappel de ceintures de sécurité non bouclées ....39
Airbags
Comment fonctionnent les airbags avant 41
Comment fonctionnent les airbags latéraux ....41
Comment fonctionne l'airbag latéral monté au centre ....42
Comment fonctionnent les airbags rideaux ....42
Indicateurs d'airbag passager ....44
Activation et désactivation de l'airbag passager ....44
Airbags – Dépannage ....45
Système d'alerte piéton
Qu'est-ce que le système d'alerte piéton 46
Précautions relatives au système d'alerte piéton ....46
Assistance état conducteur
Comment fonctionne l'Assistance état conducteur ....47
Précautions relatives à l'Assistance état conducteur ....47
Limites de l'Assistance état conducteur 48
Assistance état conducteur – Dépannage ....48
eCall
Qu'est-ce que la fonction eCall .....49
Comment fonctionne eCall ....49
Conditions requises de l'appel d'urgence 49
Limites de l'appel d'urgence ....49
Émission manuelle d'un appel d'urgence 50
Indicateurs d'appel d'urgence ....50
Remplacement de la pile de sauvegarde 51
eCall – Dépannage .....51
Clés et télécommandes
Limites de la télécommande ....52
Retrait de la lame de clé ....52
Remplacement de la pile de la télécommande ....52
Remplacement d'une clé ou d'une télécommande perdue ....54
Programmation de la télécommande 54
Clés et télécommandes – Dépannage 54
Portes et serrures
Commande des portes depuis l'extérieur de votre véhicule ....55
Commande des portes depuis l'intérieur de votre véhicule ....57
Reprogrammation de la fonction de déverrouillage ....57
Déverrouillage automatique ....57
Verrouillage automatique ....58
Défaut de fermeture ....58
Reverrouillage automatique ....58
Portes et serrures – Dépannage .....59
Ouverture sans clé
Qu'est-ce que l'ouverture sans clé .....60
Limites d'ouverture sans clé .....60
Réglages d'ouverture sans clé .....60
Utilisation de l'ouverture sans clé .....61
Ouverture sans clé – Dépannage ......61
Entrée et sortie faciles
Comment fonctionne l'entrée et la sortie faciles ....62
Activation et désactivation de l'entrée et la sortie faciles ......62
Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres
Précautions relatives au hayon ......63
Ouverture du hayon 63
Activation et désactivation du hayon mains libres ....65
Réglage de la hauteur d'ouverture du hayon ....65
Fermeture du hayon 65
Arrêt du mouvement du hayon ......67
Détection d'obstacle du hayon .....67
Hayon – Dépannage ......68
Vidéos du hayon 68
Hayon - Véhicules avec: Hayon manuel
Précautions relatives au hayon ......69
Ouverture du hayon 69
Fermeture du hayon 70
Hayon – Dépannage .....70
Sécurité
Dispositif antivol passif ....71
Système d'alarme antivol ....71
Réglages du système d'alarme antivol 72
Volant de direction
Réglage du volant de direction .....75
Activation et désactivation du volant de direction chauffant ....76
Essuie-glaces et lave-glaces
Essuie-glaces 77
Essuie-glaces automatiques ....78
Activation et désactivation de l'essuie-glace de lunette arrière .....79
Balayage en marche arrière ....79
Contrôle des balais d'essuie-glace .....79
Remplacement des balais d'essuie-glace avant ....80
Remplacement des balais d'essuie-glace arrière ....80
Lave-glaces 81
Vidéos des essuie-glace et lave-glaces 82
Essuie-glaces et lave-glaces – Dépannage ....82
Eclairage extérieur
Commande d'éclairage extérieur .....84
Phares 84
Phares – Dépannage ....86
Allumage automatique des phares .....86
Eclairages extérieurs ....87
Commande de feux de route automatique ....89
Commande de feux de route automatique - Dépannage .....91
Commande de feux de route non éblouissants ....91
Commande de feux de route non éblouissants – Dépannage .....94
Eclairage avant adaptatif .....94
Eclairage avant adaptatif – Dépannage 94
Eclairage intérieur
Activation et désactivation de tous les éclairages intérieurs ....95
Activation et désactivation des éclairages intérieurs avant .....95
Activation et désactivation des éclairages intérieurs arrière .....95
Fonction d'éclairage intérieur .....95
Réglage de la luminosité de la planche de bord 96
Eclairage ambient 96
Vidéos sur l'éclairage intérieur .....97
Vitres
Ouverture et fermeture des vitres .....98
Ouverture et fermeture globales .....99
Anti-pincement de vitre ....100
Rétroviseur intérieur
Précautions relatives au rétroviseur intérieur ....102
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement 102
Rétroviseurs extérieurs
Réglage des rétroviseurs extérieurs .....103
Rabat des rétroviseurs extérieurs .....104
Vidéos des rétroviseurs ....104
Combiné des instruments
Présentation du combiné des instruments ....105
Jauge de puissance ....106
Compteur de vitesse ....106
Affichage d'autonomie du véhicule .....106
Jauge de la batterie haute tension .....107
Que sont les témoins d'avertissement du combiné des instruments .....107
Témoins d'avertissement du combiné des instruments ....107
Que sont les indicateurs du combiné des instruments ....110
Indicateur du combiné des instruments ....110
Affichage du combiné des instruments
Utilisation des commandes de l'affichage du combiné des instruments ....113
Personnalisation de l'affichage du combiné des instruments .....113
Récapitulatif du trajet .....115
Réglages personnalisés
Changement de langue .....117
Modification de lunité de mesure .....117
Affichage tête haute
Qu'est-ce que l'affichage tête haute 118
Aperçu de l'affichage tête haute .....118
Activation et désactivation de l'affichage tête haute ....118
Réglages de l'affichage tête haute .....118
Démarrage à distance
Qu'est-ce que le démarrage à distance 120
Précautions relatives au démarrage à distance ....120
Limites du démarrage à distance .....120
Démarrage et arrêt du véhicule à distance ....120
Paramètres du démarrage à distance 120
Commande de climatisation
Activation et désactivation de la commande de climatisation ....121
Activation et désactivation de l'air recirculé ....121
Activation et désactivation de la commande de climatisation .....121
Activation et désactivation du dégivrage 122
Activation et désactivation du dégivrage maximal ....122
Activation et désactivation du refroidissement maximal .....122
Activation et désactivation de la lunette arrière chauffante ....122
Réglage de la vitesse de moteur de soufflerie ....123
Activation et désactivation des rétroviseurs chauffants ....123
Réglage de la température .....123
Orientation du flux d'air ....123
Mode automatique ....124
Conseils concernant la commande de climatisation ....125
Qualité d'air intérieur
Purification de l'air automatique .....127
Sièges avant
Précautions relatives au siège avant 128
S'asseoir dans la position correcte .....128
Sièges à réglage manuel ....129
Sièges électriques ....129
Sièges massants ....132
Sièges chauffants ....133
Vidéos des sièges avant ....134
Sièges arrière
Sièges à réglage manuel ....135
Vidéos des sièges arrière ....136
Système d'alerte de passager arrière
Qu'est-ce que le système d'alerte de passager arrière ....137
Comment fonctionne le système d'alerte de passager arrière ....137
Précautions relatives au système d'alerte de passager arrière ....137
Limites du système d'alerte de passager arrière ....137
Activation et désactivation du système d'alerte de passager arrière .....138
Fonction de mémorisation
Qu'est-ce que la fonction de mémorisation ....139
Précautions relatives à la fonction de mémorisation ....139
Emplacement des boutons de fonction de mémorisation ....139
Enregistrement d'une position prédéfinie ....139
Rappel d'une position prédéfinie .....140
Ports USB
Emplacement des ports USB .....141
Lecture d'un média avec le port USB 141
Charge d'un appareil ....142
Prise de courant
Précautions relatives à la prise de courant ....143
Localisation des prises de courant .....143
Chargeur d'accessoire sans fil
Qu'est-ce que le chargeur d'accessoire sans fil ....144
Précautions relatives au chargeur d'accessoire sans fil .....144
Localisation du chargeur d'accessoire sans fil ....145
Charge d'un appareil sans fil .....145
Rangement
Porte-gobelets 146
Boîte à gants ....146
Console centrale ....147
Rangement sous le plancher .....148
Démarrage et extinction
Précautions relatives au démarrage et à l'extinction ....150
Démarrage du véhicule ....150
Extinction ....150
Accès à l'emplacement de sauvegarde de clé passive ....151
Démarrage et extinction – Dépannage 152
Batterie haute tension
Qu'est-ce que la batterie haute tension 153
Précautions relatives à la batterie haute tension ....153
Préservation de votre batterie haute tension ....153
Recyclage et mise au rebut de la batterie haute tension ....154
Réglementations relatives à la consommation d'énergie .....154
Données sur la consommation d'énergie ....155
Batterie haute tension – Dépannage 155
Charge de votre véhicule
Précautions relatives à l'équipement de recharge ....156
Vue d'ensemble de l'équipement de recharge ....157
Indicateurs d'équipement de charge 160
Emplacement de l'orifice de charge 164
Indicateurs d'orifice de charge .....164
Recharge CA 165
Recharge CC 173
Déverrouillage manuel du coupleur de charge ....176
Réglages de recharge ....176
Utilisation de l'application et recharge de votre véhicule ....180
Symboles d'identification de l'équipement de charge ....180
Charge de votre véhicule – Dépannage 181
Vidéos de la charge de votre véhicule ....183
Moteur électrique
Précautions concernant le moteur électrique ....184
Positions du moteur électrique .....184
Enclencher un rapport sur votre véhicule ....185
Témoins de position du moteur électrique ....186
Avertissements sonores du moteur électrique ....186
Protection anti-déplacement .....186
Moteur électrique – Dépannage .....188
Transmission intégrale
Comment fonctionne la transmission intégrale ....189
Précautions relatives à la transmission intégrale ....189
Limites de la transmission intégrale .....189
Transmission intégrale – Dépannage 189
Freins
Précautions relatives au frein .....190
Système de freinage antiblocage .....190
Frein prioritaire sur l'accélérateur .....190
Emplacement du réservoir de liquide de freins ....190
Contrôle du liquide de freins .....190
Freins – Dépannage .....191
Frein de stationnement électrique
Qu'est-ce que le frein de stationnement électrique ....195
Application du frein de stationnement électrique ....195
Application du frein de stationnement électrique en cas d'urgence .....195
Relâchement automatique du frein de stationnement électrique .....196
Avertissement sonore de frein de stationnement électrique ....196
Relâchement du frein de stationnement électrique si la batterie du véhicule est déchargée ....196
Frein de stationnement électrique – Dépannage ....196
Assistance au freinage en marche arrière
Qu'est-ce que l'assistance au freinage en marche arrière ....198
Comment fonctionne l'assistance au freinage en marche arrière .....198
Précautions relatives à l'assistance au freinage en marche arrière .....198
Activation et désactivation de l'assistance au freinage en marche arrière ....199
Dérivation de l'assistance au freinage en marche arrière ....200
Témoins d'assistance au freinage en marche arrière ....200
Assistance au freinage en marche arrière – Dépannage ......200
Maintien automatique
Comment fonctionne le maintien automatique ....202
Activation et désactivation du maintien automatique ....202
Utilisation du maintien automatique ....202
Témoins de maintien automatique .....203
Système anti-patinage
Qu'est-ce que le système anti-patinage 204
Comment fonctionne le système anti-patinage ....204
Activation et désactivation du système anti-patinage ....204
Indicateur du système anti-patinage 204
Système anti-patinage – Dépannage 204
Contrôle de stabilité
Qu'est-ce que le contrôle de stabilité 205
Comment fonctionne le contrôle de stabilité ....205
Activation et désactivation du contrôle de stabilité - AWD ......205
Activation et désactivation du contrôle de stabilité - Propulsion arrière .....206
Indicateur de contrôle de stabilité .....206
Contrôle de stabilité – Dépannage .....206
Direction
Direction assistée électrique ....207
Direction – Dépannage ......208
Dispositifs d'aide au stationnement
Précautions relatives à l'aide au stationnement ....209
Activation et désactivation de l'aide au stationnement ....210
Système d'aide au stationnement arrière 210
Système d'aide au stationnement avant 211
Aide au stationnement latéral .....212
Indicateurs d'aide au stationnement 213
Caméra arrière
Qu'est-ce que la caméra arrière .....214
Précautions relatives à la caméra arrière 214
Positionnement de la caméra arrière 214
Indications de la caméra arrière .....215
Vidéos de la caméra arrière .....215
Caméra à 360 degrés
Comment fonctionne la caméra à 360 degrés ....216
Précautions relatives à la caméra à 360 degrés ....216
Limites de caméra à 360 degrés .....216
Lignes de guidage de caméra à 360 degrés ....216
Réglages de la caméra à 360 degrés 217
Aide stationnement actif
Qu'est-ce que l'aide stationnement actif 218
Comment fonctionne l'aide stationnement actif ....218
Précautions relatives à l'aide stationnement actif ....218
Activation et désactivation de l'aide stationnement actif ....218
Recherche d'une place de stationnement ....219
Entrée dans une place de stationnement ....219
Sortie d'une place de stationnement 220
Régulateur de vitesse adaptatif
Comment fonctionne le régulateur de vitesse adaptatif avec système d'arrêt et redémarrage ....222
Précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif ....222
Limites du régulateur de vitesse adaptatif ....223
Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif ....225
Annulation automatique du régulateur de vitesse adaptatif ....225
Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif ....226
Réglage de l'écart du régulateur de vitesse adaptatif ....227
Annulation de la vitesse réglée .....228
Reprise de la vitesse réglée .....228
Outrepasser la vitesse réglée .....228
Témoins du régulateur de vitesse adaptatif ....228
Maintien dans la voie ....229
Maintien dans la voie – Dépannage .....232
Assistance vitesse prédictive ....233
Régulateur de vitesse adaptatif – Dépannage ......235
Assistance au changement de voie
Comment fonctionne l'aide au changement de voie ....236
Précautions relatives à l'aide au changement de voie ....236
Limites de l'assistance au changement de voie ......237
Activation et désactivation de l'assistance au changement de voie ....237
Activation et désactivation de l'aide au changement de voie ....237
Annulation de l'assistance au changement de voie ....237
Assistance au changement de voie – Dépannage ......238
Contrôle du mode de conduite
Qu'est-ce que le contrôle du mode de conduite ....239
Comment fonctionne le contrôle du mode de conduite ....239
Sélection d'un mode de conduite .....239
Modes de conduite ....239
Contrôle du mode de conduite – Dépannage ....240
Mode de conduite efficace
Qu'est-ce que le mode de conduite efficace ....241
Comment fonctionne le mode de conduite efficace ....241
Précautions relatives au mode de conduite efficace ....241
Activation et désactivation du mode de conduite efficace ....241
Témoins de mode de conduite efficace 242
Informations sur les zones de danger
Que sont les informations sur les zones de danger 243
Précautions relatives aux informations sur les zones de danger .....243
Indicateurs d'informations sur les zones de danger 243
Activation des informations sur les zones de danger 243
Limiteur de vitesse intelligent
Qu'est-ce que le limiteur de vitesse intelligent ....244
Comment fonctionne le limiteur de vitesse intelligent ....244
Précautions relatives au limiteur de vitesse intelligent ....244
Activation et désactivation du limiteur de vitesse intelligent ....244
Définition de la limite de vitesse .....245
Modification de la limite de vitesse réglée 245
Annulation de la limite de vitesse réglée 245
Reprise de la limite de vitesse réglée 245
Dépassement volontaire de la limite de vitesse réglée ....246
Indicateurs du limiteur de vitesse intelligent ....246
Avertissements sonores du limiteur de vitesse intelligent ....246
Passage du limiteur de vitesse intelligent au limiteur de vitesse ....246
Limiteur de vitesse intelligent – Dépannage ......247
Système de maintien de trajectoire
Qu'est-ce que le système de maintien de trajectoire ....248
Comment fonctionne le système de maintien de trajectoire ....248
Précautions relatives au système de maintien de trajectoire ....248
Limites du système de maintien de trajectoire ....248
Activation et désactivation du système de maintien de trajectoire .....249
Indicateurs du système de maintien de trajectoire ....249
Assistance angle mort ....250
Système de maintien de trajectoire – Dépannage ......255
Avertissement de sortie
Quest-ce que lavertissement de sortie 256
Comment fonctionne lavertissement de sortie ....256
Précautions concernant lavertissement de sortie ....256
Limites de lavertissement de sortie .....257
Témoins davertissement de sortie .....257
Activation et désactivation de lavertissement de sortie ....257
Localisation des capteur davertissement de sortie ....258
Avertissement de sortie – Dépannage 258
Alerte de circulation transversale
Qu'est-ce que l'alerte de circulation transversale ....259
Comment fonctionne l'alerte de circulation transversale ....259
Précautions relatives à l'alerte de circulation transversale ....259
Limites de l'alerte de circulation transversale ....260
Activation et désactivation d'alerte de circulation transversale ....260
Emplacement des capteurs d'alerte de circulation transversale ....260
Témoins d'alerte de circulation transversale 261
Alerte de circulation transversale – Dépannage .....261
Assistance pré-collision
Qu'est-ce que l'assistance pré-collision 262
Comment fonctionne l'assistance pré-collision ....262
Comment fonctionne l'assistance pré-collision avec assistance aux intersections ....263
Précautions relatives à l'assistance pré-collision ....263
Limites de l'assistance pré-collision 264
Activation et désactivation de l'assistance pré-collision ....265
Emplacement des capteurs d'assistance pré-collision ....265
Forward Alert 266
Aide à la direction pour l'évitement .....266
Assistance pré-collision – Dépannage 267
Avertissement du conducteur
Qu'est-ce que l'avertissement du conducteur ....268
Comment fonctionne l'avertissement du conducteur ....268
Précautions relatives à l'avertissement du conducteur ....268
Activation et désactivation de l'avertissement du conducteur .....269
Indicateurs d'avertissement du conducteur ....269
Avertissement du conducteur – Dépannage ......269
Reconnaissance des panneaux de signalisation
Qu'est-ce que la reconnaissance des panneaux de signalisation ....270
Comment fonctionne la reconnaissance des panneaux de signalisation .....270
Précautions relatives à la reconnaissance des panneaux de signalisation ....270
Limites de la reconnaissance des panneaux de signalisation ....271
Indicateurs de la reconnaissance des panneaux de signalisation ....271
Réglages de la reconnaissance des panneaux de signalisation ....272
Reconnaissance des panneaux de signalisation – Dépannage .....273
Chargement du véhicule
Système de partitionnement .....274
Précautions relatives au transport de charges 274
Trappe dans l'espace de chargement arrière ....275
Galerie de toit ......276
Support monté sur une barre de remorquage ....277
Vidéos sur le transport de charges .....278
Coffre à bagages
Précautions relatives au coffre à bagages ....279
Pose et dépose du filet à bagages de coffre à bagages ....279
Pose et dépose du couvercle de coffre à bagages ....279
Réglage du plancher de chargement de coffre à bagages ....280
Points d'ancrage de coffre à bagages 281
Vidéos du coffre à bagages ....281
Raccordement d'une remorque
Précautions relatives au raccordement de remorque ....282
Boule de remorquage ....282
Raccordement de remorque – Dépannage ....285
Traction d'une remorque
Précautions relatives au tractage de remorque ....286
Limites de tractage de remorque .....286
Chargement de votre remorque .....286
Conseils pour le tractage de remorque 287
Poids et dimensions de tractage de remorque ....287
Contrôle du balancement de remorque
Comment fonctionne le contrôle du balancement de remorque .....289
Précautions relatives au contrôle du balancement de remorque .....289
Conseils pour la conduite
Précautions nécessaires par temps froid 290
Conduite sur la neige et la glace .....290
Rodage 290
Conduite dans des conditions spéciales - LHD 4WD/RHD 4WD .....290
Conduite dans une faible profondeur d'eau 291
Véhicule électrique ......292
Tapis de sol ....293
Informations relatives aux collisions et pannes
Précautions relatives à la batterie haute tension du véhicule ....295
Activation et désactivation des feux de détresse ....296
Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants ....296
Système d'alerte post-collision .....298
Accès à la sortie de secours ......299
Remorquage de récupération .....299
Transport du véhicule ....301
Remorquage de votre véhicule
Précautions relatives au remorquage de votre véhicule ....302
Remorquage d'urgence ....302
Equipement de secours
Stockage d'un kit de premiers secours 304
Stockage d'un triangle de présignalisation ....304
Fusibles
Boîte à fusibles sous le capot ....305
Boîte à fusibles intérieure ....308
Identification des types de fusibles .....313
Entretien
Précautions relatives à la maintenance 314
Ouverture et fermeture du capot .....314
Vue d'ensemble sous le capot - Conduite à gauche ....315
Vue d'ensemble sous le capot - Conduite à droite ....316
Liquide de refroidissement ....317
Batterie 12 V ....321
Batterie 12 V – Dépannage ......323
Réglage des phares ....324
Ampoules intérieures ....324
Nettoyage du véhicule
Nettoyage de l'extérieur ....325
Nettoyage de l'intérieur ....327
Réparation des dégâts mineurs de peinture ....329
Lustrage de votre véhicule ....329
Stockage de votre véhicule
Préparation de votre véhicule pour le stockage ....330
Retrait de votre véhicule du stockage 331
Informations relatives aux roues et pneus
Emplacement de l'étiquette du pneu 332
Informations sur le flanc du pneu .....332
Glossaire terminologique du pneu .....335
Exigences de remplacement des pneus 336
Utilisation de pneus été ....338
Utilisation de pneus hiver ....338
Utilisation de chaînes à neige ....338
Entretien des pneus
Contrôle de la pression des pneus .....339
Gonflage des pneus ....339
Spécification de pression des pneus 339
Inspection des dommages sur les pneus 342
Permutation des pneus ....342
Kit de mobilité temporaire
Qu'est-ce que le kit de mobilité temporaire ....344
Précautions relatives au kit de mobilité temporaire ....344
Emplacement du kit de mobilité temporaire ....344
Composants du kit de mobilité temporaire ....345
Utilisation du kit de mobilité temporaire 345
Système de surveillance de la pression des pneus
Qu'est-ce que le système de surveillance de la pression des pneus ....350
Précautions relatives au système de surveillance de la pression des pneus ....350
Limites du système de surveillance de la pression des pneus ....351
Réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus ....351
Système de surveillance de la pression des pneus – Dépannage ......352
Changement de roue
Changement d'une roue à plat .....354
Vis de roue ....356
Quantités et spécifications
Dimensions du véhicule ....358
Quantités et spécifications du circuit de refroidissement ....359
Spécifications du liquide de lave-glace 359
Spécifications du liquide de freins .....359
Identification du véhicule
Numéro de châssis du véhicule .....361
Plaque d'identification du véhicule .....362
Véhicule connecté
Qu'est-ce qu'un véhicule connecté .....363
Exigences relatives au véhicule connecté 363
Limites du véhicule connecté .....363
Connexion du véhicule à un réseau mobile ....363
Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi 364
Véhicule connecté – Dépannage .....364
Système audio
Précautions relatives au système audio ....366
Identification de l'autoradio ....366
Activation et désactivation de l'autoradio 366
Sélection de la source audio ....366
Lecture ou interruption de lecture de la source audio ....367
Réglage du volume ......367
Activation et désactivation du mode de lecture aléatoire ....367
Activation et désactivation du mode de répétition ....367
Ajout de favoris ....368
Désactivation du son audio ....368
Défilement des options de menu .....368
Sélection d'une option de menu .....368
Réglage de la montre et de la date .....368
Radio FM 369
Activation et désactivation de l'affichage 369
Radio à diffusion audio numérique .....369
Ecran amovible
Utilisation de l'écran amovible ....371
Vidéos sur l'écran mobile ....371
Vue d'ensemble de l'écran d'information et de divertissement
Précautions relatives à l'écran d'information et de divertissement ....372
Limites de l'écran d'information et de divertissement ....372
Barre d'état ....372
Écran d'accueil ....373
Redémarrage de l'afficheur central .....373
Interaction vocale
Qu'est-ce que l'interaction vocale .....374
Réglage du mot de réveil ....374
Initiation d'une interaction vocale .....374
Annulation d'une interaction vocale 374
Exemples d'interaction vocale .....375
Réglages d'interaction vocale ....375
Téléphone
Précautions relatives au téléphone .....376
Connexion de votre téléphone .....376
Menu Téléphone ....376
Émission et réception d'un appel téléphonique ....377
Activation et désactivation des notifications par SMS ....378
Activation et désactivation d'Apple CarPlay ....379
Activation et désactivation d'Android Auto™ 379
Bluetooth®
Connexion d'un appareil Bluetooth® 381
Lecture d'un média avec le Bluetooth® 381
Applications
Exigences en matière d'application .....382
Profils personnels
Comment fonctionnent les profils personnels ....383
Sélection d'un profil personnel .....383
Suppression d'un profil personnel .....383
Navigation
Navigation connectée ....384
Accès à la navigation ....384
Mises à jour de la carte de navigation 384
Réglage de la carte ....385
Configuration d'une destination .....385
Etapes 387
Guidage d'itinéraire ....388
Mises à jour du logiciel du véhicule
Mises à jour du logiciel du véhicule .....389
Réinitialisation du système du véhicule
Réinitialiser un système ....391
Votre concessionnaire agréé - Turquie
Répertoire des concessionnaires agréés 392
Périodicité d'entretien - Turquie
Périodicité d'entretien ....398
Informations client
Alarme de tonneau ....399
Mention de copyright de logiciels tiers 399
Déclaration de conformité ....399
REACH 400
Etiquettes de certification de fréquence radio ....400
Recommandations pour les pièces de rechange ....402
Équipement de communication mobile 403
Informations sur l'utilisateur eCall .....404
A PROPOS DE CETTE PUBLICATION

AVERTISSEMENT: Toute source
de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.

AVERTISSEMENT: En ne suivant
pas les instructions mises en avant par le symbole Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à un incendie ou des blessures graves, voire mortelles.
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre le temps de vous familiariser avec votre véhicule pour plus un plus grand plaisir de conduite en toute sécurité. Utilisez cette publication, qu'elle soit intégrée à l'écran d'affichage d'information et de divertissement du véhicule, imprimée, dans l'application FordPass ou en ligne, pour vous familiariser avec les fonctionnalités de votre véhicule.
Note : Utilisez et faites fonctionner votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note: Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre toutes les informations dont vous disposez.
Fonctions et options
Cette publication décrit les fonctions et options de produits proposées pour toute la gamme de modèles disponibles, parfois avant même que ces fonctions et options ne soient disponibles d'une manière générale. Elle pourrait présenter des options non disponibles sur le véhicule que vous avez acheté.
Fournir des commentaires
Si vous souhaitez faire part de vos commentaires à l'équipe du manuel du propriétaire, veuillez nous envoyer un e-mail à l'adresse OWNERMANUALFEEDBACK@ford.com.
Vous ne recevrez pas de réponse directe par e-mail. Votre demande sera examinée et les modifications nécessaires seront apportées au contenu du manuel du propriétaire.
Pour aider à analyser votre demande, veuillez inclure les informations suivantes :
• Votre modèle de véhicule
• Le pays dans lequel votre véhicule a été acheté
- La section du manuel du propriétaire nécessitant une enquête
Illustrations
Note: Certaines des illustrations de cette publication pourraient présenter des fonctions utilisées sur différents modèles ; elles pourraient donc vous sembler différentes dans le cas de votre véhicule.
Emplacement des composants
Dans ce manuel, il peut être précisé qu'un composant se trouve du côté gauche ou droit. Le côté est déterminé en regardant vers l'avant quand on est assis sur le siège.

Accès au Manuel du conducteur en version numérique
La version en ligne du Manuel du conducteur peut contenir les toutes dernières informations disponibles, qui peuvent différer légèrement des informations figurant dans la version numérique du Manuel du conducteur fournie à l'origine avec votre véhicule.
1.

Appuyez sur cette icône de actile.
2.

Appuyez sur l'icône de tion Manuel du conducteur.
Accès au Manuel du conducteur en ligne et à sa version imprimée
Manuel du conducteur en ligne
- Via la boutique d'applications de votre appareil, vous pouvez télécharger l'application FordPass. - Vous pouvez visiter le site Web Ford local.
Note : Pour identifier votre site Web Ford local, rendez-vous sur https://corporate.ford.com/operations/locations/global-links.html.
Note: Nous vous recommandons vivement de télécharger une copie du manuel du conducteur et de l'avoir avec vous chaque fois que vous conduisez, et d'afficher les informations si vous ne pouvez pas être à l'intérieur du véhicule.
Manuel imprimé du conducteur
Aux États-Unis et au Canada, visitez www.helminc.com ou consultez un concessionnaire agréé.
En Europe, visitez www.z-order.de ou consultez un concessionnaire agréé.
Pour tous les autres pays, consultez votre concessionnaire agréé.
UTILISATION DE CETTE PUBLICATION
Pour repérer rapidement des informations sur votre véhicule, utilisez la recherche de mot dans l'application du Manuel du conducteur.
AVERTISSEMENTS ET NOTES UTILISÉS DANS CETTE PUBLICATION
Avertissements utilisés dans cette publication
Nous incluons des avertissements dans cette publication pour vous faire prendre conscience d'un danger possible. Vous pouvez assurer votre sécurité et celle des autres si vous suivez les instructions mises en évidence par le symbole d'avertissement.
Remarques utilisées dans cette publication
Nous incluons des remarques pour vous donner plus d'informations sur les instructions qui nécessitent des explications supplémentaires.
Informations\* consommateur
*Consommateur : personne physique ou morale agissant à des fins commerciales ou non professionnelles. Si un conducteur conduit son véhicule à des fins commerciales ou professionnelles, que ce soit à temps plein ou à temps partiel, il ne peut être considéré comme un « Consommateur » au sens de la législation.
Dans le cas où un véhicule est acheté sous réserve des conditions de garantie du consommateur mais conduit à des fins commerciales ou professionnelles par la suite ou s'il est acheté sous réserve de conditions de garantie commerciale et ensuite conduit à des fins autres que des commerciales ou professionnelles, les CONDITIONS DE GARANTIE
COMMERCIALE s'appliqueront en vertu des dispositions légales générales. Ceci liera le Conducteur et les autres personnes qui prendront en charge ce véhicule. Veuillez consulter les conditions de garantie Ford pour des informations détaillées.
Droits facultatifs accordés aux consommateurs conformément à la loi sur la protection des consommateurs no. 6502 et Règlement sur les manuels d'introduction et de propriétaire publiés au Journal officiel en date du 13.06.2014 et no. 29029 et les informations relatives aux autorités auprès desquelles les consommateurs peuvent déposer des plaintes et des objections sont les suivantes :
I. Droits facultatifs des consommateurs
1) Si la marchandise est considérée comme défectueuse, le consommateur peut exercer l'un des droits suivants :
a) Résilier le contrat en notifiant qu'il est prêt à retourner l'article vendu,
b) Conserver l'article vendu et demander une remise sur le prix de vente au prorata du défaut,
c) Dans le cas où des dépenses excessives ne sont pas nécessaires, demander gratuitement la réparation de l'article vendu, tous les frais étant à la charge du vendeur,
d) Si possible, demander le remplacement de l'article vendu par un équivalent exempt de défauts,
Vous pouvez utiliser l'un de ces droits. Le vendeur sera tenu de répondre à la demande préférée du consommateur.
2) Les droits de réparation ou de remplacement gratuit de la marchandise par une marchandise équivalente sans défaut peuvent également être exercés à l'encontre du fabricant ou de l'importateur. Le vendeur, le fabricant et l'importateur seront solidairement responsables du respect des droits énoncés dans la présente clause. Le fabricant ou l'importateur ne sera pas tenu responsable s'il prouve que le défaut est apparu après la mise sur le marché de la marchandise par lui.
3) Si la réparation gratuite ou le remplacement de la marchandise par une marchandise équivalente sans défauts entraîne des inconvénients disproportionnés pour le vendeur, le consommateur peut exercer l'un des droits de résiliation du contrat ou de réduction du prix au prorata du défaut. Lors de la détermination du caractère disproportionné, des questions telles que la valeur de la marchandise exempte de défauts, l'importance du défaut et la question de savoir si le recours à d'autres droits facultatifs créerait des problèmes pour le consommateur seront prises en compte.
4) Dans le cas où le droit à une réparation gratuite ou au remplacement de la marchandise par un équivalent sans défauts est choisi, cette demande doit être satisfaite dans un délai maximum de trente jours ouvrables à compter de la notification de cette demande au vendeur, fabricant ou importateur. Cependant, concernant les marchandises incluses dans la liste jointe du règlement émis conformément à l'article 58 de la loi sur la protection des consommateurs no. 6502, la demande du consommateur pour une réparation gratuite doit être satisfaite dans le délai de réparation maximum fixé par le règlement. Dans le cas contraire, le consommateur sera libre d'exercer d'autres droits facultatifs.
5) Dans les cas où le consommateur choisit le droit de renoncer au contrat ou à la remise sur le prix au prorata du défaut, le prix total payé ou le montant de la remise sur le prix sera rapidement remboursé au consommateur.
6) Toutes les dépenses occasionnées par l'exercice des droits optionnels seront couvertes par la partie qui exerce le droit choisi par le consommateur. Le consommateur, ainsi que l'un de ces droits facultatifs, peut également réclamer une indemnisation conformément aux dispositions du Code des obligations turc du 11/01/2011 et no. 6098.
II. Plaintes et objections des consommateurs
Les consommateurs peuvent déposer des demandes concernant des plaintes et des objections auprès des tribunaux de la consommation et des comités d'arbitrage des consommateurs conformément aux dispositions prévues par la loi sur la protection des consommateurs no. 6502.
Fabricant ou importateur
Ford Otomotiv Sanayi AS Akpinar Mah. Hasan Basri Cad. N° : 2 34885 Sancaktepe/Istanbul Numéro d'enregistrement commercial : 73232 - Istanbul Tél : 0.216 564 71 00 Fax : 0.216 564 73 85 www.fordotosan.com.tr
Durée de vie
La durée de vie de ce véhicule est de 10 ans.

AVERTISSEMENT: Ne branchez
pas d'appareils sans fil au connecteur de liaison de données. Des tiers non autorisés pourraient accéder aux données du véhicule et altérer les performances des systèmes de sécurité. Seuls les centres de réparation appliquant nos instructions d'entretien et de réparation peuvent être autorisés à brancher leurs équipements au connecteur de liaison de données.
Nous respectons votre vie privée et nous nous engageons à la protéger. Les informations contenues dans cette publication étaient correctes au moment de la publication, mais comme la technologie évolue rapidement, nous vous recommandons de visiter le site Web Ford de votre région pour obtenir les dernières informations.
Votre véhicule possède des unités de commande électronique dotées de fonctions d'enregistrement de données et peuvent stocker des données temporairement ou en permanence. Ces données peuvent inclure des informations relatives aux conditions et à l'état de votre véhicule, aux besoins d'entretien du véhicule, à des événements et à des dysfonctionnements. Les types de données pouvant être enregistrés sont décrits dans cette section. Certaines données enregistrées sont stockées dans des journaux d'événements ou des journaux d'erreurs.
Note : Les journaux d'erreurs sont réinitialisés après un entretien ou une réparation.
Note: Nous pouvons fournir des informations lorsque cela est exigé par les forces de l'ordre, d'autres instances gouvernementales ou tout autre tiers agissant avec un pouvoir légal ou par le biais d'une procédure légale. Ces informations peuvent être exploitées par eux dans le cadre de recours légaux.
Les données enregistrées incluent notamment les suivantes :
- Les états de fonctionnement des composants des systèmes, notamment le niveau de charge de la batterie et la pression des pneus.
- L'état du véhicule et de ses composants, par exemple la vitesse de rotation des roues, la décélération, l'accélération latérale et l'état des ceintures de sécurité.
- Les événements ou erreurs des systèmes essentiels tels que les phares et les freins.
- Les réactions des systèmes à des situations de conduite, notamment le déploiement d'airbag et le contrôle de stabilité.
- Les conditions environnementales, par exemple la température.
Certaines de ces données pourraient être associées à une personne en particulier, lorsqu'elles sont combinées à d'autres informations, notamment un rapport d'accident, des dommages occasionnés à un véhicule, des déclarations faites par un témoin.
Services fournis par nos soins
Lorsque vous utilisez nos services, nous collectons et utilisons des données telles que les informations de compte, la position du véhicule et les caractéristiques de conduite qui peuvent vous identifier. Nous transmettons ces données via une connexion dédiée et protégée. Nous ne collectons et utilisons des données que
pour vous permettre d'utiliser nos services auxquels vous êtes abonné, avec votre accord ou lorsque la loi l'autorise. Pour plus d'informations, reportez-vous aux conditions générales des services auxquels vous êtes abonné.
Pour de plus amples informations sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région.
Services fournis par des tiers
Nous vous recommandons de prendre connaissance des conditions générales et des informations sur la confidentialité des données pour tous les services fournis avec votre véhicule ou auxquels vous vous abonnez. Nous ne sommes pas responsables des services fournis par des tiers.
DONNÉES D'ENTRETIEN
Nos concessionnaires collectent des données d'entretien via le connecteur de liaison de données de votre véhicule. Ils utilisent des données d'entretien telles que les journaux d'erreurs pour faciliter les réparations du véhicule. En cas de besoin, ils partagent ces données avec notre équipe de techniciens pour faciliter le diagnostic. Outre l'exploitation d'informations à des fins de diagnostic et de réparation, nous utilisons et partageons des données d'entretien avec nos fournisseurs de services, tels que les fournisseurs de pièces détachées lorsque cela est nécessaire et autorisé par la loi, à des fins d'amélioration continue ou en combinaison avec d'autres informations dont nous disposons à votre sujet, notamment vos coordonnées de contact, pour vous proposer des produits et des services susceptibles de vous intéresser en fonction de vos préférences et lorsque la loi nous y autorise. Nos fournisseurs de service sont également tenus par la loi de protéger vos données et de les conserver conformément aux politiques de conservation des données.
Note : Des centres de réparation tiers peuvent aussi collecter des données d'entretien via le connecteur de liaison de données.
DONNÉES D'ÉVÉNEMENT
Les réglementations européennes exigent que ce véhicule soit équipé d'un enregistreur de données d'événements. La principale fonction de l'enregistreur de données d'événement consiste à enregistrer des données dans certaines situations de collision ou de quasi-collision, notamment lors d'un déploiement d'airbag ou lorsque le véhicule heurte un obstacle sur la roue ; ces données aident à comprendre la réaction des systèmes du véhicule. L'enregistreur de données d'événement est conçu pour enregistrer des données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité pendant une courte durée, généralement 5 secondes ou moins.
L'enregistreur de données d'événement de ce véhicule est conçu pour enregistrer notamment les données suivantes :
- La manière dont fonctionnent divers systèmes de votre véhicule.
- Si les ceintures de sécurité des occupants étaient bouclées/bouclées.
- La distance d'enfoncement (le cas échéant) de la pédale d'accélérateur et/ou de la pédale de frein.
• La vitesse à laquelle le véhicule roule.
• L'angle de braquage du volant.
Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances des accidents ou des blessures.
Note : Des données sont stockées dans l'enregistreur de données d'événement de votre véhicule uniquement dans des situations de collision non anodines ; aucune donnée n'est stockée dans l'enregistreur de données d'événement dans des conditions de conduite normales et l'enregistreur de données d'événement ne contient pas d'informations ou de données personnelles (telles que le nom, le sexe, l'âge et le lieu de collision). Cependant, des tiers tels que les forces de l'ordre, pourraient combiner des données de l'enregistreur de données d'événements avec des données d'identification personnelle collectées de manière routinière pendant une enquête de collision.
La lecture des données enregistrées par un enregistreur de données d'événement nécessite un équipement spécial ainsi que l'accès au véhicule ou à l'enregistreur de données d'événement. Outre le fabricant du véhicule, des tiers tels que les forces de l'ordre, disposant d'un tel équipement, peuvent lire les informations s'ils ont accès au véhicule ou à l'enregistreur de données d'événement.
DONNÉES DES RÉGLAGES
Votre véhicule est équipé de boîtiers de commande électronique capables de stocker des données basées sur vos réglages personnalisés. Ces données sont stockées localement dans le véhicule ou sur des dispositifs qui lui sont raccordés tels qu'une clé USB ou un lecteur de musique numérique. Vous pouvez supprimer certaines de ces données et choisir de les partager via les services auxquels vous êtes abonné(e).
Données de confort
Les données enregistrées incluent notamment les suivantes :
- Positions des sièges et du volant de direction.
- Réglages de la climatisation.
- Présélections radio.
Données de divertissement
Les données enregistrées incluent notamment les suivantes :
- Musiques, vidéos ou pochettes d'album.
- Contacts et entrées correspondantes dans le carnet d'adresses.
- Destinations de navigation.
DONNÉES DE VÉHICULE CONNECTÉ

Le modem possède une carte SIM. Le modem a été activé lors de la construction de votre
véhicule et envoie périodiquement des messages pour rester connecté au réseau de téléphonie mobile. Sous réserve de votre consentement, le véhicule peut envoyer des données de véhicule, de conduite et de localisation. Ces messages peuvent inclure des informations qui identifient votre véhicule, la carte SIM et le numéro de série électronique du modem. Les fournisseurs de service de réseau téléphonique cellulaire pourraient avoir accès à des informations supplémentaires, telles que l'identification de la tour du réseau téléphonique cellulaire. Pour de plus amples informations sur notre politique de confidentialité, reportez-vous à www.FordConnected.com ou au site Web Ford de votre région.
Note : Le modem continue à envoyer ces informations sauf si vous le désactivez ou si vous l'empêchez de partager des données en modifiant les réglages du modem. Voir Véhicule connecté (page 363)..
Note : Le service peut être indisponible ou interrompu pour diverses raisons, notamment les conditions environnementales ou topographiques ou bien la couverture du forfait de données.
Note : Pour savoir si votre véhicule est équipé d'un modem, reportez-vous à www.FordConnected.com.
DONNÉES DE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Si vous connectez un périphérique mobile à votre véhicule, vous pouvez afficher des données de celui-ci sur l'écran tactile, notamment la musique et la pochette d'album. Vous pouvez partager des données du véhicule avec des applications mobiles de votre périphérique via le système. Voir Exigences en matière d'application (page 382)..
Lorsque vous connectez un téléphone cellulaire au système, il crée un profil qui se lie au téléphone en question. Le profil du téléphone cellulaire vous permet de profiter d'un plus grand nombre de fonctionnalités et optimise le fonctionnement du système. Le profil peut notamment contenir des données de votre répertoire téléphonique, des SMS lus ou non et l'historique des appels, y compris l'historique des appels passés/reçus quand votre téléphone était déconnecté du système.
Si vous connectez un appareil multimédia, le système crée et conserve un index des contenus multimédia pris en charge.
Le profil du téléphone cellulaire et l'index relatif aux appareils multimédia dans votre véhicule jusqu'à ce que vous les supprimiez et ils sont en général uniquement accessibles depuis votre véhicule lorsque le téléphone cellulaire ou le lecteur multimédia est connecté. Si vous prévoyez de ne plus utiliser le système ou votre véhicule, nous vous conseillons d'effectuer une réinitialisation complète du système afin d'effacer les informations enregistrées. Voir Réinitialiser un système (page 391)..
Pour de plus amples informations sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région.
Lorsque le système d'appel d'urgence est actif, il peut indiquer aux services d'urgence que votre véhicule a été impliqué dans un accident impliquant le déploiement d'un airbag ou l'activation de l'arrêt de la batterie ou qu'une intervention du système par l'Assistance état conducteur a été exécutée. Voir Assistance état
conducteur (page 47).. Il se peut que certaines versions ou mises à jour du système d'appel d'urgence puissent communiquer électroniquement ou verbalement aux opérateurs des services d'urgence la position de votre véhicule ou d'autres détails concernant votre véhicule ou la collision, afin d'aider les opérateurs des services d'urgence à fournir un service adéquat. Si vous ne souhaitez pas communiquer ces informations, n'activez pas le système d'appel de détresse.
Exemple de données pouvant être transmises par le système :
- Numéro de châssis du véhicule.
- Type de stockage de propulsion de véhicule.
-
Heure courante.
-
Position du véhicule et direction.
- Sens de l'accident.
- Changement de vitesse du véhicule.
- Emission automatique ou manuelle de l'appel.
- Catégorie de véhicule.
- Nombre d'occupants dans le véhicule.
Note : Vous ne pouvez pas désactiver les systèmes d'appel de détresse imposés par la loi.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La durabilité est une priorité chez Ford. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre impact sur la planète tout en offrant à nos clients d'excellents produits et en offrant une activité solide. Vous avez un rôle à jouer dans la protection de l'environnement. L'utilisation correcte du véhicule et la mise au rebut des déchets, des produits de nettoyage et des lubrifiants de la manière prescrite constituent autant de pas franchis dans la réalisation de ces objectifs.
Pour plus d'informations sur les initiatives et progrès de développement durable de Ford Motor Company, rendez-vous sur le site www.sustainability.ford.com.
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT DES ÉTIQUETTES
France uniquement

text_image
FR FR
text_image
FR Ce véhicule est recyclable À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr et www.ford.fr
VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR - CONDUITE À GAUCHE

A Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 103)..
B Voir Commande d'éclairage extérieur (page 84)..
C Voir Présentation du combiné des instruments (page 105)..
D Voir Enclencher un rapport sur votre véhicule (page 185)..
E Voir Précautions relatives à l'écran d'information et de divertissement (page 372)..
F Voir Utilisation de l'écran amovible (page 371)..
G Voir Activation et désactivation de l'aide stationnement actif (page 218)..
H Voir Charge d'un appareil sans fil (page 145)..
I Voir Réglage de la console centrale (page 147)..
J Voir Précautions relatives à l'équipement de recharge (page 156)..
K Voir Réglage du plancher de chargement de coffre à bagages (page 280)..
L Voir Précautions relatives au siège avant (page 128)..
M Voir Stockage d'un triangle de présignalisation (page 304)..
N Voir Utilisation des commandes de l'affichage du combiné des instruments (page 113)..
O Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 225)..
P Voir Ouverture et fermeture des vitres (page 98)..
VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR - CONDUITE À DROITE

A Voir Commande d'éclairage extérieur (page 84)..
B Voir Enclencher un rapport sur votre véhicule (page 185)..
C Voir Présentation du combiné des instruments (page 105)..
D Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 225)..
E Voir Précautions relatives à l'écran d'information et de divertissement (page 372)..
F Voir Utilisation de l'écran amovible (page 371)..
G Voir Activation et désactivation de l'aide stationnement actif (page 218)..
H Voir Charge d'un appareil sans fil (page 145)..
I Voir Réglage de la console centrale (page 147)..
J Voir Stockage d'un triangle de présignalisation (page 304)..
K Voir Réglage du plancher de chargement de coffre à bagages (page 280)..
L Voir Précautions relatives à l'équipement de recharge (page 156)..
M Voir Précautions relatives au siège avant (page 128)..
N Voir Utilisation des commandes de l'affichage du combiné des instruments (page 113)..
O Voir Ouverture et fermeture des vitres (page 98)..
P Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 103)..
VUE D'ENSEMBLE DE L'EXTÉRIEUR

A Voir Précautions relatives à l'équipement de recharge (page 156)..
B Voir Déverrouillage et verrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 55)..
C Voir Commande d'éclairage extérieur (page 84)..
D Voir Indications de la caméra arrière (page 215)..
E Voir Précautions relatives à l'aide au stationnement (page 209)..
F Voir Utilisation du kit de mobilité temporaire (page 345)..
G Voir Qu'est-ce que l'assistance pré-collision (page 262)..
H Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 103)..
I Voir Spécification de pression des pneus (page 339)..
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ENFANT

text_image
AIRBAG
text_image
AIRBAGSeuls les dispositifs de retenue pour enfant conformes à la norme ECE-R129 ou ECE-R44.03 (ou ultérieure), qui ont été testés et approuvés, peuvent être utilisés dans votre véhicule.
Note : les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfant varient d'un pays à l'autre.

AVERTISSEMENT: Danger!
N'installez jamais de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait blesser gravement ou mortellement l'enfant.

AVERTISSEMENT: Vous devez ctiver l'airbag passager lorsque vous ez un dispositif de retenue pour nt de type dos à la route sur le siège t.

AVERTISSEMENT: Vous devez tiver l'airbag passager après avoir le dispositif de retenue pour enfant.

AVERTISSEMENT: ne modifiez es dispositifs de retenue pour enfant quelque manière que ce soit.

AVERTISSEMENT: ne tenez
jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule roule.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas enfants ou les animaux domestiques surveillance dans le véhicule. Le respect de ces instructions peut faire des blessures corporelles voire décès.

AVERTISSEMENT: si votre
véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfant.

AVERTISSEMENT: Ne passez pas ngle diagonale de la ceinture de rité sous le bras ou derrière le dos enfant et n'autorisez pas l'enfant àer la sangle diagonale de cetteière. Le non-respect de cetteuction pourrait diminuer l'efficacité, ceinture de sécurité et par équent accroître le risque de sure ou de mort en cas d'accident.

AVERTISSEMENT: n'utilisez pas killers, de livres ou de serviettes pour usser votre enfant. Le non-respect es instructions peut entraîner des sures corporelles voire un décès.

AVERTISSEMENT: vous devez ser l'appuie-tête après avoir retiré ge enfant.

AVERTISSEMENT: assurez-vous en toutes circonstances que votre enfant est correctement installé dans un système de retenue adapté à sa taille, à son âge et à son poids. Les dispositifs de retenue pour enfant doivent être achetés indépendamment du véhicule. Le non-respect de ces instructions et indications peut accroître le risque de blessures graves, voire mortelles, pour votre enfant.

AVERTISSEMENT: si vous utilisez un siège enfant et une ceinture de sécurité, veillez à ce que la ceinture de sécurité ne soit ni détendue ni tordue.

AVERTISSEMENT: n'installez pas un siège ou coussin rehausseur en n'utilisant que la sangle ventrale de la ceinture de sécurité.

AVERTISSEMENT: n'installez pas un siège ou coussin rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.

AVERTISSEMENT: veillez à ce que l'enfant soit assis en position verticale.
POINTS D'ANCRAGE DE DISPOSITIF DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT
QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DE DISPOSITIF DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT
Des points d'ancrage sont prévus pour installer un dispositif de retenue pour enfant rapidement et en toute sécurité.
EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DE DISPOSITIF DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT

Les points d'ancrage inférieurs sont situés sur les sièges arrière extérieurs.
EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DE SANGLE SUPÉRIEURE DU DISPOSITIF DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT

Les points d'ancrage supérieurs sont situés au dos du siège arrière.
DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT
INFORMATIONS SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT
| Positions de siège | Catégories de poids | ||||
| 0 | 0+ | 1 | 2 | 3 | |
| 0–10 kg | 0–13 kg | 9–18 kg | 15–25 kg | 22–36 kg | |
| Siège passager avant avec airbag ON. | X | X | UF^1 | UF^1 | UF^1 |
| Siège passager avant avec airbag OFF. | U^1 | U^1 | U^1 | U^1 | U^1 |
| Sièges arrière. ^2 | U | U | U | U | U |
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.
U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie de poids.
UF Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids.
^1 Nous vous recommandons d'installer les enfants sur le siège arrière dans un dispositif de retenue pour enfant homologué.
^2 N'utilisez pas de dispositif de retenue pour enfant doté d'un pied de soutien sur le siège arrière central sauf si les informations produit du fabricant du dispositif de retenue stipulent le contraire.
Sièges enfant ISOFIX
| Positions de siège | Catégories de poids | |||||
| 0 | 0 | 0+ | 1 | 1 | ||
| Orienté vers le côté | Orienté vers l'arrière | Orienté vers l'arrière | Orienté vers l'avant | Orienté vers l'arrière | ||
| 0-10 kg | 0-10 kg | 0-13 kg | 9-18 kg | 9-18 kg | ||
| Siège passager avant. | Classe de taille. | Non équipé ISOFIX | ||||
| Type de taille. | ||||||
| Siège extérieur arrière ISOFIX. | Classe de taille. | F, G^1 | E^1 | C, D, E^1 | A, B, B1^1 | C, D^1 |
| Fixation. | L1, L2^1 | R1^1 | R1, R2X, R2, R3^1 | F2, F2X, F3^1 | R2X, R2, R3^1 | |
| Type de taille. | IL | IL | IL | IL, IUF | IL | |
| Siège arrière central. | Classe de taille. | Non équipé ISOFIX | ||||
| Type de taille. | ||||||
^1 La classe de taille et la fixation sont définies pour les systèmes de retenue pour enfant universels et semi-universels. Les lettres d'identification sont visibles sur les sièges enfant ISOFIX.
IL Convient à une utilisation avec certains systèmes de retenue pour enfant ISOFIX particuliers de la catégorie semi-universelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la liste des recommandations concernant le véhicule fournie par le fabricant du système de retenue pour enfant.
IUF Convient à une utilisation avec les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX orientés face à la route de la catégorie universelle.
Dispositifs de retenue pour enfant i-Size
| Siège passager avant | Sièges arrière extérieurs | Siège arrière central | |
| Systèmes de retenue pour enfant de type dos à la route sur un siège passager avant avec airbag ACTIF. | X | - | - |
| Dispositifs de retenue pour enfant i-Size. | X | i-U | X |
| Fixation de rehausseur appropriée. | B2, B3 ^1 | B2, B3 ^1 | B2, B3 ^1 |
^1 La fixation est définie pour les systèmes de rehausseurs pour enfants. Les lettres d'identification sont visibles sur les rehausseurs i-Size.
i-U Convient à une utilisation avec les systèmes de retenue pour enfant i-Size orientés face et dos à la route.
X Ne convient pas à une utilisation avec les systèmes de retenue pour enfant i-Size.
RECOMMANDATIONS SUR LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT
| Catégories de classe de taille | Fabricant | Modèle | Accessoire |
| 40–83 cm0–13 kg | Maxi-Cosi. | Base Pebble 360 et FamilyFix 360. ^1 | ISOFIX et pied de soutien (base) ou ceinture de sécurité uniquement. |
| 40–105 cm0–17,5 kg | Maxi-Cosi. | Base Pearl 360 et FamilyFix 360. ^1 | ISOFIX et pied de support (base). |
| 100–150 cm15–36 kg | Britax Römer. | KidFix M i-Size. ^1,2 | ISOFIX et ceinture de sécurité ou ceinture de sécurité uniquement. |
^1 Nous vous recommandons d'attacher les enfants à l'aide d'un dispositif de retenue pour enfant ISOFIX sur les sièges arrière extérieurs.
^2 Nous vous recommandons d'utiliser un siège rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement.
Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés.
INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT

AVERTISSEMENT: lisez et suivez les instructions du fabricant lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant.
Note : Suivez toujours les instructions du fabricant lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfant avec un point d'ancrage supérieur.

AVERTISSEMENT: ne fixez pas la sangle d'amarrage supérieure à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage supérieur correct.

AVERTISSEMENT: assurez-vous que la sangle d'ancrage supérieure ne présente aucun mou, qu'elle n'est pas tordue et qu'elle est correctement fixée au point d'ancrage.

AVERTISSEMENT: Si vous utilisez un dispositif de retenue pour enfant équipé d'un pied de soutien, vérifiez que le pied de soutien prend solidement appui sur le plancher.

AVERTISSEMENT: assurez-vous que le siège enfant est bien appuyé contre le siège du véhicule. Vous devrez peut-être ajuster les sièges pour fixer correctement le dispositif de retenue pour enfant. Assurez-vous que le dossier de siège est en position droite. Il peut également s'avérer nécessaire de soulever ou retirer l'appuie-tête.
si vous utilisez un dispositif de retenue pour enfant sur un siège avant, veuillez suivre les indications suivantes de positionnement du siège :
• Le siège enfant ne doit pas être en contact avec la planche de bord.
- Reculez le siège passager le plus possible et tirez la ceinture de sécurité vers l'avant et le bas à partir de l'anneau du montant B jusqu'au dispositif de retenue pour enfant.
- S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de mou, mettez le dossier de siège en position complètement verticale et surélevez le siège.
Note : si vous utilisez un dispositif de retenue pour enfant sur un siège arrière, réglez le siège avant de façon à éviter tout contact avec les pieds et les jambes de l'enfant.
SIÈGES REHAUSSEURS
Rehausseur

Placez les enfants pesant plus de 15 kg mais mesurant moins de 150 cm sur un siège ou un coussin rehausseur.
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin rehausseur uniquement. La position d'assise surélevée permet de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur son bassin.
Coussin rehausseur

AVERTISSEMENT: lorsque vous nez un coussin rehausseur, veillez à fer l'appuie-tête du véhicule sur le position assise.

Placez les enfants pesant plus de 22 kg, mais mesurant moins de 150 cm, sur un coussin rehausseur.
VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENT: Si les serrures écurité enfant sont verrouillées, il pas possible d'ouvrir les portes re depuis l'intérieur du véhicule.

La commande est située sur la porte conducteur. Cela active le verrouillage de sécurité enfant.
Appuyez sur la commande pour activer le verrouillage de sécurité enfant. Appuyez à nouveau sur la commande pour la désactiver. Un témoin sur la commande s'allume lorsque vous l'activez.
Les réglages de verrouillage de la sécurité enfant restent actifs lorsque vous coupez le contact du véhicule.
Note : Pour s'assurer que le dispositif de sécurité enfant est verrouillé, tirez deux fois sur la poignée de porte intérieure afin de vérifier que la porte ne s'ouvre pas.
Note: Pour ouvrir les portes arrière lorsque la sécurité enfants est enclenchée, demandez à une personne à l'extérieur du véhicule d'ouvrir les portes.
Note : Lorsque vous activez le verrouillage de la sécurité enfant, la zone des sièges arrière se transforme en une zone de sécurité pour enfants, toutes les fonctionnalités intérieures de la zone des sièges arrière et des portes arrière étant désactivées.
INDICATEUR DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ENFANT

Une LED s'allume sur la commande de serrure de sécurité enfant lorsque vous les activez. Si la LED clignote, essayez d'activer à nouveau les serrures de sécurité enfant. Si la LED continue à clignoter, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ ENFANT - DÉPANNAGE
VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ ENFANT -MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Sécurité enfants électrique. L'activer de nouveau. Manuel du conducteur! | Essayez d'activer à nouveau les serrures de sécurité enfant. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA CEINTURE DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que les ceintures de sécurité sont bien enroulées lorsqu'elles ne sont pas utilisées et qu'elles ne se trouvent pas à l'extérieur du véhicule lorsque vous fermez les portes.

AVERTISSEMENT: Les housses
de siège accessoires non fabriquées par Ford Motor Company pourraient empêcher la ceinture de sécurité de s'enrouler correctement. La ceinture de sécurité pourrait alors ne pas être tendue suffisamment, ce qui augmenterait le risque de blessure en cas d'accident.
BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
Bouclage des ceintures de sécurité
Toutes les ceintures de sécurité du véhicule possèdent une ceinture de sécurité d'épaule et ventrale combinée à trois points.

A Languette de ceinture de sécurité.
B Boucle de ceinture de sécurité.
- Déroulez la ceinture d'un geste régulier.
Note : Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente.
- Insérez la languette dans la boucle.
- Tirez étroitement sur la ceinture de sécurité pour éliminer tout relâchement.
Détachement des ceintures de sécurité
- Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour détacher la ceinture de sécurité.
- Maintenez la languette de la ceinture de sécurité et laissez-la s'enrouler complètement et en douceur jusqu'en position de rangement.
RÉGLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ PENDANT LA GROSSESSE

AVERTISSEMENT: Positionnez la ceinture de sécurité correctement afin de vous protéger et de protéger votre bébé. N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule.

Les femmes enceintes doivent impérativement attacher leur ceinture de sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture passant par les épaules et l'abdomen doit être placée en dessous des hanches, sous le ventre, et être aussi ajustée que possible. La sangle épaulière d'une ceinture passant par les épaules et l'abdomen doit être placée de façon à passer au milieu de l'épaule et de la poitrine.
RAPPEL DE CEINTURES DE SÉCURITÉ NON BOUCLÉES
INDICATEURS DE RAPPEL DE CEINTURE DE SÉCURITÉ
Sièges avant
Un témoin d'avertissement s'allume si le véhicule est en marche et qu'un des évènements suivants se produit :
- Un siège avant est occupé et la ceinture de sécurité n'est pas bouclée.
- Une ceinture de sécurité avant a récemment été débouclée.

Le témoin d'avertissement s'allume jusqu'à ce que vous boucliez la ceinture de sécurité.
Sièges arrière

A Ceinture de sécurité arrière bouclée.
B Ceinture de sécurité arrière débouclée.
C Siège libre.
AVERTISSEMENTS SONORES DE RAPPEL DE CEINTURE DE SÉCURITÉ
Une tonalité d'avertissement retentit et le témoin s'allume si vous ne portez pas votre ceinture de sécurité lorsque votre véhicule dépasse une vitesse relativement faible.
La tonalité d'avertissement retentit pendant une courte période ou jusqu'à ce que vous attachiez votre ceinture de sécurité.
COMMENT FONCTIONNENT LES AIRBAGS AVANT

Les airbags avant sont conçus pour se déployer lors d'importantes collisions latérales ou à proximité de la zone frontale. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les airbags avant ne se déploient pas en cas de collision frontale mineure, de collision arrière, de collision latérale ou de tonneau.
COMMENT FONCTIONNENT LES AIRBAGS LATÉRAUX

AVERTISSEMENT: Ne placez pas d'objet ou d'équipement de fixation sur ou à proximité du garnissage de pavillon sur le rail central, susceptible d'entrer en contact avec le déploiement de l'airbag rideau. Le non-respect de ces consignes peut augmenter le risque de blessures corporelles en cas de collision.

AVERTISSEMENT: N'appuyez pas la tête sur la porte. L'airbag latéral pourrait vous blesser en cas de déploiement à partir du côté du dossier de siège.

AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non fournies par Ford Motor Company peut empêcher le déploiement des airbags et augmenter le risque de blessures en cas d'accident.

AVERTISSEMENT: N'essayez pas d'entretenir, réparer ou modifier le dispositif de retenue supplémentaire ou ses composants associés. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.

AVERTISSEMENT: Un composant de dispositif de retenue supplémentaire qui s'est déployé ne fonctionne plus. Le système et ses composants associés doivent être inspectés dès que possible. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.

text_image
AIRBAG FEMERLes airbags latéraux sont situés sur le côté le plus à l'extérieur de chaque dossier de siège avant. Une étiquette fixée sur le côté de chaque dossier indique la présence des airbags.

Les airbags latéraux sont conçus pour se gonfler entre le panneau de porte et l'occupant afin de renforcer la protection dans certains accidents.
Les airbags latéraux sont conçus pour se déployer pendant une collision latérale importante. Ils peuvent aussi se déployer lors d'une importante collision frontale. Les airbags latéraux ne se déploient pas en cas de collision latérale ou frontale mineure, de collision arrière ou de tonneau.
COMMENT FONCTIONNE L'AIRBAG LATÉRAL MONTÉ AU CENTRE
L'airbag latéral monté au centre est situé sur le côté le plus à l'intérieur du siège conducteur. Une étiquette fixée sur le côté du dossier indique la présence des airbags.

L'airbag latéral monté au centre est conçu pour se gonfler entre le siège du conducteur et le siège du passager afin d'améliorer la protection lors de certaines collisions.
Cet airbag est conçu pour se déployer pendant une collision latérale importante. Il peut aussi se déployer lors d'importantes collisions frontale ou de tonneaux. L'airbag réduit le contact entre le conducteur et le passager sur le siège avant en cas de chocs latéraux et de tonneaux. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision latérale ou frontale mineure, ou de collision arrière.
COMMENT FONCTIONNENT LES AIRBAGS RIDEAUX

AVERTISSEMENT: Ne placez pas
d'objet ou d'équipement de fixation sur ou à proximité du garnissage de pavillon sur le rail central, susceptible d'entrer en contact avec le déploiement de l'airbag rideau. Le non-respect de ces consignes peut augmenter le risque de blessures corporelles en cas de collision.

Les airbags sont conçus pour se déployer lors d'importantes collisions latérales ou frontales. Les airbags ne se déploient pas en cas de collision latérale ou frontale mineure, de collision arrière ou de tonneau.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX AIRBAGS

AVERTISSEMENT: Danger !
N'installez jamais de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait blesser gravement ou mortellement l'enfant.

AVERTISSEMENT: Ne modifiez
pas l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement des airbags. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Bouclez votre
ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant de direction. Pour retenir le corps dans une position permettant à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Les
réparations sur le volant, la colonne de direction, les sièges, les airbags et les ceintures de sécurité doivent être réalisées par un concessionnaire agréé. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Maintenir
exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles d'airbags. Des objets peuvent se transformer en projectile pendant un déploiement d'airbag. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès.

AVERTISSEMENT: Ne pas
enfoncer d'objets pointus aux endroits où des airbags sont montés. Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès.

AVERTISSEMENT: L'utilisation
de housses de siège accessoires non fournies par Ford Motor Company peut empêcher le déploiement des airbags et augmenter le risque de blessures en cas d'accident.

AVERTISSEMENT: N'essayez pas d'entretenir, réparer ou modifier le dispositif de retenue supplémentaire ou ses composants associés. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès.

AVERTISSEMENT: Un composant de dispositif de retenue supplémentaire qui s'est déployé ne fonctionne plus. Le système et ses composants associés doivent être inspectés dès que possible. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès.
Note : Le déploiement d'un airbag produit une forte détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ce phénomène est normal.
INDICATEURS D'AIRBAG PASSAGER

text_image
PASSenger AIR BAG ON OFF 2Les témoins d'activation et de désactivation de l'airbag passager se trouvent sur la console de pavillon.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG PASSAGER

AVERTISSEMENT: Vous devez activer l'airbag passager lorsque vous avez un dispositif de retenue pour le enfant de type dos à la route sur le avant.
Le contacteur se trouve sur le côté de la boîte à gants.
- Insérez la lame de clé dans le commutateur.

text_image
PASSENGER AIR BAG OFF ON- Tournez la clé en position ON ou OFF.
- Lorsque le véhicule est sous tension, les voyants d'état de l'airbag passager s'allument brièvement pour confirmer leur bon fonctionnement. Si les voyants ne s'allument pas quand vous mettez le véhicule sous tension, cela indique un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.

Il s'allume lorsque l'airbag est activé.


Il s'allume lorsque l'airbag est désactivé.
AIRBAGS – DÉPANNAGE
AIRBAGS – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

S'il ne s'allume pas lorsque vous mettez votre véhicule en marche, s'il continue à clignoter
ou reste allumé, ou si le témoin d'alerte de sécurité s'allume, cela indique un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Voir Témoins d'avertissement du combiné des instruments (page 107)..
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE PIÉTON
En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un son subtil pour prévenir les piétons.
Le système est activé lorsque votre véhicule est en mouvement et n'est pas en position de stationnement (P). Des sons peuvent être audibles dans l'habitacle.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME D'ALERTE PIÉTON

AVERTISSEMENT: Le système
n'est pas conçu pour détecter les cyclistes, les motocyclistes, les piétons ou les animaux. Appliquez les freins comme requis. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès.
COMMENT FONCTIONNE L'ASSISTANCE ÉTAT CONDUCTEUR
L'Assistant de vigilance du conducteur détecte un manque d'activité du conducteur et maintient automatiquement le véhicule dans sa voie. Il freine le véhicule jusqu'à un arrêt complet, si nécessaire. Le système contribue activement à prévenir ou à réduire les conséquences d'un accident.
Ce système utilise le capteur radar avant du véhicule, le capteur de caméra de pare-brise avant et le capteur de volant pour fonctionner.
Lorsque le système ne détecte aucune activité de direction, il vous invite à prendre le contrôle du volant.

Ce symbole s'allume et un message apparaît sur l'affichage du combiné des instruments,
vous invitant à prendre le contrôle du volant.
Si vous ne le faites pas, le système s'active et prend le contrôle du véhicule.

Lorsque le système s'active, son témoin s'allume en rouge sur l'affichage du combiné des
instruments et il commence à ralentir le véhicule jusqu'à un arrêt complet tout en conservant le contrôle de la direction.
Note : Vous pouvez neutraliser le système à tout moment en accélérant, en freinant ou en manœuvrant le volant.
Le système tente de vous avertir par de brèves activations des freins et allume les feux de détresse pendant la décélération.
Note: Si la vitesse de votre véhicule est inférieure à 50 km/h, le système fait retentir l'avertisseur sonore pour avertir les autres usagers de la route.
Lorsque votre véhicule est à l'arrêt, le système effectue les actions suivantes :
- Il serre le frein de stationnement électrique.
• Il déverrouille les portes. - Il allume l'éclairage intérieur.
- Il initie un appel d'urgence (eCall). Voir Comment fonctionne eCall (page 49)..
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE ÉTAT CONDUCTEUR

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Adaptez votre
vitesse et votre distance par rapport aux véhicules qui vous précèdent en fonction de la visibilité, des conditions météorologiques, de l'état de la route et de la circulation.

AVERTISSEMENT: Le système
n'est pas en mesure d'éviter tous les accidents. Ce système ne se substitue pas au jugement du conducteur et n'assure pas le maintien des distances de sécurité ou de la vitesse du véhicule.

AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules circulant dans une autre direction, les cyclistes ou les animaux. Appliquez les freins et braquez au besoin. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.
Voir Précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif (page 222)..
Voir Précautions relatives au maintien dans la voie (page 229)..
LIMITES DE L'ASSISTANCE ÉTAT CONDUCTEUR
Le système détecte les situations de conduite grâce aux capteurs radar et à la caméra. Le système ne s'active que dans les situations suivantes :
• Le régulateur de vitesse adaptatif avec centrage dans la voie est actif.
- Le système de maintien de voie est actif.
ASSISTANCE ÉTAT CONDUCTEUR – DÉPANNAGE
ASSISTANCE ÉTAT CONDUCTEUR - TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

Si le système détecte une anomalie, un symbole s'allume en jaune et un message apparaît
sur l'affichage du combiné des instruments.
Coupez et remettez le contact du véhicule.
Si le problème persiste, désactivez le système de maintien de voie et n'utilisez pas le régulateur de vitesse adaptatif avec centrage dans la voie.
Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
ASSISTANCE ÉTAT CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Pièce |
| Assistant de vigilance du conducteur : prenez le contrôle de la direction ! | Le système s'active et commence à ralentir le véhicule, tout en maintenant le contrôle de la direction. Vous pouvez neutraliser le système en accélérant, en freinant ou en manœuvreant le volant. |
QU'EST-CE QUE LA FONCTION ECALL
eCall est un système d'appel d'urgence conforme à la réglementation 2015/758 de l'Union européenne (UE). Voir Informations sur l'utilisateur eCall (page 404)..
Le système utilise le réseau téléphonique cellulaire public pour appeler les services d'urgence lorsqu'il est activé automatiquement lors d'un accident grave ou manuellement par les occupants du véhicule ou par l'Assistance état conducteur. Voir Assistance état conducteur (page 47)..
eCall est conçu pour émettre des appels d'urgence en cas d'accident grave ou autres situations d'urgence qui nécessitent les services d'urgence. Il ne prend pas en charge d'autres appels vocaux.
COMMENT FONCTIONNE ECALL
Le système initie un appel aux services d'urgence, si un accident entraîne une tentative de déploiement d'un airbag, à l'exclusion des airbags genoux et des ceintures de sécurité gonflables arrière, une tentative de coupure de la pompe à carburant, une tentative d'activation de coupure de la batterie haute tension, ou après une intervention du système Assistance état conducteur. Voir Assistance état conducteur (page 47).. Cet appel ne peut pas être annulé.
En cas d'urgence et en tant qu'aide à la communication, le système peut vous aider à contacter des services de secours spécifiques de la sécurité publique. Le système ne déploie pas les opérations de sauvetage. Le service d'urgence public local déploie des opérations de sauvetage spécifiques selon la situation.
Pendant un appel d'urgence, le système transmet les données du véhicule au service d'urgence. Voir Données du système d'appel d'urgence (page 22)..
Note: Si la transmission échoue, il se peut que l'opérateur d'urgence ne reçoive pas les données de votre véhicule.
Le système fonctionne uniquement dans des zones couvertes par un réseau téléphonique cellulaire compatible et une infrastructure de services d'urgence.
LIMITES DE L'APPEL D'URGENCE
tous les accidents n'activent pas le système. Si un accident déclenche le système, il contacte les services d'urgence. N'attendez pas que le système passe un appel si vous êtes en mesure de le faire vous-même. Appelez immédiatement les services d'urgence pour éviter de retarder les secours. Si vous n'entendez pas le système dans les cinq secondes suivant l'accident, il se peut que le système soit hors d'état de fonctionner.
Le système pourrait ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système audio qui n'est pas de marque Ford.
ÉMISSION MANUELLE D'UN APPEL D'URGENCE


AVERTISSEMENT: Faites
attention lorsque vous passez un appel d'urgence manuel pendant la conduite.
- Mettez le contact.
- Appuyez sur le symbole SOS de la console de pavillon pour ouvrir le cache du bouton d'appel d'urgence.
- Appuyez sur le bouton d'appel d'urgence jusqu'à ce que le voyant clignote en vert pour lancer un appel aux services d'urgence.
Note : Appuyez à nouveau sur le bouton jusqu'à ce que le voyant s'allume en vert fixe et avant que l'appel ne soit connecté pour l'annuler.
- Parlez à l'opérateur.
Note : Une fois l'appel d'urgence passé, l'opérateur de l'appel d'urgence peut appeler votre véhicule. Le système répond automatiquement aux appels entrants pendant environ une heure.
AVERTISSEMENT: En cas de fonctionnement du système, faites sur votre véhicule dès que possible.

Le témoin se trouve à côté du cache du bouton d'appel d'urgence sur la console de
pavillon.
Il s'allume en vert lorsque vous allumez votre véhicule.
| État de l'indicateur d'appel d'urgence | Pièce |
| Indicateur éteint. | L'appel d'urgence n'est pas disponible. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| Clignotement en rouge. | L'appel d'urgence est désactivé. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| Rouge continu. | Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| Vert continu. | Fonctionnement normal. |
| Clignotement en vert. | L'appel d'urgence est actif. |
REPLACEMENT DE LA PILE DE SAUVEGARDE
Le système possède une pile de
sauvegarde et indique lorsque celle-ci doit être remplacée. Nous vous recommandons de faire remplacer la pile par un concessionnaire agréé.
ECALL – DÉPANNAGE
ECALL – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Pièce |
| Défaut: fonction d'appel d'urgence. Veuillez vous rendre dans un atelier. | Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| Fonction d'appel d'urgence limitée. Veuillez vous rendre dans un atelier. | L'appel d'urgence est restreint ou indisponible. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
LIMITES DE LA TÉLÉCOMMANDE
La portée de fonctionnement type de votre commande à distance est d'environ 10 m.
La portée de fonctionnement peut diminuer en fonction :
• Des conditions climatiques.
• De la proximité d'émetteurs radio.
- Des structures entourant votre véhicule.
- Des autres véhicules stationnés à proximité de votre véhicule.
La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut également l'être par d'autres transmissions radio à courte distance, par exemple des radios amateur, équipements médicaux, casques sans fil, télécommandes et systèmes d'alarme. Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé.
Note: Assurez-vous d'avoir verrouillé votre véhicule avant de le quitter.
Note : si vous vous trouvez dans la zone de portée de votre véhicule, la télécommande fonctionnera si vous appuyez involontairement sur une touche.
Note: La télécommande renferme des composants électriques sensibles. Toute exposition à l'humidité ou tout impact peut entraîner des dommages permanents.
RETRAIT DE LA LAME DE CLÉ

Appuyez sur la touche de déverrouillage et sortez la lame de clé.
REPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
AVERTISSEMENT: Maintenez les piles à l'écart des enfants pour éviter toute ingestion. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT: Si le logement des piles ne se ferme pas solidement, arrêtez d'utiliser la télécommande et remplacez-la dès que possible. Entre-temps, rangez la télécommande hors de portée des enfants. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.

ATTENTION : la batterie peut causer des blessures graves ou mortelles en deux heures ou
moins si elle est avalée ou placée à l'intérieur de n'importe quelle partie du corps. Consulter immédiatement un médecin.

Veillez à procéder à la mise au rebut des vieilles batteries dans le respect de l'environnement.
Renseignez-vous sur le recyclage des batteries usagées auprès des autorités locales.
La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium 3 V, CR2032 ou équivalent.

- Appuyez sur la touche de déverrouillage et sortez la lame de clé.

- Insérez la lame de clé dans la fente et poussez délicatement dans la direction indiquée pour retirer le couvercle.

- Insérez un outil approprié, par exemple un tournevis, comme illustré et retirez la pile avec précaution.
- Posez une pile neuve en plaçant le signe + vers le haut.
Note: N'essuyez pas les éventuelles traces de graisse sur les bornes de la pile ou sur la face arrière de la carte de circuit imprimé.
- Remettez en place le couvercle et la lame de clé.
REMPLACEMENT D'UNE CLÉ OU D'UNE TÉLÉCOMMANDE PERDUE
Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange auprès d'un concessionnaire agréé. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec la clé d'origine. Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Faire appel à un concessionnaire agréé pour programmer des télécommandes pour votre véhicule.
CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE
CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – FOIRE AUX QUESTIONS
Qu'est-ce que le bruit de ventilateur que j'entends quand j'appuie sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ?
- C'est le moteur de soufflerie qui pousse de l'air frais dans la cabine et l'expulse vers l'extérieur par les volets d'évacuation de la cabine. Votre véhicule possède un système de purge d'air qui s'active en principe quand vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou lorsque certaines conditions sont réunies.
COMMANDE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DE VOTRE VÉHICULE
DÉVERROUILLAGE ET VERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Vous ne pouvez utiliser la commande à distance que lorsque votre véhicule est immobile.
Déverrouillage des portes

Appuyez sur le bouton pour déverrouiller les portes. Les clignotants clignotent deux fois
pour confirmer que votre véhicule est déverrouillé.
Verrouillage des portes

Appuyez sur la touche pour verrouiller toutes les portes. Un clignotement court des
clignotants confirme que votre véhicule a été verrouillé.
Note : Si votre véhicule est équipé d'un double verrouillage, il est impossible d'ouvrir les portes de l'intérieur. Voir Double verrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 55)..
Note : Vous pouvez aussi verrouiller et déverrouiller votre véhicule sans utiliser la télécommande. Voir Ouverture sans clé (page 60)..
DÉVERROUILLAGE ET VERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA LAME DE CLÉ
Déverrouillage des portes
-
Libérez la lame de clé de la commande à distance.
-
Insérez complètement la lame de la clé dans le barillet de serrure de la porte conducteur.
- Orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule.
Note : Lorsque vous déverrouillez la porte du conducteur à l'aide de la lame de clé, toutes les autres portes sont déverrouillées.
Verrouillage des portes
- Libérez la lame de clé de la commande à distance.
- Insérez complètement la lame de la clé dans le barillet de serrure de la porte conducteur.
- Orientez la partie supérieure de la clé vers l'arrière du véhicule.
Note : Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec la lame de la clé, toutes les portes sont verrouillées.
DOUBLE VERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE

AVERTISSEMENT: N'utilisez pasuble verrouillage si des passagers les animaux se trouvent à l'intérieur éhicule. Il n'est pas possible de rerrouiller ou d'ouvrir les portes de rérieur si elles sont verrouillées à sole tour.
Le double verrouillage est une fonction de protection contre le vol qui empêche l'ouverture des portes à partir de l'intérieur.
Note: Vous n'avez pas besoin d'activer le double verrouillage.
Désactivation du double verrouillage
- Appuyer sur le bouton de verrouillage de la télécommande deux fois en l'espace de deux secondes.
- Touchez le capteur à l'extérieur de la poignée de porte deux fois en moins de deux secondes.

Verrouillage des portes

Si la fonction de verrouillage central ne fonctionne pas, verrouillez individuellement la porte du passager avant et les portes arrière à l'aide de la lame de la clé.
Note : Retirez l'œillet du mécanisme de verrouillage de la lame de clé.
Portes latérales côté gauche
Pour verrouiller, tournez la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Portes latérales côté droit
Pour verrouiller, tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.
Note : Faites contrôler votre véhicule dès que possible pour réparer la fonction de verrouillage centralisé.
Déverrouillage des portes
Si le verrouillage centralisé ne fonctionne pas, il est possible de déverrouiller la porte conducteur et ensuite toutes les autres portes individuellement en tirant sur les poignées intérieures des portes correspondantes.
Note : Lorsque les portes ont été déverrouillées grâce à cette méthode, chaque porte doit être verrouillée individuellement jusqu'à ce que le verrouillage centralisé soit réparé.
Note : Si le véhicule est fermé par double verrouillage, vous ne pouvez pas ouvrir les portes en tirant sur les poignées intérieures de portes.
COMMANDE DES PORTES DEPUIS L'INTÉRIEUR DE VOTRE VÉHICULE
DÉVERROUILLAGE ET VERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DU VÉRROUILLAGE CENTRALISÉ
La commande de serrure de porte électrique est située sur la porte conducteur.

Appuyez sur la touche pour verrouiller ou déverrouiller toutes les portes.
Note: Si vous avez verrouillé le véhicule de l'extérieur avec la clé du véhicule, la commande de verrouillage électrique n'est pas activée.
Lorsque vous verrouillez le véhicule à l'aide de la commande de verrouillage électrique, le témoin de la commande s'allume en jaune lorsque toutes les portes sont fermées et verrouillées.
Note : L'alarme antivol n'est pas activée et les clignotants ne clignotent pas.
REPROGRAMMATION DE LA FONCTION DE DÉVERROUILLAGE
Vous pouvez programmer la fonction de déverrouillage dans l'écran tactile pour déverrouiller la porte conducteur ou la porte passager uniquement ou bien déverrouiller les deux portes d'un côté du véhicule.
Note: Si vous souhaitez déverrouiller toutes les portes, appuyez de nouveau sur le bouton de déverrouillage de la télécommande dans les trois secondes.
DÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE
QU'EST-CE QUE LE DÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Ouvrir automatiquement est une fonction qui rappelle le dernier état de déverrouillage lorsque vous arrêtez votre véhicule.
Si vous avez déverrouillé :
- Seule la porte conducteur avant de démarrer votre véhicule, puis seule la porte conducteur se déverrouille lorsque vous vous arrêtez.
- Les portes côté conducteur avant de démarrer votre véhicule, puis les portes côté conducteur se déverrouillent à l'arrêt.
- Toutes les portes avant de démarrer votre véhicule, puis toutes les portes se déverrouillent à l'arrêt.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE DÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE
La fonction Ouvrir automatiquement fonctionne si l'un des événements suivants se produit :
- Lorsque vous serrez le frein de stationnement électrique et que vous arrêtez le véhicule.
- Vous tirez la poignée de porte intérieure alors que le véhicule est à l'arrêt.
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
QU'EST-CE QUE LE VERROUILLÂGE AUTOMATIQUE
Le verrouillage automatique est une fonction de verrouillage centralisé qui bloque les portes lorsque vous conduisez.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Le verrouillage automatique verrouille toutes les portes lorsque :
- Toutes les portes sont fermées.
• Le contact est établi.
• Le véhicule atteint une vitesse supérieure à 15 km/h.
DÉFAUT DE FERMETURE
COMMENT FONCTIONNE LE DÉFAUT DE FERMETURE
Si vous essayez de fermer votre véhicule en laissant votre clé à l'intérieur du véhicule, mais que vous n'avez pas d'autre clé à l'extérieur, toutes les portes se verrouillent. Quelques secondes plus tard, les portes s'ouvrent comme précédemment programmé dans l'écran tactile.
Note : Les clignotants clignotent quatre fois pour indiquer que votre véhicule n'est pas verrouillé.
Les portes se reverrouillent automatiquement si vous n'ouvrez pas une porte dans un délai de 45 secondes après le déverrouillage des portes. La serrure des portes et l'alarme reviennent à l'état précédent.
Note : Reverrouillage automatique ne fonctionne pas lorsque vous avez déverrouillé le véhicule avec une lame de clé.
Témoin de porte mal fermée

S'allume lorsque vous mettez le contact et il reste allumé si une porte, le capot ou le hayon est
ouvert.
PORTES ET SERRURES – FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi les clignotants ne clignotent-ils pas lors du verrouillage du véhicule ?
- Vérifiez que toutes les portes, le hayon et le capot sont fermés.
Pourquoi le véhicule se verrouille-t-il automatiquement après un court laps de temps ?
- Le véhicule a été déverrouillé mais aucune porte ni le hayon n'ont été ouverts.
• Le véhicule n'était pas en marche.
Pourquoi la clé à l'intérieur du véhicule ne fonctionne-t-elle pas ?
- La clé à l'intérieur du véhicule est désactivée si le véhicule est verrouillé de l'extérieur au moyen d'une autre clé. Vous devez réactiver la clé à l'intérieur du véhicule en appuyant sur le bouton de déverrouillage du corps de clé.
Comment verrouiller le véhicule si les airbags se sont ouverts lors d'un accident ?
- Arrêtez le véhicule, ouvrez la porte du conducteur et refermez-la. Verrouiller le véhicule.
QU'EST-CE QUE L'OUVERTURE SANS CLÉ
Le système vous permet de verrouiller et déverrouiller le véhicule sans sortir la clé passive de votre poche ou de votre sac.
LIMITES D'OUVERTURESANS CLÉ
Vérifiez que votre télécommande est à 1 m environ des poignées de porte avant ou du hayon.
Le système peut ne pas fonctionner si :
• La batterie du véhicule est déchargée.
- La pile de la télécommande est déchargée.
- Il y a une interférence qui provoque des problèmes avec les fréquences de la télécommande.
- La télécommande est trop proche d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques comme des clés ou des téléphones portables.
RÉGLAGES D'OUVERTURE SANS CLÉ
Activation ou désactivation de l'ouverture sans clé
Vous pouvez régler les paramètres sur l'écran tactile.
1.

Cliquez sur cette icône.
2.

Cliquez sur cette icône.
- Appuyez sur Extérieur.
-
Balayez pour faire pivoter l'image du véhicule jusqu'à ce que vos paramètres préférés s'affichent.
-
Appuyez sur Ouverture et fermeture.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
Désactivation temporaire du système d'entrée sans clé
Vous pouvez temporairement désactiver le système d'entrée sans clé en procédant comme suit :
1.

Appuyez sur le bouton de la mande.
- Touchez le capteur de verrouillage sur la poignée de porte extérieure dans les 5 secondes.
Note: Tous les indicateurs de direction clignotent une fois.
Le système d'entrée sans clé est temporairement désactivé.
Note : Pour vérifier la désactivation du système d'accès sans clé, attendez 10 secondes après la procédure et tirez à nouveau sur la poignée de la porte. Vous ne devriez pas pouvoir ouvrir votre véhicule.
Le déverrouillage de votre véhicule n'est possible qu'avec la télécommande. La prochaine fois que vous déverrouillerez votre véhicule, le système d'entrée sans clé sera de nouveau activé.
UTILISATION DE L'OUVERTURE SANS CLÉ
Déverrouillage des portes

text_image
A BA. Capteur de déverrouillage
B. Capteur de verrouillage
Le capteur de déverrouillage se trouve au dos de la poignée extérieure de porte avant.
Appuyez sur le capteur de déverrouillage pour déverrouiller votre véhicule et désactiver l'alarme. Les clignotants clignotent.
Note : Ne touchez pas le capteur de verrouillage situé sur la surface extérieure de la poignée de porte.
La poignée de porte doit rester propre pour assurer le bon fonctionnement du système.
Après avoir déverrouillé les portes avec le capteur de déverrouillage, vous devez attendre un court moment avant de pouvoir verrouiller le véhicule. Lorsque ce délai de temporisation est écoulé, vous pouvez verrouiller à nouveau les portes, à condition que la clé passive se situe dans la zone de détection appropriée.
Note : Le véhicule se déverrouille également lorsque vous vous en approchez avec une clé valide dans votre poche, si les réglages sont activés.
Verrouillage des portes
Appuyez une fois sur un capteur de verrouillage pour verrouiller votre véhicule et activer l'alarme. Les clignotants clignotent.
Note : Le véhicule se verrouille également lorsque vous vous en éloignez avec une clé valide dans votre poche, si les réglages sont activés.
OUVERTURE SANS CLÉ – DÉPANNAGE
OUVERTURE SANS CLÉ - FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi est-ce que la clé passive ne fonctionne pas ?
- Le système désactive les clés passives laissées à l'intérieur de votre véhicule lorsque vous le verrouillez. Vous ne pouvez pas mettre le contact en utilisant une clé passive désactivée. Pour réactiver une clé passive, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
COMMENT FONCTIONNE L'ENTRÉE ET LA SORTIE FACILES
Cette fonction déplace le siège du conducteur ou du passager vers l'arrière lorsque vous éteignez votre véhicule. Le siège conducteur ou passager revient à sa position précédente lorsque vous allumez votre véhicule.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ENTRÉE ET LA SORTIE FACILES
- Mettez le contact.
- Cliquez sur cette icône.
- Cliquez sur cette icône.
- Cliquez sur cette icône.
- Appuyez sur Habitacle.
- Appuyez sur Siège.
- Effectuez le réglage Entrée et sortie faciles requis pour le siège conducteur ou passager.
AVERTISSEMENT: il est
extrêmement dangereux de se trouver dans la zone de chargement, à l'extérieur ou à l'intérieur de votre véhicule. En cas de collision, les personnes se trouvant dans ces zones sont plus susceptibles d'être gravement ou mortellement blessées. N'autorisez personne à s'installer dans une partie de votre véhicule qui n'est pas équipée de sièges et de ceintures de sécurité. Assurez-vous que tous les passagers sont assis sur un siège et utilisent une ceinture de sécurité de manière adéquate. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Conservez les
clés hors de la portée des enfants. Interdisez aux enfants d'utiliser ou de jouer près d'un hayon électrique ouvert ou en mouvement. Vous devez surveiller en permanence le fonctionnement du hayon électrique.
OUVERTURE DU HAYON
OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DE VOTRE VÉHICULE

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que toutes les personnes sont éloignées de la zone du hayon électrique avant d'ouvrir ou de fermer le hayon.

Soulevez l'interrupteur sur la porte conducteur.
Note : Faites attention à ne pas endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre espace clos.
Note: Ne suspendez rien, par exemple porte-vélos, etc. à la vitre ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
Note: Gardez toujours le hayon fermé lorsque le véhicule est en mouvement.
OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'EXTÉRIEUR DE VOTRE VÉHICULE
- Déverrouillez le hayon à l'aide d'une clé de véhicule valide.

- Appuyez sur la touche de commande du hayon et relâchez-la.
Note: Laissez le système électrique ouvrir le hayon. En tirant ou en poussant manuellement le hayon, vous activez la fonction de détection d'obstacle du système et vous arrêtez le fonctionnement assisté ou inversez sa direction, répliquez une défaillance du support ou endommagez des composants mécaniques.
Note: Faites attention à ne pas endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre espace clos.
Note : Ne suspendez rien, par exemple porte-vélos, etc. à la vitre ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
Note : Ne conduisez pas en laissant le hayon ouvert. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
OUVERTURE DU HAYON À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la clé du véhicule pour ouvrir le hayon.
Note : Faites attention à ne pas endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre espace clos.
Note: Ne suspendez rien, par exemple porte-vélos, etc. à la vitre ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
Note : Ne conduisez pas en laissant le hayon ouvert. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
OUVERTURE DU HAYON MAINS LIBRES
Assurez-vous d'avoir la clé valide du véhicule à moins de 1 m du hayon.
- Tenez-vous derrière le véhicule, face au hayon.
- Avancez un pied sous le pare-chocs arrière et éloignez-le dans un mouvement de coup de pied.

3. Le hayon s'ouvre.
Évitez les actions suivantes lorsque vous utilisez la fonction d'ouverture mains libres :
- contact physique avec le pare-chocs ;
- maintien du pied sous le pare-chocs ;
- balayage latéral du pied ou coup de pied à un angle inhabituel.
Zones de détection
La zone de détection se trouve au centre du pare-chocs arrière.
Note : Laissez le système électrique ouvrir le hayon. En tirant manuellement le hayon, vous activez la fonction de détection d'obstacle du système et vous arrêtez le fonctionnement assisté ou inversez sa direction, répliquez une défaillance du support ou endommagez des composants mécaniques.
Note : Toutes actions physiques semblables à un mouvement de coup de pied, notamment la projection d'eau, les chaînes de remorque, les câbles de charge ou les tuyaux d'aspirateur, peuvent activer le hayon mains libres. Désactivez le hayon électrique dans les Réglages véhicule ou maintenez la clé valide du véhicule à l'écart de la zone de détection du pare-chocs arrière.
Note: Si la clé valide du véhicule se trouve à proximité du hayon, la fonction mains libres du hayon peut parfois être actionnée accidentellement, provoquant l'ouverture du hayon. Par exemple, lors du balayage sous le pare-chocs arrière, si un puissant jet d'eau ou de vapeur est dirigé vers le pare-chocs, ou si des travaux d'entretien et de réparation sont effectués dans la zone autour du pare-chocs arrière.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU HAYON MAINS LIBRES
- Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur l'icône du véhicule.
-
Balayez pour faire pivoter l'image du véhicule jusqu'à ce que vos paramètres préférés s'affichent.
- Vous pouvez activer ou désactiver le hayon mains libres.
Note : Assurez-vous toujours qu'aucune clé valide du véhicule n'est laissée sans surveillance dans la plage de fonctionnement du hayon.
Note : Désactivez toujours la fonction mains libres du hayon sur l'écran tactile avant toute intervention d'entretien ou de réparation.
Note : Désactivez toujours la fonction mains libres du hayon sur l'écran tactile avant de nettoyer le véhicule.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR D'OUVERTURE DU HAYON
- Ouvrez le hayon et appuyez sur le bouton de commande du hayon quand il atteint la hauteur souhaitée. Le hayon doit être au moins à moitié ouvert.
Note: Une fois que le hayon est arrêté, vous pouvez le déplacer manuellement jusqu'à la hauteur désirée.
- Appuyez sur le bouton du hayon et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les feux de détresse clignotent et qu'une tonalité retentisse, confirmant que la programmation est terminée.
Note: Vous ne pouvez utiliser la touche de commande du hayon que pour programmer la hauteur.
- Le hayon électrique s'ouvre maintenant à la hauteur programmée. Pour modifier la hauteur programmée, répétez les étapes.
Note : Le système mémorise la nouvelle hauteur programmée jusqu'à ce que vous la reprogrammiez, même si vous débranchez la batterie.
FERMETURE DU HAYON
FERMETURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DE VOTRE VÉHICULE
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que toutes les personnes sont éloignées de la zone du hayon électrique avant d'ouvrir ou de fermer le hayon.

Lorsque le véhicule est en marche, tirez le bouton vers le haut sur la porte du conducteur
jusqu'à ce que le hayon soit fermé.
Note : Assurez-vous d'avoir bien fermé le hayon avant d'utiliser ou de déplacer le véhicule, en particulier dans un lieu clos, comme un garage ou un parc de stationnement. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
Note: Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez s'il y a suffisamment d'espace pour ouvrir ou fermer le hayon, par exemple dans les garages.
Note : Veillez à fermer complètement le hayon pour éviter toute chute de chargement.
FERMETURE DU HAYON DEPUIS L'EXTÉRIEUR DE VOTRE VÉHICULE

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone du hayon avant d'utiliser la commande de hayon électrique.

Appuyez brièvement sur le bouton du hayon pour l'ouvrir. Un signal sonore retentit lorsque le hayon entame sa fermeture.
Note : Assurez-vous d'avoir bien fermé le hayon avant d'utiliser ou de déplacer le véhicule, en particulier dans un lieu clos, comme un garage ou un parc de stationnement. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
Note: Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez s'il y a suffisamment d'espace pour ouvrir ou fermer le hayon, par exemple dans les garages.
Note : Veillez à fermer complètement le hayon pour éviter toute chute de chargement.
FERMETURE DU HAYON À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE

AVERTISSEMENT: Assurez-vous personne ne se trouve dans la zone ayon avant d'utiliser la commande ayon électrique.

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes. La clé du véhicule doit également se trouver dans la plage de fonctionnement.
Note : Assurez-vous d'avoir bien fermé le hayon avant d'utiliser ou de déplacer le véhicule, en particulier dans un lieu clos, comme un garage ou un parc de stationnement. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
Note: Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez s'il y a suffisamment d'espace pour ouvrir ou fermer le hayon, par exemple dans les garages.
Note : Veillez à fermer complètement le hayon pour éviter toute chute de chargement.
FERMETURE DU HAYON MAINS LIBRES
Assurez-vous d'avoir la clé valide du véhicule à moins de 1 m du hayon.
- Tenez-vous derrière le véhicule, face au hayon.
- Avancez un pied sous le pare-chocs arrière et éloignez-le dans un mouvement de coup de pied.

Evitez les actions suivantes lorsque vous utilisez la fonction mains libres :
- contact physique avec le pare-chocs ;
- maintien du pied sous le pare-chocs ;
- balayage latéral du pied ou coup de pied à un angle inhabituel.
Zones de détection
La zone de détection se trouve au centre du pare-chocs arrière.
Note: Laissez le système électrique fermer le hayon. En poussant manuellement le hayon, vous activez la fonction de détection d'obstacle du système et vous arrêtez le fonctionnement assisté ou inversez sa direction, répliquez une défaillance du support ou endommagez des composants mécaniques.
Note : Toutes actions physiques semblables à un mouvement de coup de pied, notamment la projection d'eau, les chaînes de remorque, les câbles de charge ou les tuyaux d'aspirateur, peuvent activer le hayon mains libres. Désactivez le hayon électrique dans les Réglages véhicule ou maintenez la clé valide du véhicule à l'écart de la zone de détection du pare-chocs arrière.
Vous pouvez arrêter le mouvement du hayon en appuyant sur l'un des boutons de commande du hayon ou en déplaçant votre pied sous et loin du pare-chocs arrière central en un seul mouvement de coup de pied.
Note: N'exercez pas de force excessive brusque sur le hayon lorsqu'il est en mouvement. Cela pourrait endommager le hayon électrique et ses composants.
DÉTECTION D'OBSTACLE DU HAYON
Fermeture du hayon
Le système s'arrête lorsqu'il détecte un obstacle. Une tonalité retentit et le système se rouvre. Une fois l'obstacle retiré, vous pouvez refermer le hayon électrique.
Note : Pour éviter une détection accidentelle d'obstacle, attendez donc que le hayon soit complètement fermé avant de monter dans votre véhicule.
Ouverture du hayon
Le système s'arrête lorsqu'il détecte un obstacle et une tonalité retentit. Une fois l'obstacle éliminé, vous pouvez continuer à utiliser le hayon.
HAYON – DÉPANNAGE
HAYON – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

S'allume lorsque le hayon n'est pas complètement fermé.
HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi l'ouverture et la fermeture du hayon sont-elles problématiques ?
Assurez-vous que le hayon est dégagé de tout obstacle. L'ouverture du hayon demande plus d'efforts.
L'entraînement s'éteint automatiquement afin d'éviter une surchauffe si le conducteur actionne fréquemment le hayon dans un court laps de temps. Au fur et à mesure que le moteur refroidit, l'ouverture et la fermeture du hayon nécessitent plus d'efforts. Vérifiez que la transmission est en position de stationnement (P).
Assurez-vous que le hayon mains-libres est activé. Si des problèmes persistent, la tension batterie est peut-être basse ou le système présente d'autres problèmes. Contactez un concessionnaire agréé.
Pourquoi tous les clignotants clignotent-ils quatre fois ?
La clé est toujours dans le véhicule. Sortez la clé et verrouillez le véhicule.
Pourquoi le hayon est-il rigide ?
En raison des températures extérieures inférieures au point de gel, l'ouverture du hayon nécessite plus d'efforts. Ouvrez le hayon à la main.
VIDÉOS DU HAYON
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – Lien de la vidéo « Ouverture et fermeture du hayon électrique »
Pour plis d'informations, cliquez ici :

AVERTISSEMENT: Il est
extrêmement dangereux de se trouver dans la zone de chargement, à l'extérieur ou à l'intérieur du véhicule. En cas de collision, les personnes se trouvant dans ces zones sont plus susceptibles d'être gravement ou mortellement blessées. N'autorisez personne à s'installer dans une partie de votre véhicule qui n'est pas équipée de sièges et de ceintures de sécurité. Assurez-vous que tous les passagers sont assis sur un siège et utilisent une ceinture de sécurité de manière adéquate. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles.
OUVERTURE DU HAYON
OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'EXTÉRIEUR DE VOTRE VÉHICULE

- Déverrouillez le hayon à l'aide d'une clé de véhicule valide.
- Appuyez sur la touche de commande du hayon et relâchez-la.
3. Soulever le hayon.
Note : Faites attention à ne pas endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre espace clos.
Note: Ne suspendez rien, par exemple porte-vélos, etc. à la vitre ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
Note: Ne conduisez pas en laissant le hayon ouvert. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
OUVERTURE DU HAYON À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE

Appuyez sur le bouton de la clé du véhicule et maintenez-le enfoncé pour déverrouiller le
hayon.
Note: Faites attention à ne pas endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre espace clos.
Note: Ne suspendez rien, par exemple porte-vélos, etc. à la vitre ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
Note: Ne conduisez pas en laissant le hayon ouvert. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
FERMETURE DU HAYON
FERMÈTURE DU HAYON DEPUIS L'EXTÉRIEUR DE VOTRE VÉHICULE

Une poignée est située dans le hayon pour en faciliter la fermeture.
Note : Veillez à fermer complètement le hayon pour éviter toute chute de chargement.
HAYON – DÉPANNAGE
HAYON – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

S'allume lorsque le hayon n'est pas complètement fermé.
DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF
QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF
Le dispositif antivol passif empêche le démarrage de votre véhicule avec une clé codée incorrecte.
Note : Ne laissez pas de copie de la clé codée dans votre véhicule. Prenez toujours les clés avec vous et verrouillez toutes les portes lorsque vous quittez votre véhicule.
COMMENT FONCTIONNE LE DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF
Le dispositif antivol passif se déclenche lorsque vous arrêtez le véhicule.
Il se désactive lorsque vous arrêtez votre véhicule avec une clé correctement codée.
Note : Le système n'est pas compatible avec les systèmes de démarrage à distance de deuxième monte non fournis par Ford.
Note : Ne laissez pas de copie de la clé codée dans votre véhicule. Prenez toujours les clés avec vous et verrouillez toutes les portes lorsque vous quittez votre véhicule.
SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL
Le système d'alarme antivol vous avertit en cas d'accès non autorisé à votre véhicule.
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL
Une fois activée, l'alarme antivol se déclenche dans les cas suivants :
- Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon ou le capot sans utiliser une clé ou la télécommande correctement codée.
- Si les capteurs d'habitacle détectent un mouvement à l'intérieur du véhicule.
- En cas de démontage d'un porte-vélos éclairé par une lampe halogène ou d'une remorque reliée à l'alarme antivol.
- Si la batterie 12 volts du véhicule est débranchée.
• Si le véhicule est levé ou remorqué.
Si l'alarme antivol est déclenchée, l'avertisseur sonore retentit et les clignotants clignotent pendant 5 minutes.
QU'EST-CE QUE L'ALARME PÉRIMÉTRIQUE
L'alarme périmétrique est conçue pour détecter tout accès non autorisé à votre véhicule.
QUE SONT LES CAPTEURS INTÉRIEURS
Les capteurs d'habitacle sont conçus pour détecter un mouvement à l'intérieur du véhicule.
Les capteurs d'habitacle sont situés dans la console de pavillon.
Note: Ne recouvrez pas les capteurs d'habitacle.
Note : Si des personnes ou des animaux restent dans le véhicule, désactivez les capteurs intérieurs pour éviter les fausses alarmes.
Note : Les vitres ouvertes ou partiellement ouvertes et les objets légers laissés dans le véhicule peuvent déclencher une fausse alarme.
QUE SONT LES CAPTEURS D'INCLINAISON
Le capteur d'inclinaison est conçu pour détecter toute tentative visant à soulever le véhicule, par exemple pour déposer une roue ou pour le remorquer.
Note: Désactivez les capteurs d'inclinaison pour éviter les fausses alarmes si le véhicule est chargé sur un autre véhicule, transporté ou remorqué, ou stationné dans un lave-auto ou un immeuble à deux étages.
QU'EST-CE QUE L'ALARME DE SECOURS DE BATTERIE (le cas échéant)
L'alarme de secours de batterie est une alarme sonore supplémentaire qui possède sa propre batterie. Elle peut détecter si la batterie 12 V de votre véhicule est déconnectée pour passer outre le système d'alarme.
ARMEMENT DU SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL
L'alarme est prête à être activée lorsque vous coupez le contact du véhicule.
Armez l'alarme en verrouillant votre véhicule.
DÉSARMEMENT DU SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL
Pour désarmer l'alarme en effectuant l'une des actions ci-dessous :
- Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande.
- Mettez le contact ou démarrez votre véhicule.
- Saisissez la poignée de porte avec des capteurs intégrés et une clé correctement codée à proximité.
RÉGLAGES DU SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL
QUE SONT LES NIVEAUX DE SÉCURITÉ DE L'ALARME
Vous pouvez sélectionner deux niveaux de sécurité d'alarme :
- Tous les capteurs.
• Protection réduite.
Protection totale
Le mode de protection totale est le réglage standard.
Dans ce mode, tous les capteurs présents sont activés lorsque vous activez l'alarme.
Note : N'activez pas l'alarme en mode de protection totale si des passagers, des animaux ou des objets mobiles se trouvent dans le véhicule.
Protection réduite
En mode de protection réduite, les capteurs intérieurs et les capteurs d'inclinaison sont désactivés lorsque vous activez l'alarme.
Note : Lorsque vous activez l'alarme dans ce mode, tous les autres capteurs sont activés.
CONFIGURATION DU NIVEAU DE SÉCURITÉ DE L'ALARME
Vous pouvez désactiver le système de surveillance de l'habitacle et l'alarme anti-remorquage dans le menu d'ouverture et de fermeture. Les capteurs d'habitacle et le capteur d'inclinaison restent désactivés jusqu'au prochain verrouillage du véhicule.
Pour activer ou désactiver le système de surveillance de l'habitacle et l'alarme anti-remorquage :
- Appuyez sur cette icône.
- Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Balayez pour faire pivoter l'image du véhicule jusqu'à ce que vos paramètres préférés s'affichent.
-
Appuyez sur Ouverture et fermeture.
-
Activez ou désactivez Protection volumétrique.
Pour éviter les fausses alarmes, désactivez la surveillance intérieure et l'alarme anti-remorquage dans les situations suivantes :
- Si des personnes ou des animaux restent à l'intérieur du véhicule.
- En cas de chargement du véhicule sur un autre véhicule ou lors d'un remorquage.
- Lorsque vous garez le véhicule dans ou sur quelque chose qui peut bouger.

Vous pouvez désactiver la surveillance de l'habitacle et l'alarme anti-remorquage en appuyant sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou en touchant à nouveau le capteur situé à l'extérieur de la poignée de porte dans les deux secondes suivant le verrouillage du véhicule.
CONFIGURATION DU NIVEAU DE SÉCURITÉ DE L'ALARME
Vous pouvez désactiver le système de surveillance de l'habitacle et l'alarme anti-remorquage dans le menu d'ouverture et de fermeture. Les capteurs d'habitacle et le capteur d'inclinaison restent désactivés jusqu'au prochain verrouillage du véhicule.
Pour activer ou désactiver le système de surveillance de l'habitacle et l'alarme anti-remorquage :
- Appuyez sur cette icône.

2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône.
- Balayez pour faire pivoter l'image du véhicule jusqu'à ce que vos paramètres préférés s'affichent.
- Appuyez sur Ouverture et fermeture.
- Activez ou désactivez Protection volumétrique.
Pour éviter les fausses alarmes, désactivez la surveillance intérieure et l'alarme anti-remorquage dans les situations suivantes :
- Si des personnes ou des animaux restent à l'intérieur du véhicule.
- En cas de chargement du véhicule sur un autre véhicule ou lors d'un remorquage.
- Lorsque vous garez le véhicule dans ou sur quelque chose qui peut bouger.

Vous pouvez désactiver la surveillance de l'habitacle et l'alarme anti-remorquage en
appuyant sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou en touchant à nouveau le capteur situé à l'extérieur de la poignée de porte dans les deux secondes suivant le verrouillage du véhicule. Dans ce cas vous n'activez que la fermeture centralisée.
RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle du véhicule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Note: Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 128)..

- Poussez la manette vers le bas.
- Réglez le volant de direction à la position souhaitée.

- Poussez fermement la manette vers le haut vers sa position normale.
Note: Assurez-vous que la manette est alignée avec la garniture de la colonne de direction, sinon elle peut bouger accidentellement alors que le véhicule est en mouvement.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT
Activation et désactivation du volant chauffant sur le volant

text_image
OK ← - →Appuyez sur le bouton du volant pour allumer le volant chauffant, régler la température et l'éteindre.
Note : Le système, qui utilise un capteur, est conçu pour contrôler la température du volant de direction et prévenir toute surchauffe.
Note : Le réglage de température le plus récent s'engage automatiquement lorsque vous redémarrez votre véhicule dans les 10 minutes environ.
Vous pouvez également activer le chauffage du volant sur l'écran tactile.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
Activation et désactivation du volant chauffant sur l'écran tactile
1.

Cliquez sur cette icône.
2.

Cliquez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône pour chauffage du volant au e température le plus élevé.
- Pour ajuster le réglage de la température, appuyez plusieurs fois sur la même icône.
- Pour désactiver le volant de direction chauffant, appuyez sur l'icône jusqu'à ce que le symbole devienne gris.
Activation et désactivation automatique du volant chauffant au début du trajet.
1.

Appuyez sur cette icône pour au menu Climatisation.
2.

Cliquez sur cette icône.
- Sélectionnez le réglage de volant chauffant préféré dans le menu déroulant.
Note : Une fois le véhicule prêt à rouler, le chauffage du volant s'engage automatiquement en fonction de la température extérieure.
ESSUIE-GLACES
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ESSUIE-GLACE
Dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise.
Assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant de faire entrer le véhicule dans une station de lavage.
Si des traînées ou des traces apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace. Voir Contrôle des balais d'essuie-glace (page 79).. Si le problème persiste, posez des balais d'essuie-glace neufs. Voir
Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 80).. Voir Remplacement des balais d'essuie-glace arrière (page 80)..
Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela pourrait rayer la vitre, endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez toujours les lave-glaces avant de mettre en marche les essuie-glaces sur un pare-brise sec.
Lorsque la vitesse du véhicule augmente, l'intervalle entre les balayages intermittents peut diminuer.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE

text_image
E D C B AA Essuie-glaces de pare-brise arrêtés.
B Essuie-glaces automatiques activés (faible sensibilité).
C Essuie-glaces automatiques activés (haute sensibilité).
D Balayage lent.
E Balayage rapide.
Utilisez la commande rotative pour actionner les essuie-glaces.
Note: Lorsque vous activez les essuie-glaces automatiques, les essuie-glaces sont régis par le capteur de pluie. Vous pouvez régler la sensibilité du capteur de pluie sur deux niveaux. Voir Réglage de la sensibilité du capteur de pluie (page 78)..
Note: Assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise et les essuie-glaces automatiques sont complètement désactivés avant de faire entrer le véhicule dans une station de lavage.
Fonction de balayage unique

Appuyez brièvement sur le bouton pour activer le balayage unique. Maintenez-le plus
longtemps pour un balayage plus rapide. Relâchez le bouton pour désactiver le balayage unique.
Note : Le bouton a deux positions. Si vous le poussez plus profondément jusqu'à sa deuxième position, cela active le système de lave-glace de pare-brise.
ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES
QUE SONT LES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES
Les essuie-glaces automatiques sont activés et commandent la vitesse et la fréquence des essuies-glace du pare-brise.
RÉGLAGES DES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES
Vous pouvez régler les paramètres sur l'écran tactile.
1.

Cliquez sur cette icône.
2.

Cliquez sur cette icône.
- Appuyez sur Extérieur.
- Balayez pour faire pivoter l'image du véhicule jusqu'à ce que vos paramètres préférés s'affichent.
- Appuyez sur Essuie-glaces.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU CAPTEUR DE PLUIE

text_image
AUTO A B CA Essuie-glaces de pare-brise arrêtés.
B Essuie-glaces automatiques activés (faible sensibilité).
C Essuie-glaces automatiques activés (haute sensibilité).
Utilisez la commande rotative pour régler la sensibilité du capteur de pluie en deux étapes :
Le niveau de sensibilité vous permet d'adapter la fréquence des balayages en fonction de l'intensité de la pluie.
Note : Maintenez la partie externe du pare-brise propre. Le capteur de pluie est très sensible et les essuie-glaces peuvent se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes frappent le pare-brise.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ESSUIE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE

A Essuie-glaces et lave-glace de lunette arrière arrêtés.
B Essuie-glace arrière activé (balayage intermittent).
C Lave-glace de lunette arrière en marche.

Poussez le contacteur en position médiane pour actionner l'essuie-glace de lunette arrière.
Il essuie la vitre à intervalles courts. Pour désactiver l'essuie-glace de lunette arrière, repoussez le contacteur vers la gauche.
BALAYAGE EN MARCHE ARRIÈRE
QU'EST-CE QUE LE BALAYAGE EN MARCHE ARRIÈRE
L'essuie-glace arrière s'active lorsque vous passez en marche arrière (R) et que les essuie-glaces de pare-brise sont activés.
RÉGLAGES DE BALAYAGE EN MARCHE ARRIÈRE
Vous pouvez régler les paramètres sur l'écran tactile.
1.

Cliquez sur cette icône.
2.

Cliquez sur cette icône.
- Appuyez sur Extérieur.
- Balayez pour faire pivoter l'image du véhicule jusqu'à ce que vos paramètres préférés s'affichent.
- Appuyez sur Essuie-glaces.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
CONTRÔLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE

Passez le bout de vos doigts sur la lame du balai pour vérifier qu'il n'y a pas d'aspérités.
REEMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE AVANT
Il est possible de remplacer les balais d'essuie-glace avant en position de repos ou de placer les bras d'essuie-glace en position de service. Vous pouvez activer la position de service à partir du menu Essuie-glaces de l'écran tactile.
Assurez-vous d'avoir coupé le contact de votre véhicule avant de commencer la procédure suivante.
- Soulevez complètement le bras d'essuie-glace du pare-brise.
Note: Ne tenez pas le balai d'essuie-glace pour lever le bras d'essuie-glace.

- Appuyez sur le bouton de verrouillage des balais d'essuie-glace.

- Déposez le balai d'essuie-glace.
Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne vient pas percuter la lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est pas fixé.
- Pour la pose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
Note: Veillez à ce que le balai s'enclenche en position.
REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
- Relevez le bras d'essuie-glace.
Note: Ne tenez pas le balai d'essuie-glace pour lever le bras d'essuie-glace.

- Détachez le balai du bras d'essuie-glace.
Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne vient pas percuter la lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est pas fixé.
- Pour la pose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
Note: Veillez à ce que le balai s'enclenche en position.
LAVE-GLACES
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU LAVE-GLACE
N'actionnez pas le lave-glace si le réservoir est vide. Cela pourrait entraîner une surchauffe de la pompe de lave-glace.
UTILISATION DU LAVE-GLACE DE PARE-BRISE

Appuyez profondément sur le bouton jusqu'à sa deuxième position et maintenez-le ainsi
pour faire fonctionner le lave-glace. Relâchez le bouton pour arrêter le lave-glace.
Note: Un balayage d'accueil intervient peu de temps après l'arrêt des essuie-glaces afin d'essuyer toute trace de liquide de lave-glace.
UTILISATION DU LAVE-GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE

A Essuie-glaces et lave-glace de lunette arrière arrêtés.
B Essuie-glace arrière activé (balayage intermittent).
C Lave-glace de lunette arrière en marche.

Poussez le contacteur à fond vers la droite et maintenez-le enfoncé pour actionner le
lave-glace de lunette arrière. Relâchez le contacteur pour désactiver le lave-glace de lunette arrière. Si vous souhaitez également désactiver l'essuie-glace de lunette arrière, poussez le contacteur à fond vers la gauche.
Système de nettoyage de la caméra arrière
Le système de nettoyage de la caméra arrière fonctionne en conjonction avec le lave-glace arrière. Si la vue de la caméra reste obscurcie après plusieurs nettoyages, l'objectif de la caméra doit être nettoyé manuellement. Voir Nettoyage des lentilles de caméra et capteurs (page 326)..
APPOINT DE LIQUIDE DE LAVE- GLACE
- Ouvrez le capot.
- Déposez le bouchon de réservoir de liquide de lave-glace.
- Faites l'appoint de liquide de lave-glace conforme à nos spécifications. Voir Spécifications du liquide de lave-glace (page 359)..
- Installez le bouchon de réservoir de liquide de lave-glace.
Note : Le réservoir alimente les systèmes de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière.
VIDÉOS DES ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACES
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – lien de la vidéo Remplacement des balais d'essuie-glace avant et arrière
Pour plis d'informations, cliquez ici :

S'allume lorsque le niveau de liquide de lave-glace de pare-brise est bas.

S'allume en cas de panne si les essuie-glaces ne fonctionnent pas.
Coupez et remettez le contact du véhicule pour réinitialiser le système.
Si le témoin reste allumé et que les essuie-glaces ne fonctionnent pas, faites vérifier votre véhicule dès que possible.
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES - FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi y a-t-il des taches et des traces sur le pare-brise ?
- Les balais d'essuie-glace sont peut-être encrassés, usés ou endommagés. Contrôlez les balais d'essuie-glace. Voir Contrôle des balais d'essuie-glace (page 79).. Si les balais d'essuie-glace sont sales, nettoyez-les avec du liquide de lave-glace ou de l'eau appliquée avec une éponge douce ou un chiffon. Si les
balais d'essuie-glace sont usés ou endommagés, posez des balais neufs.
Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 80)..
Voir Remplacement des balais d'essuie-glace arrière (page 80)..
COMMANDE D'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR

text_image
A B C MODE REAR MAX REAR D E412867A Phares allumés.
B Phares à allumage automatique allumés
C Feux de stationnement allumés.
D Bouton Mode.

Appuyez sur cette touche pour opérer une sélection.
Note : La commande d'éclairage se règle par défaut en position d'allumage automatique chaque fois que vous mettez le contact.
PHARES
UTILISATION DES FEUX DE ROUTE

Eloignez le levier de vous pour allumer les feux de route. L'indicateur s'allume à bleu sur
le combiné des instruments.
Tirez le levier vers vous pour éteindre les feux de route.
Tirez le levier légèrement vers vous et relâchez-le pour faire un appel de phares.
Note : Activation continue uniquement avec les phares allumés.
ALLUMAGE DES PHARES POUR CONDUITE DU CÔTÉ GAUCHE OU DROIT DE LA CHAUSSÉE - VÉHICULES AVEC: PHARES LED ADAPTATIFS
1.

Appuyez sur cette icône de actile.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône.
- Appuyez sur Extérieur.
- Appuyez sur Éclairage route.
ALLUMAGE DES PHARES POUR CONDUITE DU CÔTÉ GAUCHE OU DROIT DE LA CHAUSSÉE - VÉHICULES AVEC: PHARES À PROJECTEUR À DEL
Les phares sont compatibles avec la conduite à gauche ou à droite. Vous ne devez prendre aucune mesure.
RÉGLAGE DU NIVEAU DES PHARES - VÉHICULES AVEC: PHARES LED ADAPTATIFS
Votre véhicule est équipé d'un réglage de hauteur dynamique. Un réglage supplémentaire des phares n'est pas nécessaire.
RÉGLAGE DU NIVEAU DES PHARES - VÉHICULES AVEC: RÉGLAGE MANUEL DE HAUTEUR DES PHARES

AVERTISSEMENT: Des objets
lourds dans le véhicule peuvent éblouir les phares et distraire les autres usagers de la route. Cela peut provoquer des accidents et des blessures graves.

AVERTISSEMENT: Le cône
lumineux doit toujours être adapté au niveau de charge du véhicule afin de ne pas éblouir les autres usagers de la route.
Vous pouvez régler la hauteur du faisceau des phares en fonction du chargement du véhicule.
1.

Appuyez sur cette icône de actile.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône.
- Appuyez sur Extérieur.
- Appuyez sur Éclairage route.
- Faites glisser le curseur et effectuez le réglage requis.
Note: Réglez la commande sur zéro lorsque le véhicule n'est pas chargé.
Note: Réglez les faisceaux des phares de manière à éclairer la surface de la route sur 35–100 m lorsque le véhicule est partiellement ou complètement chargé.
INDICATEURS DE PHARES
Feux de stationnement allumés

Il s'allume lorsque les feux de stationnement sont allumés.
Feux éteints

Ne s'allume dans le combiné des instruments que lorsque vous éteignez les feux et que vous ne
dépassez pas une vitesse de 10 km/h ou une distance de 100 m.
Défaillance de l'ampoule extérieure

Il s'allume lorsqu'un feu extérieur est en panne.
PHARES – DÉPANNAGE
PHARES – FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi y a-t-il de la condensation dans les phares ?
- Les phares sont équipés de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Si de l'air humide pénètre dans le bloc de feux par les buses, de la condensation peut se former lorsque la température est basse. Lorsque de la condensation normale se forme, une fine couche de buée peut apparaître à l'intérieur de l'optique. Cette couche finit par disparaître et la buée est évacuée via les buses pendant le fonctionnement normal.
Quel niveau de condensation est acceptable ?
- Présence d'une fine couche de buée, par exemple sans taches, traces d'écoulement ou grosses gouttelettes. Une fine couche de buée couvre moins de 50 % de l'optique.
Combien de temps faut-il pour que la condensation acceptable disparaisse ?
- La disparition de la buée peut prendre jusqu'à 48 heures par temps sec.
Quel niveau de condensation est inacceptable ?
- Une accumulation d'eau à l'intérieur du feu. Des taches, traces d'écoulement ou grosses gouttelettes à l'intérieur de l'optique.
Que dois-je faire en présence de condensation inacceptable ?
- Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Pourquoi les phares s'éteignent-ils lorsque je les allume et que je mets mon véhicule hors tension ?
- La protection antidécharge de batterie éteint les phares peu de temps après la mise hors tension du véhicule.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PHARES
QUE SONT LES PHARES À ÀLLUMAGE AUTOMATIQUE

AVERTISSEMENT: Ce système
ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Vous devrez peut-être neutraliser le système s'il n'active pas les phares en cas de faible visibilité (de brouillard, par exemple).
Les phares à allumage automatique s'allument en cas de faible luminosité ou lorsque les essuie-glaces de pare-brise fonctionnent.
ECLAIRAGES EXTÉRIEURS
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CLIGNOTANTS

Levez ou abaissez le levier pour allumer les clignotants.
Réglez le levier en position centrale pour éteindre les clignotants.
Note : Levez ou abaissez légèrement le levier pour que les clignotants clignotent à trois reprises.
Témoin de clignotant

Clignote en vert lorsque vous activez les clignotants.
Note : Une augmentation de la fréquence de clignotement indique qu'une ampoule de clignotant est défectueuse.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FEUX DE POSITION LATÉRAUX
Pour activer ou désactiver les deux côtés :
- Coupez le contact.
2.

Appuyez plusieurs fois sur le our allumer ou éteindre les tationnement dans le d'instruments.
Pour allumer ou éteindre un côté :
- Coupez le contact.

Levez ou abaissez le levier mer les feux de ement.
- Remettez le levier en position neutre pour éteindre les feux.
Note : Les feux de stationnement peuvent s'éteindre afin d'éviter de décharger la batterie du véhicule.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FEUX DE JOUR

AVERTISSEMENT: Le système de feux de jour n'active pas les feux arrière et peut ne pas offrir un éclairage adéquat en cas de faible visibilité. Assurez-vous que vos phares sont allumés, selon la situation, en cas de faible visibilité. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une collision.
Les feux de jour sont toujours allumés, sauf si vous allumez les phares ou si votre véhicule est en stationnement (P).
Note : Vous ne pouvez pas activer ou désactiver manuellement les feux de jour si la vitesse de votre véhicule est supérieure à environ 10 km/h.
UTILISATION DES FEUX TOUS TEMPS

Appuyez sur le bouton du commutateur d'éclairage pour allumer ou éteindre les lampes.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES PROJECTEURS ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
Pour allumer ou éteindre les phares :
1.

Appuyez sur le bouton du ateur d'éclairage pour mer les phares ou les phares ge automatique.
Note: Quand la commande d'éclairage est en position Phares à allumage automatique, vous ne pouvez allumer les feux arrière de brouillard que si les feux de croisement sont allumés.
2.

Appuyez sur le bouton de la de d'éclairage pour allumer re les feux arrière de l.
Note: Allumez les feux arrière de brouillard uniquement lorsque la visibilité est réduite.
Note : La luminosité des feux de jour peut diminuer lorsque les projecteurs antibrouillard sont allumés.
Témoin de feu arrière de brouillard

S'allume en jaune lorsque les feux antibrouillard arrière sont allumés.
UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE D'ENTRÉE ET DE SORTIE
L'éclairage d'entrée et de sortie s'allume automatiquement lorsque les phares à allumage automatique sont allumés et que vous entrez ou sortez de votre véhicule dans l'obscurité.
Éclairage d'entrée
Déverrouillez votre véhicule pour allumer l'éclairage d'entrée.
Pour éteindre l'éclairage d'entrée, procédez de l'une des manières suivantes :
- Verrouillez votre véhicule.
- Réglez la commande d'éclairage extérieur de manière à éteindre les feux.
- Mettez le contact.
Note : L'éclairage d'entrée s'éteint automatiquement à la fin de la durée définie.
Éclairage de sortie
Coupez le contact de votre véhicule pour allumer l'éclairage de sortie.
Réglez la commande d'éclairage extérieur de manière à éteindre les feux pour désactiver l'éclairage de sortie.
Note : L'éclairage de sortie s'éteint automatiquement à la fin de la durée définie.
Réglage de l'éclairage d'entrée et de sortie
1.

Appuyez sur cette icône de actile.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône.
- Appuyez sur Extérieur.
- Appuyez sur Éclair. confort.
- Réglez la durée requise.
Note : L'éclairage d'entrée et de sortie ne fonctionne pas si vous amenez le curseur à zéro.
AVERTISSEMENT SONORE D'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR ALLUMÉ
Retentit lorsque vous ouvrez la porte conducteur et que l'éclairage extérieur est allumé.
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE
COMMENT FONCTIONNE LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE
La commande de feux de route automatique active les feux de route s'il fait assez sombre et qu'aucun autre véhicule ne se trouve dans le périmètre. Si elle détecte les phares ou les feux arrière d'un véhicule à l'approche ou un éclairage urbain, le système désactive les feux de route.
Un capteur, monté derrière votre pare-brise en son milieu, surveille en continu les conditions de conduite afin de déterminer si les feux de route doivent être allumés ou éteints.

text_image
A BA Sans commande de feux de route automatique.
B Avec commande de feux de route automatique.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE

AVERTISSEMENT: ce système ne
vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Vous risquez de devoir contourner le système s'il n'active pas ou ne désactive pas les feux de route.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas désactiver les feux de route si les phares des véhicules circulant en sens inverse sont cachés par des obstacles, notamment des rails de sécurité.

AVERTISSEMENT: Vous devrez
peut-être désactiver le système à l'approche d'autres usagers de la route.

AVERTISSEMENT: Dans les
situations de mauvaise visibilité, telles que le brouillard, les fortes pluies ou d'autres conditions météorologiques défavorables, vous devrez peut-être annuler ou désactiver complètement le système.
EXIGENCES RELATIVES À LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE
Le système est conçu pour allumer les feux de route si toutes les conditions suivantes sont réunies :
- vous activez le système.
- vous réglez la commande d'éclairage en position d'allumage automatique.
-
l'éclairage ambiant est suffisamment faible pour nécessiter les feux de route.
-
il n'y a pas de circulation devant le véhicule ;
- la vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h.
LIMITES DE COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE
Le système désactive les feux de route si toutes les conditions suivantes sont réunies :
- vous désactivez le système.
- la commande d'éclairage est réglée sur une position autre que les phares à allumage automatique.
- le niveau de lumière du jour est suffisant pour ne pas activer les feux de route.
- Le système détecte les phares d'un véhicule en approche ou les feux arrière d'un véhicule qui vous précède.
- le système détecte de fortes chutes de pluie ou de neige, ou du brouillard.
• le système détecte un éclairage urbain. - la caméra dispose d'une visibilité réduite.
• la vitesse du véhicule descend en-dessous de 30 km/h environ.
Note : la vitesse de désactivation peut diminuer dans les virages.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE
- Mettez le contact.
2.

Appuyez sur le bouton de la commande d'éclairage pour sélectionner les phares à allumage automatique.
- Poussez le levier loin de vous pour activer la commande automatique des feux de route.
- Poussez à nouveau le levier vers l'avant pour désactiver la commande des feux de route automatiques.
Note : Vous pouvez également régler les réglages de commande de feux de route automatiques sur l'écran tactile.
INDICATEURS DE COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE

S'allume en blanc pour confirmer que le système est prêt à intervenir. S'allume en
bleu lorsque les feux de route sont activés.
ANNULATION DE LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE

Repoussez le levier pour basculer entre feux de route et feux de croisement.
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE - DÉPANNAGE
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Défaut: allumage automatique des projecteurs | Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS
COMMENT FONCTIONNE LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS
Les feux de route non éblouissants améliorent la visibilité et minimisent l'éblouissement pour les autres usagers de la route.

A Sans commande de feux de route non éblouissants.
B Avec commande de feux de route non éblouissants.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Le système
est susceptible de ne pas adapter l'éclairage pour éviter l'éblouissement si les phares des véhicules circulant en sens inverse sont cachés par des obstacles, notamment des rails de sécurité.

AVERTISSEMENT: Vous devrez
peut-être désactiver le système à l'approche d'autres usagers de la route.

AVERTISSEMENT: Dans les
situations de mauvaise visibilité, telles que le brouillard, les fortes pluies ou d'autres conditions météorologiques défavorables, vous devrez peut-être annuler ou désactiver complètement le système.
EXIGENCES RELATIVES À LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS
Le système s'active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies :
- vous activez le système.
- vous réglez la commande d'éclairage en position d'allumage automatique.
• la luminosité ambiante est faible ;
- la vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h.
Le système s'adapte à l'éclairage de façon à éviter l'éblouissement si toutes les conditions suivantes sont réunies :
- vous activez le système.
- vous réglez la commande d'éclairage en position d'allumage automatique.
- le système détecte les phares ou feux arrière d'un véhicule à l'approche.
LIMITES DE LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS
Le système se désactive en présence de l'une des conditions suivantes :
- Vous désactivez le système.
- La commande d'éclairage est réglée sur une position autre que les phares à allumage automatique.
- Le niveau de l'éclairage d'ambiance est assez élevé.
• Le système détecte de fortes chutes de pluie ou de neige, ou du brouillard.
• Le système détecte un éclairage urbain. - La caméra dispose d'une visibilité réduite.
- la vitesse du véhicule descend en dessous de 30 km/h environ.
Note : La vitesse de désactivation diminue dans les virages.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS
- Mettez le contact.
2.

Appuyez sur le bouton de la de d'éclairage pour ner les phares à allumage ique.
- Poussez le levier loin de vous et relâchez-le pour activer la commande de feux de route non éblouissants.
- Poussez à nouveau le levier vers l'avant pour désactiver la commande des feux de route anti-éblouissants.
Note : Vous pouvez également régler les réglages de commande de feux de route non éblouissants sur l'écran tactile.
TÉMOINS DE COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS

S'allume en blanc pour confirmer que le système est prêt à intervenir. S'allume en
bleu lorsque les feux de route sont activés.
DÉRIVATION DE LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS

Repoussez le levier pour basculer entre feux de route et feux de croisement.
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS – DÉPANNAGE
COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Défaut: allumage automatique des projecteurs | S'affiche lorsqu'il y a une anomalie. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
ECLAIRAGE AVANT ADAPTATIF
COMMENT FONCTIONNE L'ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF
Feux assujettis la vitesse
Ils fournissent un éclairage supplémentaire sur la route en fonction de la vitesse de votre véhicule et de l'entrée du volant.

text_image
A B BA Feu de croisement standard.
B Eclairage supplémentaire.
ECLAIRAGE AVANT ADAPTATIF – DÉPANNAGE
ECLAIRAGE AVANT ADAPTATIF – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Défaut: feux de route auto | S'affiche lorsqu'il y a une anomalie. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| Feux de route auto : veuillez nettoyer le pare-brise. | Nettoyer le pare-brise. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE TOUS LES ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS

Appuyez sur le bouton pour ou éteindre tous les éclairages s.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS AVANT

Note : Appuyez sur la lentille de la lampe pour éteindre les éclairages intérieurs avant d'arrêter votre véhicule afin d'éviter que la batterie du véhicule ne se décharge.
Note: Vous pouvez tamiser la lumière en gardant votre doigt sur la lampe.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS ARRIÈRE

Note : Si vous allumez tous les éclairages intérieurs, vous ne pouvez pas éteindre individuellement les éclairages arrière.
Note: Vous pouvez tamiser la lumière en gardant votre doigt sur la lampe.
FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
QU'EST-CE QUE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
La fonction d'éclairage intérieur active et désactive la lampe d'accueil et l'éclairage de porte.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

Appuyez sur ce bouton pour désactiver la fonction d'éclairage intérieur.
Les éclairages intérieurs s'allument si :
- Vous ouvrez l'une des portes.
- Vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
- Vous coupez le contact.
Note : Si vous arrêtez votre véhicule, les éclairages intérieurs peuvent s'éteindre au bout de quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule.
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE LA PLANCHE DE BORD
- Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
- Appuyez sur cette icône.
- Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur Habitacle.
-
Appuyez sur Éclairage intérieur.
- Déplacez le curseur vers la gauche ou la droite.
ECLAIRAGE AMBIANT
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT
-
Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
-
Cliquez sur cette icône.
-
Appuyez sur cette icône pour éteindre l'éclairage ambiant.
Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
AJUSTEMENT DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT
- Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
- Appuyez sur cette icône.
- Appuyez sur cette icône.
- Appuyez et faites glisser le curseur pour régler la luminosité de l'éclairage d'ambiance.

Si vous appuyez sur cette icône, la couleur de l'éclairage ambiant change en fonction du mode de sélectionné.
conduite sélectionné.

Si vous appuyez sur cette icône, vous pouvez régler la couleur de l'éclairage ambiant et la
luminosité séparément.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
VIDÉOS SUR L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – Lien de la vidéo « Éclairage intérieur »
Pour plis d'informations, cliquez ici :

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'enfant ou d'animaux sans surveillance dans votre véhicule et ne laissez pas les enfants jouer avec les lève-vitres électriques. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.

AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez les vitres électriques, vérifiez l'absence d'obstacle et assurez-vous que les enfants et animaux domestiques sont à l'écart des baies de vitre. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.

text_image
L R REARVitres avant

Appuyez sur le contacteur de commande vitre pour ouvrir la vitre. Levez le contacteur de commande vitre pour fermer la vitre.
Lunette arrière

Appuyez sur le bouton pour activer les vitres arrière. Il s'allume lorsque les vitres arrière sont activées.
Note : Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ou si vous n'actionnez pas les vitres arrière dans un court laps de temps, les vitres avant sont réactivées.

Appuyez sur le contacteur de commande vitre pour ouvrir la vitre. Levez le contacteur de commande vitre pour fermer la vitre.
Note : Les lève-glaces électriques fonctionnent lorsque le contact est établi et plusieurs minutes après l'avoir coupé, ou jusqu'à ce qu'une porte avant soit ouverte.
Pour réduire le bruit du vent ou des vibrations qui se produit lorsqu'une seule vitre est ouverte, entrouvrez la vitre opposée.
Ouverture à une impulsion
Enfoncez complètement le contacteur de commande vitre et relâchez-le. Appuyez de nouveau sur le contacteur ou levez-le pour stopper la vitre.
Fermeture à une impulsion
Levez complètement le contacteur de commande vitre et relâchez-le. Appuyez de nouveau sur le contacteur ou levez-le pour stopper la vitre.
Réinitialisation de l'ouverture et fermeture à une touche
Si vous avez débranché la batterie 12 volts alors que les vitres n'étaient pas complètement fermées, vous devez réinitialiser la mémoire à une touche séparément pour chaque vitre.
-
Démarrer votre véhicule.
-
Tirez et maintenez le commutateur de commande de vitre jusqu'à ce que la vitre soit complètement fermée et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes.
- Relâchez le commutateur puis tirez-le et maintenez-le à nouveau pendant quelques secondes.
Note : Répétez la procédure si la vitre ne se ferme pas lorsque vous utilisez la fonctionnalité de fermeture à une impulsion.
OUVERTURE ET FERMETURE GLOBALES
QU'EST-CE QUE L'OUVERTURE ÊT FERMETURE GLOBALES
Vous pouvez ouvrir et fermer toutes les fenêtres simultanément.
UTILISATION DE L'OUVERTURE GÉNÉRALE
Utilisation de la télécommande
- Pour ouvrir les vitres, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
- Relâchez le bouton pour arrêter l'ouverture générale.
Note : Vous pouvez régler les paramètres d'ouverture générale sur l'écran tactile.
Utilisation d'une commande de vitre
Vous pouvez actionner les vitres simultanément en utilisant les commandes de vitres à l'intérieur de la porte du conducteur lorsque le véhicule est en marche.

Appuyez et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce qu'il clignote pour activer l'ouverture et la
fermeture générales.

Appuyez sur l'une des deux commandes de vitres pour ouvrir les vitres.
Note: Si vous n'actionnez pas les vitres dans un court laps de temps, l'ouverture et la fermeture générales sont désactivées.
UTILISATION DE LA FERMETURE GÉNÉRALE

AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez les vitres électriques, vérifiez l'absence d'obstacle et assurez-vous que les enfants et animaux domestiques sont à l'écart des baies de vitre. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.
Utilisation de la télécommande
- Pour fermer les vitres, appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande et maintenez-le enfoncé.
- Relâchez le bouton pour arrêter la fermeture générale.
Utilisation d'une commande de vitre
Vous pouvez actionner les vitres simultanément en utilisant les commandes de vitres à l'intérieur de la porte du conducteur lorsque le véhicule est en marche.

Appuyez et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce qu'il clignote pour activer l'ouverture et la
fermeture générales.

Tirez sur l'une des deux commandes de vitres pour fermer les vitres.
Note : Si vous n'actionnez pas les vitres dans un court laps de temps, l'ouverture et la fermeture générales sont désactivées.
Utilisation de la poignée de porte
- Placez votre doigt sur le capteur de verrouillage de la poignée de porte pour fermer les vitres.
- Retirez votre doigt du capteur pour arrêter les vitres.
Note : La télécommande doit se trouver à moins de 1,5 m des poignées de portes.
Note : La fonction anti-pincement est activée pendant la fermeture générale. Voir Anti-pincement de vitre (page 100)..
VIDÉO SUR L'OUVERTURE ET DE LA FERMETURE DE TOUTES LES GLACES
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – Lien de la vidéo « Ouverture et fermeture globales »
Pour plis d'informations, cliquez ici :

La vitre s'arrête et fonctionne dans le sens inverse si un obstacle est détecté lors de la fermeture.
ANNULATION DE LA FONCTION ANTI-PINCEMENT DE VITRE

AVERTISSEMENT: si vous
neutralisez la fonction anti-pincement, la vitre n'inverse pas son mouvement si un obstacle est détecté. Faites attention lorsque vous fermez les vitres afin d'éviter toute blessure corporelle et tout dommage sur votre véhicule.
- Fermez la vitre jusqu'à ce qu'elle atteigne le point de résistance et laissez le mouvement s'inverser.
- Levez le commutateur de commande de vitre dans les cinq secondes qui suivent pour neutraliser l'anti-pincement et fermer la vitre. La fonction anti-pincement est désormais désactivée et vous pouvez fermer la vitre manuellement.
Note : La vitre dépasse le point de résistance et vous pouvez la fermer complètement.
Note : Si la vitre ne se ferme pas, faites vérifier votre véhicule dès que possible.
RÉINITIALISATION DE LA FONCTION ANTI-PINCEMENT DE VITRE

AVERTISSEMENT: La fonction
anti-pincement est désactivée jusqu'à ce que la mémoire soit réinitialisée. Faites attention lorsque vous fermez les vitres afin d'éviter toute blessure corporelle et tout dommage sur votre véhicule.
Si vous avez débranché la batterie 12 volts alors que les vitres n'étaient pas complètement fermées, vous devez réinitialiser la mémoire de rebond séparément pour chaque vitre.
- Démarrer votre véhicule.
- Tirez et maintenez le commutateur de commande de vitre jusqu'à ce que la vitre soit complètement fermée et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes.
- Relâchez le commutateur puis tirez-le et maintenez-le à nouveau pendant quelques secondes.
Note : Répétez la procédure si la vitre ne se ferme pas lorsque vous utilisez la fonctionnalité de fermeture à une impulsion.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas
les rétroviseurs pendant la conduite. Cela peut entraîner la perte de contrôle du véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Note: Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs forts, de carburant ou de tout autre produit de nettoyage à base de pétrole.
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR ANTI-ÉBLOUISSEMENT
QU'EST-CE QUELERÉTROVISEUR INTÉRIEUR ANTI- ÉBLOUISSEMENT
Le rétroviseur s'assombrit pour réduire l'éblouissement des sources lumineuses provenant de l'arrière du véhicule. Il reprend sa teinte normale une fois que la source lumineuse a disparu ou lorsque vous passez la marche arrière (R).
LIMITES DU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR ANTI- ÉBLOUISSEMENT
Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et sur l'arrière du rétroviseur.
Note : Un passager installé à l'arrière sur le siège central ou un appuie-tête central arrière relevé peut empêcher la lumière d'atteindre le capteur.
RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs pendant la conduite. Cela peut entraîner la perte de contrôle du véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

A Commande de réglage du rétroviseur.
B Position du rétroviseur gauche.
C Position du rétroviseur droit.
D Position de chauffage des rétroviseurs extérieurs.
E Position de rabattement électrique.
Note : Le symbole de la position sélectionnée s'allume.
Réglages des rétroviseurs
Vous pouvez régler les paramètres sur l'écran tactile.
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
- Appuyez sur Extérieur.
- Balayez pour faire pivoter l'image du véhicule jusqu'à ce que vos paramètres préférés s'affichent.
- Appuyez sur Rétrovis..
- Effectuez les ajustements nécessaires.
Note : Lorsque vous choisissez de régler les rétroviseurs simultanément, tournez la commande de la porte du conducteur sur la position du rétroviseur gauche pour régler les rétroviseurs.
Vous pouvez enregistrer la position du rétroviseur extérieur du passager avant pour faire marche arrière :
- Mettez le contact.
- Tournez la commande de la porte conducteur vers la position rétroviseur côté passager.
- Passez en marche arrière.
- Réglez le rétroviseur extérieur du passager avant.
- Passez au point mort.
- Coupez le contact.
Note: Les paramètres sont enregistrés pour la clé que vous utilisiez. Vous pouvez activer les réglages lorsque votre véhicule est allumé en sélectionnant la position du rétroviseur côté passager et en passant en marche arrière.
Rétroviseurs préréglés
Vous pouvez enregistrer et rappeler les positions du rétroviseur grâce à la fonction de mémorisation. Voir Enregistrement d'une position prédéfinie (page 139)..
RABAT DES RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
Lors du verrouillage ou du déverrouillage de votre véhicule de l'extérieur, les rétroviseurs extérieurs se rabattent et se déploient automatiquement si la commande de réglage des rétroviseurs n'est pas en position de rabattement électrique.
Note : Vous pouvez régler cette fonction sur l'écran tactile.

Tournez la commande de réglage du rétroviseur en position de rabattement électrique. Les
rétroviseurs se replient au bout de quelques secondes.
Note : Les rétroviseurs restent rabattus jusqu'à ce que vous tourniez la commande de réglage du rétroviseur vers une autre position.
VIDÉOS DES RÉTROVISEURS
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – Lien de la vidéo « Rabat des rétroviseurs extérieurs »
Pour plis d'informations, cliquez ici :

A Affichage du combiné des instruments.
B Compteur de vitesse.
C Zone d'affichage des messages contextuels.
D Jauge de puissance.
E Plage de conduite du véhicule.
F Jauge de la batterie haute tension.
JAUGE DE PUISSANCE

text_image
A BA Puissance électrique par récupération d'énergie au freinage.
B Puissance de traction.
La barre affiche la puissance d'entraînement actuelle de manière dynamique, soit sous forme de puissance de récupération d'énergie de freinage en vert à gauche, soit sous forme de puissance de traction en bleu à droite.
Note : La barre n'apparaît que lorsque le véhicule est en mouvement.
COMPTEUR DE VITESSE
Indique la vitesse du véhicule.
AFFICHAGE D'AUTONOMIE DU VÉHICULE
Affiche la distance approximative que votre véhicule peut parcourir avec l'énergie actuellement à bord. Les estimations varient en fonction de l'énergie utilisée lors de la conduite.
Les changements de type de conduite peuvent non seulement faire diminuer les valeurs mais aussi les faire augmenter ou rester constantes pendant un certain temps.
Le montant d'énergie utilisé en conduite est affecté par :
- Des accélérations ou freinages doux ou agressifs.
• La vitesse du véhicule. - L'utilisation d'accessoires, comme la climatisation.
- La température ambiante et les conditions météorologiques.
• La conduite en ville ou sur autoroute.
• la conduite sur des routes en pente. - Remorquage.
La capacité d'énergie disponible dans la batterie haute tension est affectée par les températures froides et la dégradation de la batterie. Voir Préservation de votre batterie haute tension (page 153)..
Note : Il est normal que les estimations de plage de véhicule varient en raison des changements dans l'utilisation moyenne de l'énergie et des variations de température de la batterie. C'est la raison pour laquelle vous voyez différentes estimations de plage chaque fois que vous chargez complètement votre batterie. Voir
Optimisation de votre autonomie de conduite (page 292)..
Note: Lorsque le véhicule reste débranché, il utilise périodiquement l'énergie de la batterie haute tension pour recharger la batterie accessoire 12 volts, ce qui diminue l'autonomie de conduite du véhicule.
JAUGE DE LA BATTERIE HAUTE TENSION
Affiche l'état de charge de la batterie haute tension sous forme de pourcentage. Une pleine charge ou 100 % représente la quantité totale d'énergie pouvant être obtenue à partir d'une source de charge externe (quand vous branchez votre véhicule).
Le témoin est habituellement vert. Lorsque l'état de charge de la batterie est faible, le témoin devient orange. Lorsque la batterie est déchargée, la couleur du voyant est rouge.
QUE SONT LES TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS
Les témoins d'avertissement vous avertissent d'un état du véhicule susceptible de devenir grave. Certains voyants s'allument lorsque vous démarrez le véhicule pour indiquer qu'ils fonctionnent correctement. Si certains témoins restent allumés après démarrage du véhicule, consultez les données concernant le témoin d'avertissement pour plus d'informations.
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS
Témoin d'avertissement de batterie 12 V

S'il s'allume en conduisant, cela indique un niveau de charge ou une erreur d'alimentation
électrique. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin d'avertissement du régulateur de vitesse adaptatif

Il s'allume si le système n'est pas disponible.
Témoin d'airbags

S'il ne s'allume pas quand vous mettez le contact ou s'il clignote en continu ou demeure allumé
une fois que le véhicule tourne, cela indique un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin d'avertissement de système de freinage antiblocage

S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un dysfonctionnement. Le véhicule
continue de freiner normalement, même si le système de freinage antiblocage ne fonctionne pas. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin d'avertissement du système d'informations d'angle mort et d'alerte de circulation transversale

En cas de dysfonctionnement du système, le témoin d'avertissement s'allume sur le
combiné des instruments et un message apparaît sur l'écran d'information. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin de système de freinage

Il s'allume lorsque le système de freinage est défaillant ou indique un niveau bas de liquide de frein.
Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin d'usure des plaquettes de frein

Il s'allume lorsque l'usure des plaquettes de frein atteint une limite prédéterminée. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin de température de liquide de refroidissement

S'il s'allume, arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité.
Témoin d'avertissement du système d'avertissement du conducteur

Il s'allume lorsque le système détecte un problème, par exemple, la caméra est bloquée
ou mal alignée. Si le symbole continue d'apparaître, faites vérifier votre véhicule dès que possible.
Témoin de frein de stationnement électrique

Ce témoin s'allume ou clignote en rouge lorsque le frein de stationnement électrique nécessite un entretien.

Témoin de panne de feu extérieur

Il s'allume lorsqu'un feu extérieur est en panne.
Témoin d'avertissement de bouclage de ceinture de sécurité

Il s'allume jusqu'à ce que vous boucliez votre ceinture de sécurité.
Témoin d'avertissement de risque pour la santé

Il s'allume lorsque la concentration de CO₂ est trop élevée. Ouvrez toutes les
fenêtres immédiatement.
Témoin d'avertissement de batterie haute tension

Ce témoin s'allume en vert en conditions de conduite normales. Il s'allume en orange,
lorsque la charge de la batterie est faible.
Témoin d'avertissement de centrage dans la voie

S'il s'allume, vous devez reprendre en main le volant de direction et intervenir sur la
direction.
Témoin d'avertissement du système de maintien de trajectoire

Lorsque vous désactivez le système, il peut s'allumer. S'il s'allume pendant la conduite,
cela indique un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin de performances limitées

Il s'allume lorsque les performances de votre véhicule sont limitées en raison d'une
batterie froide ou chaude. Conduisez avec précaution. Lorsque vous n'utilisez pas votre véhicule, laissez-le branché sur un circuit de charge pour maintenir une température de batterie appropriée.
Témoin d'avertissement de température extérieure

S'il s'allume, conduisez avec une grande prudence.
Témoin du groupe motopropulseur

S'allume lorsque le groupe motopropulseur nécessite un entretien. Faites vérifier le
système dès que possible.
Témoin d'avertissement de l'assistance pré-collision

S'allume lorsque votre véhicule s'approche rapidement d'un autre véhicule pour vous prévenir
qu'un risque d'accident avec le véhicule qui vous précède est présent. Il peut s'allumer en rouge lorsque la distance avec le véhicule qui précède est réduite. Il s'allume également en jaune lorsque vous arrêtez le système ou si le système est indisponible.
Témoin d'avertissement d'alerte de sécurité

Il s'allume pour indiquer un risque de sécurité potentiel ou imminent. Immobilisez le
véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin d'avertissement de désactivation de l'antipatinage et du contrôle de stabilité

Il s'allume lorsque vous désactivez le système.
Témoin d'avertissement de panne du système de direction

S'il s'allume, un défaut est présent dans le système de direction du véhicule.
Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin Stopper SVP

Il s'allume lorsqu'un composant électrique nécessite une intervention ou en cas de panne
entraînant l'arrêt du véhicule ou le passage en mode de fonctionnement limité.
Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger.
Témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus.

Le témoin d'avertissement de pression pneus basse a des fonctions associés, car il vous
prévient lorsque vos pneus ont besoin d'être gonflés et lorsque le système n'est plus capable de fonctionner comme prévu. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Témoin d'avertissement de véhicule branché

Il s'allume lorsque votre véhicule est branché.
QUE SONT LES INDICATEURS DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS
Les témoins vous informent de plusieurs fonctions qui sont actives sur votre véhicule.
INDICATEUR DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS
Témoin du régulateur de vitesse adaptatif

S'allume lorsque vous activez le régulateur de vitesse adaptatif. Voir Régulateur de vitesse
adaptatif (page 222)..
Témoin de maintien automatique

S'allume en gris lorsque le système est activé.
S'allume en vert lorsque le système est actif et maintient votre véhicule à l'arrêt.
Indicateur de commande de feux de route automatique

Il s'allume pour confirmer que le système est prêt à intervenir.
Témoin du système d'information d'angle mort

Lorsque le système détecte un véhicule, le voyant s'allume dans le rétroviseur extérieur qui se
trouve du même côté que le véhicule qui approche. Si vous activez le clignotant se trouvant de ce côté de votre véhicule, le témoin clignote.
Témoin d'alerte de circulation transversale

Lorsque le système détecte un véhicule en approche, une tonalité retentit, le témoin
s'allume et des flèches apparaissent sur l'écran du tableau de bord ou sur l'écran tactile pour indiquer quel côté est concerné par le véhicule qui approche.
Témoin du régulateur de vitesse

Il s'allume lorsque vous activez le système.
Indicateur du système d'alerte du conducteur

S'il s'allume, le système d'alerte du conducteur vous conseille de vous reposer.
Témoin de mode Eco

Il s'allume quand le mode de conduite est sélectionné.
Témoin de feu antibrouillard avant

Il s'allume lorsque les feux antibrouillard sont allumés.
Témoin des feux de détresse

Il clignote lorsque vous activez les feux de détresse.
Indicateur du volant de direction chauffant

Il s'allume lorsque vous allumez le volant chauffant.
Témoin de feu de route

Il s'allume lorsque vous activez les feux de route.
Indicateur de mode individuel

Il s'allume quand le mode de conduite est sélectionné.
Témoin de limiteur de vitesse

Il s'allume lorsque vous activez le système.
Témoin de feux allumés

Il s'allume lorsque les feux de croisement ou les feux de stationnement ou de position
arrière sont allumés.
Témoin d'assistance au maintien de voie

Lorsque vous activez le système, il s'allume sur l'écran d'information et le mode Aide ou
le mode Alerte et Aide sont sélectionnés.
Indicateur du centrage dans la voie

Il s'allume lorsque vous activez le maintien dans la voie.
Indicateur de mode de traction

Il s'allume quand le mode de conduite est sélectionné.
Indicateur de direction

Clignote lorsque vous activez les clignotants.
Témoin du mode Normal

Il s'allume quand le mode de conduite est sélectionné.
Témoin Prêt à conduire

Il s'allume lorsque vous avez mis le contact et que votre véhicule est prêt pour la conduite. Un
message correspondant peut s'afficher pour confirmer que le véhicule est prêt pour la conduite.
Témoin de feu arrière de brouillard

S'allume lorsque les feux antibrouillard arrière sont allumés.
Témoin du mode sport

Il s'allume quand le mode de conduite est sélectionné.
Témoin d'antipatinage et de contrôle de stabilité

Clignote en jaune pendant le fonctionnement du système. S'allume brièvement lorsque
vous mettez le contact. S'il ne s'allume pas à la mise du contact de votre véhicule, ou s'il reste allumé, cela indique un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
UTILISATION DES COMMANDES DE L'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS

AVERTISSEMENT: Toute source distraction pendant la conduite peut faire une perte de contrôle du cuule, des accidents et des blessures. Ils vous recommandons vivement de preuve de la plus grande prudence que vous utilisez un appareil comptible de détourner votre attention route. La conduite en toute sécurité votre véhicule est votre première consabilité. Nous vous déconseillons utiliser des appareils portables lorsque conduisez et nous vous invitons à leur des systèmes à commande le lorsque possible. Assurez-vous voir pris connaissance de toutes les applicables susceptibles d'avoir une présence sur l'utilisation d'appareils troniques au volant.

AVERTISSEMENT: Si le combiné instruments ne s'affiche pas, arrêtez véhicule dès que vous pouvez le faire route sécurité. N'utilisez pas le clause tant qu'il n'a pas été réparé. Le respect de cette instruction peut faire la perte de contrôle de votre clause et des blessures graves, voire celles.
Les commandes se trouvent sur le volant de direction.

text_image
A OK A BA Flèches gauche et droite.
B Bouton d'affichage.
Flèches gauche et droite.
Appuyez dessus pour sélectionner l'une des vues.
Bouton d'affichage
Appuyez dessus pour obtenir une vue simplifiée. Si vous appuyez à nouveau, il affiche la dernière vue sélectionnée.
PERSONNALISATION DE L'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS
Le combiné des instruments numérique peut afficher différentes vues. Selon la vue sélectionnée, certaines données sont masquées.
Vue de bienvenue

text_image
20°C Ford 300 km 50% 235 km Time left S-50 minAffiche des informations générales sur l'état du véhicule telles que le kilométrage, l'état de charge de la batterie, le totalisateur général et l'autonomie du véhicule.
Vue d'accueil

text_image
20.0°C km/h 50 32 km 16.5 kWh/100km Since start 50km/h 50% 235kmIl affiche des informations telles que l'aide à la conduite, la vitesse, le récapitulatif du trajet ou les données de navigation, et des informations générales.
Vue Assistance conducteur

text_image
50 50km/h 50% 235 kmElle affiche l'état du système d'assistance conducteur actif et des informations générales.
Vue Récapitulatif du trajet

text_image
50 km/h 32 km 0:20 h 50 16.5 kWh/100km 60 km/h 50% 235 km Since startElle affiche le récapitulatif du trajet et des informations générales.
Vue Navigation

Elle affiche les données de navigation et des informations générales.
Configuration des vues

Appuyez sur ces boutons pour sélectionner la vue préférée.
RÉCAPITULATIF DU TRAJET
Selon la vue sélectionnée, le résumé du trajet s'affiche sur l'écran du combiné des instruments.

text_image
50 km/h 50 50% 235 km A 32 km 0:20 h 16.5 kWh/100km 60 km/h Since start D CA Distance partielle
B Durée de trajet.
C Vitesse moyenne.
D Consommation électrique moyenne.
Vues Récapitulatif du trajet
Le combiné d'instruments numérique peut afficher trois vues de récapitulatif de trajet différentes. Chaque vue affiche des valeurs différentes.

text_image
32 km 40:00 h 10.0 kWh/100km 110 km/h Long-term Since start 100 km 1:40 h 10.0 kWh/100km 110 km/h Since chargingAppuyez sur le bouton OK du volant pour sélectionner votre vue préférée.
Note : Si vous appuyez sur le bouton OK pendant plus d'une seconde, les données à long terme se réinitialisent.
CHANGEMENT DE LANGUE
Vous pouvez modifier la langue à l'aide de l'écran tactile.
-
Cliquez sur cette icône.
-
Cliquez sur cette icône.
-
Appuyez sur Langue/Language.
-
Sélectionner une langue.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
MODIFICATION DE LUNITÉ DE MESURE
Vous pouvez modifier l'unité de mesure à l'aide de l'écran tactile.
-
Cliquez sur cette icône.
-
Cliquez sur cette icône.
-
Appuyez sur Unités.
- Sélectionner une unité de mesure.
QU'EST-CE QUE L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE
Le système affiche des informations sur le pare-brise dans votre champ de vision pour vous permettre de garder les yeux sur la route. Vous pouvez sélectionner les informations affichées par le système.
APERÇU DE L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE

Le système peut afficher différentes informations sur le véhicule en fonction des données sélectionnées telles que la vitesse, la navigation, l'assistance à la conduite et le résumé du trajet de navigation.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE
Vous pouvez activer et désactiver le système sur l'écran tactile.
- Appuyez sur cette icône.
- Appuyez sur cette icône.
- Intérieur.
- Affichage tête haute.
- Faites glisser le curseur vers la position active pour activer le système.
- Faites glisser le curseur vers la position inactive pour désactiver le système.
RÉGLAGES DE L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE
Vous pouvez régler les paramètres sur l'écran tactile.
- Appuyez sur cette icône.
- Appuyez sur cette icône.
- Intérieur.
- Affichage tête haute.
- Effectuez les ajustements requis ou sélectionnez les informations souhaitées à afficher.
Réglage de la hauteur et de la rotation
Vous pouvez ajuster la position d'image projetée à votre position assise individuelle.
- Adoptez la bonne position assise.
- Appuyez sur Position.
- Ajustez la position et l'angle souhaités de l'image projetée à l'aide des boutons de fonction.
Réglages additionnels
Vous pouvez configurer des réglages supplémentaires pour l'affichage tête haute tels que :
- Luminosité
- Modèle de couleur
- Informations : assistance conducteur, navigation, panneaux routiers, données de l'ordinateur de bord
QU'EST-CE QUE LE DÉMARRAGE À DISTANCE
Le système vous permet de démarrer la climatisation du véhicule à distance et de chauffer ou refroidir l'intérieur jusqu'à une température prédéterminée.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE À DISTANCE

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'appareils électriques branchés sur la prise d'alimentation lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Les points d'alimentation sont mis sous tension pendant le démarrage à distance.
LIMITES DU DÉMARRAGE À DISTANCE
Le démarrage à distance ne fonctionne pas si :
• Le contact est établi.
- La tension de la batterie du véhicule est inférieure à la tension minimale nécessaire à son fonctionnement ;
Note: Pour utiliser le démarrage à distance, assurez-vous que le modem est activé. Voir Activation et désactivation du modem (page 363)..
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU VÉHICULE À DISTANCE
Utilisez l'application FordPass pour démarrer à distance le pré-conditionnement de votre véhicule.
Note : Le véhicule demeure sécurisé une fois que vous l'avez démarré à distance. Une clé valide doit être présente dans votre véhicule pour mettre le contact et démarrer le véhicule.
Note : Deux démarrages à distance au maximum sont autorisés. Pour réinitialiser la procédure de redémarrage, établissez, puis coupez le contact.
Note: Si votre véhicule est branché durant le démarrage à distance, il puisera son alimentation de la source d'alimentation raccordée.
Utilisez l'application FordPass pour désactiver à distance le pré-conditionnement.
PARAMÈTRES DU DÉMARRAGE À DISTANCE
Vous pouvez régler les paramètres sur l'écran tactile.
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône.
- Vous pouvez régler la température de l'habitacle, les sièges chauffants et le volant chauffant.
Note : Ces paramètres s'appliquent également aux heures de départ sélectionnées.

Appuyer sur le bouton à côté d'une option de menu pour plus d'informations.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE CLIMATISATION

Appuyez sur cette icône de l'écran tactile pour accéder aux commandes de climatisation.

Cliquez sur cette icône.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AIR RECIRCULÉ

Appuyez sur cette icône de l'écran tactile pour faire recirculer l'air actuellement dans
l'habitable.
Note : L'air recirculé peut être désactivé automatiquement ou son activation peut être empêchée dans tous les modes de circulation d'air sauf MAX A/C, afin de prévenir l'apparition de buée. La recirculation d'air peut aussi être activée et désactivée automatiquement dans différentes combinaisons de commandes de répartition d'air afin d'améliorer l'efficacité du chauffage ou du refroidissement.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE CLIMATISATION

Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
Note: Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner une fois que la climatisation est éteinte.
Note : Pour que le système et ses composants restent pleinement fonctionnels, allumez la climatisation et laissez votre véhicule au ralenti au moins une fois par mois pendant au moins deux minutes.
Climatisation à l'arrêt
Lorsque vous mettez votre véhicule hors tension
Lorsque vous activez cette fonction, le système de climatisation reste actif pendant 30 minutes environ après l'arrêt de votre véhicule.
- Enclenchez le frein parking et débouclez la ceinture de sécurité du conducteur.
- Le menu Quitter apparaît sur l'écran tactile.
3.

Appuyez sur cette icône.
Lorsque vous déverrouillez votre véhicule
Lorsque vous activez cette fonction, le système de climatisation se met automatiquement en marche lorsque vous déverrouillez votre véhicule.
Vous pouvez activer cette fonction sur l'écran tactile.
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône et la fonction.
Note : Ces fonctions ne sont disponibles que si la batterie haute tension est suffisamment chargée ou si le véhicule est branché sur une source de charge.
Note : L'autonomie du véhicule diminue si vous utilisez la climatisation à l'arrêt sans brancher votre véhicule sur une source de charge.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉGIVRAGE

Appuyez sur cette icône de l'écran tactile pour accéder aux commandes de climatisation.

Cliquez sur cette icône.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉGIVRAGE MAXIMAL

Appuyez sur ce bouton sur le tableau de bord à côté du volant.
L'air traverse les buses d'aération du pare-brise et le moteur de soufflerie se règle sur la vitesse la plus élevée.
Vous pouvez également utiliser ce réglage pour désembuer et débarrasser le pare-brise d'une fine couche de givre.
Note: Vous pouvez également régler cette fonction sur l'écran tactile via le menu de climatisation ou l'ajouter comme icône de favoris à la barre de la climatisation de l'écran d'accueil.
Note : Si vous sélectionnez l'air recyclé, le dégivrage maximum s'arrête automatiquement.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU REFROIDISSEMENT MAXIMAL

Appuyez sur cette icône de l'écran tactile pour accéder aux commandes de climatisation.

Cliquez sur cette icône.
Note : Lorsque vous désactivez le refroidissement maximal, la climatisation reste activée.
Note : Dans certaines conditions, par exemple par temps froid, le refroidissement maximal peut ne pas s'activer ou peut ralentir lorsqu'il est activé. Cela permet de réduire la consommation d'énergie de la batterie.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE

Appuyez sur ce bouton sur le tableau de bord à côté du volant.
Note: Vous pouvez également régler cette fonction sur l'écran tactile via le menu de climatisation ou l'ajouter comme icône de favoris à la barre de la climatisation de l'écran d'accueil.
Note: N'utilisez pas de produits chimiques agressifs, lames de rasoir ou d'autres objets pointus pour nettoyer la lunette arrière chauffante car vous pourriez endommager les conduites de grilles de lunette arrière chauffante et la garantie du véhicule ne couvre pas ce type de dommages.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DE MOTEUR DE SOUFFLERIE
1.

Appuyez sur cette icône pour aux commandes de ation.
2.

Réglez la vitesse du moteur du ventilateur à l'aide du bouton + ou -.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES RÉTROVISEURSCHAUFFANTS

Tournez la commande de réglage du rétroviseur en position de chauffage. Le chauffage démarre après quelques secondes.
Note : N'enlevez pas le givre déposé sur les rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et n'essayez pas de régler le verre du rétroviseur si celui-ci est bloqué à cause du gel.
Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs forts, de carburant ou de tout autre produit de nettoyage à base de pétrole. La garantie du véhicule peut ne pas couvrir les dommages causés au verre ou au boîtier de rétroviseur.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Ajustez la température à l'aide du bouton + ou - d'un côté ou de l'autre de la commande de climatisation pour régler la température pour ce côté.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
ORIENTATION DU FLUX D'AIR
Orientation de l'air vers les buses d'aération du pare-brise

Appuyez sur cette icône de l'écran tactile pour accéder aux commandes de climatisation.

Cliquez sur cette icône.
Orientation de l'air vers les buses d'aération de la planche de bord

Appuyez sur cette icône de l'écran tactile pour accéder aux commandes de climatisation.

Cliquez sur cette icône.
Orientation de l'air vers les buses d'aération du plancher avant

Appuyez sur cette icône de l'écran tactile pour accéder aux commandes de climatisation.

Cliquez sur cette icône.
Confort
Les fonctions de confort restent activées pendant une courte période.
1.

Appuyez sur cette icône de
l'écran tactile pour accéder aux commandes de climatisation.
- Appuyez sur Comfort.

Appuyez sur cette icône pour désembuer et libérer le pare-brise d'une fine couche de
glace.

Appuyez sur cette icône pour diriger l'air frais de l'extérieur vers l'intérieur du véhicule.

Appuyez sur cette icône pour diriger l'air froid vers les bouches d'aération au plancher avant.

Appuyez sur cette icône pour diriger l'air chaud vers les bouches d'aération au plancher
avant.

Appuyez sur cette icône pour diriger l'air chaud vers la zone du volant.
Note : Lorsque vous appuyez sur cette icône, le chauffage du volant s'allume automatiquement et règle son niveau en fonction de la température ambiante.
Note : Lorsque vous appuyez sur cette icône et que le chauffage du volant est déjà activé, il reste actif et règle son niveau en fonction de la température ambiante.

Appuyez sur cette icône pour augmenter le refroidissement intérieur pendant une courte
période.

Appuyez sur cette icône pour augmenter le chauffage intérieur pendant une courte période.
MODE AUTOMATIQUE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE AUTOMATIQUE

Appuyez sur cette icône de l'écran tactile pour accéder aux commandes de climatisation.

Appuyez sur cette icône pour sélectionner le mode automatique.
Réglez la commande du moteur de soufflerie ou la commande de répartition d'air pour désactiver le mode automatique.
TÉMOINS DE MODE AUTOMATIQUE
| Témoin de mode automatique | Pièce |
| Basse | La vitesse du moteur de soufflerie est réduite. Utilisez ce réglage pour minimiser le bruit du moteur de soufflerie. Ce réglage augmente la durée requise pour refroidir l'intérieur. |
| Moyenne | La vitesse du moteur de soufflerie est modérée. |
| Haute | La vitesse du moteur de soufflerie augmente. Utilisez ce réglage pour réduire la durée requise pour refroidir l'intérieur. Ce réglage augmente le bruit du moteur de soufflerie. |
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DOUBLE
Le système est activé par défaut.

Pour désactiver le mode double zone, appuyez sur cette icône sur l'écran tactile pour accéder aux des de climatisation.

Cliquez sur cette icône.
Note : Lorsque le mode double est désactivé, le réglage de la température à l'aide des commandes côté conducteur règle la température des deux côtés.
Note : Le réglage de la température avec les commandes côté passager règle la température passager et active le mode double.
CONSEILS CONCERNANT LA COMMANDE DE CLIMATISATION
Conseils généraux
- L'utilisation du système de climatisation réduit la portée de conduite de votre véhicule. Préservez la charge de la batterie en utilisant les fonctions de commande de climatisation si nécessaire.
- Une utilisation prolongée de la fonction d'air recirculé peut entraîner la formation de buée sur les vitres.
- Vous pouvez sentir un peu d'air sortir des buses d'aération de plancher avant, quel que soit le réglage de la répartition d'air.
-
Pour limiter l'accumulation d'humidité à l'intérieur de votre véhicule, ne conduisez pas avec le système désactivé ou avec la fonction d'air recirculé active en permanence.
-
Retirez la neige, le givre ou les feuilles présentes dans la zone d'admission d'air à la base du pare-brise.
- Pour atteindre plus rapidement une température agréable par temps chaud, conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à sentir de l'air froid en provenance des buses d'aération.
Climatisation automatique
- Il n'est pas nécessaire de modifier les réglages lorsque l'intérieur du véhicule est extrêmement chaud ou froid. Le mode automatique est le mieux indiqué pour maintenir la température réglée.
- Le système réchauffe ou refroidit l'habitacle afin d'atteindre le plus rapidement possible la température sélectionnée.
- Pour permettre un fonctionnement efficace du système, les buses d'aération de planche de bord et latérales doivent être complètement ouvertes.
- Si vous appuyez sur AUTO lorsque la température extérieure est froide, le système envoie le flux d'air vers le pare-brise et les buses d'aération des vitres latérales. La vitesse de moteur de soufflerie peut également être réduite jusqu'à ce que l'air se réchauffe.
- Si vous sélectionnez AUTO lorsque la température ambiante est élevée et qu'il fait chaud à l'intérieur du véhicule, le système utilise l'air recirculé afin d'optimiser le refroidissement de l'habitacle. La vitesse de la soufflerie peut également être réduite jusqu'à ce que l'air soit refroidi.
Chauffage rapide de l'habitacle
- Appuyez sur AUTO.
- Réglez la fonction de température sur le réglage souhaité.
Réglages recommandés pour la fonction de chauffage
- Appuyez sur AUTO.
- Réglez la fonction de température sur le réglage souhaité. Utilisez 22°C comme point de départ et ajustez la température selon les besoins.
Refroidissement rapide de l'habitacle
Appuyez sur MAX A/C.
Réglages recommandés pour le refroidissement
- Appuyez sur AUTO.
- Réglez la fonction de température sur le réglage souhaité. Utilisez 22°C comme point de départ et ajustez la température selon les besoins.
Désembuage des vitres latérales par temps froid
- Appuyez sur dégivrage ou dégivrage maximum.
- Positionnez la commande de température sur le réglage souhaité. Utilisez 22°C comme point de départ et ajustez la température selon les besoins.
PURIFICATION DE L'AIR AUTOMATIQUE
RECYCLAGE MANUEL DE L'AIR INTÉRIEUR

Appuyez sur le bouton de l'écran tactile.

Appuyez sur cette icône.
Note : Les paramètres de climatisation peuvent changer temporairement pour aider à faire circuler l'air extérieur dans l'habitacle. Vous pouvez modifier la vitesse du moteur de soufflerie selon les réglages que vous préférez.
Note : La recirculation peut s'activer et se désactiver automatiquement dans diverses situations si le système détecte de l'air de mauvaise qualité à l'extérieur ou à l'intérieur de votre véhicule.
RECYCLAGE AUTOMATIQUE DE L'AIR INTÉRIEUR
Si l'air de l'habitacle recircule en continu pendant une période plus longue, les réglages de climatisation peuvent changer temporairement pour aider à faire circuler l'air extérieur dans l'habitacle.
Note : La recirculation peut s'activer et se désactiver automatiquement dans diverses situations si le système détecte de l'air de mauvaise qualité à l'extérieur ou à l'intérieur de votre véhicule.
AVERTISSEMENT: Le fait de ne
pas être correctement assis, pas dans la bonne position ou avec le dossier du siège trop incliné vers l'arrière risque de ne pas faire peser suffisamment de poids sur le coussin de siège et donc de perturber les décisions du système de détection de passager, ce qui peut se solder par des blessures graves voire mortelles en cas d'accident. Tenez-vous toujours assis bien droit contre le dossier du siège, les pieds reposant sur le sol.

AVERTISSEMENT: N'inclinez pas
trop le dossier de siège vers l'arrière au risque de glisser sous la ceinture de sécurité et d'occasionner des blessures corporelles en cas de collision.

AVERTISSEMENT: Ne transportez
pas d'objets plus hauts que le dossier du siège. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures corporelles voire mortelles en cas d'arrêt brusque ou d'accident.

AVERTISSEMENT: ne modifiez
pas les réglages du siège conducteur ou de son dossier pendant la conduite. Cela risque d'entraîner un déplacement soudain du siège et la perte de contrôle de votre véhicule.
S'ASSEOIR DANS LA POSITION CORRECTE

AVERTISSEMENT: Tenez-vous
toujours assis bien droit contre le dossier, vos pieds reposant sur le sol.

Moyennant une utilisation appropriée, le siège, l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les airbags vous assurent une protection optimale en cas d'accident.
Nous vous recommandons de suivre les consignes ci-dessous :
- Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi loin que possible dans le siège.
- Inclinez le dossier de siège de façon à ce que votre torse ne soit pas incliné à plus de 30 degrés de la position droite.
- Réglez l'appuie-tête de sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête et soit aussi avancé que possible. Assurez-vous d'être confortablement installé(e).
- Maintenez une distance suffisante entre votre corps et le volant. Nous vous recommandons de conserver une distance minimale de 25 cm entre votre sternum et le cache de l'airbag.
-
Tenez le volant avec les bras légèrement pliés.
-
Pliez légèrement les jambes de manière à pouvoir enfoncer complètement les pédales.
- Faites passer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au milieu de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée sur vos hanches.
Assurez-vous d'avoir une position de conduite confortable et d'être en mesure de garder un contrôle total de votre véhicule.

pas les réglages du siège conducteur ou de son dossier pendant la conduite. Cela risque d'entraîner un déplacement soudain du siège et la perte de contrôle de votre véhicule.
complètement l'appuie-tête avant de vous asseoir ou d'utiliser le véhicule. Vous réduisez ainsi les risques de blessures cervicales en cas de collision. Ne réglez pas l'appuie-tête pendant la conduite.

AVERTISSEMENT: L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Il devrait être posé et réglé correctement dès que possible lorsque le siège est occupé. Si vous ne réglez pas l'appuie-tête correctement, vous risquez de diminuer son efficacité lors de certains chocs.

AVERTISSEMENT: Réglez les appuie-têtes pour tous les passagers avant de conduire votre véhicule. Vous réduisez ainsi les risques de blessures cervicales en cas de collision. Ne réglez pas les appuie-têtes pendant la conduite.
Réglez l'appuie-tête de manière à ce que son sommet corresponde à celui de votre tête.
Réglage de la hauteur de l'appuie-tête

- Appuyez sur la touche du côté.
- Poussez l'appuie-tête vers le haut ou vers le bas.
- Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque en position.
Déplacement de l'appuie-tête vers l'avant et vers l'arrière

- Appuyez sur la touche du côté.
- Déplacez l'appuie-tête vers l'arrière.
- Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque en position.
Vous pouvez déplacer l'appuie-tête vers l'avant sans appuyer sur le bouton latéral.
DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE - VÉHICULES AVEC: APPUIE-TÊTES AVANT À 4 RÉGLAGES

AVERTISSEMENT: Ne déposez pas les appuie-têtes lorsque les sièges sont occupés.

text_image
2 1- Appuyez sur l'anneau autour de l'appuie-tête pour le débloquer.
- Déposer l'appuie-tête.
AVANCER ET RECULER LE SIÈGE

Réglage de l'angle du coussin de siège

Réglage de la longueur du coussin de siège (le cas échéant)

- Appuyez sur le bouton de massage à l'extérieur des sièges conducteur et passager.
La fonction de massage s'arrête automatiquement après environ 10 minutes.
Note : Si vous souhaitez désactiver la fonction de massage avant 10 minutes, appuyez à nouveau sur le bouton de massage.
Note : Allumez et éteignez les sièges massants uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
SIÈGES CHAUFFANTS
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SIÈGE CHAUFFANT

AVERTISSEMENT: Les personnes
dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation d'alcool, de la fatigue ou de toute autre condition physique, doivent rester vigilantes lors de l'utilisation du siège chauffant. Le siège chauffant peut engendrer des brûlures, même à de basses températures, surtout lorsqu'il est utilisé sur des périodes prolongées. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: N'enfoncez
pas d'objets tranchants dans les coussins et dossiers de siège. Cela pourrait endommager l'élément de siège chauffant et entraîner sa surchauffe. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Ne placez sur
le siège aucun élément susceptible de bloquer le flux de chaleur, housse ou coussin de siège, par exemple. Cela pourrait entraîner une surchauffe du siège. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.
Ne pas faire :
- Placer des objets lourds sur le siège.
- Utiliser le siège chauffant si de l'eau ou tout autre liquide est renversé dessus. Laissez sécher le siège.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES SIÈGES CHAUFFANTS
La touche pour activer/désactiver le siège chauffant se trouve sur la commande de climatisation.
Il faut que le véhicule tourne pour utiliser cette fonction.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour régler la température. Plus il y a de témoins qui s'affichent, plus la température du siège est chaude.
Note : Les sièges chauffants peuvent fonctionner lorsque vous démarrez le véhicule s'ils étaient activés au moment où vous avez arrêté le véhicule.
VIDÉOS DES SIÈGES AVANT
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – Lien de la vidéo « Réglage du siège avant »
Pour plis d'informations, cliquez ici :

Explorer – Lien de la vidéo « Réglage du siège électrique »
Pour plis d'informations, cliquez ici :

- Appuyez sur le bouton pour abaisser l'appuie-tête.
- Vous pouvez tirer l'appuie-tête vers le haut sans appuyer sur le bouton.
Note: L'appuie-tête doit s'enclencher solidement en position.
DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE

- Relevez complètement l'appuie-tête.
- Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage et maintenez-les enfoncés pour retirer l'appuie-tête.
RABAT DU DOSSIER DE SIÈGE

AVERTISSEMENT: Pour éviter dommager le siège ou les ceintures sécurité, assurez-vous que les vures de sécurité ne sont pas clées avant de rabattre le dossier de

AVERTISSEMENT: Lorsque vous tettez ou relevez les sièges, veillez à as vous coincer les doigts entre le vier et l'armature de siège. Le respect de cet avertissement peut faire des blessures corporelles es.

- Abaissez complètement l'appuie-tête.
- Tirez sur le bouton de déverrouillage et rabattez le dossier du siège arrière vers l'avant en même temps.
Note: La section correspondante du dossier de siège arrière est déverrouillée lorsque vous pouvez voir l'indicateur rouge.
- Repliez le dossier du siège arrière et poussez-le fermement dans le loquet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en toute sécurité.
Note : L'indicateur rouge ne devrait plus être visible.
DÉPLOIEMENT DU DOSSIER DE SIÈGE

AVERTISSEMENT: Lorsque vousiez les dossiers de siège, veillez à ces ceintures de sécurité ne se cent pas derrière le siège.

AVERTISSEMENT: Vérifiez que sssises et les dossiers de siège sont fixés et complètement engagés à leurs verrouillages.
Soulevez le dossier de siège pour le déplier. Assurez-vous que le verrou de siège s'enclenche.
VIDÉOS DES SIÈGES ARRIÈRE
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – lien de la vidéo « Plier et déplier le dossier du siège »
Pour plis d'informations, cliquez ici :

Le système d'alerte de passager arrière surveille différentes conditions du véhicule et vous rappelle de vérifier les occupants de siège arrière lorsque vous coupez le contact.
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME D'ALERTE DE PASSAGER ARRIÈRE
Si vous éteignez le véhicule, un message apparaît sur l'écran tactile pour signaler la présence éventuelle d'un occupant sur le siège arrière.
Le système surveille aussi l'ouverture et la fermeture des portes arrière pour indiquer la présence potentielle d'un occupant sur le siège arrière.
Un message s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments et un avertissement sonore retentit lorsque vous éteignez le véhicule si l'un des événements suivants se produit :
- Vous ouvrez ou fermez une porte arrière.
- Vous mettez le contact dans un délai de 10 minutes après l'ouverture et la fermeture d'une porte arrière.
Note : L'avertissement sonore peut être activé et désactivé sur l'écran tactile.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME D'ALERTE DE PASSAGER ARRIÈRE

AVERTISSEMENT: Par temps and, la température à l'intérieur du cule peut augmenter très lement. L'exposition de personnes l'animaux à des températures très ées, même pour une courte période, entraîner la mort ou bien des lèmes liés à la chaleur, comme des s cérébrales. Les jeunes enfants particulièrement vulnérables.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas enfants ou les animaux domestiques surveillance dans le véhicule. Le respect de ces instructions peut faire des blessures corporelles voire décès.
LIMITES DU SYSTÈME D'ALERTE DE PASSAGER ARRIÈRE
Le système ne détecte pas la présence d'objets ou de passagers sur le siège arrière. Il surveille l'ouverture et la fermeture des portes arrière.
Note: Il est possible qu'une alerte s'active alors qu'il n'y a pas d'occupant sur le siège arrière mais que les conditions d'alerte sont réunies.
Note : Il est possible qu'aucune alerte ne s'active alors qu'il y a un occupant sur le siège arrière si les conditions d'alerte ne sont pas réunies. Par exemple, si l'occupant d'un siège arrière n'est pas entré dans le véhicule par une des portes arrière.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DUSYSTÈME D'ALERTE DE PASSAGER ARRIÈRE
Vous ne pouvez pas désactiver le système d'alerte de présence aux places arrière, uniquement l'avertissement sonore.
Note : Si vous désactivez l'avertissement sonore, un message d'avertissement s'affiche encore pendant une courte période.
1.

Cliquez sur cette icône.
2.

Cliquez sur cette icône.
- Appuyez sur Écran.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
QU'EST-CE QUE LA FONCTION DE MÉMORISATION
La fonction de mémorisation rappelle la position de ces fonctions :
- Siège conducteur et rétroviseurs électriques.
- Siège passager.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA FONCTION DE MÉMORISATION

AVERTISSEMENT: Avant d'activer
la mémoire du siège, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction dans l'environnement immédiat du siège et que tous les occupants sont à distance des éléments en mouvement.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
la fonction de mémorisation lorsque le véhicule est en mouvement.
EMPLACEMENT DES BOUTONS DE FONCTION DE MÉMORISATION

text_image
SET 1 2Les boutons de fonction mémoire se trouvent à l'extérieur des sièges conducteur et passager.
ENREGISTREMENT D'UNE POSITION PRÉDÉFINIE
- Mettez votre véhicule sous tension.
- Réglez les sièges avant et les rétroviseurs extérieurs.

text_image
SET 1 2
text_image
SET 1 23.

Appuyez sur ce bouton plus conde.
- Dans les 10 secondes environ, appuyez sur la touche de fonction de mémorisation 1 ou 2.
- Une tonalité retentit pour confirmer que les réglages sont enregistrés.
RAPPEL D'UNE POSITION PRÉDÉFINIE
Il existe deux manières de rappeler la position préréglée.
-
Le véhicule est stationnaire, le véhicule est arrêté et une porte est ouverte.
-
Appuyez sur le bouton de mémoire souhaité.
Note : Le processus de réglage est annulé si vous appuyez à nouveau sur l'un des boutons de mémoire.
Une autre façon de rappeler la position prédéfinie :
- Le véhicule est stationnaire et le véhicule est en marche ou toutes les portes sont fermées.
- Appuyez sur le bouton de mémoire souhaité jusqu'à ce que la position voulue soit atteinte.
Note : Le rétroviseur extérieur passager avant quitte automatiquement la position mémorisée pour la marche arrière si le véhicule roule vers l'avant à une vitesse d'au moins 10 km/h environ ou si vous tournez le bouton rotatif du rétroviseur extérieur hors de la position R et dans une autre position.
EMPLACEMENT DES PORTS USB
Voici une liste des emplacements potentiels des ports USB dans tous nos véhicules. Certains peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule spécifique.
• Dans la console centrale.
• Sur la base du rétroviseur intérieur.
- À l'intérieur du compartiment de rangement de la console centrale.
- Dans le compartiment sous l'accoudoir central.
• Derrière l'écran tactile mobile.
• A l'arrière de la console centrale,

Les ports USB marqués de cette icône sont des ports de charge uniquement qui n'ont pas de
capacité de transfert de données.

Les ports USB marqués de cette icône ont des capacités de transfert de données. Ces ports
USB peuvent aussi recharger des appareils.
Note : Certains ports USB dans votre véhicule peuvent être dépourvus de capacités de transfert de données.
Note: Nous recommandons de n'utiliser que des câbles et des adaptateurs certifiés USB-IF. Les câbles et les adaptateurs non certifiés peuvent ne pas fonctionner.
LECTURE D'UN MÉDIA AVEC LE PORT USB

AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.
- Branchez votre appareil sur un port USB de transfert de données.
- Appuyez sur cette icône de actile.
- Appuyez sur cette icône.


- Appuyez sur Sources.
- Appuyez sur Mes médias.
- Sélectionnez votre appareil USB.

Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
Note: Si la dernière source sélectionnée est USB, la musique démarre automatiquement.

Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture.
Note : Toutes les sources n'ont pas le mode pause. La fonction de mise en sourdine est disponible pour les sources qui ne peuvent pas être mises en pause.

Appuyez pour passer au titre suivant.
Maintenez cette touche enfoncée pour avancer rapidement dans le titre.

Appuyez une fois pour revenir au début du titre. Appuyez à plusieurs reprises pour revenir
aux titres précédents.
Maintenez pour reculer rapidement dans le titre.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
CHARGE D'UN APPAREIL
Branchez votre appareil sur le port USB.
Ports USB de transfert de données

Vous pouvez recharger votre appareil via le port USB de transfert de données lorsque l'écran tactile est activé.
Ports USB de charge uniquement

Vous pouvez recharger votre appareil via le port USB de charge uniquement lorsque le véhicule est en mode accessoire ou qu'il est en marche.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA PRISE DE COURANT

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas une prise d'alimentation pour faire fonctionner un allume-cigares. L'utilisation incorrecte des prises d'alimentation peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule et provoquer des incendies ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT: Si un appareil électrique branché devient trop chaud, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de la prise.
Lorsque vous mettez le contact, vous pouvez utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques 12 V, à une intensité maximale de 15 A. N'utilisez pas la prise d'alimentation au-delà de la capacité du véhicule, soit 12 V DC 180 W maximum, au risque de faire griller un fusible. Ne branchez aucun appareil qui alimente en électricité sur le véhicule sur les points d'alimentation. Cela risque d'endommager les systèmes véhicule. Ne suspendez aucun accessoire à la fiche accessoire. Fermez systématiquement le cache de la prise lorsque celle-ci n'est pas utilisée. N'insérez rien d'autre qu'une prise accessoire dans la prise d'alimentation.
Note : La prise 12 V ne fonctionne que lorsque le véhicule est sous tension. Si vous vous éloignez de votre véhicule, celui-ci s'arrête automatiquement après un court instant.
Pour éviter une décharge de la batterie :
- N'utilisez pas la prise d'alimentation plus de temps que nécessaire après avoir coupé le contact de votre véhicule.
- Ne laissez pas d'appareil branché la nuit ou lorsque votre véhicule reste en stationnement pendant des périodes prolongées.
LOCALISATION DES PRISES DE COURANT
Une prise électrique pourrait se trouver à l'endroit suivant :
• Dans le coffre à bagages.
QU'EST-CEQUELECHARGEUR D'ACCESSOIRE SANS FIL
Le chargeur d'accessoires sans fil prend en charge un appareil de charge sans fil Qi compatible sur la zone de charge.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CHARGEUR D'ACCESSOIRE SANS FIL

AVERTISSEMENT: Les dispositifs de charge sans fil peuvent affecter le fonctionnement des implants médicaux, y compris les stimulateurs cardiaques. Si vous portez un implant médical, nous vous recommandons de consulter votre médecin.

AVERTISSEMENT: Retirez tous les objets métalliques tels que les pièces de monnaie et les clés de la surface de charge et retirez tous les objets métalliques attachés à votre téléphone portable avant de placer l'appareil sur la surface de charge. Certains appareils mobiles ou étuis peuvent attirer des objets métalliques. Les objets métalliques sur la surface de charge ou attachés au téléphone peuvent devenir chauds pendant que la charge est active. Si un objet est laissé sur ou près de la surface de charge ou attaché au téléphone pendant que l'appareil est en charge, laissez les objets refroidir avant de les retirer pour éviter toute blessure.
Maintenez la zone de recharge propre et enlevez tout corps étranger avant de recharger un appareil.
Ne placez pas d'objets avec une bande magnétique ou une puce d'identification par radiofréquence, par exemple des passeports, des tickets de stationnement, des laissez-passer de transport ou des cartes de crédit, à proximité de la zone de recharge pendant la recharge d'un appareil. Des dommages pourraient se produire sur la bande magnétique ou la puce d'identification par radiofréquence.
Ne placez pas d'objets métalliques tels que des télécommandes, pièces de monnaie ou emballages sur ou à proximité de la zone de recharge pendant que vous chargez un appareil. Les objets métalliques peuvent chauffer et altérer les performances de charge, en plus de générer des interruptions pendant la recharge.
La recharge peut être interrompue, dégradée ou s'arrêter si l'un des événements suivants se produit :
• Le système détecte un corps étranger.
- L'appareil est mal aligné sur la zone de recharge.
- L'appareil bouge sur la zone de recharge active lorsque le véhicule est en mouvement.
- La température ambiante du véhicule est trop élevée.
- Vous essayez de recharger un appareil non compatible Qi sur le chargeur sans fil.
Note : Pendant la recharge, l'appareil et le chargeur peuvent chauffer, ce qui est normal. Si la batterie chauffe de manière anormale, l'appareil peut cesser de fonctionner.
LOCALISATION DU CHARGEUR D'ACCESSOIRE SANS FIL

La zone de charge se trouve sur la console centrale, dans la zone indiquée.

Placez toujours un seul appareil mobile compatible Qi d'une dimension maximale de 80 mm x 150 mm au centre de la surface de chargement sans fil, côté chargement vers le bas. La charge s'arrête dès que l'appareil est chargé à fond.
Note : Les appareils mobiles compatibles Qi de plus grandes dimensions, les petits téléphones à clapet, les téléphones portables avec un appareil photo saillant ou un étui de protection contenant du métal peuvent ne pas être chargés de manière fiable.
Vous pouvez utiliser le chargeur lorsque le véhicule est en mode accessoire, lorsqu'il roule ou lorsque l'écran tactile est allumé.

S'affiche sur la barre d'état lorsque la charge sans fil est en cours.

S'affiche sur la barre d'état lorsque la charge sans fil a été interrompue.
Note: Les performances de charge peuvent être affectées si l'appareil se trouve dans un étui. Vous devrez peut-être enlever l'étui pur charger l'appareil sans fil.
Note : Les mises à jour de logiciel et de micrologiciel peuvent affecter la compatibilité des appareils, y compris l'utilisation de logiciel ou micrologiciel non officiel. Vous devez vérifier la fonction de charge avec les appareils spécifiques à bord de votre véhicule.
PORTE-GOBELETS
attention lorsque vous placez des objets ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Ces derniers peuvent bouger ou se renverser en cas de collision, de freinage ou d'accélération brutale. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.
EMPLACEMENT DES PORTE- GOBELETS
Console centrale

Retournez les inserts du porte-gobelets pour accueillir des gobelets plus ou moins hauts.
Accoudoir de siège arrière

Repliez l'accoudoir vers le bas pour utiliser l'accoudoir et le porte-gobelet.
BOÎTE À GANTS
OUVERTURE DE LA BOÎTE À GANTS

Pour ouvrir la console centrale, appuyez sur le bouton et soulevez.
RÉGLAGE DE LA CONSOLE CENTRALE

Vous pouvez déplacer l'ensemble porte-gobelets et le plateau pour accéder à l'espace de rangement de la console centrale.

Vous pouvez insérer le plateau à la place de l'ensemble porte-gobelets.

Vous pouvez ranger le porte-gobelets à l'avant lorsqu'il n'est pas utilisé.

Vous pouvez diviser l'espace de rangement de la console centrale en insérant le grattoir en plastique dans l'une des fentes de retenue latérales.
VIDÉOS SUR LA CONSOLE CENTRALE
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Pour plis d'informations, cliquez ici :
Explorer – Lien de la vidéo « Réglage de la console centrale »

Sous le plancher de chargement supérieur

Un espace est disponible sous le plancher de chargement supérieur pour ranger des objets.
Sous le plancher de chargement inférieur

Un espace supplémentaire est disponible sous le plancher de chargement inférieur pour ranger des objets.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'EXTINCTION
- Le système peut ne pas fonctionner si la télécommande se trouve à proximité d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques, comme des clés ou des téléphones portables.
- Une télécommande valide doit être présente dans votre véhicule pour établir le contact et démarrer le véhicule.
- Les télécommandes laissées à l'intérieur de votre véhicule lorsqu'il est verrouillé sont désactivées. Un message peut apparaître sur l'affichage du combiné des instruments indiquant qu'aucune clé n'est détectée lorsque vous essayez de démarrer votre véhicule. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la télécommande pour l'activer, puis démarrez votre véhicule.
- Assurez-vous que tous les occupants bouclent leur ceinture de sécurité.
• Assurez-vous que le frein de stationnement est activé. - Vérifiez que le véhicule est en position de stationnement (P).
- Assurez-vous qu'aucun coupleur de cordon de charge n'est connecté au véhicule.
DÉMARRAGE DU VÉHICULE
Le bouton-poussoir de démarrage se trouve sur le côté droit de la colonne de direction.

text_image
START ENGINE STOP- Appuyez une fois sur le bouton-poussoir de démarrage.
Note : N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur.
- Passez à la position de sélection souhaitée avec la pédale de frein enfoncée.
Note : Votre véhicule est prêt à être conduit.
Vous pouvez aussi enfoncer et relâcher la pédale de frein pour démarrer le véhicule.
EXTINCTION
AVERTISSEMENT: Ne coupez pas le contact de votre véhicule lorsque ce dernier est en mouvement. Cela entraîne une baisse significative de la direction assistée et de l'aide au freinage. Si le contact du véhicule est coupé, certains circuits électriques, comme les airbags, pourraient également être désactivés. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.
Note: Si vous coupez involontairement le contact de votre véhicule, passez au point mort (N) et redémarrez votre véhicule.
Lorsque votre véhicule est à l'arrêt et sous tension ou en mode accessoire :
- Enfoncez et relâchez le bouton-poussoir de démarrage sans appuyer sur la pédale de frein. Cela coupe le véhicule et tous les accessoires électriques et serre le frein de stationnement.
- Quittez le véhicule quand il est à l'arrêt et que le frein de stationnement électrique est serré. Cela permet de couper l'alimentation du véhicule et de tous les accessoires électriques.
Mise hors tension d'urgence
Uniquement en cas d'urgence, lorsque votre véhicule roule :
- Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage et maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde.
Le véhicule passe au point mort (N) et freine jusqu'à ce qu'il s'arrête en toute sécurité. Après un arrêt complet, il passe automatiquement en stationnement (P).
Mise hors tension automatique
- Si le véhicule est allumé et que le conducteur s'éloigne du véhicule en emportant la télécommande, le véhicule s'éteint automatiquement après un court instant.
- Si le capot est ouvert alors que le véhicule est sous tension, l'alimentation ne sera pas coupée automatiquement.
Le véhicule se met automatiquement hors tension si le frein de stationnement électrique est appliqué et si deux des événements suivants se produisent :
• La porte conducteur est ouverte.
- La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée.
- Les capteurs ne détectent pas le conducteur assis.
ACCÈS À L'EMPLACEMENT DE SAUVEGARDE DE CLÉ PASSIVE
Si vous ne pouvez pas démarrer votre véhicule avec une télécommande autorisée ou si la pile de la télécommande est déchargée, suivez les étapes ci-dessous.

- Placez la télécommande dans le rangement de la console de plancher comme illustré, avec les boutons orientés vers le haut.
- Enfoncez la pédale de frein et maintenez-la dans cette position.
- Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage.
DÉMARRAGE ET EXTINCTION - DÉPANNAGE
DÉMARRAGE ET EXTINCTION – FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi le véhicule ne démarre-t-il pas ?
- Le système ne fonctionne pas si les fréquences de la télécommande sont bloquées ou si la pile de la télécommande est déchargée. Voir Accès à l'emplacement de sauvegarde de clé passive (page 151)..
Pourquoi le véhicule ne démarret-il pas ?
- Le système ne fonctionne pas si la batterie de 12 volts n'est pas chargée. L'épuisement de la batterie de 12 volts peut se produire si l'état de charge de la batterie haute tension est faible.
QU'EST-CE QUE LA BATTERIE HAUTE TENSION
La batterie haute tension est un système de batterie lithium-ion très sophistiqué, utilisé pour stocker de l'énergie électrifiée avant d'alimenter votre véhicule.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BATTERIE HAUTE TENSION

AVERTISSEMENT: Ce kit de
batterie doit être réparé uniquement par un technicien agréé spécialiste des véhicules électriques. Une mauvaise manipulation risque d'entraîner des blessures corporelles, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Ne dirigez pas
le jet d'un pulvérisateur haute pression directement sur les câbles haute tension orange ou sur les composants appartenant au système de batterie haute tension ou au système de batterie 12 volts. L'utilisation incorrecte d'un pulvérisateur à haute pression peut provoquer des dommages et entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT: Tenez vos
mains et vêtements à distance du ventilateur de refroidissement.
Votre véhicule comprend différents composants et câblages haute tension. Toute la puissance haute tension transite par des ensembles de câblage spécifiques indiqués comme tels ou recouverts d'un gainage orange solide et/ou d'un ruban à bandes orange. N'entrez jamais en contact avec ces composants.
PRÉSERVATION DE VOTRE BATTERIE HAUTE TENSION
Lorsque vous utilisez la batterie à un niveau de charge faible, votre véhicule peut commencer à désactiver des fonctions accessoires pour protéger la durée de vie de la batterie.
Si votre véhicule atteint le niveau de charge de 0 %, rechargez-le dès que possible.
Dans une utilisation quotidienne, il est acceptable d'utiliser toute la plage du niveau de charge. Nous recommandons toutefois certaines pratiques optimales pour préserver le bon fonctionnement et la durée de vie de votre batterie.
Recharge de nuit
Vous pouvez augmenter la longévité et les performances de votre batterie haute tension en utilisant la planification de la recharge et les paramètres Départ et Confort sur votre écran tactile ou dans l'application FordPass.
La planification de la recharge permet d'améliorer la longévité de la batterie haute tension en retardant le début de la recharge et en définissant une limite de charge maximale. Nous vous recommandons de définir vos heures de charge préférées au moins 2 à 3 heures après l'heure à laquelle vous branchez habituellement le véhicule. Cela permet à la batterie de refroidir avant le début de la recharge. De plus, le réglage du niveau de charge maximal sur une valeur inférieure à 100 % pour une utilisation quotidienne réduit les contraintes sur la batterie.
Vous pouvez améliorer l'autonomie et les performances en programmant des heures de départ et un niveau de confort de l'habitacle à l'aide des fonctions Départ et Confort. Cela permettra à la fois de réchauffer ou de refroidir l'habitacle et de conditionner la batterie pour garantir une autonomie et des performances optimales à l'heure de départ définie.
Charge CC
Une utilisation fréquente de la charge CC pourrait réduire l'efficacité de votre batterie et sa durée de vie. Voir Recharge CC (page 173)..
Température de stockage
Le plus bénéfique pour la batterie haute tension est d'entreposer votre véhicule à des températures comprises entre 1°C et 45°C.
Branchez votre véhicule lorsque les températures sont proches du point de gel pour préserver les performances de la batterie et maximiser l'autonomie de conduite.
Niveau de charge lors du stockage
Vous pouvez augmenter la durée de vie de la batterie en maintenant votre état de charge au-dessous de 100 %. Lorsque vous stationnez le véhicule pendant une période prolongée de 30 jours ou plus, nous vous recommandons de laisser votre batterie à un état de charge de 50 % environ. Le stockage de la batterie haute tension de votre véhicule à des niveaux plus élevés est moins favorable.
Note : Pour atteindre ce niveau de charge pour le stockage, vous pouvez faire rouler votre véhicule jusqu'à 50 % et régler une limite de charge pour votre position.
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE HAUTE TENSION
Veuillez recycler en fonction des réglementations locales.
RÉGLEMENTATIONS RELATIVES À LA CONSOMMATION D'ÉNERGIE
Consommation d'énergie (recharge hors véhicule)
Les consommations d'énergie WLTP déclarées et l'autonomie électrique sont déterminées conformément aux exigences techniques et spécifications des réglementations européennes (CE) 715/2007 et (UE) 2017/1151 tels que modifiées en dernier lieu. Les procédures de test standard appliquées permettent d'établir des comparaisons entre différents types de véhicule et différents fabricants.
Conformément à la procédure d'essai harmonisée au niveau mondial pour les véhicules légers (WLTP), l'autonomie électrique certifiée peut être atteinte avec une batterie entièrement rechargée, en fonction de la série existante et de la configuration de la batterie. L'autonomie électrique réelle peut varier en raison de divers facteurs tels que les conditions météorologiques, le style de conduite, le profil de l'itinéraire, l'état du véhicule, l'âge et l'état de la batterie lithium-ion.
Directive européenne 1999/94/CE
La consommation d'énergie/de carburant, les émissions de CO2 et l'autonomie électrique d'un véhicule sont fonction non seulement de son rendement énergétique, mais également du comportement au volant et d'autres facteurs non techniques. Le CO2 est le principal gaz à effet de serre
responsable du réchauffement planétaire. Un guide de la consommation de carburant et des émissions de CO2 contenant des
données pour tous les modèles de voitures particulières neuves peut être obtenu gratuitement dans tous les points de vente.
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D'ÉNERGIE
| Autonomie électrique en ville | Autonomie électrique | Consommation d'énergie électrique | Pondérée, mixte CO_2 |
| km (mi) | km (mi) | kWh/100 km (mi/kWh) | g/km |
| 428 - 787 (265 - 489) | 340 - 602 (211 - 374) | 17,5 - 13,9 (3,5 - 4,4) | 0 |
BATTERIE HAUTE TENSION – DÉPANNAGE
BATTERIE HAUTE TENSION – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

S'allume lorsque le groupe motopropulseur nécessite un entretien. Faites vérifier le
système dès que possible.
BATTERIE HAUTE TENSION – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Climatisation de l'habitacle coupée. Refroidissement de la batterie en cours... | S'affiche lorsque la température de la batterie haute tension est trop élevée. Si le problème persiste, faites contrôler votre véhicule. |
| Batterie HT: risque d'incendie! Garez imméd. véhicule en lieu sûr et sortez. Secours! | Arrêtez-vous en toute sécurité et sortez de votre véhicule dès que possible, puis demandez une assistance routière. |
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ÉQUIPEMENT DE RECHARGE

AVERTISSEMENT: Lisez toutes
les instructions et les avertissements de cette publication avant d'utiliser l'équipement de charge.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
une prise électrique qui est immergée ou submergée dans l'eau, la neige ou dans un orage. Lorsque vous utilisez l'équipement de charge, évitez à tout moment l'humidité, l'eau et la neige. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique, des blessures corporelles ou la mort.

AVERTISSEMENT: La prise
murale et l'équipement de charge doivent être en bon état et installés conformément aux dispositions des codes et règlements locaux à jour. N'utilisez pas une prise murale non mise à la terre. Demandez à un électricien qualifié et agréé d'installer et de vérifier la prise murale, si vous pensez qu'elle n'est pas correctement mise à la terre, que la connexion semble lâche ou que la prise est endommagée. La fiche murale doit être correctement et complètement insérée dans la prise. N'utilisez pas de rallonges, de parasurtenseurs, de minuteries ou d'autres adaptateurs. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des chocs électriques, des dommages matériels, des blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
tomber le boîtier de commande ou le coupleur. Le non respect de ces instructions peut occasionner des blessures personnelles, incendies, chocs électriques, décès ou dégâts matériels.

AVERTISSEMENT: Inspectez
visuellement l'équipement de charge avant chaque utilisation. N'utilisez pas l'équipement de charge s'il est endommagé. N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer une partie quelconque des composants de l'équipement de charge s'il ne fonctionnera pas. Les composants de l'équipement de charge contiennent des dispositifs de sécurité critiques dans la prise murale et le connecteur qui ne peuvent pas être réparés. Demandez de l'aide à votre concessionnaire local. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique, des blessures corporelles ou la mort.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
l'équipement de charge à des températures en dehors de la plage de fonctionnement de -30°C à 50°C. Stockez l'équipement de charge dans un endroit propre et sec à des températures comprises entre -30°C et 85°C. Rangez le boîtier de commande en intérieur sur le dispositif de suspension ou tout l'équipement de charge dans le sac après utilisation pour éviter d'endommager l'équipement de charge et de provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT: Ne connectez
ou ne déconnectez aucun composant enfichable de l'équipement de charge pendant son utilisation ou sa charge. N'insérez pas les doigts ou d'objet dans le coupleur de charge électrique. Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil de charge lorsqu'il est branché sur la prise murale. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages sur l'équipement de charge, un incendie, un choc électrique, des blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT: Cet
équipement renferme des pièces produisant des arcs ou des étincelles. Ne l'exposez pas à des vapeurs inflammables. Positionnez cet équipement au minimum 450 mm au-dessus du sol.

AVERTISSEMENT: Une tension
élevée est présente à l'intérieur du boîtier de l'appareil électrique et du panneau de distribution électrique. Le contact avec une haute tension peut provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou la mort.
Veuillez noter que vous pouvez déclencher le hayon électrique tout en faisant glisser le câble de charge sous le pare-chocs arrière.
VUE D'ENSEMBLE DE L'ÉQUIPEMENT DE RECHARGE
Câble de charge publique.
Votre véhicule est livré avec un cordon de charge public situé sous le plancher de chargement du coffre à bagages arrière.

Vous pouvez charger votre batterie haute tension à l'aide du cordon de charge public dans une station de charge en courant alternatif publique dépourvue de câbles. Voir Recharge à l'aide de votre cordon de recharge public (page 170)..
Cordon de charge domestique universel (le cas échéant)
Le cordon de charge domestique universel vous permet de recharger la batterie haute tension de votre véhicule à l'aide d'une prise domestique standard. Voir Recharge à domicile (page 165)..
Vous pouvez acheter le cordon de charge domestique universel séparément en tant qu'accessoire. Il dispose d'un connecteur basse consommation à utiliser avec une prise 230 V. Un connecteur haute puissance est aussi disponible séparément. Le type de connecteur varie selon le marché. Contactez votre concessionnaire agréé pour en savoir plus.
Nous vous recommandons d'utiliser les équipements d'origine Ford conçus spécifiquement pour votre véhicule. Dans tous les autres cas, lisez et suivez les instructions du fabricant.

A Connecteur.
B Coupleur.
C Boîtier de commande.
Vous devez d'abord brancher le connecteur sur le boîtier de commande. Branchez ensuite le connecteur sur la prise électrique domestique, puis sur le port de charge du véhicule.
Le témoin d'alimentation s'allume en bleu lorsque le connecteur est correctement inséré dans le boîtier de commande et dans la prise murale dédiée.
Note : Pour insérer le connecteur, saisissez-le fermement par le câble ou la fiche et poussez-le dans le boîtier de commande jusqu'à ce qu'il émette un déclic. Assurez-vous que le connecter est fermement inséré et aligné sur le boîtier de commande avant de l'insérer dans la prise de sortie. Une insertion non correcte allonge la durée de charge ou provoque des anomalies.
Note: Suivez les instructions d'installation fournies avec le chargeur.
Note: Nous vous recommandons d'utiliser les fiches et connecteurs fournis.
Note : Utilisez le connecteur correct pour le marché approprié dans lequel vous chargez votre véhicule.
Note: Si vous n'utilisez pas de circuit dédié, le disjoncteur risque de se déclencher. Si aucun circuit dédié n'est disponible, contactez un électricien professionnel agréé pour mettre en place une prise dédiée.
Note : Le cordon de charge domestique universel ne se chargera pas et donnera une indication de défaut, si la masse n'est pas présente.
Note : Branchez le connecteur du cordon de charge domestique universel directement sur le réceptacle de la fiche murale. Ne branchez pas le cordon de charge domestique universel sur une autre forme de rallonge.
Note : Si le support mural n'est pas utilisé pour fixer l'équipement de charge, branchez l'équipement de charge sur une prise plus proche de la masse.
Note : Manipulez le coupleur avec précaution. Ne laissez pas tomber le coupleur. Le coupleur et le câble doivent être fixés au mur lorsque vous ne les utilisez pas.
| Type de spécification | Valeur de spécification |
| Modèle de chargeur | IEC |
| Tension | 230 VAC |
| Courant maximum | 32 amps max en continu |
| Fréquence | 50 Hz |
| Consommation de courant en veille | < 2 Watts |
| Consommation de courant en charge | < 4 Watts |
| Longueur du câble | 6,1 m |
| Poids | 4,2 kg |
| Température de fonctionnement | -30°C à 50°C |
| Température de stockage | -30°C à 85°C |
| Environnement | IP65 |
| Ventilation | Non requis |
| Altitude maximum | 4 000 m |
Redémarrage automatique du cordon de charge domestique universel
La fonction de redémarrage automatique vous assure que le véhicule est chargé et prêt à être utilisé quand vous en avez besoin. Une charge peut être interrompue si des erreurs sont détectées. La charge reprend une fois que l'erreur n'est plus détectée. Le témoin rouge s'allume en présence d'une condition d'erreur.
Le redémarrage automatique immédiat ne s'effectue pas si l'interruption est due à un événement d'interruption du circuit en cas d'anomalie de mise à la terre du chargeur (GFCI). Le chargeur tente de redémarrer 15 minutes après un événement (GFCI). Après la quatrième tentative de redémarrage, le chargeur s'arrête et le témoin rouge reste allumé.
Si l'anomalie persiste, ne continuez pas d'essayer de charger votre véhicule. Contactez votre concessionnaire agréé.
INSTRUCTIONS DE DEPLACEMENT ET DE RANGEMENT
Assurez-vous d'enrouler le cordon de charge domestique universel après la charge. Rangez le cordon de charge domestique universel dans le sac de rangement fourni avec le cordon de charge domestique universel lorsqu'il n'est pas utilisé.
Une fois la charge terminée, replacez le cordon de charge domestique universel dans le coffre à bagages arrière sous le plancher de chargement.
Note : Ne tenez pas le cordon de charge domestique universel par le câble d'alimentation. Tenez l'unité complète et replacez-la soigneusement dans le sac de rangement.
Note : Pour retirer le connecteur, saisissez-le fermement par le câble ou la fiche et extrayez-le du boîtier de commande.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
N'utilisez pas de nettoyants ou de solvants car cela pourrait endommager le cordon de charge domestique universel. N'exercez aucune pression sur les câbles du chargeur. En cas de surchauffe de l'appareil, retirez le cordon de charge domestique universel des rayons directs du soleil.
FONCTIONS DE SECURITE
Le chargeur comprend les dispositifs de sécurité suivants pour protéger contre les risques d'électrocution :
- Contrôle de mise à la terre de service : le chargeur vérifie constamment la présence d'une connexion de mise à la terre de service. En cas d'échec de la mise à la terre de service, le témoin rouge du chargeur s'allume et l'alimentation du véhicule s'arrête.
- Capteur d'événement thermique : le module de chargeur détecte les événements thermiques non ordinaires et diminue le courant de charge ou arrête le boîtier si nécessaire.
- Protection GFCI : le chargeur est équipé d'un système de réaction d'interruption de circuit en cas d'anomalie de mise à la terre (GFCI) pour vous protéger contre les chocs électriques. Si le module de chargeur détecte une anomalie de mise à la terre de la sortie, il arrête l'alimentation vers le câble de sortie et allume le témoin rouge.
- Isolation : le module de chargeur, le connecteur, l'ensemble de câble et le coupleur de charge sont complètement isolés et aucune pièce sous tension n'est exposée pour vous protéger contre les chocs électriques.
- Déconnexion non intentionnelle : le coupleur de charge est conçu pour minimiser toutes déconnexions non intentionnelles. Un fil de signal pilote dans le câble et le coupleur de charge élimine la possibilité de choc électrique lorsque le câble n'est pas connecté à un véhicule ou en cas de déconnexion imprévue pendant une charge. La déconnexion pendant la charge est sécurisée.
INDICATEURSD'ÉQUIPEMENT DE CHARGE (LE CAS ÉCHÉANT)
Le cordon de charge domestique universel est doté de trois voyants sur le boîtier de commande.
Le câble de charge domestique universel est un équipement en option. Contactez votre concessionnaire agréé pour en savoir plus.
Nous vous recommandons d'utiliser les équipements d'origine Ford conçus spécifiquement pour votre véhicule. Dans tous les autres cas, lisez et suivez les instructions du fabricant.

A Témoin d'anomalie orange.
B Témoin d'état bleu.
C Témoin de panne rouge.
Note : La première fois que le chargeur est branché sur une prise murale, les témoins orange, bleu et rouge clignotent une fois. Ensuite, le témoin bleu s'allume, puis le témoin rouge clignote. Enfin, le témoin bleu s'éteint, puis s'allume. Ce cycle se produit à deux reprises si le connecteur utilisé diffère de celui de la charge précédente.
Non alimenté
| ORANGE | BLEU | ROUGE | Détails |
| Eteint | Eteint | Eteint | Le cordon de charge domestique universel n'est pas alimenté en tension. |
Assurez-vous que la prise fonctionne et que le disjoncteur est en position ON ou essayez d'utiliser une autre prise. Assurez-vous que le connecteur est complètement inséré dans le cordon de charge domestique universel. Assurez-vous que la fiche n'est pas gravement dégradée. Si l'erreur persiste, contactez-nous.
Charge
| ORANGE | BLEU | ROUGE | Détails |
| Eteint | IMPULSION EN COURS | Eteint | Le cordon de charge domestique universel est en charge. |
Aucune action requise.
Attente
| ORANGE | BLEU | ROUGE | Détails |
| Eteint | Allumé | Eteint | Le cordon de charge domestique universel est alimenté en tension et prêt pour la charge. A l'heure actuelle, le cordon de charge domestique universel ne charge pas le véhicule. |
Si vous prévoyez que le cordon de charge domestique universel charge le véhicule, assurez-vous que le coupleur de véhicule est correctement inséré dans le véhicule. Vérifiez et ajustez vos préférences de temps de charge dans l'affichage à l'écran. Si votre véhicule ne charge toujours pas, contactez-nous.
Démarrage et redémarrage
| ORANGE | BLEU | ROUGE | Détails |
| Allumé | Allumé | Allumé | Le cordon de charge domestique universel se rétablit après avoir rencontré une erreur. |
Charge de votre véhicule
Le cordon de charge domestique universel se met sous tension ou se rétablit après avoir rencontré une erreur. Si le cycle du cordon de charge domestique universel
dure plus de 2 à 3 minutes, débranchez le coupleur du véhicule. Débranchez et rebranchez le connecteur. Si le problème persiste, contactez-nous.
Charge réduite, problème interne
| ORANGE | BLEU | ROUGE | Détails |
| Allumé | IMPULSION EN COURS | Eteint | Le cordon de charge domestique universel charge à un rythme réduit à cause d'une surchauffe. |
Assurez-vous que le connecteur et le boîtier de commande sont correctement connectés. Débranchez et rebranchez le connecteur. Si le cordon de charge domestique universel est chaud ou dans un environnement chaud, essayez de faire la charge dans une zone plus froide. Essayez une autre prise. Essayez un autre connecteur si vous en avez un de disponible. Si l'erreur persiste, contactez-nous.
Charge réduite, prise secteur ou prise murale
| ORANGE | BLEU | ROUGE | Détails |
| CLIGNOTANT | IMPULSION EN COURS | Eteint | Le cordon de charge domestique universel charge à un taux réduit en raison de la surchauffe du connecteur ou de la prise murale. |
Assurez-vous que le connecteur et le boîtier de commande sont correctement connectés. Débranchez et rebranchez le connecteur. Assurez-vous que le connecteur est inséré à fond. Si le cordon de charge domestique universel est chaud ou dans un environnement chaud, essayez
de faire la charge dans une zone plus froide. Essayez une autre prise. Essayez un autre connecteur si vous en avez un de disponible. Demandez à un électricien agréé de vérifier s'il manque une terre, s'il existe une sous-tension ou une surtension. Si l'erreur persiste, contactez-nous.
Dépannage par l'utilisateur
| ORANGE | BLEU | ROUGE | Détails |
| Allumé | Eteint | Eteint | Le cordon de charge domestique universel a rencontré un défaut qui nécessite un dépannage. |
Assurez-vous que le connecteur et le boîtier de commande sont correctement connectés. Débranchez et rebranchez le connecteur. Si le cordon de charge domestique universel est chaud ou dans un environnement chaud, essayez de faire la charge dans une zone plus froide. Essayez une autre prise. Essayez un autre connecteur si vous en avez un de disponible. Si l'erreur persiste, contactez-nous.
Anomalie irrécupérable
| ORANGE | BLEU | ROUGE | Détails |
| Eteint | Eteint | Allumé | Il y a un défaut interne dans le cordon de charge domestique universel qui ne peut pas être récupéré. |
Essayez un autre connecteur si vous en avez un de disponible. Si l'erreur persiste, contactez-nous.
Anomalie irrécupérable
| ORANGE | BLEU | ROUGE | Détails |
| Eteint | Eteint | CLIGNOTANT | Une anomalie interne dans le connecteur empêche toute récupération. |
Essayez d'utiliser un autre connecteur si vous en avez un de disponible. Sinon, contactez-nous pour obtenir un
remplacement. Si votre garantie a expiré, vous pouvez obtenir un remplacement auprès de votre concessionnaire.
Anomalie de fuite à la terre
| ORANGE | BLEU | ROUGE | Détails |
| Eteint | Eteint | IMPULSION EN COURS | Le courant électrique fuit via un chemin potentiellement dangereux. |
Note: En cas de branchement sur une prise murale inconnue, laissez le véhicule se charger pendant plusieurs minutes avant de le laisser sans surveillance. Le témoin rouge s'allume si la charge ne s'effectue pas. Le boîtier s'éteint si le disjoncteur ou le disjoncteur de circuit de défaut de masse (GFCI) de l'infrastructure se déclenche. Vous pouvez vérifier l'état de charge du véhicule à distance via l'application Ford Pass.
EMPLACEMENT DE L'ORIFICE DE CHARGE
Le port de charge se trouve au-dessus du passage de roue arrière sur le côté droit de votre véhicule. Pour ouvrir la trappe de l'orifice de charge, appuyez au centre du bord gauche de la trappe, puis relâchez la pression.

Note : N'exercez pas de force excessive. Cela endommagerait l'orifice de charge.
INDICATEURS D'ORIFICE DE CHARGE

Le témoin d'état de charge se trouve près de l'orifice de charge derrière la trappe de l'orifice de charge. Indique l'état de charge de la batterie haute tension dans votre véhicule.
Une étiquette à l'intérieur de la porte de la prise de charge répertorie les états des voyants.
États des témoins

text_image
A B C D EA Allumé en blanc : aucune fonction de charge n'est active. Blanc clignotant : connecteur de charge détecté. Blanc scintillant : le véhicule établit la connexion avec l'infrastructure de charge. Le processus de charge est en cours de préparation.
B Vert par pulsations: la batterie haute tension est en charge.
C Allumé en vert : charge terminée avec succès.
D Vert clignotant : une charge commandée par minuterie est active mais n'a pas encore commencé.
E Allumé en rouge : le circuit de charge est défectueux. Le rouge et le vert s'allument alternativement : vitesse de charge réduite pour protéger le véhicule en raison de la présence d'un défaut. Par exemple, le connecteur de charge n'est pas complètement inséré.
Note: Les anomalies de charge sont identifiées par la couleur rouge sur le témoin d'état de charge. Des défaillances peuvent survenir à l'intérieur du circuit de charge du véhicule ou à l'extérieur du véhicule, par exemple au niveau du cordon de charge domestique universel, de la station de charge ou de l'alimentation électrique.
RECHARGE CA
RECHARGE À DOMICILE
Le câble de charge domestique universel est un équipement en option. Contactez votre concessionnaire agréé pour en savoir plus.
Nous vous recommandons d'utiliser les équipements d'origine Ford conçus spécifiquement pour votre véhicule. Dans tous les autres cas, lisez et suivez les instructions du fabricant.

La charge AC est la méthode préférée de charge. La charge AC préserve la santé de la batterie
haute tension pour allonger sa durée de vie.
Lors de la recharge CA, laissez votre véhicule branché lorsque les températures extérieures sont très basses ou très élevées. Cela permet au système de maintenir la batterie haute tension pour garantir les meilleures performances.
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE - La prise doit être correctement mise à la terre. Utilisez un circuit dédié. Si vous n'utilisez pas de circuit dédié, le disjoncteur risque de se déclencher. Si vous ne pouvez pas utiliser de circuit réservé à cet usage, contactez un électricien professionnel agréé pour procéder à une installation correcte.
Vous devez dérouler complètement le cordon de charge domestique universel avant de commencer la charge.
Lorsque vous utilisez le cordon de charge domestique universel, branchez le coupleur de charge sur le port de charge du véhicule qui porte le même symbole d'identification.

A Alimentation secteur.
B Prise de courant (domestique).
C Fiche.
D Boîtier de commande.
E Coupleur de charge.
F Véhicule.
G Réceptacle du port de charge.
H Cordon de charge domestique universel.
- Mettez le véhicule en position de stationnement (P).
Note : Votre véhicule doit être en position de stationnement (P).

- Appuyez au centre du bord gauche de la trappe du port de charge, puis relâchez la pression pour ouvrir la trappe.
- Sélectionnez le connecteur approprié pour la prise murale que vous utiliserez.

- Branchez le connecteur dans le boîtier de commande du câble de charge domestique universel.
Note : Pour insérer le connecteur, saisissez-le fermement par le câble ou la fiche et poussez-le dans le boîtier de commande jusqu'à ce qu'il émette un déclic. Assurez-vous que le connecter est fermement inséré et aligné sur le boîtier de commande avant de l'insérer dans la prise de sortie. Une insertion non correcte allonge la durée de charge ou provoque des anomalies.
- Branchez le connecteur sur la prise murale avant de brancher le coupleur de charge sur le port de charge du véhicule.
- Vérifiez que les voyants du cordon de charge domestique universel s'allument sur le boîtier de commande.
- Branchez le connecteur du câble de recharge à l'orifice de charge du véhicule.

Note : Votre véhicule se verrouille au coupleur de charge.
Note: Lorsque la poignée est correctement engagée, le voyant du port de charge clignote en blanc. Il clignote en vert lorsque la batterie haute tension est en charge.
Note: Lorsque vous le branchez dans votre véhicule, il commence à se charger à 100 % par défaut sauf si une charge programmée a auparavant été configurée pour cet emplacement.
Note : Les temps de charge varient selon la température d'air extérieur, le niveau de puissance, le type de chargeur et le lieu de recharge.
Note: Si la charge de votre véhicule échoue, veuillez contacter le Service Relations Clientèle. Pour assurer un service de qualité, prenez note du numéro de série lorsque vous contactez le support client.
Pour plus d'informations, visitez www.owner.ford.com.
Arrêt de la charge
- Déverrouillez votre véhicule. Voir Utilisation de l'ouverture sans clé (page 61).. Voir Commande des portes depuis l'extérieur de votre véhicule (page 55)..
Note: Le voyant du port de charge s'allume en blanc lorsque le coupleur est prêt à être déconnecté.
- Retirez la poignée du coupleur de charge du véhicule.
Note: Si l'équipement de charge reste connecté, le port de charge se reverrouille en 30 secondes et la charge reprend.
Note : N'essayez pas de retirer le coupleur de charge avant de l'avoir déverrouillé. N'utilisez aucun outil pour essayer de débrancher un coupleur de charge qui est verrouillé. Cela pourrait endommager le véhicule et le coupleur de charge.
Note : Vous ne pouvez pas déverrouiller la poignée du coupleur de charge à moins que la télécommande du véhicule ne se trouve à proximité du véhicule.
Note : Si le cordon ne se déverrouille pas, appuyez trois fois sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou essayez la méthode de déverrouillage manuel. Voir Déverrouillage manuel du coupleur de charge (page 176)..
Note : Vous ne pouvez pas sortir de la position de stationnement (P) tant que la poignée du coupleur de charge n'est pas retirée.

- Pour fermer la trappe de l'orifice de charge, appuyez au centre du bord gauche de la trappe.
RECHARGE DANS UN LIEU PUBLIC
Recharge à une borne de recharge CA avec câbles attachés.

La charge AC est la méthode préférée de charge. La charge AC préserve la santé de la batterie
haute tension pour allonger sa durée de vie.
Lors de la recharge CA, laissez votre véhicule branché lorsque les températures extérieures sont très basses ou très élevées. Cela permet au système de maintenir la batterie haute tension pour garantir les meilleures performances.
Lorsque vous utilisez une station de charge CA avec câbles connectés, choisissez un coupleur de cordon de station de charge qui porte le même symbole d'identification.

text_image
A B C D EA Station de charge AC.
B Coupleur de charge.
C Véhicule.
D Réceptacle du port de charge.
E Câble.
- Mettez le véhicule en position de stationnement (P).
Note : Votre véhicule doit être en position de stationnement (P) pour pouvoir être rechargé.

- Appuyez au centre du bord gauche de la trappe du port de charge, puis relâchez la pression pour ouvrir la trappe.

- Sélectionnez le coupleur de station de charge approprié.
- Branchez le connecteur du câble de recharge à l'orifice de charge du véhicule.

Note: Votre véhicule se verrouille au coupleur de charge.
Note: Lorsque la poignée est correctement engagée, le voyant du port de charge clignote en blanc. Il clignote en vert lorsque la batterie haute tension est en charge.
Note: Lorsque vous le branchez dans votre véhicule, il commence à se charger à 100 % par défaut sauf si une charge programmée a auparavant été configurée pour cet emplacement.
Note: Les temps de charge varient selon la température d'air extérieur, le niveau de puissance, le type de chargeur et le lieu de recharge.
Les informations sur les stations de charge publiques, les tarifs, les niveaux de puissance et la disponibilité en temps réel sont disponibles sur l'écran tactile ou l'application du véhicule. Les tarifs de charge varient en fonction du niveau de puissance, du fournisseur, de l'emplacement et de l'heure du jour.
Lorsque vous chargez votre véhicule dans une station du réseau de charge BlueOval, utilisez l'application du véhicule ou la carte de recharge RFID BlueOval pour activer et payer la recharge. Si la station de charge ne fait pas partie du réseau de charge BlueOval, utilisez les instructions sur la station de charge pour activer le chargeur.
Pour plus d'informations, visitez www.owner.ford.com.
Arrêt de la charge
- Déverrouillez votre véhicule. Voir Utilisation de l'ouverture sans clé (page 61).. Voir Commande des portes depuis l'extérieur de votre véhicule (page 55)..
Note: Le voyant du port de charge s'allume en blanc lorsque le coupleur est prêt à être déconnecté.
- Retirez la poignée du coupleur de charge du véhicule.
Note : Si l'équipement de charge reste connecté, le port de charge se reverrouille en 30 secondes et la charge reprend.
Note : N'essayez pas de retirer le coupleur de charge avant de l'avoir déverrouillé. N'utilisez aucun outil pour essayer de débrancher un coupleur de charge qui est verrouillé. Cela pourrait endommager le véhicule et le coupleur de charge.
Note : Vous ne pouvez pas déverrouiller la poignée du coupleur de charge à moins que la télécommande du véhicule ne se trouve à proximité du véhicule.
Note : Si le cordon ne se déverrouille pas, appuyez trois fois sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
Note : Vous ne pouvez pas sortir de la position de stationnement (P) tant que la poignée du coupleur de charge n'est pas retirée.

- Pour fermer la trappe de l'orifice de charge, appuyez au centre du bord gauche de la trappe.
RECHARGE À L'AIDE DE VOTRE CORDON DE RECHARGE PUBLIC
Recharge sur une borne de recharge CA sans câble ou sur un boîtier mural.
Les boîtiers muraux de charge sont des équipements en option. Contactez votre concessionnaire agréé pour en savoir plus.

La charge AC est la méthode préférée de charge. La charge AC préserve la santé de la batterie
haute tension pour allonger sa durée de vie.
Lors de la recharge CA, laissez votre véhicule branché lorsque les températures extérieures sont très basses ou très élevées. Cela permet au système de maintenir la batterie haute tension pour garantir les meilleures performances.
Lorsque vous utilisez une station de charge CA sans câbles connectés, branchez votre cordon de charge publique sur la station de charge et le port de charge du véhicule qui porte le même symbole d'identification.
Vous devez dérouler complètement le cordon de charge publique avant d'effectuer la charge.

flowchart
graph TD
A["Component A"] --> B["Component B"]
B --> C["Component C"]
C --> G["Component G"]
G --> F["Component F"]
F --> E["Component E"]
E --> D["Component D"]
D --> E
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
A Station de charge AC.
B Port de la station de charge.
C Coupleur de charge du véhicule.
D Véhicule.
E Réceptacle du port de charge.
F Câble de charge publique.
G Coupleur de charge de la station de charge.
- Mettez le véhicule en position de stationnement (P).
Note : Votre véhicule doit être en position de stationnement (P) pour pouvoir être rechargé.

- Appuyez au centre du bord gauche de la trappe du port de charge, puis relâchez la pression pour ouvrir la trappe.
- Sélectionnez le port de station de charge approprié.

- Branchez votre cordon de charge publique sur le port de la station de charge.
Note : Pour insérer le coupleur, saisissez fermement la poignée et poussez dans le port de la station de charge. - Branchez le connecteur du câble de recharge à l'orifice de charge du véhicule.

Note : Votre véhicule se verrouille au coupleur de charge.
Note: Lorsque la poignée est correctement engagée, le voyant du port de charge clignote en blanc. Il clignote en vert lorsque la batterie haute tension est en charge.
Note : Lorsque vous le branchez dans votre véhicule, il commence à se charger à 100 % par défaut sauf si une charge programmée a auparavant été configurée pour cet emplacement.
Note : Les temps de charge varient selon la température d'air extérieur, le niveau de puissance, le type de chargeur et le lieu de recharge.
Les informations sur les stations de charge publiques, les tarifs, les niveaux de puissance et la disponibilité en temps réel sont disponibles sur l'écran tactile ou l'application du véhicule. Les tarifs de charge varient en fonction du niveau de puissance, du fournisseur, de l'emplacement et de l'heure du jour.
Lorsque vous chargez votre véhicule dans une station du réseau de charge BlueOval, utilisez l'application du véhicule ou la carte de recharge RFID BlueOval pour activer et payer la recharge. Si la station de charge ne fait pas partie du réseau de charge BlueOval, utilisez les instructions sur la station de charge pour activer le chargeur.
Pour plus d'informations, visitez www.owner.ford.com.
Arrêt de la charge
- Déverrouillez votre véhicule. Voir Utilisation de l'ouverture sans clé (page 61).. Voir Commande des portes depuis l'extérieur de votre véhicule (page 55)..
Note: Le voyant du port de charge s'allume en blanc lorsque le coupleur est prêt à être déconnecté.
- Retirez la poignée du coupleur de charge du véhicule.
Note : Si l'équipement de charge reste connecté, le port de charge se reverrouille en 30 secondes et la charge reprend.
Note : N'essayez pas de retirer le coupleur de charge avant de l'avoir déverrouillé. N'utilisez aucun outil pour essayer de débrancher un coupleur de charge qui est verrouillé. Cela pourrait endommager le véhicule et le coupleur de charge.
Note : Vous ne pouvez pas déverrouiller la poignée du coupleur de charge à moins que la télécommande du véhicule ne se trouve à proximité du véhicule.
Note : Si le cordon ne se déverrouille pas, appuyez trois fois sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
Note : Vous ne pouvez pas sortir de la position de stationnement (P) tant que la poignée du coupleur de charge n'est pas retirée.

- Pour fermer la trappe de l'orifice de charge, appuyez au centre du bord gauche de la trappe.
RECHARGE CC

La charge DC vous permet de charger la batterie haute tension de votre véhicule en un temps
nettement inférieur à celui d'une méthode de charge standard. Vous pouvez charger de façon nomade avant que la batterie ne soit épuisée, ou lorsque vous voyagez en utilisant le planificateur de trajet dans le cadre de l'application du véhicule.
Nous recommandons d'arrêter les charges CC à 80 % d'état de charge.
Par temps froid, vous remarquerez peut-être que la charge CC prend plus de temps lorsque la température ambiante descend en dessous de 10°C.
La fonction de charge rapide réchauffe la batterie de manière à atteindre la capacité de charge rapide maximale. Voir
Réglages de recharge (page 176).. Vous pouvez l'activer avant d'arriver au chargeur rapide. Si le guidage d'itinéraire vers une charge rapide est actif, votre véhicule optimisera automatiquement la capacité de charge de la batterie haute tension jusqu'à votre arrivée.
Pour plus de commodité de charge DC et pour la durée, il y a une structure tarifaire différente selon la station de charge et le réseau que vous choisissez.
Note: Le système pourrait réduire le taux de charge rapide CC pour préserver la batterie. Ceci est basé sur la température de la batterie, l'état de charge de la batterie et l'état de santé de la batterie.
Note: Lorsque la température est inférieure à zéro, la désactivation complète du chauffage de l'habitacle pendant les 10 à 15 premières minutes de charge CC peut améliorer considérablement le taux de charge.
Note : Les temps de charge varient selon la température d'air extérieur, le niveau de puissance, le type de chargeur et le lieu de recharge.
Note: Le taux de charge CC peut être réduit pour maximiser la durée de vie de la batterie.
Pour charger la batterie haute tension sur une station de charge CC :
Lorsque vous utilisez une station de charge avec câbles connectés, choisissez un coupleur de cordon de station de charge qui porte le même symbole d'identification.

A Station de charge DC.
B Coupleur de charge.
C Véhicule.
D Réceptacle du port de charge.
E Câble.
- Mettez le véhicule en position de stationnement (P).
Note : Votre véhicule doit être en position de stationnement (P) pour pouvoir être rechargé.

- Appuyez au centre du bord gauche de la trappe du port de charge, puis relâchez la pression pour ouvrir la trappe.

text_image
C K L- Ouvrez le cache du capuchon anti-poussière sur le port de charge pour exposer les connecteurs inférieurs.
- Branchez le connecteur du câble de recharge à l'orifice de charge du véhicule.

Note : Votre véhicule se verrouille au coupleur de charge.
Note: Lorsque la poignée est correctement engagée, le voyant du port de charge clignote en blanc. Il clignote en vert lorsque la batterie haute tension est en charge.
Note : Lorsque vous branchez votre véhicule, il commence à se charger jusqu'à 100 % par défaut, sauf si vous modifiez la limite de charge dans l'écran de charge du véhicule. Voir Réglages de recharge (page 176)..
Les informations sur les stations de charge publiques, les tarifs, les niveaux de puissance et la disponibilité en temps réel sont disponibles sur l'écran tactile ou l'application du véhicule. Les tarifs de charge varient en fonction du niveau de puissance, du fournisseur, de l'emplacement et de l'heure du jour.
Arrêt de la charge
- Arrêtez la charge sur l'interface de la borne de charge CC.
Note: Vous pouvez également entrer dans votre véhicule et arrêter la charge sur l'écran tactile. Voir Utilisation de l'ouverture sans clé (page 61).. Voir Commande des portes depuis l'extérieur de votre véhicule (page 55)..
Note: Le voyant du port de charge s'allume en blanc lorsque le coupleur est prêt à être déconnecté.
- Retirez la poignée du coupleur de charge du véhicule.
Note : N'essayez pas de retirer le coupleur de charge avant de l'avoir déverrouillé. N'utilisez aucun outil pour essayer de débrancher un coupleur de charge qui est verrouillé. Cela pourrait endommager le véhicule et le coupleur de charge.
Note : Quand un événement de charge CC est terminé, le cordon de charge est automatiquement libéré.
Note : Vous ne pouvez pas sortir de la position de stationnement (P) tant que la poignée du coupleur de charge n'est pas retirée.

- Pour fermer la trappe de l'orifice de charge, appuyez au centre du bord gauche de la trappe.
DÉVERROUILLAGE MANUEL DU COUPLEUR DE CHARGE
Si votre véhicule ne déverrouille pas le coupleur de charge, vous pouvez le faire manuellement.
- Ouvrez le coffre à bagages.

- Ouvrez la trappe en bas à droite de la garniture du coffre à bagages.
- Tirez l'anneau vers le bas pour libérer manuellement le coupleur de charge.
- Fermez la trappe.
- Débranchez le coupleur de charge du port de charge.
Note: Lors du prochain branchement pour charger votre véhicule, le mécanisme de verrouillage se réenclenche et l'anneau de traction se réinitialise.
Note: Si le problème persiste, faites contrôler votre véhicule.
RÉGLAGES DE RECHARGE

Vous pouvez planifier la charge pour profiter de tarifs d'électricité moins chers
pendant les heures creuses si vous êtes abonné à un plan tarifaire avec votre fournisseur de services publics. Vous pouvez également définir une limite de charge maximale pour votre batterie et une heure de départ et une température d'habitacle afin que votre véhicule soit prêt à partir quand vous l'êtes.
Vous pouvez configurer la charge programmée sur l'écran tactile.
Pour afficher vos réglages de charge :
1.

Cliquez sur cette icône.
2.

Cliquez sur cette icône.
Aperçu des réglages de recharge

A Limite de charge maximale actuellement définie.
B Autonomie estimée.
C Curseur de limite de charge maximale.
D Réglages de charge.
E Lieux de recharge.
F Optimisation de la recharge rapide.
G Aperçu des réglages de recharge.
H Options de temps de charge.
I Barre d'état de charge de la batterie haute tension.
J Etat de charge de la batterie haute tension.
Limite de charge maximale
Sélectionnez pour définir une limite de charge maximale.
Pour définir temporairement le niveau de charge auquel la charge s'arrête, vous pouvez paramétrer une limite de charge maximale. Si le véhicule est déjà branché, la limite de charge maximale s'applique à la session de charge en cours.
Etat de charge de la batterie haute tension
Affiche le pourcentage de charge restant, 100 % représentant la quantité totale d'énergie que vous pouvez obtenir d'une charge externe. L'autonomie disponible estimée s'affiche également.
Autonomie estimée
Affiche l'autonomie disponible estimée avec l'état de charge actuel.
Infos sur les heures de charge
Lors du chargement, l'heure de fin estimée s'affiche.
Note: Infos d'estimation sur les heures de charge. Certaines conditions pourraient donner des temps de charge plus longs.
Réglages de charge
Vous pouvez sélectionner et régler plusieurs réglages de charge dans ce menu :
• Mode d'entretien de la batterie.
- Ajoutez automatiquement des arrêts pour recharger.
- Optimisation automatique de la charge rapide.
• Réduisez le courant de charge CA.
- Relâchez automatiquement le connecteur de charge CA.
Note : Appuyez sur les icônes fléchées à côté des noms de fonctions pour plus de détails.
Optimisation de la recharge rapide
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour préconditionner la batterie haute tension pour la prochaine charge CC lorsque cela est possible. Cela réduit les temps de charge.
Emplacements de charge
En utilisant votre position actuelle, vous pouvez ajouter jusqu'à cinq emplacements de recharge. Sur l'écran tactile, chaque emplacement peut offrir différentes options de temps de charge. Le véhicule reconnaît automatiquement un emplacement de charge enregistré et applique les paramètres lors de la charge.
Note : Les lieux de charge ne concernent pas les chargeurs rapides CC.
Options avancées de temps de charge
Recharge pour l'heure de départ
En définissant des heures de départ, vous contrôlez les horaires de charge et la possibilité de réchauffer ou de refroidir votre habitacle lorsque votre véhicule est branché.
Vous pouvez programmer jusqu'à trois horaires de départ pour chaque lieu de recharge enregistré, puis les appliquer individuellement aux jours de la semaine souhaités. La prochaine heure de départ activée sera utilisée.
En définissant une heure de départ et des heures personnalisées, puis en sélectionnant la charge pour l'heure de départ, votre véhicule peut utiliser vos préférences en matière d'heures de charge pour minimiser vos coûts d'électricité tout en donnant la priorité à la fin de la charge avant votre départ programmé.
Note: En utilisant l'énergie de votre source de charge pendant que vous êtes branché, moins d'énergie est nécessaire pour chauffer ou refroidir l'habitacle au début de votre trajet. Ceci aide à optimiser votre autonomie de conduite. Le niveau de confort du conditionnement de l'habitacle peut varier si vous branchez le véhicule dans une prise domestique normale, dans une prise d'une plus grande puissance ou sur une borne de recharge. L'électricité disponible pour la climatisation se limite à l'électricité disponible pour la station de charge. A température ambiante basse et avec une puissance de charge faible, une petite quantité d'alimentation de la batterie haute tension peut être utilisée pour chauffer l'habitacle en plus de la puissance de charge.
Recharge à des heures personnalisées
Vous pouvez définir jusqu'à quatre plages horaires préférées. Lorsqu'elles sont activées, elles s'appliquent à tous les jours.
Cette fonction vous permet de profiter du plan tarifaire électrique du service public qui offre les tarifs les plus bas à certaines heures de la journée. Contactez votre compagnie d'électricité pour connaître les plans disponibles.
Note : Lorsque vous sélectionnez cette option, votre véhicule ne se recharge que pendant les plages horaires que vous avez choisies.
Réglage de l'emplacement de charge
1.

Appuyez sur cette icône sur es réglages de recharge.
- Ajoutez la position actuelle du véhicule comme lieu de charge.
Note : Vous ne pouvez ajouter que votre position actuelle comme lieu de recharge. Une fois qu'ils sont enregistrés, vous pouvez modifier les paramètres de tous les lieux de recharge existants.
- Entrez un nom pour la position actuelle et appuyez sur Enregistrer.
- Sélectionnez cette option pour réduire le courant de charge CA si le lieu de charge l'exige.
Note : Selon le pays, le véhicule est chargé à un courant de charge réduit de 6 A ou 8 A. Ce réglage est recommandé si plusieurs gros consommateurs électriques sont utilisés en même temps via le même circuit.
-
Sélectionnez cette option pour libérer automatiquement le coupleur de charge CA à l'emplacement de charge actuel une fois que la charge est arrêtée ou terminée.
-
Sélectionnez l'un des trois paramètres d'heure de départ affichés pour chaque emplacement enregistré.
-
Sur l'écran des paramètres des heures de départ, définissez l'heure de départ souhaitée. Sélectionnez soit le jour individuel de votre départ, soit les jours applicables de la semaine pour les jours récurrents.
-
Lorsque vous revenez à l'écran des paramètres de charge pour votre lieu de charge, vos paramètres sont désormais affichés sur l'écran des horaires de départ.
-
Activez et désactivez les heures de départ selon vos besoins.
Note : Au moins une heure de départ doit être activée pour activer les options basées sur l'heure de départ.
- Sélectionnez votre limite basse de charge de la batterie.
Note : Il est possible de définir un niveau de charge minimal jusqu'à 50 %. Le véhicule commence à charger immédiatement après la connexion de l'alimentation et se charge à ce réglage minimum. Aucun autre paramètre de charge ne s'applique avant que le niveau de charge minimum soit atteint.
- Sélectionnez votre limite haute de charge de la batterie.
Note : La limite haute de charge de la batterie limite le niveau de charge maximal de la batterie haute tension à une valeur comprise entre 50 % et 100 %. Une charge complète de la batterie haute tension n'est normalement pas nécessaire dans le cadre d'une utilisation quotidienne du véhicule. La charge s'arrête lorsque votre véhicule atteint le réglage de limite de charge maximum.
- Définissez vos heures de charge préférées en modifiant les heures de début et de fin. Vous pouvez configurer quatre blocs de fenêtres de charge.
Note: Au moins un horaire préféré doit être activé pour activer l'option d'horaires préférés ou pour profiter de tarifs d'électricité bas lors de la recharge pour une heure de départ.
- L'écran des paramètres de charge affiche maintenant vos paramètres pour cet emplacement.
Chaque fois que votre véhicule se trouve à un lieu de charge enregistré, l'écran de présentation des paramètres de charge affiche le nom du lieu, reflète vos paramètres et active le menu déroulant des options de temps de charge avancées.
Note : L'option de temps de charge peut également être sélectionnée dans le menu de sortie lors de la mise hors tension du véhicule.
UTILISATION DE L'APPLICATION ET RECHARGE DE VOTRE VÉHICULE
L'application du véhicule vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
- Surveiller et gérer la charge du véhicule, y compris les réglages et les préférences.
- Repérer un chargeur et activer un chargeur sur le réseau de charge.
- Vérifier la disponibilité de la prise de la station de charge.
Pour plus d'informations, visitez www.owner.ford.com.
SYMBOLES D'IDENTIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT DE CHARGE

Symbole d'identification visible sur les coupleurs de cordon du véhicule, les coupleurs de cordon de la station de charge et les ports de charge du véhicule.
| Type d'alimentation | Norme | Configuration | Type d'acces-soire | Plage de tensions |
| CA | EN 62196-2 | Type 2 | Coupleur de véhicule,coupleur de station de charge et port de charge de véhicule. | Inférieur ou égal à 480 volts RMS |

Symbole d'identification visible sur les ports de la station de charge et votre coupleur de
cordon de charge publique.
| Type d'alimentation | Norme | Configuration | Type d'acces-soire | Plage de tensions |
| CA | EN 62196-2 | Type 2 | Port de station de charge,coupleur de cordon de charge publique. | Inférieur ou égal à 480 volts RMS |

Symbole d'identification du coupleur de la station de charge.
| Type d'alimentation | Norme | Configuration | Type d'acces-soire | Plage de tensions |
| CC | EN 62196-3 | FF | Coupleur du véhicule, port de charge du véhicule et coupleur de station de charge. | 50 volts à 500 volts |

Symbole d'identification du coupleur de la station de charge.
| Type d'alimentation | Norme | Configuration | Type d'acces-soire | Plage de tensions |
| CC | EN 62196-3 | FF | Coupleur du véhicule, port de charge du véhicule et coupleur de station de charge. | 200 volts à 920 volts |
CHARGE DE VOTRE VÉHICULE - DÉPANNAGE
CHARGE DE VOTRE VÉHICULE – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

Il s'allume lorsque votre véhicule est branché.
CHARGE DE VOTRE VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS
| Message | Détails |
| Le câble de recharge est trop chaud pour être déverrouillé pour l'instant. Laissez-le refroidir. | Veuillez attendre que le câble de charge soit prêt à être débranché. |
| Veuillez suivre les instructions de la borne de recharge ou utiliser une autre borne. | Un problème est survenu lors de la connexion à la station de charge. Suivez les consignes affichées sur la station de charge ou essayez une autre station. |
| Faible autonomie de conduite. Veuillez recharger le véhicule. | S'affiche lorsque l'état de charge de la batterie haute tension est faible. Chargez votre véhicule dès que possible. |
| Plus d'autonomie. Rechargez le véhicule maintenant. | |
| Rechargez le véhicule maintenant, sinon la batterie sera endommagée. | |
| Seule une manoeuvre est possible !Rechargez. Cf. Manuel du conducteur. | |
| Recharge secours activée. Rebranchez câble recharge. Manuel conducteur! | |
| Temp. extér. trop basse. Rechargez et chauffez le véhicule avant de prendre la route. | S'affiche lorsque votre chauffage n'est pas disponible temporairement en raison d'une basse température extérieure. |
| Utilisez déverrouil. manuel du câble de recharge. Cf. Manuel du conducteur. | Un problème est survenu avec le mécanisme de déverrouillage du port de charge. Utilisez la méthode de libération manuelle. Voir Déverrouillage manuel du coupleur de charge (page 176).. Si le problème persiste, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé. |
| Le véhicule n'a pas pu se recharger totalement. Cf. Manuel du conducteur. | Si aucun paramètre de charge maximale n'est appliqué et que le problème persiste, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé. Voir Réglages de recharge (page 176).. |
CHARGE DE VOTRE VÉHICULE – FOIRE AUX QUESTIONS
Mon véhicule ne se charge pas, que puis-je faire ?
Assurez-vous de connecter correctement l'équipement de charge. Débranchez l'équipement de charge du port de charge du véhicule et de la station de charge, du boîtier mural ou de la prise. Si vous utilisez le cordon de charge domestique universel, vérifiez le connecteur pour vous assurer qu'il est correctement connecté au boîtier de commande du chargeur domestique universel. Si l'équipement de charge est chaud ou qu'il fonctionne dans un milieu exposé à la chaleur, essayez d'effectuer la recharge à un emplacement moins chaud. Essayez une prise différente ou un connecteur différent si disponible. Si le problème persiste, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé.
VIDÉOS DE LA CHARGE DE VOTRE VÉHICULE
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – Lien de la vidéo « Charger votre véhicule »
Pour plis d'informations, cliquez ici :

AVERTISSEMENT: Serrez le frein de stationnement, arrêtez le véhicule et retirez la clé avant de quitter le véhicule. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.

AVERTISSEMENT: Quand votre véhicule est immobile, enfoncez complètement la pédale de frein lorsque vous changez de vitesse. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, la mort ou des dégâts matériels.

AVERTISSEMENT: N'appuyez pas sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur simultanément. Le fait d'appuyer sur les deux pédales en même temps pendant plus de quelques secondes limite les performances du moteur, ce qui peut rendre difficile le maintien de la vitesse en circulation, risquant ainsi de provoquer de graves blessures.
POSITIONS DU MOTEUR ÉLECTRIQUE
STATIONNEMENT (P)
Frein de stationnement
Cette fonction remplace la position de parking (P) de la transmission sur le sélecteur par le bouton du frein parking électrique.

Un appui sur le bouton du frein parking électrique sur le sélecteur applique le frein parking électrique et empêche également la transmission de la puissance aux roues motrices. Voir Application du frein de stationnement électrique (page 195)..
Note : Une tonalité pourrait retentir si vous essayez de quitter votre véhicule sans appliquer le frein parking.
Note : Votre véhicule peut ne pas libérer le frein parking si la batterie est déchargée.
Note : Votre véhicule peut ne pas libérer le frein parking si un fusible est grillé. Voir Fusibles (page 305)..
Note: Votre véhicule ne peut libérer le frein parking que si la clé ou la télécommande se trouve à l'intérieur du véhicule.
Note : Votre véhicule serre automatiquement le frein parking si vous tentez de sortir de votre véhicule sans appuyer sur le bouton du frein parking. Voir Protection anti-déplacement (page 186)..
Note : Une tonalité peut retentir lorsque vous appuyez sur le bouton du frein parking.
MARCHE ARRIÈRE (R)

AVERTISSEMENT: Enclenchez la che arrière (R) uniquement lorsquehicule est immobile.
En marche arrière (R), la puissance est transmise aux roues motrices.
NEUTRE (N)

AVERTISSEMENT: En position neutre (N), votre véhicule est prêt à rouler.
Au point mort (N), la puissance n'est pas transmise aux roues motrices.
Votre véhicule peut rouler librement tant que vous restez dans le siège du conducteur.
La protection anti-déplacement est active en position neutre (N) et serre automatiquement le frein parking si le conducteur quitte le véhicule.
Si vous souhaitez maintenir votre véhicule dans un état de roulage libre, la protection anti-déplacement doit être désactivée.
Voir Protection anti-déplacement (page 186)..
MARCHE (D)
En marche (D), la puissance est transmise aux roues motrices.
Note : Différents niveaux de récupération d'énergie de freinage sont disponibles en marche (D). Voir Mode de conduite efficace (page 241)..
FREIN (B)
En mode freinage (B), la puissance est transmise aux roues motrices.
En mode freinage (B) votre véhicule est en mode de récupération d'énergie de freinage le plus élevé.
Note: En mode freinage (B), votre véhicule décélère plus sensiblement qu'en position marche (D) lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée.
Note: Nous vous recommandons d'utiliser ce mode pour conduire sur des routes vallonnées ou montagneuses ou pour tracter une remorque. Voir Traction d'une remorque (page 286)..
ENCLENCHER UN RAPPORT SUR VOTRE VÉHICULE

text_image
D B N RLe sélecteur de position se trouve sur le côté droit de la colonne de direction.
- Mettez votre véhicule sous tension. Voir Démarrage du véhicule (page 150)..
- Enfoncez la pédale de frein et maintenez-la dans cette position.
- Pour sélectionner la Marche (D), tournez le sélecteur vers l'avant.
- Pour sélectionner la position neutre (N), tournez le sélecteur d'une position vers l'arrière.
Note: Lorsque vous sélectionnez le Neutre (N), un message d'instructions apparaît, vous demandant si vous souhaitez désactiver ou non la protection antiroulis. Voir Protection anti-déplacement (page 186)..
- Pour sélectionner la marche arrière (R), tournez le sélecteur de deux positions vers l'arrière.
- Pour sélectionner Freinage (B), tournez le sélecteur une fois de plus vers l'avant lorsque vous êtes en position Marche (D).
Note : Le sélecteur revient toujours à sa position initiale. Faites-le tourner une fois de plus vers l'avant pour basculer entre Freinage (B) et Marche (D).
- Pour appliquer le frein parking, appuyez sur le bouton du frein parking sur le sélecteur lorsque le véhicule est immobile. Voir Application du frein de stationnement électrique (page 195)..
TÉMOINS DE POSITION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE
Le combiné des instruments affiche la position actuelle.

text_image
D / B (P) -N RAVERTISSEMENTS SONORES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE
Avertissement sonore de frein de stationnement électrique
- Retentit lorsque vous appuyez sur le bouton du frein parking sur le sélecteur.
- Retentit si vous essayez de quitter votre véhicule sans appliquer le frein parking.
PROTECTION ANTI- DÉPLACEMENT
COMMENT FONCTIONNE LA PROTECTION ANTI- DÉPLACEMENT
La protection anti-déplacement est toujours active par défaut. Il sécurise le véhicule en serrant automatiquement le frein parking si le conducteur quitte le véhicule sans appuyer sur le bouton du frein parking.
La protection anti-roulis peut être temporairement désactivée. Dans ce cas, le véhicule est libre de rouler même si le conducteur quitte le véhicule, par exemple dans une station de lavage automatique ou lors du remorquage de votre véhicule. Voir Remorquage d'urgence (page 302)..
LIMITES DE LA PROTECTION ANTI-DÉPLACEMENT
Lorsque la protection anti-roulis est désactivée, le véhicule est libre de rouler. Assurez-vous d'éviter les mouvements indésirables du véhicule. Le non-respect de ces instructions pourrait occasionner des dommages au véhicule non couverts par la garantie.
Votre véhicule réactive la protection anti-roulis si l'un des événements suivants se produit :
- Vous coupez le contact.
- Vous sélectionnez une position autre que neutre (N).
La protection anti-roulis peut ne pas fonctionner si l'une des situations suivantes se produit :
• Le capteur du siège conducteur est défectueux.
- Le capteur de la ceinture de sécurité conducteur ne fonctionne pas correctement.
- Le capteur d'ouverture de porte conducteur ne fonctionne pas correctement.
Consultez un concessionnaire agréé en présence d'une des conditions suivantes :
- Le témoin de ceinture de sécurité s'allume ou un signal sonore retentit lorsque la ceinture de sécurité conducteur est bouclée.
- Le témoin d'ouverture de porte ne s'allume pas quand la porte conducteur est ouverte.
- Le témoin d'ouverture de porte s'allume quand la porte conducteur est fermée.
- Un message apparaît vous conseillant de serrer le frein parking après avoir sélectionné la marche avant (D), la position neutre (N) ou la marche arrière (R).
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA PROTECTION ANTI- DÉPLACEMENT
Désactivation de la protection anti-déplacement
- Appuyez sur la pédale de frein.
- Passez en position neutre (N).
Note : Un message d'instruction s'affiche. - Confirmez le message pour désactiver la protection anti-déplacement.
Note: Un message de confirmation permanent s'affiche quand le véhicule bascule dans ce mode.
Note: Une tonalité peut retentir lorsque vous désactivez la protection anti-déplacement.
- Relâchez la pédale de frein.
Note : Votre véhicule est prêt à rouler.
Activation de la protection anti-déplacement
- Appuyez sur la pédale de frein.
- Passez à une position autre que le neutre (N) ou appuyez sur le bouton du frein parking pour activer la protection anti-déplacement.
Note: Si vous sélectionnez la marche avant (D), le frein (B) ou la marche arrière (R), le véhicule est prêt à rouler.
Note : Alternativement, vous pouvez également gérer les paramètres des fonctionnalités sur l'écran tactile.
MOTEUR ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE
MOTEUR ÉLECTRIQUE – MESSAGES DINFORMATION
| Message | Détails |
| Votre véhicule peut rouler. | Rappel pendant la conduite que la position neutre (N) est sélectionnée ou lors de la désactivation de la protection anti-roulis. |
| Le chauffage est temporairement activé pour augmenter la capacité de récupération. | Le système libère l'énergie de la batterie par chauffage afin de fournir une capacité de batterie pour la récupération de l'énergie de freinage lorsque l'état de charge de la batterie haute tension est trop élevé. |
| Défaut: levier sélecteur. Poursuite de la route possible. | Le système a détecté une anomalie. Si le problème persiste, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé. |
| Défaut: levier sélecteur. Pours. route poss. au rapp. actuel jusqu'à arrêt mode propul. | |
| Système élec. trop chaud. Immobilisez véhic. prudem.! Manuel conducteur! | |
| Système électrique trop chaud. Performances limitées. | |
| Système électrique trop chaud. Veuillez rouler plus lentement. | |
| Dysfonctionnement syst. électrique. Immobilisez véhicule prudemment! | |
| Dysfonctionnement syst. électrique. Veuillez vous rendre dans un atelier. | Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| Défaut: levier sélecteur. Pas de marche possible. Contactez l'atelier! |
COMMENT FONCTIONNE LA TRANSMISSION INTÉGRALE
Le système de transmission intégrale est conçu pour surveiller et ajuster en permanence la répartition de la puissance aux roues arrière avant et arrière pour optimiser la traction et la manipulation.
Il existe de plus amples informations sur la conduite dans des conditions de conduite uniques. Voir Conseils pour la conduite (page 290)..
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRANSMISSION INTÉGRALE

AVERTISSEMENT: Ne vous fiez
pas trop à la capacité des véhicules à transmission intégrale. Bien qu'un véhicule à transmission intégrale soit capable de mieux accélérer qu'un véhicule à deux roues motrices dans des situations à faible traction, il ne s'arrêtera pas pour autant plus rapidement qu'un véhicule à deux roues motrices. Conduisez toujours à une vitesse sûre.
- Conduisez plus lentement en cas de vent transversal violent, susceptible d'affecter les caractéristiques normales du système de direction du véhicule.
- Lorsque vous conduisez votre véhicule sur des surfaces rendues glissantes par du sable meuble, de l'eau, des graviers, de la neige ou du verglas, faites preuve de prudence.
LIMITES DE LA TRANSMISSION INTÉGRALE
Le système à transmission intégrale n'est pas conçu pour une utilisation avec des roues dépareillées.
Pour obtenir des informations complémentaires et de l'aide, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé concernant les tailles de pneu autorisées.
TRANSMISSION INTÉGRALE – DÉPANNAGE
TRANSMISSION INTÉGRALE – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| La transmission intégrale est limitée. Veuillez adapter votre conduite. | Le système s'est arrêté. Il a une puissance réduite. Conduisez prudemment. |
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU FREIN
Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité du freinage diminue. A la sortie d'une station de lavage ou après avoir roulé sur de l'eau stagnante, exercez plusieurs pressions légères sur la pédale de frein pour sécher les freins.
Note : Selon les lois et réglementations en vigueur dans le pays pour lequel votre véhicule a été produit, vos feux de stop peuvent se mettre à clignoter en cas de freinage brusque. Ensuite, vos feux de détresse peuvent également clignoter lorsque votre véhicule s'arrête.
Le système de freinage antiblocage n'élimine pas le risque de collision dans les situations suivantes :
- Vous conduisez trop près du véhicule devant vous.
• L'aquaplaning. - Vous négociez les virages trop rapidement.
- Le revêtement de la route est mauvaise qualité.
FREIN PRIORITAIRE SUR L'ACCÉLÉRATEUR
Si votre pédale d'accélérateur se coince ou se bloque :
- Appliquez une pression constante et ferme sur la pédale de frein pour ralentir le véhicule et réduire la puissance.
- Arrêtez complètement votre véhicule et placez-le en position de stationnement (P).
- Coupez le contact.
- Serrez le frein de stationnement.
Vérifiez que la pédale d'accélérateur n'est pas entravée. Si aucune entrave n'est trouvée et si le problème persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible. Si vous devez faire remorquer votre véhicule, nous vous recommandons de contacter un dépanneur professionnel.
EMPLACEMENT DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE FREINS
Voir Vue d'ensemble sous le capot (page 315)..
CONTRÔLE DU LIQUIDE DE FREINS

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
un liquide de frein autre que celui recommandé car cela réduirait l'efficacité du freinage. L'utilisation d'un liquide de frein non recommandé risquerait d'entraîner la perte de contrôle du véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Utilisez
uniquement du liquide de frein provenant d'un flacon fermé. Une contamination par des saletés, de l'eau, des produits pétroliers ou d'autres matériaux peut entraîner une défaillance des freins ou endommager le système. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la perte de contrôle du véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Evitez tout
contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement la partie du corps concernée avec une grande quantité d'eau et consultez un médecin.

AVERTISSEMENT: Le système de
freinage peut subir des dommages si le niveau de liquide de frein est inférieur au repère MIN ou au-dessus du repère MAX sur le réservoir de liquide de frein.
- Stationnez votre véhicule sur une surface plane.

text_image
MAX MIN- Observez le réservoir de liquide de frein pour voir si le niveau de liquide de frein est correct par rapport aux repères MIN et MAX sur du réservoir.
Note: Pour éviter toute contamination du liquide, maintenez le bouchon du réservoir en place et serrez-le au maximum, sauf lorsque vous ajoutez du liquide.
Utilisez uniquement une huile conforme à nos spécifications. Voir Spécifications du liquide de freins (page 359)..
FREINS – DÉPANNAGE
FREINS – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: Il est
dangereux de conduire votre véhicule lorsque ce témoin est allumé. Les performances de freinage peuvent être sensiblement réduites. Une distance plus longue sera peut-être nécessaire pour
arrêter votre véhicule. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Conduire sur de longues distances avec le frein de stationnement serré peut entraîner une défaillance des freins et des risques de blessures corporelles.

Si le témoin ABS s'allume pendant la conduite, cela indique un dysfonctionnement du système. Le véhicule continue de freiner normalement, même si le système de freinage antiblocage ne fonctionne pas. Contactez un concessionnaire agréé.
Ce témoin s'allume aussi brièvement lorsque vous mettez le contact pour confirmer son bon fonctionnement. S'il ne s'allume pas lorsque vous mettez le contact ou s'il se met soudainement à clignoter, faites contrôler le système par un concessionnaire agréé.


Ce témoin s'allume aussi brièvement lorsque vous mettez le contact pour confirmer son bon fonctionnement. Il peut aussi s'allumer lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le contact est mis. S'il s'allume lorsque le véhicule roule, arrêtez le véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
FREINS – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Le servofrein est limité. | Le système de freinage doit être réparé. Vous pouvez conduire prudemment, mais faites vérifier votre véhicule dès que possible. |
| Défaillance du servo-frein. | Le système de freinage doit être réparé. Vous pouvez conduire très lentement et prudemment, mais faites vérifier votre véhicule dès que possible. |
| Freins trop chauds. Immobilisez le véhicule dans un endroit sûr! | Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Laisser les freins refroidir. |
| Surchauffe des freins. Veuillez vous rendre dans un atelier. | Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Laisser les freins refroidir. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| Contrôlez le niveau de liquide de frein! Cf. Manuel du conducteur. | Conduire avec un niveau bas de liquide de frein peut entraîner une diminution significative des performances de freinage. Une distance plus longue sera peut-être nécessaire pour arrêter votre véhicule. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| Veuillez contrôler les plaquettes de frein. | Vous pouvez conduire avec prudence. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
FREINS – FOIRE AUX QUESTIONS
Il est normal d'entendre un bruit occasionnel en provenance des freins. S'il s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un grincement ou d'un crissement aigu continu, les garnitures de frein sont peut-être usées. Faites contrôler le système par un concessionnaire agréé.
Note : La poussière de frein peut s'accumuler sur les roues, même lorsque les conditions de conduite sont normales. La présence de poussière est inévitable au fur et à mesure que les freins s'usent ; ceci n'est pas à l'origine du bruit émis par les freins. Voir Nettoyage des roues (page 326)..
Note : Selon les lois et réglementations en vigueur dans le pays pour lequel votre véhicule a été produit, vos feux de stop pourraient se mettre à clignoter en cas de freinage brusque. Ensuite, vos feux de détresse peuvent également clignoter lorsque votre véhicule s'arrête.
QU'EST-CE QUE LE FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
Le frein de stationnement électrique sert à bloquer votre véhicule sur les pentes et les routes planes.
APPLICATION DU FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT: Serrez le frein de stationnement, arrêtez le véhicule et retirez la clé avant de quitter le véhicule. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.

AVERTISSEMENT: Le frein parking ne fonctionne pas si la batterie du véhicule est déchargée.

text_image
D^B N RLe bouton du frein parking se trouve sur le sélecteur de position sur le côté droit de la colonne de direction.

Appuyez sur le bouton ou éteignez lorsque votre véhicule est à l'arrêt.
Note : L'appui sur le bouton du frein de parking électrique sur le sélecteur empêche également la transmission de la puissance aux roues motrices. Voir Stationnement (P) (page 184)..
Note : Le frein parking se serre automatiquement si vous tentez de quitter votre véhicule sans appuyer sur le bouton. Voir Protection anti-déplacement (page 186)..
Activation automatique du frein de stationnement électrique
Le véhicule active automatiquement le frein de stationnement électrique lorsqu'il est à l'arrêt ou roule en dessous 5 km/h, et deux des événements suivants se produisent :
• La porte conducteur est ouverte.
- La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée.
- Les capteurs ne détectent pas le conducteur assis.
APPLICATION DU FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE EN CAS D'URGENCE
Vous pouvez utiliser le frein de stationnement électrique pour ralentir ou arrêter le véhicule en cas d'urgence.

Appuyez sur le bouton et maintenez-le.
Le témoin d'avertissement rouge s'allume, un avertissement sonore retentit et les feux stops s'activent lorsque vous utilisez le frein de stationnement électrique en cas d'urgence.
Le frein de stationnement électrique continue à ralentir votre véhicule jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
Note : Ne serrez pas le frein de stationnement électrique quand le véhicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Si vous utilisez le frein de stationnement électrique à plusieurs reprises pour ralentir ou arrêter le véhicule, vous risquez d'endommager le système de freinage.
RELÂCHEMENT AUTOMATIQUE DU FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
- Fermez la porte conducteur.
- Enfoncez la pédale de frein et maintenez-la dans cette position.
- Engagez une vitesse ou passez au point mort.
AVERTISSEMENT SONORE DE FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
Un signal sonore retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le véhicule se déplace. Si le signal sonore continue de retentir une fois que le frein de stationnement est desserré, cela indique un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
RELÂCHEMENT DU FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE DU VÉHICULE EST DÉCHARGÉE
Voir Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants (page 297)..
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Système de freinage

Ce témoin s'allume en rouge lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le contact est mis. Si le témoin clignote quand le frein de stationnement n'est pas appliqué, cela indique que le système de frein de stationnement nécessite un entretien. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Note : Les feux varient en fonction de la région.
Frein de stationnement électrique

Lorsque le témoin s'allume en jaune, cela indique un dysfonctionnement du frein de stationnement électrique. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Note : Les feux varient en fonction de la région.
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Attention: le frein de stationnement électronique n'est pas activé. | Serrez le frein de stationnement. |
| Frein station. électronique: pente trop raide. Cf. Manuel du conducteur. | Stationnez votre véhicule sur une pente moins raide. |
QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE
L'aide au freinage d'urgence en marche arrière est conçue pour réduire les dommages dus à un choc ou aider à éviter les collisions en marche arrière (R).
COMMENT FONCTIONNE L'ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE
L'assistance au freinage en marche arrière fonctionne en marche arrière (R) lorsque le véhicule roule à une vitesse de 2–10 km/h.
Si le système détecte un obstacle derrière votre véhicule, il émet un avertissement sonore via l'aide au stationnement arrière ou le système d'alerte de circulation transversale.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Pour éviter le blessure, soyez toujours vigilant que le véhicule est en marche arrière et que le système de détectiontionne.

AVERTISSEMENT: Le système ne pas fonctionner correctement des conditions météorologiques, comme de la neige, du verglas, pertes pluies ou des projections. duisez toujours avec prudence et intention. Sinon, vous risquez une vision.

AVERTISSEMENT: Les systèmes non contrôle de la circulation, les lampes descentes, le mauvais temps, les pneumatiques, les moteurs et plateurs extérieurs peuvent affecter le bonitionnement du système de action. Cela peut notamment induer ses performances ou encher de fausses alertes.

AVERTISSEMENT: Certaines tions et certains objets empêchent tection d'un risque. Par exemple, umière du soleil faible ou directe, le vais temps, des types de véhicules conventionnels et des piétons. riquez les freins comme requis. Le respect de cette instruction peut âiner la perte de contrôle de votre cule et des blessures graves, voire elles.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas estème avec des accessoires qui assent de l'avant ou de l'arrière de le véhicule, par exemple un attelage emorque ou un porte-vélo. Le ième ne peut pas s'adapter à la ueur supplémentaire des ssoires.
Le système actionne les freins pendant une courte période uniquement lorsqu'un événement intervient. Vous devez réagir dès que vous vous apercevez que les freins s'actionnent pour conserver le contrôle du véhicule. Si vous n'intervenez pas, le véhicule peut recommencer à bouger.
Note : Certains dispositifs complémentaires installés autour du pare-chocs ou du bandeau peuvent créer de fausses alertes. Par exemple, les barres de remorquage de grande taille, les porte-vélos ou porte-surfs, les supports de plaques d'immatriculation, les revêtements de pare-chocs ou tout autre dispositif susceptible d'entraver la zone de détection normale du système. Enlevez les dispositifs complémentaires pour éviter les fausses alertes.
Note: Le système ne détecte pas les objets de petite taille ou en mouvement, en particulier ceux situés près du sol.
Note : Le système ne fonctionne pas pendant les accélérations brutales ou les virages serrés.
Note : Un pare-chocs ou un bandeau mal centré ou tordu à la suite de dommages subis par le véhicule peut altérer la zone de détection, provoquant ainsi des erreurs de mesure des obstacles ou de fausses alertes.
Note : Le chargement du véhicule et les changements de suspension peuvent impacter l'angle des capteurs et peuvent changer la zone de détection normale du système provoquant une mesure incorrecte des obstacles ou de fausses alertes.
Note : Lorsque vous raccordez une remorque à votre véhicule, le système peut détecter la remorque et émettre une alarme ou se désactiver. Si le système ne se désactive pas, désactivez-le manuellement une fois que vous avez raccordé la remorque.
Note: Une réduction de la performance du système peut se produire sur des surfaces routières qui limitent la décélération. Par exemple, des routes verglacées, sur du gravier, de la boue ou du sable.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône.
4.

Appuyez sur cette icône pour u désactiver la fonction.
Note : Le système est indisponible lorsqu'une aide au stationnement arrière ou une alerte de circulation transversale est désactivée.
Note : Si votre véhicule n'est pas équipé d'une alerte de circulation transversale, l'assistance au freinage en marche arrière repose sur l'entrée de l'aide au stationnement arrière.
Note: Le paramètre par défaut est activé dans certaines régions.
DÉRIVATION DE L'ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE
Dans certains cas, un freinage imprévu ou indésirable se produit. Vous pouvez ignorer le système en appuyant fermement sur la pédale d'accélérateur ou en désactivant la fonction.
TÉMOINS D'ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE
Si le système détermine qu'une collision avec un obstacle peut se produire, la totalité de la force de freinage peut être appliquée.

Un message et un témoin d'avertissement apparaissent lorsque le système actionne les
freins.
ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE
ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Pièce |
| La fonction de freinage en manœuvre est activée. | S'affiche lorsque le système serre les freins. |
| Le freinage en manœuvre est actuellement indisponible. | Vérifiez que toutes les portes, le hayon et le capot sont fermés. Conduisez le véhicule en ligne droite pendant un court instant. Vérifiez que les dispositifs d'aide au stationnement et les systèmes de freinage de manœuvre sont activés. Si le message persiste, faites contrôler le système dès que possible. |
ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIERE – FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi l'aide au freinage d'urgence en marche arrière est-elle indisponible ?
- Assurez-vous que l'aide au freinage d'urgence en marche arrière est activée. Voir Activation et désactivation de l'assistance au freinage en marche arrière (page 199)..
- Vérifiez que toutes les portes, le hayon et le capot sont fermés. Conduisez le véhicule en ligne droite pendant un court instant. Si le message persiste, faites vérifier le système.
- Si votre véhicule est équipé du système d'alerte de circulation transversale, assurez-vous qu'il est activé. Voir Activation et désactivation d'alerte de circulation transversale (page 260)..
- Vérifiez que le système d'aide au stationnement arrière est activé. Voir Dispositifs d'aide au stationnement (page 209)..
- Vérifiez que le système d'antipatinage est activé. Voir Activation et désactivation du système anti-patinage (page 204)..
- Votre véhicule peut avoir subi un impact à l'arrière. Faites vérifier la couverture et le bon fonctionnement des capteurs.
-
Un événement de freinage antiblocage, de système antipatinage ou de contrôle de stabilité a pu se produire. L'aide au freinage d'urgence en marche arrière se remet en marche lorsque l'événement est terminé.
-
Assurez-vous que les capteurs d'alerte de circulation transversale et d'aide au stationnement latéral ne sont pas bloqués ou défectueux. Voir
Emplacement des capteurs d'alerte de circulation transversale (page 260).. Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 210).. Voir
Emplacement des capteurs d'aide au stationnement latéral (page 213).. - Votre véhicule a été récemment entretenu ou la batterie est déconnectée. Faites marcher votre véhicule sur une courte distance pour reprendre le fonctionnement du système.
- L'aide au freinage d'urgence en marche arrière ne fonctionne pas lorsque vous raccordez une remorque. Le fonctionnement reprend lorsque vous déconnectez la remorque.
Note: Si les réponses pour expliquer pourquoi le système est indisponible ne vous aident pas à rendre de nouveau disponible l'aide au freinage d'urgence en marche arrière, faites vérifier le système dès que possible.
COMMENT FONCTIONNE LE MAINTIEN AUTOMATIQUE
Le maintien auto applique les freins pour maintenir le véhicule après l'avoir amené à l'arrêt. Cette fonction peut être utile en cas d'attente en côte ou dans du trafic.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MAINTIEN AUTOMATIQUE

AVERTISSEMENT: Vous devez
rester dans le véhicule lorsque le système est activé. Vous êtes responsable à tout moment du contrôle du véhicule, du contrôle du système et de toute intervention, le cas échéant. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.
1.

Appuyez sur cette icône de actile.
2.

Cliquez sur cette icône.
3.

Cliquez sur cette icône.
- Appuyez sur Extérieur.
- Balayez pour faire pivoter l'image du véhicule jusqu'à ce que vos paramètres préférés s'affichent.
- Appuyez sur Freins.
- Effectuez les réglages Maintien auto requis.
Note : Le système récupère le dernier réglage choisi lorsque vous démarrez votre véhicule.
UTILISATION DU MAINTIEN AUTOMATIQUE
- Arrêtez complètement votre véhicule. Le témoin d'activation du maintien automatique s'allume sur l'écran d'informations.
- Relâchez la pédale de frein. Le système maintient le véhicule immobile. Le témoin d'activation du maintien automatique reste allumé sur l'écran d'informations.
- Appuyez sur l'accélérateur et démarrez normalement. Le système libère les freins et le témoin d'activation du maintien automatique s'éteint.
Note : Le système ne s'active que si vous appuyez suffisamment sur la pédale de frein pour immobiliser le véhicule.
Note : Dans certaines conditions, le système peut appliquer le frein de stationnement électrique. Le témoin d'avertissement du système de freinage s'allume. Le frein de stationnement électrique se desserre lorsque vous engagez une vitesse ou passez au point mort. Voir Relâchement automatique du frein de stationnement électrique (page 196)..
Note : Le système se désactive si vous passez en position neutre (N) et enfoncez la pédale de frein.
Le système de maintien automatique ne fonctionne pas dans les cas suivants :
-
Vous utilisez l'aide au stationnement actif.
• La porte conducteur est ouverte. -
Vous passez en position neutre (N) avant que le système soit actif.
- Votre véhicule est en mode neutre temporaire.
TÉMOINS DE MAINTIEN AUTOMATIQUE

S'allume en gris lorsque le système est activé.
S'allume en vert lorsque le
système est actif et maintient votre véhicule à l'arrêt.
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME ANTI-PATINAGE
Le système antipatinage aide à éviter le patinage des roues motrices et la perte de traction.
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME ANTI-PATINAGE
Si votre véhicule commence à glisser, le système applique les freins aux différentes roues et réduit simultanément, si nécessaire, la puissance du moteur. Si les roues patinent à l'accélération sur des surfaces glissantes ou instables, le système réduit la puissance du moteur pour augmenter la force de traction.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME ANTI-PATINAGE

AVERTISSEMENT: Conduire le
véhicule sans activer le système antipatinage pourrait augmenter les risques de perte de contrôle, de retournement et de blessures corporelles, voire mortelles.
Le système est activé chaque fois que vous mettez le contact. Si votre véhicule est bloqué dans la boue ou la neige, il peut être utile de désactiver le système antipatinage : cela permet aux roues de patiner.
1.

Appuyez sur cette icône dans
la barre d'état de l'écran tactile.
2.

Appuyez sur cette icône et ez la fonction.
Note: Lorsque vous désactivez le système antipatinage, le contrôle de stabilité reste actif.
INDICATEUR DU SYSTÈME ANTI-PATINAGE

Clignote en jaune pendant le fonctionnement du système.
S'allume brièvement lorsque vous mettez le contact. S'il ne s'allume pas à la mise du contact de votre véhicule, ou s'il reste allumé, cela indique un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
SYSTÈME ANTI-PATINAGE – DÉPANNAGE
SYSTÈME ANTI-PATINAGE – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

Il s'allume lorsque vous désactivez le système.
QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE DE STABILITÉ
Le système est conçu pour prendre en charge la stabilité lorsque le véhicule commence à quitter sa trajectoire.

flowchart
graph TD
A["A"] --> B1["B"]
B1 --> B2["B"]
B2 --> B3["B"]
B3 --> A2["A"]
A2 --> B3
B3 -.-> B2
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style B2 fill:#bfb,stroke:#333
style A2 fill:#ffb,stroke:#333
A Sans contrôle de stabilité.
B Avec contrôle de stabilité.
COMMENT FONCTIONNE LE CONTRÔLE DE STABILITÉ
Le système procède au freinage individuel des roues et réduit la puissance du moteur électrique.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ - AWD

AVERTISSEMENT: Vous ne devez désactiver le contrôle de stabilité ni actionner le mode sport lorsque vous avez avec une roue de secours ou après réparé un pneu à l'aide du kit de stabilité temporaire.
Le système s'active lorsque vous mettez le contact et il est impossible de le désactiver.
Note: Le système est désactivé lorsque vous passez en marche arrière (R).
ESC Sport
1.

Appuyez sur cette icône dans d'état de l'écran tactile.
2.

Appuyez sur cette icône et a fonction.

S'allume en jaune sur le combiné d'instruments lorsque vous activez l'ESC Sport.
Note : Le contrôle de stabilité est seulement réduit et pas complètement désactivé.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ - PROPULSION ARRIÈRE
Le système s'active lorsque vous mettez le contact et il est impossible de le désactiver.
Note : Le système est désactivé lorsque vous passez en marche arrière (R).
INDICATEUR DE CONTRÔLE DE STABILITÉ

Clignote en jaune pendant le fonctionnement du système.
S'allume brièvement lorsque
vous mettez le contact. S'il ne s'allume pas à la mise du contact de votre véhicule, ou s'il reste allumé, cela indique un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
CONTRÔLE DE STABILITÉ – DÉPANNAGE
CONTRÔLE DE STABILITÉ – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| ESC Sport: la stabilité directionnelle est réduite. | Affiche l'état du système de contrôle de stabilité lorsque vous allumez l'ESC Sport. Le système passe en mode réduit. |
DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
COMMENT FONCTIONNE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
Le système de direction assistée électrique assiste le système de freinage pour aider à faire fonctionner les systèmes avancés de contrôle de stabilité et d'évitement des accidents.
Si votre véhicule perd de la puissance électrique ou détecte un problème pendant la conduite, le système bascule en mode d'assistance à la direction réduite ou en mode de direction manuelle. En outre, chaque fois que la batterie est débranchée ou qu'une batterie neuve est posée, le véhicule doit être conduit sur une courte distance avant que la stratégie soit acquise de nouveau et que tous les systèmes soient réactivés.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT: Le système de
direction assistée électrique dispose de contrôles de diagnostic qui surveillent en permanence le système. Si un défaut est détecté, un message apparaît sur l'écran d'information. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Coupez le contact du véhicule. Au bout de 10 secondes au moins, mettez le contact et vérifiez si un message d'avertissement concernant le système de direction s'affiche sur l'écran d'information. Si un message d'avertissement concernant le système de direction réapparaît, faites contrôler le système dès que possible.

AVERTISSEMENT: Si le système acte une erreur, il est possible que ne sentiez aucune différence au tau de la direction, mais un problème peut être présent. Faites contrôler le véhicule dès que possible. Le respect de cette consigne peut faire un perte de la commande de action.
Adaptez votre vitesse et votre comportement de conduite à la réduction de l'assistance à la direction.
Il est possible que vous deviez fournir de plus en plus d'efforts si vous manœuvrez le véhicule de façon continue dans des conditions extrêmes. Ceci se produit afin d'éviter une surchauffe interne et des dommages sur le système de direction. Ainsi, vous pourrez continuer à manœuvrer le véhicule manuellement et le système ne subira aucun dommage. Des mouvements et manœuvres de conduite normaux permettent au système de refroidir et de rétablir le fonctionnement habituel de la direction assistée.
Note: Il n'y a donc pas de réservoir de liquide à vérifier ou à remplir.
Lorsque votre véhicule est encore en mouvement, une diminution significative de l'assistance de direction ou une perte d'assistance de direction pourrait survenir si :
- Vous coupez le contact.
- Votre véhicule perd de l'alimentation électrique.
- Votre véhicule détecte un problème.
Lorsque votre véhicule est éteint et que votre véhicule se met en mouvement, il n'y a pas d'assistance de direction.
DIRECTION – DÉPANNAGE
DIRECTION – TÉMOINS

S'il s'allume en jaune, un défaut est présent dans le système de direction du véhicule. S'il
clignote, redémarrez votre véhicule. S'il
continue à clignoter, faites contrôler votre véhicule dès que possible.

S'il s'allume ou clignote en rouge, un défaut est présent dans le système de direction du
véhicule. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Dysfonctionnement de la direction assistée. Poursuite conduite possible. | Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| La direction assistée ne fonctionne pas. Rendez-vous dans un atelier! | Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| Verrouillage de la direction: redémarrage impossible | Vous ne pouvez pas redémarrer votre véhicule, il nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, soyez toujours vigilant(e) lorsque le véhicule est en marche arrière (R) et que le système de détection fonctionne.

AVERTISSEMENT: Le système est susceptible de ne pas détecter les objets dont les surfaces absorbent les réflexions. Conduisez toujours avec prudence et attention. Sinon, vous risquez une collision.

AVERTISSEMENT: Les systèmes de contrôle de la circulation, les lampes fluorescentes, le mauvais temps, les freins pneumatiques, les moteurs et ventilateurs extérieurs peuvent également affecter le bon fonctionnement du système de détection. Cela peut notamment diminuer ses performances ou déclencher de fausses alertes.

AVERTISSEMENT: Le système est susceptible de ne pas détecter les objets de petite taille ou en mouvement, en particulier ceux situés près du sol.

AVERTISSEMENT: Le système d'aide au stationnement vous aide à détecter des objets uniquement lorsque le véhicule se déplace à vitesse réduite. Pour éviter des blessures, vous devez vous montrer vigilant lorsque vous utilisez le système d'aide au stationnement.

AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner si le capteur est obstrué.

AVERTISSEMENT: Le système ne pas fonctionner par temps froid cas de conditions météorologiques,iles. La pluie, la neige et les actions peuvent limiter les performances du capteur.

AVERTISSEMENT: Le véhicule être contrôlé dès que possible si la située à proximité du capteur estommagée.
Note: Si votre véhicule est endommagé et que les capteurs sont désalignés, cela peut entraîner des mesures inexactes ou des fausses alertes.
Lorsque vous raccordez une remorque à votre véhicule, l'aide au stationnement arrière détecte la remorque et émet une alarme. Désactivez l'aide au stationnement lorsque vous raccordez une remorque pour ne pas déclencher l'alerte.
Note: Dans certains cas, lorsqu'une remorque est attelée au véhicule, l'aide au stationnement s'éteint automatiquement.
Note: Certains dispositifs complémentaires installés autour du pare-chocs ou du bandeau, tels que des barres de remorquage de grande taille, des porte-vélos ou porte-surfs, des cadres de plaque d'immatriculation, des revêtements de pare-chocs ou tout autre dispositif susceptible d'entraver la zone de détection normale du système d'aide au stationnement sont susceptibles de créer de fausses alertes.
Note : Gardez les capteurs exempts de neige, de glace et d'accumulation importante de poussière. Si les capteurs sont couverts, la précision du système peut être affectée.
Ne nettoyez pas les capteurs avec des objets pointus.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU STATIONNEMENT
Le système d'aide au stationnement reste activé en permanence. Vous pouvez uniquement activer et désactiver le signal sonore.
Vous pouvez couper le son du système avec le message contextuel qui apparaît lorsque vous êtes en marche arrière (R).
Les aides au stationnement peuvent également être désactivées dans le menu de stationnement.
1.

Appuyez pour ouvrir les
2.

Appuyez pour ouvrir le menu nnement.
3.

Appuyez pour ouvrir le d'aide au stationnement.
4.

Appuyez pour activer ou er l'aide au stationnement.
Lorsque vous êtes en marche arrière (R), les capteurs de stationnement arrière détectent les objets placés derrière votre véhicule.
LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE
La zone de couverture est inférieure dans les coins extérieurs.
Les capteurs d'aide au stationnement arrière sont actifs lorsque votre véhicule est en marche arrière (R) et que la vitesse du véhicule est inférieure à 15 km/h.
L'aide au stationnement arrière détecte les gros objets lorsque votre véhicule est en marche arrière (R) et recule à faible vitesse.
Lorsque les aides au stationnement sont mises en sourdine par le conducteur, l'avertissement sonore automatique ne retentit pas à l'approche d'un obstacle.
EMPLACEMENT DES CAPTEURS D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE

Les capteurs d'aide au stationnement arrière se trouvent dans le pare-chocs arrière.
AVERTISSEMENTS SONORES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE
Un signal sonore retentit lorsque le véhicule se rapproche d'un objet. Plus le véhicule se rapproche d'un objet, plus l'intervalle entre les tonalités augmente. Le signal d'alarme retentit en continu lorsqu'un objet se trouve à 30 cm ou moins du pare-chocs arrière.
Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant plus quelques secondes, le volume de l'alarme sonore diminue. Si votre véhicule se déplace en marche arrière, le signal sonore augmente à nouveau.
Note : Lorsque le système d'aide au stationnement émet un son, le système audio pourrait réduire le volume sélectionné.
Note : Une intervention de freinage automatique peut avoir lieu si le conducteur ne réagit pas à l'approche d'un obstacle.
SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT
QU'EST-CE QUE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT
Les capteurs de stationnement avant détectent les objets placés devant votre véhicule.
LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT
Les capteurs d'aide au stationnement avant sont actifs lorsque votre véhicule est dans une position autre que stationnement (P) et que la vitesse du véhicule est inférieure à 15 km/h.
L'aide au stationnement avant détecte des objets lorsque le véhicule se déplace à faible vitesse ou qu'un objet se rapproche du véhicule et émet une alarme sonore, par exemple un autre véhicule arrivant à faible vitesse. Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant plus quelques secondes, l'alarme sonore cesse.
Si votre véhicule est en marche avant, l'aide au stationnement avant fournit des alarmes sonores et des indications visuelles lorsque la vitesse du véhicule est égale ou inférieure à 15 km/h et que le système détecte un objet dans la zone de détection. Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant plus quelques secondes, l'indication visuelle et l'alarme sonore sont désactivées.
Les capteurs avant et arrière fournissent une indication visuelle uniquement lorsque le véhicule se déplace à une vitesse inférieure à 15 km/h et que des obstacles sont détectés à l'intérieur des zones de détection. Une fois que le véhicule s'arrête, l'indication visuelle et l'alarme sonore s'arrêtent au bout de quelques secondes.
EMPLACEMENT DES CAPTEURS D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT

Les capteurs d'aide au stationnement avant se trouvent dans le pare-chocs avant.
AVERTISSEMENTS SONORES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT
Un signal sonore retentit lorsque le véhicule se rapproche d'un objet. Plus le véhicule se rapproche d'un objet, plus l'intervalle entre les tonalités augmente. Le signal d'alarme retentit en continu lorsqu'un objet se trouve à 30 cm ou moins du pare-chocs arrière.
Note: Si l'objet détecté se trouve à 30 cm ou moins de votre véhicule, l'indication visuelle demeure affichée.
Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant plus quelques secondes, le volume de l'alarme sonore diminue. Si votre véhicule se déplace en marche arrière, le signal sonore augmente à nouveau.
Note : Lorsque le système d'aide au stationnement émet un son, le système audio pourrait réduire le volume sélectionné.
Note : Une intervention de freinage automatique peut avoir lieu si le conducteur ne réagit pas à l'approche d'un obstacle.
AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRAL
QU'EST-CE QUE L'AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRAL
Les capteurs de système d'aide au stationnement avant et arrière détectent les objets les plus proches des côtés du véhicule.
LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRAL
La zone de détection des capteurs est au maximum de 90 cm à partir des côtés du véhicule.
L'aide au stationnement latéral est susceptible de ne pas fonctionner si :
- votre véhicule reste à l'arrêt plus de trois minutes ;
- le système de freinage antiblocage est activé ;
• le système antipatinage est activé ;
• le véhicule est en position de stationnement (P) ; - les informations sur l'angle du volant ne sont pas disponibles. Vous devez conduire au moins 150 m à plus de 30 km/h pour réinitialiser les informations d'angle du volant.
Note : Si vous désactivez l'antipatinage, vous désactivez aussi le système de détection latérale.
Pour réinitialiser le système, conduisez sur l'équivalent de la longueur du véhicule.
L'aide au stationnement latéral ne détecte pas les objets qui se rapprochent du côté du véhicule, par exemple un autre véhicule arrivant à faible vitesse, si ce dernier ne passe pas devant un capteur d'aide au stationnement avant ou arrière.
Si l'aide au stationnement est activée, le système de détection latérale fournit une indication visuelle et un avertissement sonore si un obstacle se trouve à moins de 90 cm sur le côté et à l'intérieur de la voie de circulation de votre véhicule.
EMPLACEMENT DES CAPTEURS D'AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRAL

Les capteurs d'aide au stationnement latéral se trouvent dans les pare-chocs avant et arrière.
AVERTISSEMENTS SONORES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRAL
Lorsque l'aide au stationnement latéral détecte un objet dans la zone de détection et sur la trajectoire du véhicule, une alarme sonore retentit. Plus l'objet se rapproche du véhicule, plus l'intervalle entre les tonalités augmente.
A Angle d'inclinaison du volant.
B Détection d'objet.
Le système fournit une indication de distance d'objet via l'écran d'information.
- A mesure que l'objet se rapproche, les blocs indicateurs s'allument et se déplacent vers l'image du véhicule.
- Si aucun objet n'est détecté, les blocs indicateurs de distance sont grisés.
L'indication visuelle reste affichée lorsque le sélecteur de rapport est en marche arrière (R). Lorsque vous arrêtez le véhicule, l'indication visuelle disparaît après quatre secondes.
Si les aides stationnement sont indisponibles, les blocs de l'indicateur de distance latérale ne s'affichent pas.
QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA ARRIÈRE
La caméra de recul fournit une image vidéo de la zone à l'arrière du véhicule lorsque le véhicule est en marche arrière (R). Pendant le fonctionnement, des lignes de guidage actives représentant la trajectoire de votre véhicule apparaissent sur l'écran de la caméra.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA CAMÉRA ARRIÈRE

AVERTISSEMENT: La caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide à la marche arrière que le conducteur doit utiliser conjointement avec les rétroviseurs intérieurs et extérieurs pour une portée maximum.

AVERTISSEMENT: Les objets
situés à proximité des coins du pare-chocs ou sous le pare-chocs peuvent ne pas être visibles à l'écran en raison du champ de vision limité de la caméra.

AVERTISSEMENT: Les objets
situés au-dessus de la caméra peuvent ne pas être visibles. Vérifiez la zone située à l'arrière de votre véhicule au besoin.

AVERTISSEMENT: Reculez
lentement le véhicule. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Soyez vigilant lorsque la porte de chargement arrière est ouverte. Lorsque la porte de chargement arrière est ouverte, la caméra n'est pas correctement positionnée et l'image risque d'être faussée. Toutes les indications disparaissent lorsque la porte de chargement arrière est ouverte. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: N'activez et ne désactivez pas les fonctions de la caméra quand votre véhicule est en mouvement.
Note: si votre véhicule tracte une remorque, la caméra ne peut filmer que ce que vous remorquez. Ceci peut ne pas fournir une couverture adéquate et certains objets peuvent ne pas être visibles. Sur certains véhicules, il est possible que les indications disparaissent lorsque vous branchez le connecteur de remorquage.
POSITIONNEMENT DE LA CAMÉRA ARRIÈRE

La caméra arrière se trouve à côté du contacteur du hayon.
INDICATIONS DE LA CAMÉRA ARRIÈRE

AVERTISSEMENT: Les objets situés au-dessus de la caméra peuvent ne pas être visibles. Vérifiez la zone située à l'arrière de votre véhicule au besoin.

text_image
A B CA Vert : limites du véhicule.
B Jaune : indications actives.
C Rouge : limite ou dégagement de sécurité du véhicule.
Boutons tactiles de vue arrière :
- Vue de la circulation transversale arrière : affiche une vue grand angle pour surveiller la circulation transversale derrière le véhicule. Voir Aide stationnement actif (page 218)..
- Vue normale arrière : affiche la vue par défaut de la caméra arrière. Voir Caméra arrière (page 214)..
- Vue Attelage de remorque : la ligne centrale indique la trajectoire de conduite de l'attelage de remorque. Voir Caméra à 360 degrés (page 216)..
VIDÉOS DE LA CAMÉRA ARRIÈRE
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Pour plis d'informations, cliquez ici :
Explorer – Lien de la vidéo « caméra de recul »

COMMENT FONCTIONNE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS
Le système de caméra à 360 degrés se compose de caméras avant, latérale et arrière.
Le système de caméra à 360 degrés :
- vous permet d'avoir une vue plus détaillée sur ce qui est devant ou derrière le véhicule.
- fournit une vue de circulation transversale devant et derrière le véhicule.
- vous permet d'avoir une vue de haut en bas de la zone à l'extérieur de votre véhicule, y compris les angles morts et les obstacles près de votre véhicule.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS

AVERTISSEMENT: Le système de
caméra à 360 degrés doit être utilisé conjointement avec les rétroviseurs extérieurs et intérieur et en regardant à travers les vitres pour assurer une couverture maximum.

AVERTISSEMENT: Les objets
situés à proximité des coins du pare-chocs ou sous le pare-chocs peuvent ne pas être visibles à l'écran en raison du champ de vision limité de la caméra.

AVERTISSEMENT: Lorsque le
zoom manuel est activé, il est possible que l'écran n'affiche pas toute la zone derrière le véhicule. Faites attention aux alentours du véhicule lorsque vous utilisez le zoom manuel.

AVERTISSEMENT: N'activez et ésactivez pas les fonctions de la éra quand votre véhicule est en vement.

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
LIMITES DE CAMÉRA À 360 DEGRÉS
Note : Soyez vigilant si une porte est ouverte. La caméra pourrait ne pas être correctement positionnée et l'image risquerait d'être faussée.
LIGNES DE GUIDAGE DE CAMÉRA À 360 DEGRÉS

AVERTISSEMENT: Les objets
situés au-dessus de la caméra peuvent ne pas être visibles. Vérifiez la zone située à l'arrière de votre véhicule au besoin.

text_image
A B CA Ligne verte : indique la largeur et la longueur du véhicule.
B Ligne jaune : indique la trajectoire du véhicule.
C Ligne rouge : indique la limite de sécurité du véhicule.
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS
Activation de la caméra à 360 degrés
Pour allumer la caméra 360 degrés, effectuez l'une des actions suivantes :
- Passez en marche arrière (R).
- Appuyez sur le bouton de la caméra sur la console centrale.
- Appuyez sur le bouton parking « P » sur l'écran tactile.
Désactivation de la caméra à 360 degrés
Pour éteindre la caméra 360 degrés, effectuez l'une des actions suivantes :
- Conduisez à plus de 10 km/h.
- Appuyez sur le bouton de la caméra sur la console centrale.
- Appuyez sur le bouton parking « P » sur l'écran tactile.
CHANGEMENT DE VUE DE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS
Pour modifier la vue de la caméra, appuyez sur les boutons tactiles situés sous l'image de la caméra.
- Vue avant normale.
- Vue arrière normale.
- Vue de la circulation transversale arrière.
- Vue sur l'attelage de remorque.
Pour changer la vue de la zone sélectionnée, appuyez sur l'une des quatre régions autour de l'icône du véhicule vu du dessus.
Note : En fonction des options dont votre véhicule est équipé et de la région, toutes les options peuvent ne pas être disponibles.
QU'EST-CE QUE L'AIDE STATIONNEMENT ACTIF
Le système vous guide pour entrer et sortir des places de stationnement.
COMMENT FONCTIONNE L'AIDE STATIONNEMENT ACTIF
L'aide au stationnement actif utilise des capteurs pour détecter des places de stationnement. Le système dirige le véhicule, accélère, freine et change de rapport comme requis pour manœuvrer dans ou hors de la place de stationnement.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE STATIONNEMENT ACTIF

AVERTISSEMENT: Vous devez rester dans le véhicule lorsque le système est activé. Vous êtes responsable à tout moment du contrôle du véhicule, du contrôle du système et de toute intervention, le cas échéant. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Les capteurs peuvent ne pas détecter d'objets sous une forte pluie ou dans d'autres circonstances produisant des interférences.

AVERTISSEMENT: Vous êtes responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système avec des accessoires qui dépassent de l'avant ou de l'arrière de votre véhicule, par exemple un attelage de remorque ou un porte-vélo. Le système ne peut pas s'adapter à la longueur supplémentaire des accessoires.
Note : Park Assist ne peut pas être activé si une remorque est électriquement connectée au véhicule. Park Assist doit être désactivé manuellement si vous tractez une remorque avec un crochet de remorquage qui n'a pas été monté en usine.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AIDE STATIONNEMENT ACTIF
- Démarrer votre véhicule.
2.

Appuyez pour ouvrir le menu nnement.
3.

Appuyez pour activer l'aide nnement.
Note : Vous pouvez activer l'aide au stationnement rétrospectivement, après avoir dépassé une place de stationnement appropriée.
Annulation de l'aide au stationnement actif
Pour annuler l'aide au stationnement à tout moment, appuyez sur le bouton d'aide active au stationnement ou tournez le volant.
RECHERCHE D'UNE PLACE DE STATIONNEMENT
1.

Appuyez pour ouvrir les
réglages.
2.

Appuyez pour ouvrir le menu nnement.
- Conduisez votre véhicule parallèlement aux autres véhicules en stationnement.
Note : L'aide au stationnement recherche automatiquement les places de stationnement possibles en les affichant sur l'écran tactile et met en évidence la place de stationnement privilégiée.
Note: Si plusieurs places de stationnement sont possibles, sélectionnez celle souhaitée.
4.

Appuyez pour sélectionner le stationnement.
Note : La place de stationnement sélectionnée est signalée par le véhicule de couleur bleue.
Note : Une flèche circulaire apparaît si le mode de stationnement peut être modifié.
- Arrêtez le véhicule et enfoncez la pédale de frein.
Note : Vous pouvez activer l'aide au stationnement après avoir dépassé une place de stationnement appropriée.
ENTRÉE DANS UNE PLACE DE STATIONNEMENT
- Sélectionnez une place de stationnement sur l'écran tactile.
- Maintenez le véhicule avec la pédale de frein.
- Appuyez sur Démarrer sur l'écran tactile.
- Lâchez le volant de direction.
- Relâchez le frein.
Note: La procédure de stationnement commence.
-
L'aide au stationnement modifie indépendamment le sens de déplacement du véhicule.
-
Attendez que l'aide au stationnement ait fini de tourner le volant à la fin de la manœuvre de stationnement.
Note: Lorsque la procédure de stationnement est terminée, un texte s'affiche sur l'écran tactile et un signal sonore retentit.
- Le frein de stationnement électrique s'active automatiquement.
Note : Vous pouvez ralentir votre véhicule à tout moment pendant la manœuvre de stationnement en appuyant sur la pédale de frein.
Dans une situation où l'avant ou l'arrière du véhicule est mené dans une place de stationnement, mais que le stationnement n'est pas terminé, l'aide au stationnement peut prendre le contrôle de la procédure de stationnement et guider le véhicule dans la place de stationnement.
Stationnement en marche arrière
- Maintenez votre véhicule avec la pédale de frein.
2.

Appuyez pour ouvrir les
3.

Appuyez pour ouvrir le menu nnement.
4.

Appuyez pour activer l'aide nnement.
Note : La place de stationnement sélectionnée s'affiche sur l'écran tactile.
- Appuyez sur Démarrer pour commencer la procédure de stationnement.
- Lâchez le volant de direction.
- Relâchez le frein.
Note : La procédure de stationnement commence.
- L'aide au stationnement modifie indépendamment le sens de déplacement du véhicule.
- Attendez que l'aide au stationnement ait fini de tourner le volant à la fin de la manœuvre de stationnement.
Note : Lorsque la procédure de stationnement est terminée, un message s'affiche sur l'écran tactile et un signal sonore retentit.
- Le frein de stationnement électrique s'active automatiquement.
Stationnement en marche avant
- Maintenez le véhicule avec la pédale de frein.
2.

Appuyez pour ouvrir les
réglages.
3.

Appuyez pour ouvrir le menu nnement.
4.

Appuyez pour activer l'aide nnement.
Note : La place de stationnement sélectionnée s'affiche sur l'écran tactile.
- Appuyez sur Démarrer pour commencer la procédure de stationnement.
- Lâchez le volant de direction.
- Relâchez le frein.
Note : La procédure de stationnement commence.
- L'aide au stationnement modifie indépendamment le sens de déplacement du véhicule.
- Attendez que l'aide au stationnement ait fini de tourner le volant à la fin de la manœuvre de stationnement.
Note : Lorsque la procédure de stationnement est terminée, un message s'affiche sur l'écran tactile et un signal sonore retentit.
10. Le frein de stationnement électrique s'active automatiquement.
SORTIE D'UNE PLACE DE STATIONNEMENT
- Démarrer votre véhicule.
- Enfoncez la pédale de frein et maintenez-la dans cette position.
- Activez l'aide au stationnement.
-
Utilisez la manette des clignotants pour sélectionner la direction dans laquelle vous souhaitez sortir de la place de stationnement.
-
Appuyez sur Démarrer sur l'écran tactile.
- Lâchez le volant de direction.
- Relâchez le frein.
- L'aide au stationnement guide complètement le véhicule hors de la place de stationnement.
Note: Un message à l'écran et un signal sonore indiquent que la manœuvre est terminée. Vous pouvez reprendre le contrôle total du véhicule.
COMMENT FONCTIONNE LE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVEC SYSTÈME D'ARRÊT ET REDÉMARRAGE
Le régulateur de vitesse adaptatif avec système d'arrêt et redémarrage utilise des capteurs de caméra de façon à conserver l'écart défini entre votre véhicule et celui qui vous précède dans la même file pendant qu'il freine jusqu'à l'arrêt complet. Vous pouvez aussi activer le système d'arrêt et redémarrage pour suivre un véhicule qui vous précède directement et ajuster la vitesse définie, lorsque vous êtes complètement à l'arrêt.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
le régulateur de vitesse adaptatif sur des routes sinueuses, en cas de circulation dense ou lorsque la chaussée est glissante. Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de subir des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT: Restez vigilant
aux changements des conditions de circulation, notamment au moment d'entrer sur ou de quitter l'autoroute, sur des routes avec des intersections, des ronds-points ou sans voie visible, ou encore sur des routes non goudronnées ou présentant des déclivités importantes. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Ce système
n'est pas un avertisseur de collision ou d'évitement.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
le système lors du tractage d'une remorque avec des commandes de freins de remorque électroniques de seconde monte. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
d'autres dimensions de pneu que celles recommandées car cela peut empêcher un fonctionnement normal du système. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
le système quand une lame chasse-neige est installée.

AVERTISSEMENT: Dans les
situations de mauvaise visibilité, telles que le brouillard, les fortes pluies ou d'autres conditions météorologiques défavorables, vous devrez peut-être annuler ou désactiver complètement le système.
Derrière un véhicule

AVERTISSEMENT: Lorsque vous
suivez un véhicule qui freine, votre véhicule peut ne pas décélérer pour éviter une collision si vous n'intervenez pas. Appliquez les freins comme requis. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.
LIMITES DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Limites du capteur

AVERTISSEMENT: En de rares sions, des problèmes de détectionent survenir en raison des structures routières, comme les s, les tunnels et les barrières de rité. Dans ce type de cas, le système freiner tardivement ou de manière rendue. Vous êtes responsable à tout ment du contrôle du véhicule, du rôle du système et de toute vention, le cas échéant.

AVERTISSEMENT: En cas de fonctionnement du système, faites sur votre véhicule dès que possible.

AVERTISSEMENT: Les forts rastes d'éclairage extérieur peuvent er les performances du capteur.

AVERTISSEMENT: Le système ne
fait que vous prévenir des véhicules détectés par le capteur radar. Dans certains cas, il se peut qu'il n'y ait pas d'avertissement ou que l'avertissement soit retardé. Appliquez les freins comme requis. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas détecter les véhicules à l'arrêt ou circulant à une vitesse inférieure à 10 km/h.

AVERTISSEMENT: Le système ne
détecte pas les piétons ni les objets sur la route.

AVERTISSEMENT: Le système ne
détecte pas les véhicules à contresens dans la même file.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si le capteur est bloqué. Maintenez le pare-brise exempt de toute obstruction.

AVERTISSEMENT: Le capteur
peut à tort suivre de « faux » marquages de voie, par exemple d'autres structures ou objets. Cela peut entraîner une fausse alerte ou une absence d'alerte.

AVERTISSEMENT: Le véhicule
doit être contrôlé dès que possible si la zone située à proximité du capteur est endommagée.

La caméra est montée derrière le rétroviseur intérieur.

Le radar se situe derrière la calandre avant, au-dessous de la plaque d'immatriculation.
Note : Le capteur n'est pas visible. Il se trouve derrière un panneau.
Note : Gardez l'avant de votre véhicule exempt d'impuretés, de pièces métalliques, ou de tout autre objet. La présence de protections avant, de feux de seconde monte, de revêtements en plastique ou couches de peinture supplémentaires peut également dégrader les performances du capteur.
Un message s'affiche si un élément gène la caméra ou le capteur. Si un élément bloque le capteur, le système ne peut pas détecter un véhicule à l'avant et ne fonctionne pas.
Le capteur radar présente un champ de vision limité.
Il peut ne pas détecter de véhicule ou détecter un véhicule plus tard que prévu dans certaines situations.
L'image du véhicule de tête ne s'allume pas si le système ne détecte pas de véhicule devant vous.
Des problèmes de détection peuvent survenir :
A

A Véhicules qui changent de voie directement devant votre véhicule.
B Les véhicules qui roulent en dehors de la plage du capteur à proximité immédiate de votre véhicule.
C Véhicules dans les virages serrés.
D Le système réagit aux véhicules stationnaires dans une mesure limitée. S'il détecte un véhicule à l'arrêt, votre véhicule freine derrière le véhicule stationnaire dans les limites du système.
Dans ce type de cas, le système peut freiner tardivement ou de manière inattendue.
Si quelque chose heurte l'avant de votre véhicule ou en cas de dommages, la zone de détection du radar peut être modifiée. Cela risque de provoquer de fausses détections ou un défaut de détection de véhicule.
Pour que le système fonctionne de manière optimale, la caméra montée sur le pare-brise doit avoir une bonne visibilité sur la route.
Les performances peuvent ne pas être optimales si :
• La caméra est obstruée.
• La visibilité ou la luminosité est faible.
- Les conditions météorologiques sont mauvaises.
- Il y a des travaux routiers, des tunnels ou des postes de péage à venir.
- Conduite sur routes soumises au vent.
- Conduite sur terrain difficile.
- Conduite dans des parkings à plusieurs étages.
- À l'approche d'un passage à niveau.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
1.

Appuyez sur le bouton de sélecteur de mode à gauche du volant jusqu'à ce que le régulateur de vitesse adaptatif soit sélectionné sur l'écran du combiné d'instruments.
2.

Le système s'active en mode veille et le symbole s'allume en gris sur l'affichage du combiné d'instruments.
Note : Pour activer le système, reprenez la vitesse réglée. Voir Reprise de la vitesse réglée (page 228)..
Pour désactiver le système, sélectionnez un système d'aide à la conduite différent en appuyant sur le bouton de sélecteur de mode avec le système en veille.
ANNULATION AUTOMATIQUE DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Le système peut être désactivé en présence d'une des conditions suivantes :
- Les pneus perdent de l'adhérence ;
• Le système applique le frein de stationnement automatiquement.
• Le système anti-patinage est actif.
L'application et l'annulation automatiques du frein de stationnement s'effectuent en présence d'une des conditions suivantes :
- Vous détachez la ceinture de sécurité et ouvrez la porte après avoir arrêté votre véhicule.
- Votre véhicule reste à l'arrêt pendant plus de trois minutes.
Les conditions suivantes pourraient entraîner la désactivation du système ou empêcher son activation en cas de besoin :
- Un capteur du véhicule est obstrué.
- La température des freins est trop élevée.
- Il y a une panne dans le système.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF

Appuyez sur le bouton pour définir la vitesse atteinte.
Le régulateur de vitesse adaptatif enregistre la vitesse actuelle et maintient la distance définie.
Le témoin, le réglage d'écart actuel et la vitesse programmée s'affichent sur l'écran du combiné des instruments.

Si le système détecte un véhicule devant vous, un graphique du véhicule apparaît sur l'affichage du combiné des instruments.
Note : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est activé, la vitesse définie qui apparaît sur l'affichage du combiné des instruments pourrait être légèrement différente de celle affichée par le compteur de vitesse.
Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif quand le véhicule est immobile
- Maintenez la pédale de frein complètement enfoncée.
2.

Enfoncez et relâchez le
bouton.
La vitesse de réglage est réglée sur 20 km/h.
Le témoin et la vitesse programmée s'affichent sur l'affichage du combiné des instruments.
Modification de la vitesse réglée
Vous pouvez ajuster la vitesse réglée par petits ou par grands paliers.

Appuyez doucement pour augmenter la vitesse par petits incréments.

Appuyez doucement pour diminuer la vitesse par petits incréments.
Appuyez fortement sur l'un des boutons pour régler la vitesse réglée par grands incréments.
Maintenez enfoncé le bouton correspondant pour modifier en continu la vitesse mémorisée.
Si le système détecte une limite de vitesse différente de la vitesse réglée, un message apparaît sur l'affichage du combiné des instruments. Appuyez sur l'un ou l'autre bouton pour la définir comme nouvelle vitesse.
Si nécessaire, le système applique les freins pour ralentir votre véhicule jusqu'à la nouvelle vitesse programmée. La vitesse définie s'affiche en continu sur l'écran du combiné des instruments lorsque le système est actif.
RÉGLAGE DE L'ÉCART DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
1.

Appuyez sur la touche.
2.

Appuyez sur le bouton pour er la distance entre votre et le véhicule qui vous
3.

Appuyez sur le bouton pour distance entre votre véhicule cule qui vous précède.
Alternativement :

Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner la distance requise.
Note : Vous devez choisir un écart approprié aux conditions de conduite.
L'écart sélectionné apparaît sur l'écran du combiné des instruments tel qu'illustré par les barres sur l'image. Vous pouvez choisir cinq réglages d'écart.
Lorsque vous démarrez votre véhicule, le système sélectionne automatiquement le dernier réglage d'écart choisi.
Derrière un véhicule
Lorsqu'un véhicule vous précédant entre dans la même file que vous ou qu'un véhicule plus lent vous précède dans la même file, la vitesse du véhicule s'adapte pour conserver une distance prédéfinie entre les deux.
Un graphique du véhicule apparaît sur l'affichage du combiné des instruments.
Note : Lorsque vous suivez un véhicule et que vous activez un clignotant, le régulateur de vitesse adaptatif peut accélérer légèrement et temporairement afin de faciliter le dépassement.
Votre véhicule maintient un écart constant avec le véhicule vous précédant jusqu'à ce que :
• le véhicule devant vous accélère à une vitesse supérieure à la vitesse définie ;
- le véhicule devant vous sorte de la file où vous vous trouvez ;
- vous régliez un nouvel écart.
Le système actionne les freins pour ralentir le véhicule et maintenir une distance de sécurité suffisante avec le véhicule qui vous précède. Le freinage que peut appliquer le système est limité. Vous pouvez neutraliser le système en actionnant vous-même les freins.
Si le système détermine que son freinage maximum n'est pas suffisant, un avertissement sonore retentit alors que le système continue à freiner. Intervenez immédiatement.
Derrière un véhicule freinant jusqu'à l'arrêt complet
Si vous suivez un véhicule jusqu'à l'arrêt complet et restez immobile pendant une courte période, le système reste actif. L'écran du combiné des instruments montre que le régulateur de vitesse adaptatif est prêt à fonctionner. Si vos mains sont sur le volant, votre véhicule accélère automatiquement à partir d'une position immobile pour suivre le véhicule qui vous précède dans un court laps de temps.

Si votre véhicule n'accélère pas automatiquement, vous devez appuyer et relâcher le bouton ou appuyer sur la pédale d'accélérateur pour suivre le véhicule devant vous.
ANNULATION DE LA VITESSE RÉGLÉE

Appuyez sur le bouton ou sur la pédale de frein.
Le voyant s'allume en gris, la vitesse et la distance restent mémorisées.
REPRISE DE LA VITESSE RÉGLÉE

Appuyez sur la touche.
Le véhicule revient à la vitesse de consigne et au réglage d'écart précédent. La vitesse définie s'affiche en continu sur l'écran du combiné des instruments lorsque le système est actif.
Note : Utilisez uniquement cette fonction si vous connaissez la vitesse de consigne et avez l'intention de l'appliquer.
Appuyez à nouveau sur le bouton dans un court laps de temps pour régler la vitesse sur la limite de vitesse précédemment détectée.
Note : Cette fonction ne fonctionne que lorsque le système détecte une nouvelle limite de vitesse.
OUTREPASSER LA VITESSE RÉGLÉE

AVERTISSEMENT: Si vous prenez la commande manuelle du système en enfonçant la pédale d'accélérateur, le système n'actionne pas automatiquement les freins pour conserver un écart avec le véhicule vous précédant.
Si vous enfoncez la pédale d'accélérateur, vous outrepassez le réglage de vitesse et d'écart.
Utilisez la pédale d'accélérateur pour dépasser volontairement la vitesse limite réglée.
Lorsque vous annulez le système, la partie de l'indicateur devient grise.
Le système est réactivé lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur. La vitesse du véhicule diminue pour atteindre la vitesse réglée, ou une vitesse inférieure si un véhicule plus lent vous précède.
TÉMOINS DURÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF

S'allume lorsque vous activez le régulateur de vitesse adaptatif. L'icône change pour indiquer
l'état du système.
Indique que le système est activé et ne détecte aucun véhicule devant.

La couleur du symbole change pour indiquer que le système est activé et détecte un véhicule
devant vous.
Le blanc indique que le système est activé, mais passif.
Le bleu indique que le système est actif.
MAINTIEN DANS LA VOIE
COMMENT FONCTIONNE LE MAINTIEN DANS LA VOIE
Le régulateur de vitesse adaptatif avec centrage dans la voie utilise le capteur radar avant du véhicule, le capteur de caméra de pare-brise avant et le capteur de direction pour fonctionner.
A l'aide de ces capteurs, le système apporte une assistance continue à la direction pour vous permettre de rester au milieu de la voie que vous avez choisie sur autoroute.
Note : Le réglage de l'écart pour le régulateur de vitesse adaptatif avec centrage dans la voie fonctionne de la même manière que le régulateur de vitesse adaptatif normal.
Si vous déviez du centre de la voie, le système ajuste et maintient cette position de voie préférée. Le système fournit une entrée d'assistance au niveau du couple de direction continue vers cette position préférée.
Note : Le système peut seulement ajuster les positions de voies préférées dans la voie.
Note: Si le système s'annule, la position de voie préférée s'efface. À l'activation suivante, le système fournit une entrée d'assistance au niveau du couple de direction continue vers le centre de la voie.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas stème lorsque le véhicule tracte une orque. Le non-respect de cette duction peut entraîner la perte de rôle de votre véhicule et des sures corporelles graves, voire elles.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas estème si des changements ou des ifications ont été apportés au volant rection. Tout changement ou toute ification apporté(e) au volant de tion risque d'affecter la tionnalité ou la performance du ème. Le non-respect de cette duction peut entraîner la perte de rôle de votre véhicule et des sures corporelles graves, voire elles.
Des précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif s'appliquent au maintien dans la voie, sauf stipulation contraire ou contradiction avec une précaution relative au maintien au centre de la voie. Voir Précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif (page 222)..
EXIGENCES LIÉES AU MAINTIEN DANS LA VOIE
Vous devez maintenir vos mains sur le volant de direction en permanence.
Le centrage dans la voie s'active uniquement lorsque toutes les conditions suivantes se produisent :
- Vous activez le centrage dans la voie à l'aide du bouton situé à gauche du volant. Voir Activation et désactivation du maintien dans la voie (page 230)..
• Le capteur du volant de direction détecte vos mains sur le volant. - Le système détecte les marquages de voie.
- Votre véhicule n'est initialement pas au milieu de la voie de circulation.
Note: Si le système ne détecte pas de voie valide, il reste en attente jusqu'à ce qu'une voie valide soit disponible.
LIMITES DU MAINTIEN DANS LA VOIE
Des limites relatives au régulateur de vitesse adaptatif s'appliquent au maintien dans la voie, sauf stipulation contraire ou contradiction avec une limite du maintien dans la voie.
Le maintien dans la voie est susceptible de ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes :
• La voie est trop étroite ou trop large.
• La courbe de la route est trop faible.
- Le système ne détecte pas le nombre minimum requis de marquages de voie ou bien des voies se rejoignent ou se séparent.
- Lorsque l'effort de direction requis pour maintenir le centre de la voie dépasse la limite du système de centrage de la voie.
- Lorsque vous conduisez dans des zones en construction ou sur des routes où des travaux sont en cours.
- Si vous portez des gants en conduisant, vos mains ne sont pas détectées sur le volant.
- Si la caméra de pare-brise et/ou le radar avant sont bloqués.
- Des conditions météorologiques défavorables, y compris, mais sans s'y limiter, vent violent, pluie abondante et brouillard.
• Lorsque vous conduisez en plein soleil. - Lorsque des modifications ont été apportées au système de direction, y compris des modifications au volant.
• Lorsque vous tractez une remorque. - N'utilisez jamais le système hors route ou sur des routes sans revêtement. Il est conçu uniquement pour une utilisation sur des routes non goudronnées.
- Le système ne réagit pas aux personnes, aux animaux, aux véhicules qui traversent ou aux véhicules qui s'approchent dans la même voie depuis la direction opposée.
Voir Précautions relatives au maintien dans la voie (page 229)..
Note : L'assistance à la direction du système est limitée et peut ne pas fournir un effort suffisant pour toutes les situations et/ou conditions de conduite, telles que la conduite dans des virages serrés ou la conduite dans des virages à grande vitesse.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MAINTIEN DANS LA VOIE
Vous devez maintenir vos mains sur le volant de direction en permanence.
Les commandes se trouvent sur le côté gauche du volant.

L'indicateur s'affiche sur le combiné des instruments.
Lorsque le système de centrage
dans la voie est activé, l'indicateur change pour indiquer l'état du système.
Vous pouvez neutraliser le système à tout moment en prenant manuellement la direction de votre véhicule.
Note: Les conditions de centrage de la voie doivent être remplies avant que vous puissiez activer cette fonction. Voir
Exigences liées au maintien dans la voie (page 229)..
Activation et désactivation du centrage dans la voie
1.

Appuyez sur le bouton de
sélecteur de mode à gauche du volant jusqu'à ce que le régulateur de vitesse adaptatif avec centrage dans la voie soit sélectionné sur l'écran du combiné des instruments.
2.

Le système s'active en mode
veille et le symbole s'allume en gris sur l'affichage du combiné des instruments.
3.

Appuyez sur la touche.
Centrage dans la voie passe à l'état de système actif ou passif en fonction de la situation de conduite.
Commutation vers le régulateur de vitesse adaptatif
1.

Appuyez sur le bouton lorsque ne est en veille.
2.

Sélectionnez le régulateur de
vitesse adaptatif sur l'écran du combiné des instruments.
Le véhicule passe du centrage dans la voie au régulateur de vitesse adaptatif.
ALERTES DU MAINTIEN DANS LA VOIE
Vous devez maintenir vos mains sur le volant de direction en permanence.
Lorsque le système est actif et qu'il ne détecte aucune activité du volant pendant un certain temps, le système vous demande de poser vos mains sur le volant de direction. Si vous ne le faites pas, le système s'annule et l'Assistance état conducteur s'active. Voir Assistance état conducteur (page 47)..
Le système vous prévient aussi lorsque le véhicule franchit des marquages de voie sans qu'une activité de direction soit détectée.
Note: Le système pourrait détecter une légère prise ou un léger toucher sur le volant comme une conduite sans intervention.
ANNULATION AUTOMATIQUE DU MAINTIEN DANS LA VOIE
Lorsqu'une condition externe annule le système et que vos mains sont sur le volant, la couleur de l'indicateur change.
Quand une condition externe annule le système et que vos mains ne sont pas sur le volant de direction, le système vous prévient immédiatement que vous devez prendre le contrôle du véhicule.
Le système peut être automatiquement désactivé si :
- La voie devient trop large ou trop étroite.
- Le système ne peut pas détecter de marquage de voie valide.
- Les marquages de voie se croisent.
• Le virage est trop serré.
Lorsque vous réalisez les actions suivantes, le régulateur de vitesse avec centrage dans la voie est annulé :
• La pédale de frein est enfoncée.
- Le bouton du régulateur de vitesse sur le volant de direction est en position d'arrêt.
Le système de centrage dans la voie est momentanément désactivé lorsque l'une des action suivantes est exécutée :
- Le témoin d'indicateur de direction est verrouillé ou enfoncé.
- Votre véhicule quitte la voie.
INDICATEURS DU MAINTIEN DANS LA VOIE

Il s'allume lorsque vous activez le maintien dans la voie. La couleur de l'indicateur change
pour indiquer l'état du système.
Les lignes de voie grises indiquent que le centrage dans la voie est passif.
Les lignes de voie bleues indiquent que le centrage dans la voie est actif.
Si le système détecte une anomalie, le symbole s'allume en jaune et un message apparaît sur l'affichage du combiné des instruments. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
MAINTIEN DANS LA VOIE – DÉPANNAGE
MAINTIEN DANS LA VOIE – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Reprenez le contrôle! | Le système vous demande de reprendre le volant. |
ASSISTANCE VITESSE PRÉDICTIVE
COMMENT FONCTIONNE L'ASSISTANCE DE VITESSE PREDICTIVE
L'assistance vitesse prédictive fonctionne avec le régulateur de vitesse adaptatif et adapte la vitesse du véhicule à la géométrie de la route et à la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des panneaux de signalisation et les données de navigation. Au fur et à mesure que le système identifie les virages, les ronds-points, les courbes et les sorties d'autoroute, la vitesse du véhicule diminue temporairement avant et pendant la modification de la géométrie de la route. Lors du passage de nouveaux panneaux de vitesse, la vitesse définie est mise à jour. Voir Précautions concernant l'assistance vitesse prédictive (page 233)..
Il existe des limitations qui affectent la précision du système de reconnaissance des panneaux de signalisation et sa capacité à déterminer la limite de vitesse actuelle. L'assistance de vitesse prédictive et sa capacité à déterminer la limite de vitesse actuelle partagent ces limitations. Voir Reconnaissance des panneaux de signalisation (page 270)..
Note : Le réglage de l'écart du régulateur de vitesse adaptatif fonctionne normalement lorsque la fonction est activée.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L'ASSISTANCE VITESSE PREDICTIVE

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Portez une
attention particulière aux conditions changeantes de la route. Vous devrez peut-être neutraliser le système en appuyant sur la pédale de frein ou d'accélérateur si la vitesse réglée devient plus élevée ou plus basse que nécessaire.

AVERTISSEMENT: Le freinage
que peut appliquer le système est limité. Votre véhicule peut ne pas décélérer assez vite pour éviter une collision sans l'intervention du conducteur. Appliquez les freins comme requis.

AVERTISSEMENT: Le système
n'active pas automatiquement le clignotant.
Les précautions du régulateur de vitesse adaptatif s'appliquent à l'assistance de vitesse prédictive, sauf indication contraire ou contredite par une précaution d'assistance de vitesse prédictive. Voir Précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif (page 222)..
Le freinage que peut appliquer le système est limité. Vous pouvez annuler le système avec la pédale d'accélérateur ou en appliquant les freins.
Le système peut s'adapter à divers facteurs tels que l'heure de la journée, la largeur de la voie. Cela pourrait influencer les réglages de vitesse et les accélérations.
Le système peut s'adapter à différents modes de conduite. Voir Contrôle du mode de conduite (page 239).. Cela pourrait influencer les réglages de vitesse et les accélérations.
Note : Le système n'active pas automatiquement le clignotant.
LIMITES DE L'ASSISTANCE VITESSE PRÉDICTIVE

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas toujours ajuster la vitesse du véhicule dans certaines conditions routières ou météorologiques telles que la circulation transversale, les panneaux de cession ou d'arrêt, la priorité, les feux de circulation, les dos d'âne, la pluie, la neige, le brouillard. Vous devez toujours appuyer sur la pédale de frein ou d'accélérateur lorsque cela est nécessaire.
La géométrie de la route et les informations de limite de vitesse fournies par les données cartographiques de navigation peuvent être inexactes ou obsolètes.
Le système peut ne pas détecter et lire les panneaux de limite de vitesse dont les informations sont soumises à certaines conditions, par exemple, quand une signalisation clignote, s'affiche durant des plages horaires particulières ou quand des enfants sont présents.
Note : Le système peut ne pas régler la vitesse de votre véhicule sur les limites de vitesse indiquées par une signalisation supplémentaire.
Dans certaines conditions, le système peut ne pas adapter la vitesse du véhicule avant que le véhicule n'ait dépassé le panneau de limite vitesse.
La détection de la géométrie de la route ne fonctionne que lorsque des informations connexes sont disponibles. Les informations sur la géométrie de la route peuvent ne pas être disponibles dans certaines régions.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE ASSISTANCE VITESSE PRÉDICTIVE
1.

Cliquez sur cette icône.
2.

Cliquez sur cette icône.
3.

Cliquez sur cette icône.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
ALERTES DE L'ASSISTANCE VITESSE PRÉDICTIVE
Si le système de reconnaissance de la signalisation de vitesse détecte une limite de vitesse inférieure à la vitesse de réglage minimum du régulateur de vitesse adaptatif, une tonalité retentit et le système revient en mode de veille.
TÉMOINS DE L'ASSISTANCE VITESSE PRÉDICTIVE
Un marqueur bleu autour du panneau de vitesse et une flèche bleue à côté de la vitesse réglée indiquent que le système est actif.
Indicateur de vitesse

text_image
80 km/h 80Lorsque le système détecte un nouveau panneau de vitesse, un indicateur gris apparaît au-dessus de la vitesse réglée tandis que le système ajuste la vitesse du véhicule à la limite de vitesse. Lorsque la limite de vitesse est atteinte, la vitesse définie est mise à jour et l'indicateur gris disparaît.
Indicateur de géométrie de route
Lorsque le système détecte une courbe, un virage, un rond-point ou une sortie d'autoroute, le véhicule commence à décélérer et l'indicateur apparaît et change de couleur.
Symboles indicateurs de géométrie routière

Virage à gauche.

Virage à droite.

Courbe.

Intersection.

Rond point.

Limite de vitesse.

Fin de limite de vitesse.

Sortie d'autoroute.
Note: Les symboles affichés peuvent différer de ceux affichés dans votre véhicule. Les futures mises à jour du système peuvent modifier ou mettre à jour les symboles.
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – DÉPANNAGE
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

S'allume dans le combiné des instruments si le système n'est pas disponible. Faites contrôler icule dès que possible.

Si le système ne peut pas freiner suffisamment en suivant un véhicule, le symbole apparaît sur
le combiné des instruments et un avertissement sonore retentit, vous invitant à appliquer les freins. Intervenez immédiatement.
COMMENT FONCTIONNE L'AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE

AVERTISSEMENT: N'utilisez
jamais le système d'aide au changement de voie à la place des rétroviseurs extérieurs et intérieur ou au lieu de jeter un coup d'œil par-dessus votre épaule avant de changer de file. Le système d'aide au changement de voie ne remplace pas une conduite prudente.
Exigences de l'aide au changement de voie :
• Régulateur de vitesse adaptatif activé.
- Centrage dans la voie activé.
- L'aide au changement de voie n'est disponible que sur les routes comptant plusieurs voies de circulation dans le même sens et une séparation structurelle entre les voies aux sens de circulation différents.
- Connexion Internet activée.
• Utilisation des données cartographiques en ligne active.

L'aide au changement de voie peut effectuer automatiquement un changement de voie unique lorsque vous demandez le changement de voie à l'aide de la manette des clignotants. Cette fonctionnalité est disponible à partir de 90 km/h.
Note : Assurez-vous que la voie que vous demandez est libre de circulation ou d'obstacles.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Le système ne
fonctionne pas si le capteur est dans l'incapacité de suivre les marquages de voie.

AVERTISSEMENT: Le capteur
peut à tort suivre de « faux » marquages de voie, par exemple d'autres structures ou objets. Cela peut entraîner une fausse alerte ou une absence d'alerte.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner par temps froid et en cas de conditions météorologiques difficiles. La pluie, la neige et les projections peuvent limiter les performances du capteur.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si le capteur est bloqué. Maintenez le pare-brise exempt de toute obstruction.

AVERTISSEMENT: Le véhicule
doit être contrôlé dès que possible si la zone située à proximité du capteur est endommagée.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si votre véhicule est équipé d'un kit de suspension non approuvé par Ford.

AVERTISSEMENT: Les forts
contrastes d'éclairage extérieur peuvent limiter les performances du capteur.
Voir Précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif (page 222)..
Voir Précautions relatives au maintien dans la voie (page 229)..
LIMITES DE L'ASSISTANCE AU CHANGEMENT DE VOIE
L'aide au changement de voie n'effectuera pas la manœuvre demandée si du trafic est identifié dans la voie sélectionnée.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ASSISTANCE AU CHANGEMENT DE VOIE
1.

Cliquez sur cette icône.
2.

Cliquez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône ou nez-la dans la liste.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE
Activation de l'aide au changement de voie
1.

Appuyez sur le bouton que vous conduisez.
Si toutes les conditions préalables sont remplies, l'aide au changement de voie s'active. Les flèches de votre propre voie sur l'affichage du combiné des instruments apparaissent en gris.
Désactivation de l'aide au changement de voie
1.

Appuyez brièvement sur le
Alternativement :
- Appuyez sur la pédale de frein.
L'aide au changement de voie et le centrage dans la voie sont désactivés.
ANNULATION DE L'ASSISTANCE AU CHANGEMENT DE VOIE
Pour annuler l'aide au changement de voie, dirigez votre véhicule manuellement ou ramenez la manette des clignotants en position médiane.
ASSISTANCE AU CHANGEMENT DE VOIE – DÉPANNAGE
AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Aide au changement de voie arrêtée. Reprenez le contrôle du véhicule! | Le système s'est arrêté. Prenez le contrôle du véhicule. |
| Aide au changement de voie arrêtée. Reprenez le contrôle. | Le système s'est arrêté. Prenez le contrôle du véhicule. |
| Aide au changement de voie arrêtée. Freinez! | Le système s'est arrêté. Appuyez sur la pédale de frein. |
QU'EST-CEQUE LE CONTRÔLE DU MODE DE CONDUITE
Votre véhicule possède divers modes de conduite à sélectionner en fonction des conditions de conduite. Selon le mode de conduite que vous sélectionnez, le système règle divers paramètres du véhicule.
COMMENT FONCTIONNE LE CONTRÔLE DU MODE DE CONDUITE
Les modes de conduite sélectionnables modifient divers paramètres électroniques de votre véhicule pour adapter ses performances et ses caractéristiques de conduite aux conditions de conduite sur route ou hors route. Les commandes suivantes sont automatiquement adaptées à un réglage prédéterminé en fonction du mode de conduite sélectionné.
- Sensation et effort de direction.
- Antipatinage.
- Systèmes de contrôle du châssis.
• Réactivité du groupe motopropulseur. - Eclairage ambiant.
Note : Votre véhicule revient en mode normal à chaque démarrage.
SÉLECTION D'UN MODE DE CONDUITE

Cliquez sur cette icône.
Cliquez sur cette icône.
- Sélectionnez le mode de conduite souhaité.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
Note: Le mode de conduite peut ne pas être disponible lorsque le contact est coupé.
MODES DE CONDUITE
ÉCO

Pour une conduite économe. Ce mode optimise les économies d'énergie et améliore
l'autonomie.
INDIVIDUEL

Pour une expérience de conduite unique. Vous pouvez ajuster les différents systèmes du véhicule
en fonction de vos besoins personnels.
NORMAL

Pour la conduite quotidienne. Ce mode offre un équilibre parfait entre sensations, confort et
facilité de conduite. Il s'agit du mode par défaut après chaque démarrage du véhicule.
SPORT

Pour une conduite sportive avec une gestion des performances et des réactions améliorées. Ce
mode augmente la réponse de la pédale d'accélérateur, améliore la direction pour offrir une sensation plus sportive et pour une accélération plus rapide du véhicule.
TRACTION - AWD

Pour améliorer la traction du véhicule dans des conditions routières moins qu'idéales, telles
que sur des routes enneigées ou verglacées ou des surfaces fermes recouvertes de matériaux meubles ou glissants.
CONTRÔLE DU MODE DE CONDUITE – DÉPANNAGE
CONTRÔLE DU MODE DE CONDUITE – FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal ?
Si un mode n'est pas disponible à cause d'une défaillance du système, celui-ci passe par défaut en mode normal.
QU'EST-CE QUE LE MODE DE CONDUITE EFFICACE
Le mode de conduite efficace vous aide à conduire plus efficacement. Il utilise des informations de prédiction sur les itinéraires, basées sur les données de navigation du véhicule et les capteurs du système d'aide à la conduite. Il fournit des recommandations en fonction de la situation quand arrêter d'accélérer et ajuste la récupération d'énergie de freinage pour la situation de conduite à venir.
COMMENT FONCTIONNE LE MODE DE CONDUITE EFFICACE

Lorsque vous approchez d'une limite de vitesse ou d'un événement routier, le symbole
s'affiche sur l'écran du combiné des instruments avec un deuxième symbole indiquant le type d'événement.
Dès que vous relâchez l'accélérateur, le véhicule ajuste la récupération d'énergie au freinage et la vitesse. Le véhicule tient compte du profil de conduite sélectionné et de la distance jusqu'à l'événement.
Ce système n'utilise pas le frein du véhicule. Lorsque vous conduisez en descente, le système ne peut pas non plus freiner suffisamment le véhicule dans toutes les situations de conduite.
Note : Lorsque le système est actif, le mode de conduite efficace peut augmenter la décélération même sans afficher de message, adaptant ainsi la vitesse à un véhicule détecté devant vous.
Note : Vous pouvez annuler le mode de conduite efficace à tout moment en accélérant.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MODE DE CONDUITE EFFICACE

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Adaptez
toujours votre vitesse et votre style de conduite en fonction des véhicules qui vous précèdent en fonction de la visibilité, des conditions météorologiques, de l'état de la route et de la circulation.

AVERTISSEMENT: Les panneaux gnalisation, les feux de circulation, egles de circulation et les conditions es ont la priorité sur les mmandations et les affichages his par le système de navigation.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE CONDUITE EFFICACE
1.

Appuyez sur cette icône de actile.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône ou nez-la dans la liste.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
Le mode de conduite efficace se désactive automatiquement temporairement dans les cas suivants :
• Véhicule en mode Sport.
• Régulateur de vitesse adaptatif activé.
Note: Votre véhicule peut toujours afficher des icônes de mode de conduite efficace, selon la situation et votre comportement au volant.
Note : Si le mode de conduite efficace est désactivé et que la position du sélecteur Marche (D) est sélectionnée, votre véhicule s'arrête lorsque vous relâchez l'accélérateur.
Le mode de conduite efficace se réactive lorsque la cause de la désactivation n'est plus présente ou si vous l'activez.
TÉMOINS DE MODE DE CONDUITE EFFICACE
Le combiné des instruments affiche les symboles suivants, selon la situation de conduite :

Retirez votre pied de l'accélérateur.

Véhicule devant.

Croisement au devant du véhicule.

Sortie d'autoroute devant.

Rond-point devant.

Virage à gauche devant.

Virage à droite devant.

Pente devant.

Limitation de vitesse à venir.
Note : Les symboles affichés peuvent différer de ceux affichés dans votre véhicule. Les futures mises à jour du système peuvent modifier ou mettre à jour les symboles.
QUE SONT LES INFORMATIONS SUR LES ZONES DE DANGER
Le système est conçu pour fournir des informations quasi en temps réel sur la route que vous empruntez.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX INFORMATIONS SUR LES ZONES DE DANGER

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
INDICATEURS D'INFORMATIONS SUR LES ZONES DE DANGER
Lorsque la fonction est active, le système peut afficher les icônes suivantes sur l'écran de navigation en fonction de la situation de conduite.

Véhicule en panne.

Accident.

Route glissante.
ACTIVATION DES INFORMATIONS SUR LES ZONES DE DANGER
Les informations sur les zones de danger sont une extension de la fonction de navigation connectée. Assurez-vous d'activer la navigation connectée Voir Navigation connectée (page 384)..
QU'EST-CE QUE LE LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT
Le limiteur de vitesse intelligent est une aide à la conduite qui limite la vitesse du véhicule à la limite de vitesse maximale détectée par le système de reconnaissance des panneaux de vitesse.
COMMENT FONCTIONNE LE LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT
Le système vous permet de limiter la vitesse du véhicule à la limite de vitesse maximum détectée par le système de reconnaissance de signalisation de vitesse. Par exemple, si le système de reconnaissance de panneaux de vitesse détecte une limite de vitesse de 80 km/h, la vitesse du véhicule est limitée à 80 km/h. Vous pouvez dépasser temporairement la vitesse définie, pour dépasser un véhicule par exemple.
Les commandes se trouvent sur le volant de direction.
Un avertissement apparaît sur l'affichage du combiné des instruments si une des conditions suivantes se présente :
- La vitesse du véhicule dépasse la vitesse de réglage actuelle.
- Le système détecte une limite de vitesse maximum inférieure à la vitesse du véhicule actuelle.
- Vous dépassez intentionnellement la vitesse de consigne.
- Vous dépassez la vitesse définie par inadvertance, notamment dans une descente.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT

AVERTISSEMENT: Lorsque votre véhicule descend une pente, la vitesse est susceptible d'augmenter et de dépasser la vitesse définie. Le système n'actionne pas les freins.

AVERTISSEMENT: Vous êtes responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT
1.

Appuyez sur le bouton de de mode sur le côté gauche t jusqu'à ce que le limiteur de oit sélectionné sur l'affichage iné des instruments.
2.

Le système s'active en mode le symbole s'allume en gris sur ge du combiné des ents.
Note : Pour activer le système, reprenez la vitesse réglée. Voir Reprise de la vitesse réglée (page 228)..
Pour désactiver le système, sélectionnez un système d'aide à la conduite différent en appuyant sur le bouton de sélecteur de mode avec le système en veille.
Note : Le système est désactivé et la vitesse réglée est supprimée.
DÉFINITION DE LA LIMITE DE VITESSE

Appuyez sur le bouton pendant que vous conduisez.
Note : La vitesse actuelle est enregistrée comme vitesse maximale.
Note : Lorsque votre véhicule est à l'arrêt, 30 km/h est défini comme limite de vitesse par défaut.
MODIFICATION DE LA LIMITE DE VITESSE RÉGLÉE
Vous pouvez ajuster la vitesse réglée par petits ou par grands paliers.

Appuyez doucement pour augmenter la vitesse par petits incréments.

Appuyez doucement pour diminuer la vitesse par petits incréments.
Appuyez fortement sur l'un des boutons pour régler la vitesse réglée par grands incréments.
Maintenez enfoncé le bouton correspondant pour modifier en continu la vitesse mémorisée.
Si le système détecte une limite de vitesse différente de la vitesse réglée, un message apparaît dans le combiné des instruments. Appuyez sur l'un ou l'autre bouton pour la définir comme nouvelle vitesse.
La vitesse programmée est enregistrée comme vitesse maximum et apparaît sur l'affichage du combiné des instruments.
Note: Le limiteur de vitesse de réglage est ajusté quand le système détecte une autre limite de vitesse maximum.
Note: Si le système ne peut pas détecter de limite de vitesse maximum, il revient en mode de veille.
Si le système détecte une vitesse supérieure à la vitesse mémorisée, un message apparaît dans le combiné des instruments. Pour ajuster la limite de vitesse maximale à cette vitesse pendant cette invite, appuyez sur l'un des boutons.
ANNULATION DE LA LIMITE DE VITESSE RÉGLÉE

Appuyez pour annuler le limiteur de vitesse réglée.
Le système revient en mode veille et la vitesse réglée reste en mémoire.
Note : Le système ne limite pas la vitesse du véhicule en mode de veille.
REPRISE DE LA LIMITE DE VITESSE RÉGLÉE

Appuyez sur le bouton pour reprendre le limiteur de vitesse réglé. Le système règle le
limiteur de vitesse sur la limite de vitesse maximum détectée au moment où il redémarre.
Appuyez à nouveau sur le bouton dans un court laps de temps pour régler le limiteur de vitesse sur la limite de vitesse précédemment détectée.
Note : Cette fonction ne fonctionne que lorsque le système détecte une nouvelle limite de vitesse.
DÉPASSEMENT VOLONTAIRE DE LA LIMITE DE VITESSE RÉGLÉE
Appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, puis appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la limite de vitesse définie.
Note : Le système ne reprendra pas la limitation de vitesse tant que vous appuierez sur la pédale dans cette position.

Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse actuelle comme limite de vitesse.
Le système redevient actif lorsque la vitesse du véhicule passe en dessous de la vitesse limite réglée.
Si vous dépassez volontairement la vitesse programmée, un avertissement apparaît sur l'affichage du combiné des instruments et une tonalité retentit.
La vitesse réglée reste stockée en mémoire.
INDICATEURS DU LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT

Il s'allume en vert sur l'affichage du combiné des instruments lorsque vous activez le système.
Il s'allume en gris si le système n'est pas actif.
AVERTISSEMENTS SONORES DU LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT
Une tonalité retentit si le système détecte une limite de vitesse en dehors de la plage de vitesse de fonctionnement.
Note : Le système reste actif.
PASSAGE DU LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT AU LIMITEUR DE VITESSE
Vous pouvez basculer entre le limiteur de vitesse intelligent et le limiteur de vitesse normal à l'aide de l'écran tactile.
1.

Cliquez sur cette icône.
2.

Cliquez sur cette icône.
3.

Cliquez sur cette icône.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
Note : Si vous désactivez le limiteur de vitesse intelligent, le système se règle par défaut sur le limiteur de vitesse normal.
Le limiteur de vitesse normal vous permet de limiter manuellement la vitesse du véhicule à l'aide des commandes au volant.
LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT – DÉPANNAGE
LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT – FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi un avertissement apparaît sur l'affichage du combiné des instruments ?
- La vitesse du véhicule dépasse la vitesse de réglage actuelle.
- Le système détecte une limite de vitesse maximum inférieure à la vitesse du véhicule actuelle.
- vous dépassez intentionnellement la vitesse de consigne.
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE
Le système de maintien de voie est une aide à la conduite conçue pour fournir une assistance à la direction temporaire quand elle détecte un changement de voie involontaire.
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE
Le système est conçu pour vous fournir une assistance à la direction temporaire lorsqu'il détecte un changement de voie involontaire. Le système maintien de voie utilise une caméra orientée vers l'avant montée sur le pare-brise pour surveiller le déplacement du véhicule dans la voie utilisée. Le système de maintien de voie est toujours activé lorsque le véhicule est allumé. Un indicateur de systèmes s'affiche sur le combiné des instruments.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner si le capteur est obstrué.

AVERTISSEMENT: Le capteur
peut à tort suivre de « faux » marquages de voie, par exemple d'autres structures ou objets. Cela peut entraîner une fausse alerte ou une absence d'alerte.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner par temps froid et en cas de conditions météorologiques difficiles. La pluie, la neige et les projections peuvent limiter les performances du capteur.

AVERTISSEMENT: Les forts
contrastes d'éclairage extérieur peuvent limiter les performances du capteur.

AVERTISSEMENT: Le système ne
fonctionne pas si le capteur est dans l'incapacité de suivre les marquages de voie.

AVERTISSEMENT: Le véhicule
doit être contrôlé dès que possible si la zone située à proximité du capteur est endommagée.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si votre véhicule est équipé d'un kit de suspension non approuvé par Ford.
LIMITES DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE
Le système est actif si des marquages au sol sont détectés et que la vitesse du véhicule est supérieure à environ 65 km/h.
Le système est susceptible de ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
- Le système ne détecte pas au moins un marquage de voie ou le bord de la route.
- Vous activez les clignotants avant de changer de voie manuellement.
- Vous effectuez des manœuvres brusques, accélérez ou freinez sèchement.
- Vous ne réagissez pas à l'invite d'intervention du conducteur.
- La vitesse du véhicule est inférieure à 60 km/h.
- Le système de freinage antiblocage, le système de contrôle de stabilité ou l'antipatinage est activé.
• Voie étroite et virages serrés.
Le système est susceptible de ne pas corriger le positionnement de voie dans les conditions suivantes :
- vents latéraux violents ;
- surfaces routières irrégulières ;
- charges lourdes ou inégales ;
- pression de gonflage des pneus incorrecte.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE
Le système s'active toujours quand vous démarrez votre véhicule.

text_image
1. Cliquez sur cette icône. 2. Cliquez sur cette icône.3.

Appuyez sur cette icône ou nez-la dans la liste.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
Activation et désactivation des vibrations du volant de direction
1.

Cliquez sur cette icône.
2.

Cliquez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône ou nez-la dans la liste.
Note: Ce n'est que si le système de maintien de voie est actif que vous pouvez activer les vibrations du volant.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
INDICATEURS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE

Lorsque le système est activé et disponible, un symbole vert et des marquages de voie blancs apparaissent sur l'affichage du groupe d'instruments.

Les marquages au sol et le symbole s'allument en jaune si le système fournit une assistance. Ils s'allument en gris si le système n'est pas disponible ou est en mode veille, par exemple lorsque la vitesse du véhicule est trop lente.

Lorsque vous désactivez le système, un symbole jaune d'arrêt s'allume et les marquages au sol n'apparaissent pas.
ASSISTANCE ANGLE MORT
QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE ANGLE MORT
L'assistance angle mort est une extension du système de maintien de voie qui détecte les véhicules susceptibles d'être entrés dans la zone d'angle mort. Le système fournit une alerte d'angle mort et une assistance de direction lors des changements de voie s'il détecte des véhicules adjacents.
COMMENT FONCTIONNE L'ASSISTANCE ANGLE MORT
Mode d'alerte
Si vous désactivez le système de maintien de voie, l'assistance angle mort ne fonctionne qu'en mode alerte. Il détecte les véhicules susceptibles d'être entrés dans la zone d'angle mort et vous alerte avec un voyant d'avertissement. La zone de détection se situe des deux côtés de votre véhicule, elle s'étend vers l'arrière depuis les rétroviseurs extérieurs jusqu'à environ 4 m au-delà du pare-chocs arrière. La zone de détection se situe à environ 18 m au-delà du pare-chocs arrière lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 48 km/h pour vous prévenir de véhicules qui s'approchent en roulant à une vitesse plus élevée que la vôtre.

Mode d'alerte et assistance
Ce mode est actif lorsque le système de maintien de voie et l'assistance angle mort sont activés. Durant des changements de voie, le système détecte des véhicules dans votre angle mort ou s'en approchant et émet un avertissement, plus une assistance de direction pour ramener le véhicule dans votre voie. Pour de plus amples informations Voir Indicateurs d'assistance angle mort (page 253)..
Quand il est actif, ce système est opérationnel avec ou sans l'utilisation des clignotants et des feux de détresse.
Vous devez maintenir vos mains sur le volant de direction en permanence.
Activation et désactivation de l'assistance angle mort
Vous pouvez régler les paramètres sur l'écran tactile.
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône ou nez-la dans la liste.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
Si vous désactivez le système de maintien de voie, l'assistance angle mort ne fournit pas d'assistance à la direction. Le système de maintien de voie s'active à chaque démarrage de votre véhicule.
Lorsque vous désactivez l'assistance angle mort, un témoin d'avertissement s'allume et un message s'affiche. Lorsque vous activez ou désactivez le système, les voyants d'alerte clignotent. Le système de maintien de voie reste activé si vous désactivez l'assistance angles morts. Dans ce cas, les indicateurs d'assistance angles morts s'éteignent également.
Note : Vous pouvez régler la luminosité de l'indicateur d'alerte dans le menu de l'écran tactile.
Note: Le système récupère le dernier réglage choisi lorsque vous démarrez votre véhicule.
Emplacement des capteurs du système d'assistance angle mort
Le système d'assistance angle mort utilise la caméra avant et les capteurs radar arrière.

Les capteurs arrière se trouvent derrière le pare-chocs arrière de chaque côté de votre véhicule.
Note : Gardez les capteurs exempts de neige, de glace et d'accumulation importante de poussière.
Note : Ne couvrez pas les capteurs avec des autocollants pour pare-chocs, du produit de réparation ou tout autre objet.
Note : Des capteurs obstrués peuvent affecter les performances du système.
Si les capteurs sont bloqués, un message peut apparaître sur l'affichage du combiné des instruments. Les voyants d'alerte restent allumés, mais le système ne vous avertit pas.
Si l'écran d'information affiche un message concernant une obstruction d'un capteur ou de la caméra, cela signifie qu'un élément bloque les signaux radar ou les images de la caméra.
LIMITES DE L'ASSISTANCE ANGLE MORT

AVERTISSEMENT: N'utilisez mais le système d'informations d'angle en lieu et place des rétroviseursérieurs et intérieur ou au lieu de jeter coup d'œil par-dessus votre épaule t de changer de file. Le système formations d'angle mort ne se titue pas à une conduite prudente.

AVERTISSEMENT: Le système ne pas fonctionner correctement des conditions météorologiques, comme de la neige, du verglas, pertes pluies ou des projections. duisez toujours avec prudence et intention. Sinon, vous risquez une vision.
Toutes les limitations du système présentes dans le système maintien de voie s'appliquent aussi à l'assistance angles morts.
L'assistance angles morts ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :
- Lorsqu'aucun ou un seul des deux marquages de voie n'est détecté.
- Un ou deux capteurs radar arrière sont bloqués ou défectueux.
- Une remorque est attelée à votre véhicule.
Note : Les porte-vélos et porte-bagages peuvent provoquer de fausses alertes en raison de l'obstruction du capteur. Nous recommandons de désactiver la fonction lorsque vous utilisez un porte-vélos ou un porte-bagages.
L'assistance angles morts pourrait difficilement détecter les dangers en présence des conditions suivantes :
- Un véhicule approche sur une voie adjacente à une vitesse relative nettement supérieure à celle de votre véhicule.
- Les mauvaises conditions météo présentes obstruent les capteurs.
Le système ne fonctionne pas en position de stationnement (P) ou en marche arrière (R).
Note : Ce système n'empêche en aucun cas le contact avec d'autres véhicules. Il n'est pas conçu pour détecter les véhicules en stationnement, les piétons, les animaux ou autres infrastructures.
Note : Le système pourrait ne pas vous avertir lorsqu'un véhicule traverse rapidement la zone de détection.
Note : Des capteurs obstrués peuvent affecter les performances du système.
Note : Le système peut ne pas fonctionner correctement lorsque le véhicule tracte une remorque. Sur les véhicule équipés d'un module de remorquage et d'une barre de remorquage homologués par Ford, le système se désactive lorsque vous attelez une remorque. Sur les véhicules équipés d'un module de remorquage ou d'une barre d'attelage de seconde monte, nous vous recommandons de désactiver le système lorsque vous attelez une remorque.
Exigences du système d'assistance angle mort
Le système s'active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies :
- Vous démarrez le véhicule.
- Vous passez en position de marche (D).
- La vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h.
Note : Le système ne fonctionne pas en position de stationnement (P) ou en marche arrière (R).
INDICATEURS D'ASSISTANCE ANGLE MORT

Lorsque le système détecte un véhicule, un voyant d'alerte s'allume dans le rétroviseur
extérieur qui se trouve du même côté que le véhicule qui approche. Si vous activez les clignotants se trouvant de ce côté de votre véhicule, le voyant d'alerte clignote.
Note : Le système pourrait ne pas vous avertir lorsqu'un véhicule traverse rapidement la zone de détection.
1

flowchart
graph TD
A1["Driver"] -->|2| B1["Wheel"]
B1 -->|A| C1["Drive"]
C1 -->|B| D1["Wheel"]
D1 -->|3| E1["Drive"]
E1 -->|A| F1["Wheel"]
F1 -->|B| G1["Wheel"]
G1 -->|3| H1["Drive"]
H1 -->|A| I1["Wheel"]
I1 -->|B| J1["Wheel"]
Schéma 1: le véhicule A utilise son clignotant gauche pour se préparer à passer de la voie de droite à la voie du milieu. Le véhicule B est déjà dans la voie du milieu et vient d'entrer dans l'angle mort du véhicule A, ce qui fait clignoter le voyant d'alerte du système d'assistance angle mort sur le rétroviseur extérieur.
Schéma 2 : le conducteur du véhicule A commence à s'engager dans la voie centrale sans se rendre compte que le véhicule B s'y trouve.
Schéma 3 : l'assistance angles morts contre-braque pour aider à alerter le conducteur du véhicule A afin qu'il ramène son véhicule dans la voie de droite et d'éviter une éventuelle collision avec le véhicule B.
Le témoin d'avertissement du système d'aide au maintien de voie ou le marquage de voie jaune dans votre combiné des instruments indique que l'assistance angle mort est activée. En outre, le témoin d'alerte clignote sur le rétroviseur extérieur du côté de la détection.
Assistance angle mort - Témoins d'avertissement

Si le système détecte une anomalie, il s'allume sur le combiné des instruments et un
message apparaît sur l'affichage du combiné. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
ASSISTANCE ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Porte-bagages arrière/remorque : l'assistance angles morts est indispo. | S'affiche si vous fixez un porte-vélos, des porte-bagages ou une remorque à votre véhicule. |
| Assistance angles morts indisponible. Vue du capteur masquée. | S'affiche si les capteurs du système d'assistance angle mort sont bloqués. |
| Défaut: assistance angles morts | Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
Note : Si un message concernant BLIS apparaît sur l'écran d'information, les mêmes détails s'appliquent que pour le système d'assistance angle mort.
SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE – DÉPANNAGE
SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Défaut: système maintien de voie | Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| Le système maintien de voie est actuellement indisponible. | Le système a détecté une condition ayant provoqué une indisponibilité temporaire. |
| Assistance conducteur actuel. limitée. Vue du capteur avant masquée. | Le système a détecté une condition nécessitant le nettoyage du pare-brise pour garantir un fonctionnement normal. |
| Veuillez conduire au milieu de la voie. | Le système vous demande de maintenir le véhicule au centre de la voie. |
| Reprenez le contrôle! | Le système vous demande de reprendre le volant. |
QUEST-CE QUE LAVERTISSEMENT DE SORTIE
L'avertissement de sortie est conçu pour fournir une alerte visuelle et sonore lorsqu'un occupant du véhicule ouvre une porte sur la circulation en approche. Il utilise des capteurs radar pour vous alerter des objets de la circulation qui s'approchent de votre porte ouverte.
COMMENT FONCTIONNE LAVERTISSEMENT DE SORTIE
L'alarme de sortie détecte les objets de la circulation tels que les véhicules, les cyclistes, les scooters et les motos qui s'approchent de votre véhicule par l'arrière et traversent la zone d'alarme de sortie. Les zones d'alerte de sortie se trouvent le long des côtés gauche et droit de votre véhicule et s'étendent au-delà d'une porte complètement ouverte.

Note : Le système ne peut pas détecter les animaux, les piétons se déplaçant lentement ou tout type d'objet stationnaire.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LAVERTISSEMENT DE SORTIE
AVERTISSEMENT: Ce système n'est pas un avertisseur de collision ou d'évitement.
AVERTISSEMENT: Vous êtes responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.
! AVERTISSEMENT: Le système d'alarme de sortie devient actif une fois que vous avez démarré votre véhicule et que le véhicule ne bouge pas. L'avertissement de sortie n'est actif que lorsque votre véhicule est sous tension.
AVERTISSEMENT: Faites toujours attention à la circulation et à la zone autour du véhicule.
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner par temps froid et en cas de conditions météorologiques difficiles. La pluie, la neige et les projections peuvent limiter les performances du capteur.
AVERTISSEMENT: Le véhicule doit être contrôlé dès que possible si la zone située à proximité du capteur est endommagée.

AVERTISSEMENT: Le système susceptible de ne pas détecter les vats dont les surfaces absorbent les xions. Conduisez toujours avec ence et attention. Sinon, vous chez une collision.
LIMITES DE LAVERTISSEMENT DE SORTIE
L'avertissement de sortie s'éteint environ trois minutes après que votre véhicule a été éteint ou immédiatement après que vous ayez verrouillé vos portes. Lorsque la batterie du véhicule est faible et que votre véhicule est coupé, l'avertissement de sortie s'éteint pour économiser la batterie. Lorsque l'alarme de sortie s'éteint, un message apparaît sur l'affichage du combiné des instruments.
Note: N'utilisez pas l'alarme de sortie pour remplacer l'attention lorsque vous quittez votre véhicule.
Note : Le système n'empêche pas le contact avec d'autres véhicules en fermant automatiquement les portes.
Note : Le système peut ne pas vous informer et/ou vous alerter si un objet de la circulation approche trop rapidement ou si la position de stationnement empêche la détection.
TÉMOINS DAVERTISSEMENT DE SORTIE

L'avertissement de sortie comporte deux étapes pour signaler l'approche d'un objet de
circulation. Si vous ouvrez une porte et que l'avertissement de sortie détecte un objet de circulation en approche, le témoin d'alerte correspondant clignote dans le rétroviseur extérieur et une alerte sonore
retentit. Si vous ouvrez une porte avant que l'avertissement de sortie ne détecte un objet de circulation en approche, le même témoin d'alerte s'allume. Dans ce cas, il n'y a pas d'alerte sonore. Voir Indicateurs d'assistance angle mort (page 253)..
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LAVERTISSEMENT DESORTIE
Vous pouvez désactiver le système d'avertissement de sortie à l'aide de l'écran tactile.
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône et au menu correspondant pour u désactiver la fonction.
Note: Le système récupère le dernier réglage choisi lorsque vous démarrez votre véhicule.
LOCALISATION DESCAPTEUR DAVERTISSEMENT DE SORTIE

Les capteurs se trouvent derrière le pare-chocs arrière de chaque côté de votre véhicule.
Note : Gardez les capteurs exempts de neige, de glace et d'accumulation importante de poussière.
Note : Ne couvrez pas les capteurs avec des autocollants pour pare-chocs, du produit de réparation ou tout autre objet.
Note : Des capteurs bloqués peuvent affecter la précision du système.
AVERTISSEMENT DE SORTIE – DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT DE SORTIE – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Alarme sortie, assist. angles morts et alerte circul. transv. indisponibles. | S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule. |
| Défaut: assis. angles morts, alarme de sortie et alerte circul. transversale | S'affiche si le système d'avertissement de sortie détecte une erreur système. |
QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE
Le système est conçu pour vous avertir des véhicules qui approchent sur les côtés à l'arrière du véhicule lorsque vous enclenchez la marche arrière (R). Si vous continuez à reculer une fois que le système vous a prévenu, il est conçu pour appliquer les freins s'il détecte toujours un véhicule en approche. Si le système actionne les freins, un message apparaît sur l'affichage du combiné des instruments.
COMMENT FONCTIONNE L'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE
La zone de détection diminue lorsque les capteurs sont obstrués partiellement, en grande partie ou complètement. Effectuez une marche arrière lente augmente la zone de détection et l'efficacité du système.

Le capteur situé du côté gauche n'est que partiellement obstrué et la couverture de la zone du côté droit est optimisée.

La couverture de la zone diminue aussi lorsque vous effectuez une manœuvre de stationnement avec des angles étroits. Le capteur du côté gauche est obstrué en grande partie et la couverture de la zone de ce côté est fortement réduite.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
le système d'alerte de circulation transversale en lieu et place des rétroviseurs extérieurs et intérieur ou au lieu de jeter un coup d'œil par-dessus votre épaule avant de reculer pour quitter une place de stationnement. Le système d'alerte de circulation transversale ne se substitue pas à une conduite prudente.

AVERTISSEMENT: Le système ne pas fonctionner correctement pas de conditions météorologiques piles, comme de la neige, du verglas, portes pluies ou des projections.
Conduisez toujours avec prudence et attention. Sinon, vous risquez une collision.

AVERTISSEMENT: Le véhicule
doit être contrôlé dès que possible si la zone située à proximité du capteur est endommagée.
LIMITES DE L'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE
Le système est susceptible de ne pas fonctionner correctement dans n'importe laquelle des conditions suivantes :
- Les capteurs sont bloqués.
- Des véhicules sont stationnés à proximité ou des objets obstruent les capteurs.
- Vous quittez une place de stationnement de biais en marche arrière.
Note: Le système peut ne pas fonctionner correctement lorsque le véhicule tracte une remorque. Sur les véhicules équipés d'un module de remorquage et d'une barre de remorquage agréés Ford, le système se désactive lorsque vous attelez une remorque. Sur les véhicules équipés d'un module de remorquage ou d'une barre d'attelage de seconde monte, nous vous recommandons de désactiver le système lorsque vous attelez une remorque.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE



Appuyez sur cette icône et accédez au menu correspondant pour activer ou désactiver la fonction.
Note : Le système est activé chaque fois que vous mettez le contact.
EMPLACEMENT DES CAPTEURS D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE

Les capteurs se trouvent derrière le pare-chocs arrière de chaque côté de votre véhicule.
Note : Gardez les capteurs exempts de neige, de glace et d'accumulation importante de poussière.
Note : Ne couvrez pas les capteurs avec des autocollants pour pare-chocs, du produit de réparation ou tout autre objet.
Note : Des capteurs obstrués peuvent affecter les performances du système.
TÉMOINS D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE

Lorsque le système détecte un véhicule qui approche, la zone d'obstacles apparaît en couleur sur l'écran central. Une zone de couleur jaune indique un niveau d'avertissement inférieur. Une zone de couleur rouge accompagnée d'un avertissement sonore indique un niveau d'avertissement accru.
Note : Dans certaines conditions exceptionnelles, le système peut émettre un avertissement ou appliquer les freins même lorsqu'aucun véhicule ne se trouve dans la zone de détection, par exemple lorsqu'un véhicule s'éloigne.
ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE
ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Alarme sortie, assist. angles morts et alerte circul. transv. indisponibles. | S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule. |
| Défaut: assis. angles morts, alarme de sortie et alerte circul. transversale | S'affiche si le système d'alerte de circulation transversale détecte une erreur système. |
QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION
L'assistant pré-collision détecte et prévient de tout risque à l'avant sur la route. Si votre véhicule se rapproche rapidement d'un autre véhicule à l'arrêt, d'un véhicule circulant dans la même direction ou d'un piéton situé sur votre trajectoire, le système est conçu pour proposer plusieurs
niveaux d'assistance pour vous aider à éviter une collision.
COMMENT FONCTIONNE L'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION
Le système prévient le conducteur de risques potentiels en fournissant cinq niveaux d'assistance.
| Niveau d'assistance | Détails |
| Avertissement de distance | Le système détecte quand la sécurité est mise en danger en roulant trop près du véhicule qui précède. Le témoin s'allume. Augmentez la distance. |
| Avertissement préalable | Le système détecte une éventuelle collision et prépare les freins pour un freinage rapide. Un avertissement sonore retentit et le témoin rouge s'allume. Freinez ou effectuez une manœuvre d'évitement. |
| Avertissement urgent | Si le conducteur ne réagit pas à l'avertissement avancé, le système peut déclencher une brève secousse de freinage afin d'attirer l'attention sur le risque de collision croissant. Freinez ou effectuez une manœuvre d'évitement. |
| Freinage automatique | Le système peut freiner automatiquement le véhicule en plusieurs étapes avec une force de freinage croissante. La réduction de la vitesse signifie qu'il est possible de réduire l'impact ou d'éviter l'accident. |
| Intervention de freinage | Si le système détecte que le conducteur freine insuffisamment lorsqu'il y a un risque de collision, il augmente la force de freinage et aide à prévenir une collision. L'intervention de freinage n'a lieu que tant que le conducteur appuie fortement sur la pédale de frein. |
L'assistance pré-collision comprend les fonctions supplémentaires suivantes :
- Assistance aux manœuvres d'évitement.
- Assistance aux intersections.
- Freinage d'urgence automatique - Véhicules venant en sens inverse.
Les fonctions répertoriées sont automatiquement actives lorsque l'assistance pré-collision est activée.
Freinage d'urgence automatique - Véhicules venant en sens inverse
Le freinage d'urgence automatique en sens inverse étend la fonction d'assistance pré-collision aux véhicules venant en sens inverse dans la même voie. Le système peut aider à réduire la gravité d'un accident en vous avertissant et en appliquant automatiquement les freins. La détection des véhicules venant en sens inverse est active si vous roulez à des vitesses supérieures à 30 km/h.
COMMENT FONCTIONNE L'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION AVEC ASSISTANCE AUX INTERSECTIONS
Le système d'assistance précollision peut freiner si vous braquez sur la trajectoire d'un véhicule venant en sens inverse. La détection de véhicules circulant à contresens est active si votre véhicule roule à des vitesses jusqu'à 20 km/h.

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Le système ne
fonctionne pas pendant les accélérations brutales ou les virages serrés. Le non-respect de ces consignes peut provoquer une collision ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Par temps
froid et en cas de conditions météorologiques difficiles, les performances du système peuvent être réduites. La neige, la glace, la pluie, les projections ou le brouillard peuvent empêcher le bon fonctionnement du système. Maintenez la caméra avant ainsi que le radar exempts de neige et de glace. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'un pare-brise qui n'est pas de marque Ford. N'effectuez pas de réparations du pare-brise dans la zone entourant le capteur.

AVERTISSEMENT: Lorsque la
capacité de détection de la caméra est limitée, les performances du système pourraient être réduites. La capacité de détection de la caméra est notamment limitée dans les situations suivantes : exposition directe ou faible à la lumière du soleil, véhicules sans feux arrière dans l'obscurité, véhicules non conventionnels, présence de piétons ou de cyclistes dans un environnement complexe, piétons en train de courir ou cyclistes allant à grande vitesse, partiellement cachés ou impossibles à distinguer d'un groupe. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Le système
d'assistance pré-collision avec assistance au freinage ne peut pas vous aider à empêcher toutes les collisions. Ce système ne se substitue pas à votre jugement et n'assure pas le maintien des distances de sécurité ou de la vitesse du véhicule.
LIMITES DE L'ASSISTANCE PRÉ-COLLISION
L'assistant pré-collision dépend de la possibilité de détection de la caméra et des capteurs radar. Toute obstruction ou endommagement de ces zones peut limiter la détection ou empêcher le fonctionnement du système.
Le système est actif si la vitesse de votre véhicule est supérieure à 5 km/h.
Note : L'assistance au freinage et le freinage d'urgence automatique sont actifs jusqu'à la vitesse maximale du véhicule.
L'assistance pré-collision ne peut pas réagir ou réagit avec un retard dans les situations suivantes :
• Dans les virages serrés.
- Quand vous conduisez dans des parkings à plusieurs étages et des tunnels.
- À l'approche d'un passage à niveau.
- En marche arrière.
- Si le contrôle de stabilité effectue une intervention de contrôle ou est défectueux.
- Si plusieurs feux stop du véhicule sont défectueux.
- En cas de panne de plusieurs feux stop d'une remorque ou d'un porte-vélos connecté électriquement au véhicule.
- Si le véhicule accélère fortement ou si la pédale d'accélérateur est complètement enfoncée.
- En entrant et en sortant de tunnels.
- En présence d'un défaut dans l'assistance pré-collision.
- Les véhicules qui roulent en dehors de la plage du capteur à proximité immédiate de votre véhicule.
- Véhicules qui changent de voie directement devant votre véhicule.
• Véhicules avec remorques.
L'assistance pré-collision offre une assistance maximale dans les situations suivantes :
Limites de détection de véhicule
La détection de véhicule reste active jusqu'à une vitesse de 250 km/h.
La détection de véhicule fonctionne de manière optimale lorsque les dangers détectés sont clairement identifiables. Les performances du système peuvent diminuer lorsque des véhicules sont partiellement masqués, se trouvent dans un environnement complexe ou sont impossibles à distinguer d'un groupe.
Limites de la détection des piétons
La détection des piétons reste active jusqu'à une vitesse de 85 km/h.
La détection des piétons fonctionne de manière optimale lorsque les dangers détectés sont clairement identifiables. Les performances du système peuvent diminuer lorsque des piétons courent, sont partiellement obstrués, se trouvent dans un environnement complexe ou sont impossibles à distinguer d'un groupe.
Limites de détection des cyclistes
La détection des cyclistes est active à des vitesses allant jusqu'à 250 km/h.
La détection des cyclistes fonctionne de manière optimale lorsque les dangers détectés sont clairement identifiables. Le niveau de détection du système peut être amoindri dans les situations où les cyclistes se déplacent rapidement, sont partiellement cachés, ont un arrière-plan complexe ou le système ne peut pas distinguer le cycliste d'un groupe.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ASSISTANCE PRÉ-COLLISION
Vous pouvez désactiver le système d'assistance pré-collision en utilisant l'écran tactile. Nous vous déconseillons de désactiver le système. Vous devez confirmer la désactivation.
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône ou nez-la dans la liste.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
Note: Le freinage d'urgence automatique et la manœuvre d'évitement s'activent automatiquement à chaque démarrage de votre véhicule.
EMPLACEMENT DES CAPTEURS D'ASSISTANCE PRÉ-COLLISION

A Caméra.
B Capteur radar.
Note: Gardez les capteurs exempts de neige, de glace et d'accumulation importante de poussière.
Note : Si quelque chose heurte l'avant de votre véhicule, ou en cas de dommages, et si votre véhicule est doté d'un radar, sa zone de détection pourrait être modifiée. Cela risque de provoquer de fausses détections ou un défaut de détection de véhicule. Amenez votre véhicule à l'entretien pour faire contrôler la couverture et le bon fonctionnement du radar.
Si le combiné des instruments affiche un message concernant une obstruction d'un capteur ou de la caméra, cela signifie qu'un élément bloque les signaux radar ou les images de la caméra.
FORWARD ALERT
QU'EST-CE QUE LA FORWARD ÄLERT
Un avertissement clignote et un son retentit si votre véhicule approche rapidement d'un autre véhicule, pour vous prévenir qu'un risque d'accident avec le véhicule qui vous précède est présent.
AIDE À LA DIRECTION POUR L'ÉVITEMENT
QU'EST-CE QUE L'AIDE À LA DIRECTION POUR L'ÉVITEMENT
Si votre véhicule se rapproche rapidement d'un usager de la route, l'aide à la manœuvre d'évitement vous aide à contourner l'usager de la route.
Une fois que vous avez tourné le volant de direction pour essayer d'éviter une collision avec l'usager de la route, le système applique un couple de direction supplémentaire pour vous aider à contourner l'usager de la route. Une fois
que vous avez dépassé l'usager de la route, le système applique le couple de direction lorsque vous tournez le volant pour vous aider à regagner la voie. Le système se désactive dès que vous avez dépassé complètement l'usager de la route.
Note : Les usagers de la route sont définis comme des piétons ou des cyclistes sur la trajectoire de votre véhicule ou un autre véhicule à l'arrêt dans la même voie ou bien un véhicule circulant dans la même voie et dans la même direction que vous. Voir Précautions relatives à l'assistance pré-collision (page 263)..
LIMITES DE L'AIDE À LA DIRECTION POUR L'ÉVITEMENT
L'assistance aux manœuvres d'évitement ne fonctionne pas lorsque les usagers de la route et les animaux traversent la route. Voir Précautions relatives à l'assistance pré-collision (page 263)..
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AIDE À LA DIRECTION POUR L'ÉVITEMENT
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône ou nez-la dans la liste.
- Accédez au menu correspondant pour activer ou désactiver la fonction.
Note : La manœuvre d'évitement s'active chaque fois que vous allumez le véhicule.
Note : Si vous désactivez le freinage d'urgence automatique, l'assistance aux manœuvres d'évitement est également désactivée.
ASSISTANCE PRÉ-COLLISION - DÉPANNAGE
ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

Il s'allume sur l'affichage du combiné des instruments pour indiquer que le système est
désactivé, non disponible ou temporairement dégradé en raison de conditions environnementales externes.

Il s'allume sur l'affichage du groupe d'instruments pour indiquer si le système n'est pas disponible ou si les fonctions sont limitées immédiatement après la mise en marche de votre véhicule. Le système de freinage d'urgence automatique est disponible après l'extinction du témoin lorsque vous conduisez en ligne droite pendant une courte période.

Il s'allume sur l'affichage du combiné des instruments lorsque vous désactivez le
système. La désactivation du système désactive toutes les fonctions.

Il s'allume lorsque la sécurité est compromise en roulant trop près du véhicule qui précède.
ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| L'assistant pré-collision est indisponible. | Le système a présenté un dysfonctionnement. Si le problème persiste, faites vérifier votre véhicule dès que possible. |
| Assistance conducteur actuel. limitée. Vue du capteur avant masquée. | Vous avez un capteur radar ou une caméra bloqué en raison du mauvais temps, de la glace, de la boue ou de l'eau, ou la vue du capteur radar ou de la caméra est altérée par des pièces supplémentaires ou des autocollants. Nettoyez le capteur radar et le pare-brise et libérez ces zones. |
| Veuillez reprendre le contrôle du véhicule. | Prenez le contrôle du véhicule immédiatement si demandé. |
QU'EST-CE QUE L'AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR
Le système est conçu pour vous avertir s'il calcule que vous vous endormez ou si votre style de conduite se dégrade.
COMMENT FONCTIONNE L'AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR
Le système calcule votre niveau d'attention en fonction de votre comportement de conduite et d'autres facteurs lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 65 km/h environ.
Le système comporte trois niveaux d'avertissement :
- Le système émet un avertissement temporaire et une tonalité retentit pour vous conseiller de vous reposer.
- Si vous ne vous reposez pas et que le système détecte que votre conduite continue de se dégrader, il émet un autre avertissement.
- Si vous continuez à conduire, le système émet un troisième avertissement et la fréquence de la tonalité augmente.
Les avertissements n'apparaissent que pendant une courte période. Appuyez sur OK sur le volant pour quitter le message d'avertissement plus tôt.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si le capteur est bloqué. Maintenez le pare-brise exempt de toute obstruction.

AVERTISSEMENT: Faites des
pauses régulières si vous êtes fatigué(e). N'attendez pas que le système vous avertisse.

AVERTISSEMENT: Certains styles
de conduite peuvent entraîner l'émission d'alarmes par le système, même si vous n'êtes pas fatigué(e).

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner par temps froid et en cas de conditions météorologiques difficiles. La pluie, la neige et les projections peuvent limiter les performances du capteur.

AVERTISSEMENT: Le système ne
fonctionne pas si le capteur est dans l'incapacité de suivre les marquages de voie.

AVERTISSEMENT: Le véhicule être contrôlé dès que possible si la située à proximité du capteur est immagée.

AVERTISSEMENT: Le système ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'un kit de pension non approuvé par Ford.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône ou nez-la dans la liste.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
Note : Vous ne pouvez effectuer les réglages requis que lorsque votre véhicule est sous tension.
Note: Le système s'allume automatiquement après avoir mis et coupé le contact.
INDICATEURS D'AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR

Lorsque le système détecte un problème, par exemple, la caméra est bloquée ou mal
alignée, un symbole d'arrêt apparaît sur l'affichage du combiné d'instruments. Si le symbole persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR – DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Fatigue détectée. Pause! | S'affiche lorsque nous vous recommandons de faire une pause en raison d'un faible niveau d'alerte. |
QU'EST-CE QUE LA RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION
Le système est conçu pour détecter les panneaux routiers afin de vous signaler la limite de vitesse en cours et les règles de dépassement.
COMMENT FONCTIONNE LA RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION
Les panneaux de signalisation détectés apparaissent sur l'affichage du combiné des instruments. Le capteur est situé derrière le rétroviseur intérieur.
Le système s'active lorsque vous mettez le contact et il est impossible de le désactiver.
Le système détecte les panneaux reconnaissables, comme :
• les panneaux de limitation de vitesse ;
- les panneaux d'interdiction de dépasser ;
- les panneaux d'annulation de limite de vitesse ;
- les panneaux de fin d'interdiction de dépasser.
Note : Les données de panneaux routiers fournies par le système d'aide à la navigation comprennent les informations intégrées à la version par le fournisseur de données.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION

AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si le capteur est bloqué. Maintenez le pare-brise exempt de toute obstruction.
Note : N'effectuez pas de réparations du pare-brise dans l'environnement direct autour du capteur.
Note : Utilisez toujours des pièces approuvées par Ford pour remplacer des ampoules de phares. L'utilisation d'autres ampoules pourrait diminuer les performances du système.
LIMITES DE LA RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION
La reconnaissance des panneaux de signalisation est susceptible de ne pas correctement fonctionner dans les conditions suivantes :
- Le système peut ne pas fonctionner par temps froid et en cas de conditions météorologiques difficiles. La pluie, la neige, des jets ainsi que de forts contrastes d'éclairage peuvent entraver le bon fonctionnement du capteur.
• L'écran est sale dans la zone de la caméra. - Éblouissement, par exemple du trafic venant en sens inverse ou de la lumière du soleil.
- Grande vitesse.
- Panneaux situés en dehors du champ de vision de la caméra.
- Panneaux de signalisation partiellement ou totalement masqués.
• Signalisation routière non standard. - Absence de reconnaissance de signes effacés, sales ou déformés.
- Des données cartographiques périmées.
- Véhicules avec autocollants de signalisation routière.
INDICATEURS DE LA RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION

text_image
100Il se peut que le système affiche deux panneaux de circulation en parallèle.
Vous pouvez afficher son état à n'importe quel moment à l'aide de l'affichage du combiné des instruments.
Si le système détecte un panneau de signalisation supplémentaire, il s'affiche sur l'écran du combiné des instruments ou sur l'affichage tête haute. Par exemple, lorsque le véhicule passe devant un panneau de réduction de la limitation de vitesse en cas de chaussée humide.
Note : Si votre véhicule est équipé d'un système d'aide à la navigation, les données de panneaux routiers enregistrées peuvent influencer la valeur de la limite de vitesse indiquée.

text_image
km/h 80Lorsque le système ne détecte pas de panneau de vitesse, par exemple lorsque les données de la carte de navigation ne sont pas disponibles pendant une courte période ou que le système n'a aucune entrée, un panneau de vitesse avec deux traits d'union apparaît sur l'affichage du combiné des instruments.

text_image
km/h 80Lorsque le système est arrêté ou présente un problème, par exemple, les données de la carte de navigation ne sont pas disponibles pendant une période prolongée, ou la caméra est bloquée ou mal alignée, un symbole d'arrêt apparaît sur l'affichage du combiné des instruments. Si le symbole persiste bien que le système soit actif, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Avertissement d'interdiction d'accès
Si le système détecte un panneau d'interdiction d'accès sur une route à sens unique ou une bretelle d'autoroute, il émet un signal sonore et affiche un message sur l'écran du combiné des instruments.
RÉGLAGES DE LA RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION
Configuration de l'avertissement de vitesse de la reconnaissance des panneaux de signalisation
Si le système détecte qu'une limite de vitesse applicable a été dépassée, il émet un avertissement visuel ou affiche un message sur l'écran du combiné d'instruments et émet une tonalité.
Note : Le système s'allume automatiquement après avoir coupé et remis le contact. Vous pouvez régler les paramètres sur l'écran tactile.
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône ou nez-la dans la liste.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
Configuration du signal acoustique de reconnaissance des panneaux de signalisation pour les changements de limite de vitesse
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône ou nez-la dans la liste.
- Effectuez les ajustements nécessaires.
Note: Le système récupère le dernier réglage choisi lorsque vous démarrez votre véhicule.
RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION – DÉPANNAGE
RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| La reconnaissance des panneaux de signalisation est actuellement limitée. | Les données des panneaux de signalisation fournies par le système ne sont pas disponibles. Patientez le temps que le signal soit plus fort. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
| La reconnaissance des panneaux de signalisation est actuellement indispo. | Les données des panneaux de signalisation fournies par le système ne sont pas disponibles. Patientez le temps que le signal soit plus fort. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
SYSTÈME DE PARTITIONNEMENT
Un système de partitionnement conforme à la norme ISO 27955 est disponible en tant qu'accessoire de seconde monte auprès de nos concessionnaires agréés.
Note : Aucun passager ne doit voyager sur les places arrière si vous installez le système de partitionnement derrière les sièges avant.

Note : Assurez-vous de fixer le système de partitionnement à travers le trou de la garniture de toit dans la structure métallique derrière la garniture de toit ou dans l'ouverture de la garniture latérale.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES
Maintenez le poids du véhicule chargé dans sa capacité de poids nominal, avec ou sans remorque. En chargeant correctement votre véhicule, vous pourrez tirer le meilleur parti des performances du véhicule. Avant de charger votre véhicule, familiarisez-vous avec les termes suivants pour déterminer le poids nominal de votre véhicule, avec ou sans remorque, sur l'étiquette d'informations sur les pneus et le chargement ou l'étiquette de certification de conformité à la sécurité :
AVERTISSEMENT: La capacité de chargement appropriée de votre véhicule peut être limitée soit par la capacité volumique (l'espace disponible), soit par la capacité de charge utile (le poids pouvant être transporté par le véhicule). Une fois que vous avez atteint la charge utile optimale de votre véhicule, n'ajoutez pas de charge supplémentaire, même s'il y a de l'espace disponible. La surcharge ou le chargement incorrect de votre véhicule peut contribuer à la perte de contrôle du véhicule et à des tonneaux.
AVERTISSEMENT: Le dépassement des limites de poids du véhicule indiquées sur l'étiquette de certification de conformité à la sécurité peut affecter négativement les performances et la maniabilité du véhicule, entraîner des dommages au niveau du véhicule et occasionner une perte de contrôle et des blessures corporelles graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de pneus de rechange d'une capacité de charge inférieure à celle des pneus d'origine, car ils risquent d'abaisser les limites du poids total autorisé en charge et du poids total autorisé sur l'essieu de votre véhicule. Les pneus de rechange dont la limite est supérieure à celle des pneus d'origine n'augmentent pas les limites de poids nominal brut du véhicule et de poids nominal brut sur essieu.
AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas le poids total en charge du véhicule mentionné sur sa plaque d'identification. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas la charge maximale des essieux avant et arrière de votre véhicule.

AVERTISSEMENT: Le
dépassement d'un poids nominal du véhicule peut affecter négativement les performances et la maniabilité du véhicule, entraîner des dommages au niveau du véhicule et occasionner une perte de contrôle et des blessures corporelles graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT: lors du
chargement de la galerie de toit, nous vous recommandons de répartir la charge uniformément et de maintenir le centre de gravité bas. Il est possible que vous deviez manipuler différemment des véhicules chargés, dont le centre de gravité est plus élevé, que des véhicules non chargés. Prenez des précautions supplémentaires, telles qu'une conduite plus lente et l'allongement des distances d'arrêt, lorsque vous conduisez un véhicule très chargé.
Le poids total combiné ne doit jamais excéder le poids nominal brut combiné.
TRAPPE DANS L'ESPACE DE CHARGEMENT ARRIÈRE
Vous pouvez utiliser la trappe de l'espace de chargement arrière situé derrière l'accoudoir rabattable du siège arrière pour transporter des objets longs, tels que des skis.
Ouverture du hayon de l'espace de chargement arrière depuis la zone passagers

- Rabattez l'accoudoir du siège arrière.
- Tirez la poignée vers le haut et ouvrez la trappe.
Ouverture de la trappe de l'espace de chargement arrière depuis le coffre à bagages

Tirez la poignée vers le bas et ouvrez la trappe.
GALERIE DE TOIT
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA GALERIE DE TOIT

AVERTISSEMENT: Lisez et suivez
les instructions du fabricant avant d'installer une galerie de toit.

AVERTISSEMENT: Lors du
chargement de la galerie de toit, nous vous recommandons de répartir la charge uniformément et de maintenir le centre de gravité bas. Il est possible que vous deviez manipuler différemment des véhicules chargés, dont le centre de gravité est plus élevé, que des véhicules non chargés. Prenez des précautions supplémentaires, telles qu'une conduite plus lente et l'allongement des distances d'arrêt, lorsque vous conduisez un véhicule très chargé.

AVERTISSEMENT: Ne désactivez pas le contrôle de stabilité et n'utilisez pas le mode Sport lorsque vous transportez une charge sur le toit. Cela pourrait augmenter le risque de perte de contrôle du véhicule, de retournement du véhicule, de blessure corporelle ou de mort.
Note : Le montage d'une galerie de toit augmente la consommation d'énergie du véhicule et peut affecter son comportement routier.
Note : ne disposez jamais de charge directement sur le panneau de toit. Le panneau de toit n'est pas conçu pour supporter directement une charge.
Vous devez placer les charges directement sur les barres transversales. Lorsque vous utilisez le système de galerie de toit, nous vous recommandons d'utiliser des traverses d'origine Ford conçues spécifiquement pour votre véhicule.
Assurez-vous que la charge est solidement attachée. Vérifiez que la charge ne peut pas bouger avant de conduire et à chaque arrêt pour recharge.
CAPACITÉS DE CHARGE DE LA GALERIE DE TOIT
| Pièce | Charge maximale recommandée | |
| Véhicules avec un toit vitré | Véhicules sans toit vitré | |
| En cas de mouvement | 75 kg | 75 kg |
| A l'arrêt | 300 kg | 300 kg |
Note : La charge maximale sur le toit se base sur une répartition homogène de la charge sur les barres transversales.
Note: Lorsque vous utilisez un système de galerie de toit, soustrayez le poids du système de galerie de toit de la charge maximale recommandée pour déterminer votre charge maximale réelle. Consultez le fabricant du système de galerie de toit pour plus d'informations.
Note : Utilisez uniquement les galeries de toit fabriquées par Ford Motor Company sur les véhicules équipés d'un toit vitré. Les galeries de toit non fabriquées par Ford peuvent endommager le toit vitré.
SUPPORT MONTÉ SUR UNE BARRE DE REMORQUAGE
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SUPPORT MONTÉ SUR UNE BARRE DE REMORQUAGE

AVERTISSEMENT: ne dépassez
pas la capacité nominale la plus faible pour votre véhicule ou l'attelage de remorque. La surcharge du véhicule ou de l'attelage de remorque peut compromettre la stabilité et la maniabilité de votre véhicule. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Les appareils
accessoires de chargement installés sur l'attelage peuvent modifier la répartition du poids du véhicule. Les véhicules chargés avec davantage de poids à l'arrière risquent de devoir être manipulés différemment des véhicules à vide. Prenez des précautions supplémentaires, telles qu'une conduite plus lente et l'allongement des distances d'arrêt, lorsque vous conduisez un véhicule très chargé.
Lorsque vous utilisez un support monté sur la barre de remorquage, tenez compte des points suivants :
- Suivez attentivement les instructions et les avertissements fournis par le fabricant de l'appareil de transport de chargement.
- Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que l'appareil de transport de chargement est correctement monté et fixez solidement tout l'équipement à l'appareil de transport de chargement.
- Lorsque vous chargez un appareil de transport de chargement sur l'attelage, ne dépassez pas le poids total en charge maximal ou la charge maximale sur les essieux avant et arrière du véhicule, comme indiqué sur la plaque d'identification du véhicule. Le montage d'appareils de transport de chargement sur l'attelage limite la capacité de chargement et des passagers à l'intérieur du véhicule.
- Si vous utilisez un porte-vélos, le poids maximum autorisé de 75 kg inclut les vélos et le porte-vélos.
- Chargez l'élément le plus lourd au plus près de votre véhicule.
CAPACITÉS DE CHARGE MONTÉE SUR UNE BARRE DE REMORQUAGE
La charge maximum d'attelage d'accessoires pour les appareils transportant un chargement est 75 kg sauf restriction en raison d'une capacité d'attelage ou d'une capacité de l'appareil de transport de chargement inférieure. Nous recommandons d'utiliser un attelage que nous avons agréé qui répond à ces exigences de charge. Ne dépassez pas les charges certifiées pour le véhicule mentionnées sur sa plaque d'identification.
VIDÉOS SUR LE TRANSPORT DE CHARGES
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – Lien vidéo « Ouverture et fermeture de la trappe dans l'espace de chargement arrière »
Pour plus d'informations, cliquez ici :

AVERTISSEMENT: Veillez à fixer correctement les objets dans le coffre à bagages. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures corporelles en cas d'arrêt brusque ou d'accident.

AVERTISSEMENT: Ne pas
disposer d'objets sur la tablette arrière. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles en cas d'arrêt brusque ou d'accident.

AVERTISSEMENT: La capacité
de chargement appropriée de votre véhicule peut être limitée soit par la capacité volumique (l'espace disponible), soit par la capacité de charge utile (le poids pouvant être transporté par le véhicule). Une fois que vous avez atteint la charge utile optimale de votre véhicule, n'ajoutez pas de charge supplémentaire, même s'il y a de l'espace disponible. La surcharge ou le chargement incorrect de votre véhicule peut contribuer à la perte de contrôle du véhicule et à des tonneaux.

AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas la charge maximale des essieux avant et arrière de votre véhicule.
Note: Lorsque vous chargez des objets longs dans votre véhicule, par exemple des tuyaux, des planches ou des meubles, faites attention à ne pas endommager le garnissage intérieur.
POSE ET DÉPOSE DU FILET À BAGAGES DE COFFRE À BAGAGES

AVERTISSEMENT: Ce filet n'est conçu pour retenir des objets en cas pollution ou de freinage intensif.
Le filet de plancher à bagages sécurise les objets légers dans la zone du coffre à bagages. Fixez le filet aux ancrages des deux côtés du coffre à bagages. Voir Emplacement des points d'ancrage de coffre à bagages (page 281)..
POSE ET DÉPOSE DU COUVERCLE DE COFFRE À BAGAGES
Pour déposer la tablette arrière :

- Poussez doucement les clips de fixation vers l'avant et tirez-les des deux côtés.

- Levez la tablette arrière hors des crochets du hayon.
Pour la pose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
RÉGLAGE DU PLANCHER DE CHARGEMENT DE COFFRE À BAGAGES
Abaissement du plancher de chargement
Vous pouvez abaisser le plancher de chargement pour augmenter la hauteur de l'espace de chargement disponible.
- Retirez le plancher de chargement.

- Pliez-le légèrement et glissez-le complètement sous les rails de support latéraux.
Division du coffre à bagages
- Retirez le plancher de chargement.

- Pliez-le en deux et placez-le à la verticale entre les fentes de retenue des deux côtés.
POINTS D'ANCRAGE DE COFFRE À BAGAGES
EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DE COFFRE À BAGAGES

Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Pour plis d'informations, cliquez ici :
Explorer – Lien de la vidéo « Coffre à bagages »

Lorsque vous raccordez le connecteur du câblage de remorque à votre véhicule, utilisez uniquement le connecteur approprié aux fonctions du véhicule et de la remorque.
BOULE DE REMORQUAGE
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BOULE DE REMORQUAGE

AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas la capacité nominale la plus faible pour votre véhicule ou l'attelage de remorque. La surcharge du véhicule ou de l'attelage de remorque peut compromettre la stabilité et la maniabilité de votre véhicule. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Ne coupez pas,
ne percez pas, ne soudez pas et ne modifiez pas l'attelage de remorque. La modification de l'attelage de remorque peut diminuer la capacité de l'attelage.
Lorsque vous n'utilisez pas le bras de la boule de remorquage, rétractez-le.
N'utilisez pas d'outil pour déployer ou rétracter le bras de la boule de remorquage.
Ne rétractez jamais le bras de la boule de remorquage lorsque la remorque est fixée. Cela risque d'entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule.
Contrôles de sécurité du bras de boule de remorquage
Une fois que vous avez déployé le bras de boule de remorquage, vérifiez les points suivants :
• Assurez-vous que le bras de la boule de remorquage est verrouillé à fond.
• La LED ne clignote pas.
• Le symbole du bras de boule de remorquage ne s'allume pas.
Si ces conditions ne peuvent pas être réunies, n'utilisez pas le bras de boule de remorquage. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
LIMITES RELATIVES À LA BOULE DE REMORQUAGE
Le bras de la boule de remorquage ne se rétracte pas ou ne se déploie pas dans les conditions suivantes :
- Le frein de stationnement électrique n'est pas activé.
- La fiche du câblage de remorque est raccordée à la prise de raccordement du câblage de remorque.
- La batterie du véhicule n'est pas entièrement chargée.
• Le hayon arrière est fermé.
CONSIGNES RELATIVES AU BRAS DE LA BOULE DE REMORQUAGE
- Le mécanisme du bras de boule de remorquage ne nécessite pas d'entretien. Ne graissez pas ou ne lubrifiez pas le mécanisme.
- Enlevez la fiche du câblage de remorque de la prise de raccordement lorsque vous ne l'utilisez pas. Sinon, cela peut entraîner de la corrosion sur la prise de raccordement du câblage de remorque. Nettoyez régulièrement la prise de raccordement du câblage de remorque et veillez à ce que le cache de la prise soit bien fermé.
- Si vous nettoyez votre véhicule avec un jet d'eau haute pression, débranchez la fiche du câblage de remorque. Ne dirigez pas le jet d'eau directement sur la prise de raccordement du câblage de remorque. Nous vous recommandons de rétracter le bras de boule de remorquage avant de laver votre véhicule.
- Lorsque vous n'utilisez pas la boule de remorquage, rétractez toujours le bras de la boule de remorquage.
- Il est conseillé de déployer et de rétracter le bras de boule de remorquage au moins une fois par mois.
COMPOSANTS DE BOULE DE REMORQUAGE

text_image
A B CA Bras de boule de remorquage en position de remorquage.
B Point de fixation du câble de sécurité de la remorque.
C Prise de raccordement du câblage de remorque.
Ne démontez pas le bras ou le mécanisme de boule de remorquage et ne tentez pas de le réparer.
DÉPLOIEMENT DU BRAS DE BOULE DE REMORQUAGE

- Mettez votre véhicule hors tension.
- Tirez sur le contacteur de déverrouillage. Il se trouve à droite dans le coffre à bagages.
Note : La LED sur le contacteur clignote lorsque le bras de boule de remorquage est relâché.
- Déplacez manuellement le bras de boule de remorquage en position de remorquage. Assurez-vous que le bras de la boule de remorquage se verrouille complètement en position et que la LED s'allume en continu.
Note : Lorsque le hayon est ouvert, la LED s'allume en continu pour indiquer que le bras de boule de remorquage est complètement verrouillé dans l'une de ses positions finales.
Note : Une fois le hayon fermé, le voyant cesse de s'allumer après environ une minute.
RÉTRACTION DU BRAS DE BOULE DE REMORQUAGE
- Mettez votre véhicule hors tension.
- Débranchez la fiche du câblage de la remorque et détachez la remorque ou démontez le porte-charge.

- Tirez sur le contacteur de déverrouillage. Il se trouve à droite dans le coffre à bagages.
Note : La LED sur le contacteur clignote lorsque le bras de boule de remorquage est relâché. - Déplacez manuellement le bras de boule de remorquage en position de rangement. Assurez-vous que le bras de la boule de remorquage se verrouille complètement en position et que la LED s'allume en continu.
Note : Lorsque le hayon est ouvert, la LED s'allume en continu pour indiquer que le bras de boule de remorquage est complètement verrouillé dans l'une de ses positions finales.
Note : Une fois le hayon fermé, le voyant cesse de s'allumer après environ une minute.
RACCORDEMENT DE REMORQUE – DÉPANNAGE
RACCORDEMENT DE REMORQUE - TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

Si le voyant du bras de la boule de remorquage s'allume en jaune après avoir déployé le bras
de la boule de remorquage, cela indique un dysfonctionnement. Voir Précautions relatives à la boule de remorquage (page 282)..
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRACTAGE DE REMORQUE

AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas 100 km/h. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Veillez à ce que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre le poids minimal et maximal recommandé à tout moment. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas le poids total en charge du véhicule mentionné sur sa plaque d'identification. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Les freins de la remorque ne sont pas commandés par le système de freinage antiblocage du véhicule.
Conformez-vous aux réglementations nationales applicables au tractage d'une remorque.
Le poids vertical sur la boule de remorquage est essentiel pour assurer la stabilité de votre véhicule et de la remorque.
Réduisez immédiatement votre vitesse si la remorque présente des signes d'instabilité. Voir Contrôle du balancement de remorque (page 289)..
Le fait de tracter une remorque modifie le comportement du véhicule et augmente les distances de freinage. Adaptez votre vitesse et votre conduite à la charge de la remorque.
LIMITES DE TRACTAGE DE REMORQUE
Ne dépassez pas 100 km/h, même si certains pays autorisent une vitesse plus élevée sous certaines conditions.
Le poids total roulant indiqué sur la plaque d'identification du véhicule s'applique pour les pentes jusqu'à 12 % lorsque vous tractez une remorque. Voir Plaque d'identification du véhicule (page 362)..
La traction d'une remorque dépend également de systèmes supplémentaires présents dans votre véhicule. Voir Précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif (page 222).. Voir Précautions relatives au maintien dans la voie (page 229)..
Note : Tous les véhicules ne sont pas prévus ou homologués pour être équipés d'une barre de remorquage. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour plus de renseignements.
CHARGEMENT DE VOTRE REMORQUE
Placez les charges aussi bas que possible et centrez-les par rapport à l'essieu de votre remorque. Si vous effectuez un remorquage avec un véhicule non chargé, vous devez placer la charge à l'avant de votre remorque, dans les limites de charge verticale autorisée, pour maximiser la stabilité. Voir Capacités de poids de remorquage (page 287).. Voir Capacités de poids de remorquage (page 287)..
Le poids vertical sur la boule de remorquage doit représenter au minimum 4 % du poids de la remorque et ne doit pas dépasser le poids maximum autorisé.
Note : Le poids vertical maximum autorisé de la remorque, indiqué sur la plaque signalétique de la remorque, correspond à la valeur de test du constructeur. Le poids vertical de remorque maximum autorisé du véhicule peut être inférieur.
CONSEILS POUR LE TRACTAGE DE REMORQUE
Utilisez un rapport plus faible lorsque vous descendez une pente raide.
La stabilité de l'ensemble véhicule et remorque dépend en grande partie de la qualité de la remorque.
Le système électrique du véhicule n'est pas adapté pour des remorques dotées de feux à LED.
POIDS ET DIMENSIONS DE TRACTAGE DE REMORQUE
Poids vertical maximum autorisé de la remorque
| Variante | kg |
| Tous | 75 |
DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE

text_image
A B C
text_image
E D F GTraction d'une remorque
| Élément | Description des dimensions | Dimension mm |
| A | Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. | 75 |
| B | Du point de fixation au centre de la boule de remorquage. | 98 |
| C | Du centre de la roue au centre de la boule de remorquage. | 924 |
| D | Du centre de la boule de remorquage au longeron. | 497 |
| E | Distance entre les longerons. | 994 |
| F | Du centre de la boule de remorquage au centre du premier point de fixation. | 361 |
| G | Du centre de la boule de remorquage au centre du second point de fixation. | 581 |
COMMENT FONCTIONNE LE CONTRÔLEDUBALANCEMENT DE REMORQUE
Ce système procède au freinage individuel des roues et réduit la puissance du moteur électrique afin de stabiliser le véhicule.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CONTRÔLEDUBALANCEMENT DE REMORQUE

AVERTISSEMENT: Endésactivant
le contrôle de stabilité de la remorque, vous augmentez le risque de perte de contrôle du véhicule et de blessures graves, voire mortelles. Ford déconseille de désactiver cette fonction, sauf dans des situations où la diminution de la vitesse peut être préjudiciable (en montée) ou lorsque le conducteur possède une expérience significative du remorquage et qu'il est capable de contrôler l'instabilité de la remorque et d'assurer une conduite sans danger.
Note : Ce dispositif s'active uniquement lorsqu'un louvoiement significatif de la remorque se produit.
Note : Cette fonction n'empêche pas la remorque d'être instable, mais permet de réduire ce problème dès son apparition.
Note : Cette fonction ne peut pas stopper l'instabilité de toutes les remorques.
Note : dans certains cas, si la vitesse du véhicule est trop élevée, le système peut être activé plusieurs fois, en réduisant peu à peu la vitesse du véhicule.
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES PAR TEMPS FROID
Le fonctionnement de certains composants et systèmes peut être affecté à des températures inférieures à -25°C environ.
CONDUITE SUR LA NEIGE ET LA GLACE

AVERTISSEMENT: Si vous
conduisez sur des surfaces glissantes qui exigent des pneus équipés de chaînes ou de câbles, il est vital de conduire avec précaution. Conservez une vitesse lente, veillez à respecter des distances d'arrêt plus longues et évitez les manœuvres de direction brusques pour réduire les risques de perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si l'arrière de votre véhicule glisse dans un virage, tournez le volant dans le sens de la glissade jusqu'à ce que vous repreniez le contrôle de votre véhicule.
Sur de la neige et de la glace, conduisez plus lentement que d'habitude. Votre véhicule est équipé d'un système de freinage antiblocage, appuyez sur la pédale de frein de manière régulière. N'appuyez pas sur la pédale de frein à de multiples reprises. Voir Limites du système de freinage antiblocage (page 190)..
RODAGE
Les pneus neufs doivent être rodés sur une distance d'environ 480 km. Pendant cette période, votre véhicule peut présenter des caractéristiques de conduite inhabituelles.
CONDUITE DANS DES CONDITIONS SPÉCIALES - LHD 4WD/RHD 4WD
CONDUITE DANS DE LA BOUE ET DE L'EAU
Boue
Soyez prudent en cas de changement de vitesse ou de direction brusque du véhicule lorsque vous conduisez dans de la boue. Même les véhicules à transmission intégrale et à quatre roues motrices peuvent perdre la traction dans la boue. Si votre véhicule glisse, dirigez le volant dans le sens de la glissade jusqu'à ce que vous repreniez le contrôle du véhicule. Après avoir conduit dans de la boue, nettoyez les arbres de roue rotatifs et les pneus pour éliminer tous les résidus de boue collés. Un excès de résidus peut provoquer un déséquilibre qui pourrait endommager les composants de la conduite.
Note : Si votre véhicule est coincé dans de la boue, vous pouvez le dégager en alternant la marche avant et la marche arrière de manière régulière, en faisant une pause entre chaque changement de vitesse. Appuyez doucement sur l'accélérateur dans chaque rapport.
Eau
Si vous devez rouler dans l'eau, approchez-vous prudemment. Voir Conduite dans une faible profondeur d'eau (page 291)..
CONDUITE SUR DES COLLINES OU TERRAINS EN PENTE
Bien que les obstacles naturels puissent rendre nécessaire une montée ou une descente en diagonale sur un terrain incliné, vous devez toujours essayer de conduire le plus droit possible.
Note : Evitez de tourner dans des pentes ou des côtes raides. Le danger tient au risque de perte de traction, de dérapage sur les côtés et de capotage du véhicule. Lorsque vous conduisez en côte, déterminez toujours à l'avance le chemin que vous pouvez utiliser. Ne passez pas la crête d'une côte sans savoir quelles sont les conditions de l'autre côté. Ne conduisez pas en marche arrière sur un terrain incliné sans l'aide de quelqu'un pour vous guider.
Fournissez juste assez de puissance aux roues pour pouvoir monter la côte. Une puissance excessive entraîne un dérapage ou un patinage des roues, ou une perte d'adhérence, ce qui peut provoque la perte de contrôle du véhicule. En descendant une pente raide, ne descendez pas au point mort. Evitez les freinages brusques pour maintenir le roulement des roues avant et la direction de votre véhicule.
Note : Votre véhicule est équipé d'un système de freinage antiblocage, appuyez sur la pédale de frein de manière régulière. N'appuyez pas sur la pédale de frein à de multiples reprises.
CONDUITE SUR DU SABLE
Lorsque vous conduisez sur du sable, essayez de garder les quatre roues sur la zone la plus compacte du chemin. Engagez un rapport inférieur et conduisez de manière régulière pour traverser le terrain. Appuyez lentement sur la pédale d'accélérateur et évitez tout dérapage excessif des roues. Ne conduisez pas votre véhicule dans du sable profond pendant une durée trop longue. Cela pourrait surchauffer le système. Un message apparaît sur l'écran d'information. Voir Transmission intégrale – Messages d'information (page 189)..
Note: Si votre véhicule est coincé dans du sable, vous pouvez le dégager en alternant la marche avant et la marche arrière de manière régulière, en faisant une pause entre chaque changement de vitesse. Appuyez doucement sur l'accélérateur dans chaque rapport.
CONDUITE DANS UNE FAIBLE PROFONDEUR D'EAU

AVERTISSEMENT: N'essayez pas traverser une étendue d'eau profonde guide. Le non-respect de cetteuction peut entraîner la perte de rôle de votre véhicule et desures graves, voire mortelles.
Note: La conduite dans de l'eau stagnante peut endommager votre véhicule.
Vérifiez la profondeur avant de circuler dans de l'eau stagnante. Ne conduisez jamais dans de l'eau arrivant plus haut que le bas de la zone de bas de caisse avant de votre véhicule.

Lorsque vous circulez dans de l'eau stagnante, conduisez très doucement et n'arrêtez pas votre véhicule. Vos performances de traction et de freinage peuvent être limitées. Après avoir circulé dans de l'eau et dès que les conditions de sécurité le permettent :
- Enfoncez légèrement la pédale de frein pour sécher les freins et vérifier qu'ils fonctionnent.
- Tournez le volant pour vous assurer que la direction assistée fonctionne.
Vérifiez le fonctionnement des éléments suivants :
- avertisseur sonore
- éclairage extérieur
VÉHICULE ÉLECTRIQUE
OPTIMISATION DE VOTRE AUTONOMIE DE CONDUITE
Conduite par temps froid
Maintenez le véhicule chargé avant de sortir par temps froid.
Utilisez les sièges chauffants et le volant pour le confort, ainsi que des réglages de ventilateur et de température d'habitacle modérés pour réduire l'énergie nécessaire à la climatisation.
Note : Des réglages de température habitacle plus bas sur le circuit de chauffage, ventilation et climatisation améliorent l'autonomie de voyage.
Pré-climatisation de votre véhicule
Vous pouvez préconditionner votre véhicule avant le départ avec vos réglages de température préférés. En utilisant l'énergie de votre source de charge avant votre départ, la température de la batterie peut être gérée pour de meilleures performances de conduite et moins d'énergie sera nécessaire pour chauffer et refroidir l'habitacle au début de votre trajet. Ceci aide à optimiser votre autonomie de conduite. Voir Paramètres du démarrage à distance (page 120)..
Stationnement du véhicule
A des températures juste au-dessus du point de gel et inférieures, branchez votre véhicule lorsqu'il n'est pas utilisé pour maintenir les performances de la batterie haute tension.
Lorsque cela est possible, garez votre véhicule sous une zone couverte ou dans un garage. Cela aidera à modérer les températures qui affectent les performances de la batterie haute tension et l'énergie requise pour chauffer ou refroidir l'habitacle.
Style de conduite
L'autonomie est réduite lors de la conduite agressive ou à des vitesses constamment élevées. Une conduite sportive sur des périodes prolongées pourrait aussi réduire l'efficacité de votre batterie et sa durée de vie.
Vous pouvez recharger la batterie haute tension pendant la conduite en utilisant la récupération d'énergie au freinage. Voir Qu'est-ce que le mode de conduite efficace (page 241)..
Conduite économique
Les informations suivantes ont pour but de vous aider à réduire votre consommation d'énergie :
- Vérifiez régulièrement la pression des pneus et assurez-vous qu'ils sont gonflés conformément à la pression recommandée.
-
Respectez le calendrier d'entretien recommandé et effectuez les contrôles recommandés.
-
Planifiez votre itinéraire et vérifiez le trafic avant de partir. Il est plus efficace de combiner les courses en un seul voyage dans la mesure du possible.
- Ne transportez pas de poids inutile dans le véhicule, car cela consomme d'énergie.
- N'ajoutez pas d'accessoire inutile à l'extérieur du véhicule, notamment des marchepieds. Si vous avez une galerie de toit, pensez à la replier ou à la retirer lorsqu'elle ne sert pas.
- Fermez toutes les vitres lorsque vous roulez à grande vitesse.
- Coupez tous les systèmes électriques non utilisés, par exemple la climatisation. Pensez à débrancher tous les accessoires non utilisés des prises d'alimentation auxiliaires.
TAPIS DE SOL

AVERTISSEMENT: Utilisez un de sol adapté au plancher de votre cule, qui ne gène pas l'accès aux sles. Le non-respect de cette duction peut entraîner la perte de rôle de votre véhicule et des sures corporelles graves, voire elles.

AVERTISSEMENT: Des pédales ne peuvent pas se déplacer librementent provoquer une perte de contrôle véhicule et augmentent le risques de sures corporelles graves.

AVERTISSEMENT: Fixez le tapis pol aux deux pattes d'ancrage de le qu'il ne puisse pas glisser ou quer le fonctionnement des pédales. on-respect de cette instruction peut raîner la perte de contrôle de votre cule et des blessures corporelles es, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Ne posez pas tapis de sol supplémentaires ou tout le revêtement par-dessus les tapis sol d'origine. Cela pourrait bloquer le tionnement des pédales. Le respect de cette instruction peut faire la perte de contrôle de votre cule et des blessures corporelles, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous aucun objet ne peut tomber sur le cher côté conducteur pendant quehicule roule. Un objet qui n'est pas risque de venir se coincer sous lesales, provoquant une perte de rôle du véhicule.

Pour poser des tapis de sol avec œillets, positionnez l'œillet au-dessus de la patte d'ancrage et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Répétez pour tous les œillets du tapis de sol.
Pour retirer des tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose.
Note : Inspectez régulièrement les tapis de sol pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BATTERIE HAUTETENSION DU VÉHICULE
En cas de dommage ou d'incendie impliquant un véhicule électrique ou un véhicule électrique hybride :
- Supposez que la batterie haute tension et les composants associés sont alimentés et entièrement chargés.
- Les composants électriques, les câbles et les batteries haute tension exposés présentent des risques potentiels de choc à haute tension.
- Les émanations de vapeurs des batteries haute tension sont potentiellement toxiques et inflammables.
- Tout dommage physique causé au véhicule ou à la batterie haute tension pourrait entraîner le dégagement immédiat ou différé de gaz et de substances toxiques et inflammables.
Les informations sur le véhicule et les pratiques de sécurité générales incluent la lecture du manuel du conducteur et la familiarisation avec les informations de sécurité de votre véhicule ainsi que les pratiques de sécurité recommandées.
En cas de collision
Une collision ou un impact d'une importance suffisante pour nécessiter une intervention d'urgence sur un véhicule classique nécessite la même intervention pour un véhicule électrique hybride ou un véhicule électrique.
Si possible :
- Déplacez le véhicule jusqu'à un endroit sûr, à proximité, et restez sur les lieux.
- Abaissez les vitres avant d'arrêter le véhicule.
- Placez le véhicule en position de stationnement (P), serrez le frein à main, coupez le contact, activez les feux de détresse et conservez la ou les clés à une distance minimum de 5 m du véhicule.
Dans tous les cas :
- Appelez si besoin l'aide d'urgence et précisez qu'un véhicule électrique hybride ou électrique est impliqué.
- Évitez tout contact avec les éventuels écoulements de liquide ou dégagements de gaz, et restez à l'écart de la circulation jusqu'à l'arrivée des services d'urgence.
- À l'arrivée des services d'urgence, précisez que le véhicule impliqué est un véhicule électrique hybride ou électrique.
Incendies
Comme avec n'importe quel véhicule, appelez immédiatement l'aide d'urgence si vous observez des étincelles, de la fumée ou des flammes provenant du véhicule. Restez à une distance sûre du véhicule et essayez de vous éloigner de la fumée.
- Sortez immédiatement du véhicule.
- Précisez à l'aide d'urgence qu'un véhicule électrique hybride ou électrique est impliqué.
- Comme pour tout incendie de véhicule, veillez à ne pas respirer la fumée, les vapeurs ou les gaz s'échappant du véhicule pour éviter tout risque.
Après un incident
- Ne stockez pas un véhicule très endommagé avec une batterie lithium-ion à l'intérieur d'une structure, ni à moins de 15 m d'une structure ou d'un véhicule.
- Assurez-vous de ventiler l'habitacle et le coffre à bagages du véhicule.
- Appelez l'aide d'urgence si vous observez un écoulement de liquide, des étincelles, de la fumée ou des flammes, ou si vous entendez un bruit de gargouillement ou de bouillonnement provenant de la batterie haute tension.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FEUX DE DÉTRESSE
Les feux de détresses fonctionnent avec l'alimentation activée ou désactivée. Il se peut que la puissance restante de la batterie ne soit pas suffisante pour redémarrer le véhicule.

La touche des feux de détresse se trouve sur la console centrale. Appuyez sur la touche pour
activer les feux de détresse lorsque votre véhicule représente un danger pour la sécurité des autres usagers de la route.
Lorsque vous activez les feux de détresse, tous les clignotants avant et arrière clignotent.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour les désactiver.
DÉMARRAGE DU VÉHICULE À L'AIDE DE CÂBLES VOLANTS
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE À L'AIDE DE CÂBLES VOLANTS

AVERTISSEMENT: Connectez des eries de même tension nominale.

AVERTISSEMENT: Utilisez uement des câbles de taille opriée, équipés de pinces isolées.
Note : Cette procédure ne s'applique qu'aux batteries 12 volt sous le capot.
Note : Votre véhicule est équipé d'une batterie 12 volts facilement accessible sous le capot. La batterie 12 volts commande les contacteurs et les contacts qui engagent la batterie haute tension. Ne faites pas démarrer la batterie haute tension à l'aide d'une batterie 12 volts standard. Si la batterie haute tension n'accepte pas une charge standard, faites remorquer votre véhicule jusqu'à un concessionnaire agréé.
Note : N'essayez pas de démarrer votre véhicule en le poussant. Vous risqueriez d'endommager la transmission.
Note : Ne débranchez pas la batterie 12 volts du système électrique de votre véhicule.
PRÉPARATION DU VÉHICULE
Utilisez uniquement une alimentation 12 V pour démarrer le véhicule.
Garez le véhicule de dépannage près du capot du véhicule en panne en veillant à ce que les deux véhicules ne soient pas en contact.
DÉMARRAGE DU VÉHICULE À L'AIDE DE CÂBLES VOLANTS

AVERTISSEMENT: Connectez des
batteries de même tension nominale.

AVERTISSEMENT: Utilisez
uniquement des câbles de taille appropriée, équipés de pinces isolées.
Note : Ne débranchez pas la batterie d'un véhicule en panne : cela risquerait d'endommager le système électrique du véhicule.
Note : Pour des raisons techniques, votre véhicule ne doit pas être démarré par remorquage. Si le système d'entraînement du véhicule ne peut pas être activé parce que la batterie 12 V du véhicule est déchargée, vous pouvez utiliser la batterie 12 V du véhicule dans un autre véhicule pour activer le système d'entraînement du véhicule.
Note : Les points de connexion d'aide au démarrage des véhicules électriques ne conviennent pas pour être utilisés pour faire démarrer d'autres véhicules.
Raccordement des câbles de dépannage

text_image
1 3 2 4E142664
Arrêtez votre véhicule et tout équipement électrique. Soulevez le couvercle de la borne positive de la batterie. Pour l'emplacement de la batterie, consultez la vue d'ensemble appropriée de sous le capot. Voir Vue d'ensemble sous le capot (page 315)..

AVERTISSEMENT: S'assurer que
les câbles ne viennent pas au contact des organes mobiles et des éléments du système d'alimentation en carburant.

AVERTISSEMENT: Ne raccordez
pas le câble de dépannage négatif à une autre partie de votre véhicule. Utilisez le point de masse.
- Raccordez le câble volant positif (+) à la borne positive (+) d'aide au démarrage du véhicule dont la batterie est déchargée.
- Branchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie du véhicule de dépannage.
- Branchez le câble volant négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie du véhicule de dépannage.

pas le câble de dépannage négatif à une autre partie de votre véhicule. Utilisez le point de masse.
- Pour terminer la connexion, raccordez le câble volant négatif (-) au point de masse négatif (-) du véhicule dont la batterie est déchargée.
Pour démarrer votre véhicule
- Faites tourner le moteur du véhicule de dépannage à un régime moteur modérément élevé.
-
Déplacez le sélecteur de transmission du véhicule dont la charge est faible en position de stationnement (P).
-
Activez le mode « prêt pour la conduite ». Voir Démarrage du véhicule (page 150)..
Note : N'allumez pas les phares lors du débranchement des câbles. La pointe de tension qui en résulte pourrait endommager les ampoules.
Pour le débranchement des câbles, procédez dans l'ordre inverse du branchement.
SYSTÈME D'ALERTE POST-COLLISION
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE POST-COLLISION
Le système attire votre attention sur votre véhicule en cas d'impact sérieux.
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME D'ALERTE POST- COLLISION
Le système déclenche les feux de détresse, allume la lampe d'accueil, fait retentir l'avertisseur sonore par intermittence et déverrouille les portes en cas d'impact suffisamment important pour déployer un airbag ou les prétensionneurs de la ceinture de sécurité.
LIMITES DU SYSTÈME D'ALERTE POST-COLLISION
Selon les lois et réglementations en vigueur dans le pays de production du véhicule, l'avertisseur sonore ne retentit pas en cas d'impact sérieux.
DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE POST-COLLISION
Appuyez sur le contacteur des feux de détresse, le bouton de déverrouillage de la télécommande, le bouton panique de la télécommande ou coupez le contact et remettez-le pour désactiver le système.
Note : L'alarme se désactive lorsque la batterie du véhicule est déchargée.
FREINAGE POST-COLLISION
Comment fonctionne le freinage post-impact
En cas de collision modérée à sévère, le système de freinage réduit la vitesse du véhicule pour éviter ou réduire l'impact d'une collision secondaire potentielle.
Limitations du freinage post-impact
Le freinage post-collision ne s'active pas si le système de freinage antiblocage est endommagé pendant la collision.
Annulation du freinage post-impact
Vous pouvez annuler le freinage post-collision en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
ACCÈS À LA SORTIE DE SECOURS

Le marteau d'urgence est situé en bas à l'avant de la console centrale.
En cas d'urgence, cassez la vitre latérale ou arrière près du cadre avec le marteau.
REMORQUAGE DE RÉCUPÉRATION
ACCÈS AU POINT DE REMORQUAGE AVANT

Le point de remorquage avant se trouve sur le côté droit du pare-chocs avant.
Pour déposer le cache :
- Appuyez doucement sur le côté gauche du cache vers l'intérieur.
- Soulevez doucement le cache sur le côté droit et tirez-le tout droit.
Note : Le cache possède une petite sangle qui le maintient attaché au pare-chocs.
ACCÈS AU POINT DE REMORQUAGE ARRIÈRE

Le point de remorquage arrière se trouve sur le côté droit du pare-chocs arrière.
Pour déposez le cache :
- appuyez délicatement sur le haut du cache vers l'intérieur.
- soulevez doucement le cache vers le haut puis tirez-le tout droit.
Note : Le cache possède une petite sangle qui le maintient attaché au pare-chocs.
EMPLACEMENT DE OÉILLET DE REMORQUAGE

L'œillet de remorquage se trouve dans l'espace de rangement sous le plancher de chargement inférieur. Voir Localisation du rangement sous le plancher de coffre à bagages (page 148)..
POSE D'ŒILLET DE REMORQUAGE

AVERTISSEMENT: Assurez-vous l'anneau de remorquage est serré à . Le non-respect de ces instructions entraîner des blessures corporelles.
L'œillet de remorquage possède un filetage à gauche. Insérez l'œillet de remorquage dans le point de remorquage et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles pour l'installer. Assurez-vous que le crochet de remorquage est serré à fond.
TRANSPORT DU VÉHICULE

Si vous devez faire remorquer votre véhicule, contactez un dépanneur professionnel ou votre prestataire d'assistance dépannage.
Nous vous recommandons d'utiliser un lève-roues et des porte-roues ou un plateau pour remorquer votre véhicule.
Le remorquage de votre véhicule nécessite que toutes les roues ne touchent pas le sol. Cela évite d'endommager le véhicule.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
Respectez les consignes suivantes lorsque vous remorquez votre véhicule. Le non-respect de cette instruction pourrait occasionner des dommages au véhicule non couverts par la garantie.

AVERTISSEMENT: Vous devez
allumer votre véhicule lors d'un remorquage. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Vérifiez
toujours si le verrou de direction est désactivé avant de déplacer le véhicule. La non désactivation du verrou de direction peut entraîner un accident.

AVERTISSEMENT: Sélectionnez
la position neutre (N) lorsque vous remorquez le véhicule.
Note : Veillez à fixer correctement votre véhicule sur le véhicule remorque.
Note : Si vous n'êtes pas certain de la configuration du véhicule, contactez un revendeur agréé.
REMORQUAGE D'URGENCE
Si votre véhicule tombe en panne sans accès à un chariot porte-roue ou à un véhicule plateau, il peut être remorqué à plat avec les quatre roues au sol en veillant à respecter les conditions suivantes :
- Le véhicule doit être orienté vers l'avant de façon à être remorqué dans le sens de la marche.
- Votre véhicule est en mode accessoire ou allumé avant d'être remorqué.
- Le sélecteur de position est au point mort (N).
- La vitesse de remorquage maximale autorisée est 50 km/h.
- La distance de remorquage maximale autorisée est 50 km.
Démarrez lentement et sans à-coups ; le véhicule remorqué doit rester stable. Utilisez uniquement l'œillet de remorquage d'origine fourni avec le véhicule. Voir
Emplacement de œillet de remorquage (page 300)..
Placez les cordes de remorquage ou les barres de remorquage rigides du même côté. Par exemple, du point de remorquage arrière droit au point de remorquage avant droit.
Utilisez uniquement une corde de remorquage ou une barre de remorquage rigide adaptée au poids du véhicule de remorquage et du véhicule remorqué.
Note : L'utilisation d'une barre de remorquage rigide constitue le moyen le plus sûr de remorquer un véhicule.
Le poids du véhicule remorqué ne doit pas excéder celui du véhicule de remorquage.
Ne remorquez pas votre véhicule à plat dans les situations suivantes :
• L'alimentation du système électrique du véhicule 12 V ne peut être garantie.
- La batterie du véhicule 12 V est déchargée. La direction reste verrouillée et le frein de stationnement et le verrouillage de la colonne de direction ne peuvent pas être desserrés s'ils ont été appliqués précédemment.
- L'affichage du groupe d'instruments ne fonctionne pas correctement.
- La position neutre (N) n'est pas disponible.
- Vous ne pouvez pas assurer la fonction de direction ou le fonctionnement des roues après un accident.
Ne remorquez pas votre véhicule à plat si le témoin d'avertissement rouge et le message textuel suivants s'affichent sur l'écran du groupe d'instruments :

Le remorquage endommage l'entraînement électrique.
Si vous ne pouvez pas remorquer votre véhicule sur ses propres roues en raison de l'une des conditions ci-dessus, demandez l'aide d'un expert et faites transporter votre véhicule. Voir Transport du véhicule (page 301)..
STOCKAGE D'UN KIT DE PREMIERS SECOURS
Vous pouvez ranger une trousse de secours derrière la sangle en caoutchouc sur le côté gauche du coffre à bagages.
STOCKAGE D'UN TRIANGLE DE PRÉSIGNALISATION
Vous pouvez ranger un triangle de signalisation derrière la sangle en caoutchouc sur le côté gauche du coffre à bagages.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FUSIBLES

AVERTISSEMENT: Débranchez
toujours la batterie avant d'assurer l'entretien des fusibles haute intensité.

AVERTISSEMENT: Pour réduire
le risque de choc électrique, replacez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique avant de rebrancher la batterie ou de remplir les réservoirs de liquides.

AVERTISSEMENT: Remplacez
toujours le fusible par un autre dont l'intensité est équivalente. Un fusible d'une intensité plus importante peut endommager gravement les câbles et provoquer un incendie.
BOÎTE À FUSIBLES SOUS LE CAPOT
EMPLACEMENT DE LA BOÎTE À FUSIBLES SOUS LE CAPOT

| Elément | Calibre du fusible | Composant protégé |
| 1 | — | Emplacement libre. |
| 2 | 7,5 A | Relais du module de gestion moteur.Le module de commande d'ABS-EPS |
| 3 | 15 A | Groupe motopropulseur avant à inverseur.Groupe motopropulseur arrière à inverseur.Chargeur embarqué. |
| 4 | 30 A | Phare côté gauche. |
| 5 | 30 A | Phare côté droit. |
| 6 | 7,5 A | Contrôle de distance par radar avant. |
| 7 | — | Emplacement libre. |
| 8 | — | Emplacement libre. |
| 9 | 15 A | Avertisseur sonore. |
| 10 | 30 A | Essuie-glace de pare-brise. |
| 11 | 7,5 A | Système de climatisation |
| 12 | 7,5 A | Système d'alerte piéton. |
| 13 | 25 A | Le module de commande d'ABS-EPS |
| 14 | — | Emplacement libre. |
| 15 | 40 A | Le module de commande d'ABS-EPS |
| 16 | 50 A | Ventilateur de refroidissement. |
| 17 | — | Emplacement libre. |
| 18 | — | Emplacement libre. |
| 19 | — | Emplacement libre. |
| 20 | — | Emplacement libre. |
| 21 | — | Emplacement libre. |
| 22 | — | Emplacement libre. |
| 23 | 10 A | Module de gestion moteur. |
| 24 | 5 A | Module de commande de ventilateur de refroidissement. |
| 25 | 15 A | Pompe à eau.Préchauffeur de batterie de traction HT. |
| 26 | 15 A | Pompe à eau.Volet de radiateur. |
| 27 | — | Emplacement libre. |
| 28 | — | Emplacement libre. |
| 29 | — | Emplacement libre. |
Fusibles
| Elément | Calibre du fusible | Composant protégé |
| 30 | — | Emplacement libre. |
| 31 | — | Emplacement libre. |
| 32 | 50 A | Servofrein |
| Numéro de relais | Poids nominal | Fonction relais |
| R1 | 40 A | Relais du module de gestion moteur. |
| R2 | — | |
| R3 | 20 A | Relais d'avertisseur sonore. |
| R4 | — | |
| R5 | — | |
| R6 | 20 A | Relais de système de climatisation. |
BOÎTE À FUSIBLES INTÉRIEURE
ACCÈS À LA BOÎTE À FUSIBLES INTÉRIEURE - CONDUITE À GAUCHE

ACCÈS À LA BOÎTE À FUSIBLES INTÉRIEURE - CONDUITE À DROITE

| Elément | Calibre du fusible | Composant protégé |
| 1 | — | Emplacement libre. |
| 2 | 15 A | Module de commande de dispositif de retenue. |
| 3 | 25 A | Module de commande d'attelage de remorque. |
| 4 | 7,5 A | Système d'assistance par caméra frontale. |
| 5 | 25 A | Module de commande de carrosserie.Eclairages extérieurs côté gauche. |
| 6 | 30 A | Module de commande de carrosserie.Eclairage intérieur.Module d'éclairage ambiant.Éclairage du coffre.Miroir de courtoisie. |
| 7 | 30 A | Sièges avant chauffants. |
| 8 | — | Emplacement libre. |
| 9 | 30 A | Module de porte avant côté gauche.Module de porte arrière gauche. |
| 10 | — | Emplacement libre. |
| 11 | 15 A | Module de commande d'attelage de remorque. |
| 12 | — | Emplacement libre. |
| 13 | 40 A | Module de commande de carrosserie.Système de verrouillage du hayon.Système de double lave-glace. |
| 14 | 30 A | Amplificateur. |
| 15 | — | Emplacement libre. |
| 16 | 10 A | Emplacement libre. |
| 17 | 5 A | Module de commande d'aide stationnement.Modules de commande de détection d'angle mort. |
| 18 | 5 A | Module de commande d'accès sans clé.Capteurs d'accès sans clé.Verrouillage de colonne de direction.Module de commande de hayon à ouverture mains libres. |
| 19 | 5 A | Combiné des instruments.Module de commande de communications embarqué. |
| 20 | 7,5 A | Chargeur de téléphone sans fil. |
| 21 | 7,5 A | Module de commande de caméra vue de dessus.Caméra de recul. |
| 22 | 10 A | Module de gestion moteur. |
| 23 | 5 A | Module de commande transmetteur-récepteur. |
| 24 | 10 A | Console centrale avec port USB. |
| 25 | — | Emplacement libre. |
| 26 | 30 A | Module de porte avant côté droit.Module de porte arrière droite. |
| 27 | — | Emplacement libre. |
| 28 | 10 A | Sectionneur de la batterie de traction HT.Ligne de sécurité HT. |
| 29 | 15 A | Module de commande d'attelage de remorque. |
| 30 | 20 A | Ecran multifonction. |
| 31 | 25 A | Module de commande d'attelage de remorque. |
| 32 | 25 A | Module de commande de carrosserie.Eclairages extérieurs côté droit. |
| 33 | — | Emplacement libre. |
| 34 | 15 A | Module de commande de climatisation. |
| 35 | — | Emplacement libre. |
| 36 | 40 A | Module de commande de système de réglage de soufflerie. |
| 37 | 30 A | Module de commande de hayon arrière. |
| 38 | 7,5 A | Module de commande de soutien lombaire du siège avant. |
| 39 | 15 A | Module de commande de colonne de direction. |
| 40 | 10 A | Alarme antivol. |
| 41 | 5 A | Module de commande de passerelle de données. |
| 42 | 10 A | Port USB de la deuxième rangée |
| 43 | 7,5 A | Sonde de température intérieure.Relais de lunette arrière chauffante.Capteur de dioxyde de carbone intérieur. |
| 44 | 7,5 A | Commutateur d'éclairage.Capteur de luminosité et de pluie.Capteur antivol.Interface de diagnostic embarqué.Panneau de fonctions externe.Module de commande du garnissage de pavillon. Panneau de commande des lève-vitres électriques. |
| 45 | 5 A | Module de commande de colonne de direction. |
| 46 | 10 A | Écran d'information et de divertissement. Affichage tête haute. |
| 47 | 15 A | Système de mouvement de l'écran d'information et de divertissement. |
| 48 | — | Emplacement libre. |
| 49 | — | Emplacement libre. |
| 50 | — | Emplacement libre. |
| 51 | — | Emplacement libre. |
| 52 | 20 A | Prise de courant 12 V du coffre. |
| 53 | — | Emplacement libre. |
| 54 | — | Emplacement libre. |
| 55 | — | Emplacement libre. |
| 56 | — | Emplacement libre. |
| 57 | — | Emplacement libre. |
| 58 | — | Emplacement libre. |
| 59 | 7,5 A | Relais de prise de courant 12 V du coffre. |
| 60 | 7,5 A | Interface de diagnostic embarqué. |
| 61 | 5 A | Groupe motopropulseur avant à inverseur. Groupe motopropulseur arrière à inverseur. |
| 62 | — | Emplacement libre. |
| 63 | 7,5 A | Emplacement libre. |
| 64 | 7,5 A | Rétroviseur intérieur anti-éblouissement. |
| 65 | — | Emplacement libre. |
| 66 | 15 A | Essuie-glace arrière. |
| 67 | 30 A | Lunette arrière chauffante. |
| Numéro de relais | Poids nominal | Fonction relais |
| R1 | 20 A | Relais de prise de courant 12 V du coffre. |
| R2 | 20 A | Relais positif commuté. |
| R3 | 40 A | Relais de lunette arrière chauffante. |
IDENTIFICATION DES TYPES DE FUSIBLES

A Micro 2.
B Micro 3.
C Maxi.
D Mini.
E Boîtier M.
F Boîtier J.
G Boîtier J, profil bas
H Boîtier M fendu.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA MAINTENANCE
Faites entretenir régulièrement votre véhicule pour le maintenir en bon état de marche et préserver sa valeur de revente. Un vaste réseau de concessionnaires agréés Ford met sa compétence professionnelle à votre disposition. Leurs techniciens spécialement formés sont les plus qualifiés pour assurer un entretien de qualité de votre véhicule. Ils disposent d'une vaste gamme d'outils hautement spécialisés et spécialement conçus pour l'entretien de votre véhicule.
Si votre véhicule requiert un entretien professionnel, un concessionnaire agréé peut vous fournir les pièces nécessaires et procéder à l'entretien approprié. Reportez-vous aux informations de garantie de votre véhicule pour connaître les pièces et services d'entretien couverts par la garantie.
Utilisez uniquement les liquides et pièces de rechange recommandés et conformes aux spécifications. Voir Quantités et spécifications (page 358)..
OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT
Ouverture du capot

- À l'intérieur du véhicule, tirez la poignée d'ouverture du capot située à gauche sous la planche de bord.
- Soulevez légèrement le capot.

- Déplacez le verrou vers la gauche.
- Ouvrez le capot.

- Utilisez la béquille de support pour soutenir le capot.
Fermeture du capot
- Remettez la béquille de support en place.
- Abaissez le capot et laissez-le tomber de son propre poids sur les derniers 20–30 cm.
Note : Assurez-vous que le capot est correctement fermé.
VUE D'ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - CONDUITE À GAUCHE

text_image
A B C D F EA Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide de refroidissement (page 317)..
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 190)..
C Batterie 12 V. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 322)..
D Boîte à fusibles sous le capot. Voir Fusibles (page 305)..
E Réservoir de liquide du système de lave-glace. Voir Appoint de liquide de lave-glace (page 82)..
F Kit de mobilité temporaire. Voir Qu'est-ce que le kit de mobilité temporaire (page 344)..
VUE D'ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - CONDUITE À DROITE

text_image
A B C D F EA Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide de refroidissement (page 317)..
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 190)..
C Batterie 12 V. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 322)..
D Boîte à fusibles sous le capot. Voir Fusibles (page 305)..
E Réservoir de liquide du système de lave-glace. Voir Appoint de liquide de lave-glace (page 82)..
F Kit de mobilité temporaire. Voir Qu'est-ce que le kit de mobilité temporaire (page 344)..
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

AVERTISSEMENT: Ne déposez
pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement lorsque le véhicule fonctionne ou que le circuit de refroidissement est chaud. Laissez le circuit de refroidissement refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement avec un chiffon épais pour éviter tout risque de brûlure et déposez lentement le bouchon. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.
Lorsque le moteur électrique est froid, vérifiez régulièrement la concentration et le niveau du liquide de refroidissement.

Note: Assurez-vous que le niveau de liquide de refroidissement se situe entre les repères MIN et maximum sur le réservoir de liquide de refroidissement.
Note: Le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut alors dépasser le repère maximum. Ce phénomène est normal.
Note : N'ajoutez pas de liquide de refroidissement s'il n'y a pas de liquide de refroidissement visible dans le réservoir de liquide de refroidissement. De l'air peut avoir pénétré dans le circuit de refroidissement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Maintenez la concentration du liquide de refroidissement entre 45 et 50 %, ce qui équivaut à un point de congélation compris entre -30°C et -35°C.
La proportion de liquide de refroidissement doit toujours être d'au moins 45 % pour protéger le circuit de refroidissement mais ne doit pas dépasser 55 % même dans les climats extrêmement froids.
Note : L'additif de liquide de refroidissement est de couleur violette. La couleur du liquide de refroidissement résulte du mélange de l'additif de liquide de refroidissement violet avec de l'eau distillée. Si le liquide dans le réservoir de liquide de refroidissement n'est pas violet mais brun, le liquide de refroidissement approprié a été mélangé avec un autre liquide de refroidissement inadapté. Cela peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager le système de refroidissement.
AJOUT DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas
de liquide de refroidissement lorsque le véhicule est en marche ou que le circuit de refroidissement est chaud. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Ne déposez
pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement lorsque le véhicule fonctionne ou que le circuit de refroidissement est chaud. Laissez le circuit de refroidissement refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement avec un chiffon épais pour éviter tout risque de brûlure et déposez lentement le bouchon. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Evitez tout
contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement la partie du corps concernée avec une grande quantité d'eau et consultez un médecin.

AVERTISSEMENT: Ne versez pas
de liquide de refroidissement dans le réservoir de lave-glace de pare-brise. Si du liquide de refroidissement est pulvérisé sur le pare-brise, la visibilité au travers de celui-ci sera grandement altérée.

AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas
de liquide de refroidissement au-delà du repère MAX.
Note : N'utilisez pas de pastilles anti-fuite, de produits d'étanchéité de circuit de refroidissement ou d'additifs non spécifiés car ils peuvent endommager les circuits de chauffage ou de refroidissement. Sinon, les dommages sur les composants qui en résulteraient pourraient ne pas être couverts par la garantie du véhicule.
Note: Les liquides spécifiques à l'industrie automobile ne sont pas interchangeables.
Il est primordial d'utiliser du liquide de refroidissement prédilué conforme aux spécifications correctes afin d'éviter d'obstruer les petits canaux du circuit de refroidissement du moteur électrique. Voir
Quantités et spécifications (page 358).. Ne mélangez pas différents types ou couleurs de liquides de refroidissement dans votre véhicule. Le mélange de liquides de refroidissement ou l'utilisation d'un liquide de refroidissement inapproprié peut endommager le moteur électrique ou les composants du circuit de refroidissement, ce qui peut ne pas être couvert par la garantie du véhicule.
Note : Les liquides de refroidissement commercialisés pour toutes les marques et modèles peuvent ne pas être approuvés pour nos spécifications et peuvent endommager le circuit de refroidissement. Sinon, les dommages sur les composants qui en résulteraient pourraient ne pas être couverts par la garantie du véhicule.
Si le niveau de liquide de refroidissement se situe sur le repère minimum ou en dessous, ajoutez immédiatement du liquide de refroidissement prédilué.
Pour faire l'appoint de liquide de refroidissement, procédez comme suit :
- Stationner le véhicule sur une surface plane.
-
Laissez le circuit de refroidissement refroidir.
-
Ouvrir le capot. Le réservoir de liquide de refroidissement est identifié par le symbole rouge sur le bouchon. Voir Vue d'ensemble sous le capot (page 315).. Voir Vue d'ensemble sous le capot (page 316)..
- Desserrez lentement le bouchon. Toute la pression s'échappe au fur et à mesure que vous dévissez le bouchon.
- Ajoutez du liquide de refroidissement moteur prédilué conforme aux spécifications applicables. Voir Quantités et spécifications du circuit de refroidissement (page 359)..
- Ajoutez assez de liquide de refroidissement prédilué pour atteindre le niveau correct.
- Remettez en place le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Tournez le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Lorsque vous conduisez le véhicule par la suite, vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir. Le cas échéant, ajoutez suffisamment de liquide de refroidissement prédilué pour atteindre le niveau de liquide de refroidissement approprié.
Si vous faites marcher votre véhicule avec un niveau bas de liquide de refroidissement, le moteur électrique peut surchauffer et être de ce fait endommagé.
N'utilisez pas les produits suivants en remplacement du liquide de refroidissement :
- Alcool.
- Méthanol.
- Saumure.
- Liquide de refroidissement moteur mélangé à de l'antigel contenant de l'alcool ou du méthanol.
L'alcool et d'autres liquides peuvent provoquer des dégâts dus à une surchauffe ou au gel.
N'ajoutez pas d'inhibiteurs ou d'additifs supplémentaires dans le liquide de refroidissement. Ces derniers peuvent être nocifs et compromettre la protection anticorrosion du liquide de refroidissement.
RENOUVELLEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Pour la vidange du liquide de refroidissement, consultez votre concessionnaire autorisé.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT - TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Témoin d'avertissement jaune

S'il s'allume en jaune, la température du liquide de refroidissement est trop élevée
ou le niveau de liquide de refroidissement est bas.
Note: Un message contextuel apparaît sur le combiné des instruments.
Témoin lumineux rouge

S'il s'allume en rouge, le moteur électrique ou la batterie haute tension commence à surchauffer.

Note: Un message contextuel apparaît sur le combiné des instruments.
- Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger.
- Mettez votre véhicule hors tension.
- Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement. Manuel conducteur! | S'affiche quand la température du liquide de refroidissement est trop élevée. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité, coupez le contact et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. Voir Contrôle du niveau de liquide de refroidissement (page 317).. Si le problème persiste, faites vérifier votre véhicule dès que possible. |
VIDÉOS SUR LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – Lien de la vidéo « Contrôle du niveau de liquide de refroidissement »
Pour plis d'informations, cliquez ici :

AVERTISSEMENT: Les batteries dégagent généralement des gaz explosifs qui peuvent causer des blessures corporelles. Par conséquent, veillez à empêcher que des flammes, des étincelles ou des substances incandescentes se trouvent à proximité de la batterie. Lorsque vous intervenez à proximité de la batterie, protégez systématiquement votre visage, particulièrement vos yeux. Assurez-vous que la ventilation est suffisante.

AVERTISSEMENT: Lorsque vous avez une batterie avec un boîtier en trique, une pression excessive au 1 au des parois d'extrémité risque de boquer des fuites d'acide par les 1s, et donc d'entraîner des blessures orelles et d'endommager le véhicule la batterie. Soulevez la batterie avec 1orte-batterie ou en la tenant par les 5 opposés.

AVERTISSEMENT: Tenez les eries hors de portée des enfants. Les eries contiennent de l'acide brique. Evitez tout contact avec la qu, les yeux ou les vêtements. égez vos yeux lorsque vous venez à proximité de la batterie afin ous protéger de tout jet potentiel de tion acide. En cas de contact de de avec la peau ou les yeux, rincez dédiatement à l'eau pendant au s 15 minutes, puis consultez dlement un médecin. En cas gestion d'acide, appelez dédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT: Les plots de ferie, les bornes et les accessoires dexes contiennent du plomb et des posés à base de plomb, substance unique identifiée par l'Etat de ornie comme cancérigène et nocive l'appareil reproducteur. Oz-vous les mains après stipulation.

AVERTISSEMENT: Ce véhicule
peut être équipé de plusieurs batteries. Le fait de débrancher les câbles de batterie d'une seule de ces batteries ne coupe pas le système électrique du véhicule. Veillez à débrancher les câbles de batterie de toutes les batteries pour couper l'alimentation. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE GESTION DE BATTERIE
Le système de gestion de batterie surveille l'état de la batterie et prend des mesures pour prolonger sa durée de vie.
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME DE GESTION DE BATTERIE
Si le système détecte une décharge excessive de la batterie, il peut désactiver temporairement certains systèmes électriques afin de protéger la batterie.
Les performances des gros consommateurs électriques pourraient être réduites ou complètement coupées.
Un message peut s'afficher sur l'écran d'information pour vous prévenir que des mesures de protection de la batterie sont actives. Ce message est destiné uniquement à signaler la mise en œuvre de mesures et non à indiquer la présence d'un problème électrique ou la nécessité de remplacer la batterie.
LIMITES DU SYSTÈME DE GESTION DE BATTERIE
Après un remplacement de batterie par un concessionnaire agréé ou, dans certains cas, après la charge de la batterie à l'aide d'un chargeur externe, le véhicule doit rester huit heures en veille afin que le système de gestion de batterie réapprenne l'état de charge de la nouvelle batterie.
Le contact doit être coupé et le véhicule doit rester verrouillé pendant ce temps.
Note : Avant de réapprendre l'état de charge de la batterie, le système de gestion de batterie pourrait désactiver temporairement certains systèmes électriques.
Installation d'accessoire électrique
Pour garantir le bon fonctionnement du système de gestion de batterie, veillez à ne pas raccorder la masse d'un appareil électrique à la borne négative de la batterie. Cela risquerait de générer des erreurs de mesure de l'état de la batterie et d'entraîner un fonctionnement incorrect du système.
Note : Si vous ajoutez des accessoires ou composants électriques au véhicule, ces derniers pourraient altérer les performances et la durée de vie de la batterie. Ils pourraient également affecter les performances des autres systèmes électriques du véhicule.
REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE 12 V
Si la batterie 12 volt nécessite un entretien, contactez votre concessionnaire agréé.
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE 12 V

Veillez à procéder à la mise au rebut des vieilles batteries dans le respect de l'environnement.
Renseignez-vous sur le recyclage des batteries usagées auprès des autorités locales.
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE 12 V - TURQUIE
DEPOZİTOLUDUR


Geri Kazanılır
DİKKAT!
Votre véhicule est équipé d'une fonction de transfert d'énergie haute tension à basse tension qui fait que la batterie 12 volts est toujours chargée par la batterie haute tension. Si le niveau de la batterie 12 volts est bas, la batterie haute tension transfère l'énergie vers la batterie 12 volts lorsque le véhicule est éteint.
Il peut toutefois arriver que la batterie 12 volts soit à plat si l'état de charge de la batterie haute tension est faible. Voir Préservation de votre batterie haute tension (page 153)..
Faites toujours en sorte de ne pas décharger profondément la batterie 12 volts, car cela pourrait provoquer une usure prématurée.
BATTERIE 12 V - DÉPANNAGE
BATTERIE 12 V – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
Témoin d'avertissement jaune

S'il s'allume en jaune en conduisant, cela indique un niveau de charge ou une erreur
d'alimentation électrique.
Note: Un message contextuel apparaît sur le combiné des instruments.
- Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger.
- Mettez votre véhicule hors tension.
- Mettez votre véhicule sous tension.
Note: Attendez que la batterie haute tension recharge la batterie 12 V.
- Si le niveau de charge de la batterie haute tension est insuffisant, branchez la charge de votre véhicule.
- Si le message ne disparaît pas au bout de quelques minutes, faites vérifier votre véhicule.
Témoin lumineux rouge

S'il s'allume en rouge en conduisant, cela indique une erreur du système électrique.
Note: Un message contextuel apparaît sur le combiné des instruments.
- Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger.
- Mettez votre véhicule hors tension.
- Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
BATTERIE 12 V – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Détails |
| La batterie 12 V n'est pas en charge. Garez le véhicule dans un endroit sûr! | Votre véhicule présente un problème de batterie 12 volts. Faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé. |
| Alimentation 12V actuellement limitée. Conduisez prudemment. | |
| Veuillez faire contrôler la batterie 12 V. Rendez-vous dans un atelier. | |
| Veuillez remplacer la batterie 12 V. Rendez-vous dans un atelier. | |
| Batterie 12 V faible. Cf. Manuel du conduc- teur. | |
| Défaut: batterie 12 V. Redémarrage impos-sible. Atelier! | |
| Défaut: alim. 12 V. Immobilisez le véhic. prudem.! Manuel conducteur! |
RÉGLAGE DES PHARES
Réglage de la visée des phares
L'orientation du faisceau des phares est correctement réglée en usine d'assemblage. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler l'orientation du faisceau lumineux par un concessionnaire agréé.
AMPOULES INTÉRIEURES
TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS D'AMPOULES INTÉRIEURES
| Ampoule | Spécification | Puissance (watts) |
| Lampe du miroir de courtoisie. | T5. | 1,3 |
Note : Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé en cas de panne.
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
Eliminez immédiatement les résidus d'additif, fientes d'oiseaux, insectes et goudron. Cela pourrait endommager la peinture ou le garnissage du véhicule avec le temps.
Déposez les accessoires extérieurs, notamment les antennes, avant d'utiliser une station de lavage.
Note: Si vous avez l'intention de stationner votre véhicule pendant une période prolongée après nettoyage, conduisez-le quelques minutes avant de stationner. Cela réduit les risques de corrosion des disques de frein, des plaquettes de frein et des garnitures.
NETTOYAGE DES PHARES ET FEUX ARRIÈRE
Nous vous recommandons de laver uniquement votre véhicule avec de l'eau froide ou tiède contenant un produit de nettoyage pour véhicule pour nettoyer les phares et les feux arrière.
Ne rayez pas les phares.
N'essuyez pas les phares à sec.
NETTOYAGE DES VITRES ET DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE
Pour nettoyer le pare-brise et les balais d'essuie-glace :
- nettoyez le pare-brise avec un nettoyant pour vitre non agressif.
Note: Lorsque vous nettoyez l'intérieur du pare-brise, veillez à ne pas appliquer de nettoyant pour vitre sur la planche de bord et les panneaux de porte. Essuyez immédiatement toute trace de nettoyant pour vitre de ces surfaces.
- Nettoyez les balais d'essuie-glace avec du liquide de lave-glace ou de l'eau appliquée avec une éponge douce ou un chiffon.
Note: n'utilisez pas de lames de rasoir ou d'autres objets tranchants pour retirer des autocollants de l'intérieur de la lunette arrière chauffante. Cela risque d'entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule.
Note: Nous recommandons de nettoyer la vitre arrière coulissante électrique à intervalles réguliers afin d'éviter l'accumulation de poussière et de débris et d'assurer son bon fonctionnement.
NETTOYAGE DU CHROME, DE L'ALUMINIUM OU DE L'ACIER INOXYDABLE
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement un produit de nettoyage pour véhicule, un chiffon doux et de l'eau sur les pare-chocs et les autres pièces chromées, en aluminium ou en acier inoxydable.
Note : Pour obtenir des informations supplémentaires et de l'assistance, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé.
Note: Rincez méticuleusement la zone après nettoyage.
Note: N'utilisez pas de matériaux abrasifs, par exemple de la paille de fer ou des tampons en plastique car ils peuvent rayer ces surfaces.
Note : N'utilisez pas de produit nettoyant pour chromes, de produit nettoyant pour métaux ou de polish sur les roues ou enjoliveurs de roue.
NETTOYAGE DES ROUES
N'utilisez qu'un nettoyant pour roue et pneu recommandé pour nettoyer les roues. Pour obtenir des informations supplémentaires et de l'assistance, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé.
- Utilisez une éponge pour éliminer l'accumulation de gros dépôts de saleté et de poussière de frein.
- Rincez méticuleusement après nettoyage
Note : N'appliquez pas d'agent de nettoyage chimique sur des jantes et des caches de roue chauds.
Si vous avez l'intention de stationner votre véhicule pendant une période prolongée après avoir nettoyé les roues, conduisez-le quelques minutes avant de stationner. Cela réduit les risques de corrosion des disques de frein, des plaquettes de frein et des garnitures.
Ne nettoyez pas les roues lorsqu'elles sont chaudes.
Note: Certaines stations de lavage peuvent endommager les jantes et caches de roue.
Note : L'utilisation de produits de nettoyage non recommandés, agressifs, pour roues chromées ou de matériaux abrasifs peut endommager les jantes et caches de roue.
NETTOYAGE DES BANDES OU MOTIFS
Bien qu'il soit recommandé de laver votre véhicule à la main, vous pouvez utiliser un appareil de lavage à pression dans les conditions suivantes :
- Utilisez une projection dont l'angle minimum est supérieur à 40°.
- Maintenez l'injecteur à une distance de 30 cm et à un angle de 90° par rapport à votre véhicule.
- N'utilisez pas une pression d'eau supérieure à 6 895 kPa.
- N'utilisez pas de l'eau chaude d'une température supérieure à 23°C.
Note : Si vous maintenez le gicleur de lave-glace sous pression incliné par rapport à la surface du véhicule, vous risquez d'endommager les graphiques et de décoller les bords de la surface du véhicule.
NETTOYAGE DES LENTILLES DE CAMÉRA ET CAPTEURS
Nous vous recommandons de laver uniquement votre véhicule avec de l'eau froide ou tiède et un chiffon doux pour nettoyer la lentille de la caméra et les capteurs.
Note : Ne lavez pas à la pression les lentilles de caméra et les capteurs
NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT
Rincez régulièrement l'intégralité du soubassement de votre véhicule. Assurez-vous que les orifices de drainage de la carrosserie et des portes sont exempts d'impuretés.
Les composants de la suspension arrière peuvent nécessiter un nettoyage régulier au nettoyeur haute pression ou un rinçage en profondeur à la vapeur d'eau sous pression si le véhicule est utilisé dans des environnements poussièreux ou boueux. Les ressorts à lame arrière ou autres composants de la suspension peuvent émettre des bruits de grincement ou d'éclatement pendant l'utilisation du véhicule si des particules telles que des saletés, cailloux ou autres débris sont présentes dans les composants.
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE BORD

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
de solvants chimiques ou de détergents agressifs lorsque vous nettoyez le volant de direction ou la planche de bord pour éviter la contamination du système airbag.
Nous vous recommandons de laver uniquement la planche de bord et la lentille du combiné des instruments avec un chiffon doux humide. Séchez la zone avec un chiffon propre et doux.
Pour obtenir des informations supplémentaires et de l'assistance, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé.
Note : Evitez les nettoyants ou les produits de polissage qui augmentent la brillance de la partie supérieure de la planche de bord. Le fini mat dans cette zone aide à vous protéger d'une réflexion indésirable du pare-brise.
NETTOYAGE DES PLASTIQUES
Nous vous recommandons de n'utiliser qu'une solution d'eau et de savon doux sur un chiffon doux. Séchez la zone avec un chiffon propre et doux.
NETTOYAGE DES AFFICHAGES ET ÉCRANS
Nous vous recommandons de n'utiliser qu'un chiffon en microfibres en utilisant un mouvement circulaire pour éliminer les traces de doigt ou la poussière.
Note: Ne versez pas ou ne vaporisez pas d'alcool directement sur l'écran tactile.
Note: N'utilisez pas de détergents ou de solvants pour nettoyer l'écran tactile.
NETTOYAGE DES TISSUS

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas olvants chimiques ou de détergents assifs sur les véhicules équipés oags montés dans les sièges. Ces fruits peuvent contaminer le système bag latéral et altérer les formances de l'airbag latéral lors de collision.
Nous vous recommandons de ne nettoyer les tissus que de la façon suivante :
- Enlevez la poussière et les salissures non adhérentes à l'aide d'un aspirateur.
- Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'une solution savonneuse douce. Séchez la zone avec un chiffon propre et doux.
- Pour obtenir des informations supplémentaires et de l'assistance, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé.
Pour des taches tenaces, nettoyez tache par tache. Si un cercle se forme sur le tissu, nettoyez immédiatement la zone en entier, mais sans la tremper, au risque de rendre ce cercle ineffaçable.
NETTOYAGE DU CUIR

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
de solvants chimiques ou de détergents agressifs sur les véhicules équipés d'airbags montés dans les sièges. Ces produits peuvent contaminer le système d'airbag latéral et altérer les performances de l'airbag latéral lors d'une collision.
Nous vous recommandons de ne nettoyer les surfaces en cuir que de la façon suivante :
- Enlevez la poussière et les salissures non adhérentes à l'aide d'un aspirateur.
- Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'une solution savonneuse douce. Séchez la zone avec un chiffon propre et doux.
- Assurez-vous que le cuir est sec, puis appliquez une petite quantité de produit de conditionnement sur un chiffon propre et sec.
- Frottez le produit de conditionnement sur le cuir jusqu'à ce qu'il disparaisse. Laissez sécher le produit de conditionnement, puis répétez le processus pour tout l'intérieur. Si un film apparaît, essuyez-le avec un chiffon sec et propre.
- Pour obtenir des informations supplémentaires et de l'assistance, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé.
NETTOYAGE DU VINYLE

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas olvants chimiques ou de détergents assifs sur les véhicules équipés bags montés dans les sièges. Ces fruits peuvent contaminer le système bag latéral et altérer les formances de l'airbag latéral lors de collision.
Nous vous recommandons de ne nettoyer les surfaces en vinyle que de la façon suivante :
- Enlevez la poussière et les salissures non adhérentes à l'aide d'un aspirateur.
- Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'une solution savonneuse douce. Séchez la zone avec un chiffon propre et doux.
- Pour obtenir des informations supplémentaires et de l'assistance, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé.
NETTOYAGE DES TAPIS ET TAPIS DE SOL
Nous vous recommandons de ne nettoyer les tapis que de la façon suivante :
- enlevez la poussière et les salissures non adhérentes à l'aide d'un aspirateur ;
- essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'une solution savonneuse douce ; séchez la zone avec un chiffon propre et doux.
- Pour obtenir des informations supplémentaires et de l'assistance, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé.
Pour des taches tenaces, nettoyez tache par tache. Si un cercle se forme sur le tissu, nettoyez immédiatement la zone en entier, mais sans la tremper, au risque de rendre ce cercle ineffaçable.
Nous vous recommandons de ne nettoyer les tapis de sol que de la façon suivante :
- enlevez la poussière et les salissures non adhérentes à l'aide d'un aspirateur ;
- lavez les tapis de sol en caoutchouc en utilisant de l'eau tiède ou froide et un savon doux.
- séchez complètement les tapis de sol avant de les replacer dans votre véhicule.
NETTOYAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: N'appliquez
pas de solvants, d'eau de javel ou de teinture sur les ceintures de sécurité du véhicule, car ces produits peuvent fragiliser les sangles.
- essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'une solution savonneuse douce ; séchez la zone avec un chiffon propre et doux.
NETTOYAGE DES COMPARTIMENTS DE RANGEMENT
- enlevez la poussière et les salissures non adhérentes à l'aide d'un aspirateur ;
- essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'une solution savonneuse douce ; séchez la zone avec un chiffon propre et doux.
RÉPARATION DES DÉGÂTS MINEURS DE PEINTURE
Nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé pour identifier le code couleur de votre véhicule. Les concessionnaires agréés possèdent de la peinture de retouche correspondant à la couleur de votre véhicule.
Avant de réparer des dommages de peinture mineurs, éliminez les particules telles que les déjections d'oiseaux, sève d'arbre, insectes, taches de goudron, sel routier et retombées industrielles avec un produit de nettoyage.
Lisez les instructions avant d'utiliser des produits de nettoyage.
LUSTRAGE DE VOTRE VÉHICULE
Cirez la surface peinte à haute brillance de votre véhicule prélavé une à deux fois par an.
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement une cire de qualité approuvée qui ne contient pas d'abrasifs. Suivez les instructions du fabricant pour appliquer et retirer la cire. Pour obtenir des informations supplémentaires et de l'assistance, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé.
Lors du lavage et du cirage, garez votre véhicule dans un endroit ombragé à l'abri de la lumière directe du soleil.
Note : Evitez de cirer les pièces de couleur noire non peintes ou peu brillantes, elles se décolorent avec le temps.
PRÉPARATION DE VOTRE VÉHICULE POUR LE STOCKAGE
Si vous prévoyez d'entreposer votre véhicule pendant une période de 30 jours ou plus, veuillez lire les recommandations d'entretien ci-après pour que votre véhicule reste en bon état de fonctionnement.
Nous concevons et testons tous les véhicules à moteur et leurs composants pour garantir une conduite fiable et régulière. Un entreposage prolongé du véhicule peut, dans diverses conditions, entraîner la dégradation des performances du moteur ou la panne de certains composants du véhicule, à moins de prendre certaines précautions spécifiques.
Généralités
- Entreposez tout véhicule dans un lieu sec et ventilé.
- Si possible, protégez-le du soleil.
- Si des véhicules sont entreposés à l'extérieur, ils doivent faire l'objet d'un entretien régulier pour les protéger contre la rouille et les dommages.
Carrosserie
- Lavez soigneusement le véhicule pour retirer la poussière, la graisse, l'huile, le goudron ou la boue des surfaces extérieures, des passages de roue arrière et du dessous des ailes avant.
- Lavez périodiquement votre véhicule s'il n'est pas entreposé à l'abri.
-
Retouchez les parties métalliques exposées ou apprêtées pour éviter la rouille.
-
Enduisez les parties en chrome et en acier inoxydable d'une épaisse couche de cire automobile pour prévenir leur décoloration. Appliquez une nouvelle couche de cire si besoin lorsque vous lavez votre véhicule.
- Lubrifiez toutes les charnières de capot, de porte et de coffre à bagages, ainsi que les loquets avec une huile légère à faible viscosité.
- Recouvrez le garnissage intérieur pour éviter qu'il ne ternisse.
- Assurez-vous que toutes les parties en caoutchouc restent exemptes d'huile et de solvants.
Circuit de refroidissement
- Protégez le circuit contre le gel.
- Lorsque vous reprenez le véhicule, vérifiez le niveau de liquide de refroidissement. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite dans le circuit de refroidissement et que le liquide est bien au niveau recommandé.
Systèmes de batterie
Nous recommandons les actions suivantes pour votre véhicule :
- Lorsque vous entreposez votre véhicule pendant plus de 30 jours, l'état de la charge doit être de 50 % approximativement. En outre, nous vous recommandons de débrancher la batterie 12 V qui réduira les charges système sur la batterie HT.
Note : Assurez-vous que le véhicule a été éteint et les portes fermées pendant au moins cinq minutes avant de débrancher la batterie 12 volts.
Batterie 12 volts
- Vérifiez et rechargez la batterie si nécessaire. Maintenez les connexions propres.
Note : Il faut réinitialiser les fonctions en mémoire si vous débranchez les câbles de batterie.
Pneus
- Maintenez la pression d'air recommandée.
Divers
- Vérifiez que toutes les tringleries, les câbles, leviers et broches situés sous le véhicule sont enduits de graisse pour empêcher qu'ils rouillent.
- Déplacez les véhicules au moins 7,5 m tous les 15 jours pour lubrifier les pièces de travail et prévenir la corrosion.
RETRAIT DE VOTREVÉHICULE DU STOCKAGE
Lorsque vous ne souhaitez plus entreposer le véhicule, procédez comme suit :
- Lavez votre véhicule pour retirer toute accumulation de poussière ou de film graisseux sur les surfaces vitrées.
- Assurez-vous que les essuie-glace de pare-brise ne présentent aucun signe de détérioration.
- Contrôlez la pression des pneus et gonflez les pneus conformément aux indications inscrites sur l'étiquette.
-
Vérifiez le bon fonctionnement de la pédale de frein. Des disques de frein corrodés peuvent provoquer des bruits de freinage. Conduisez votre véhicule et appliquez et relâchez doucement les freins à plusieurs reprises sur un trajet de 10 minutes pour éliminer toute corrosion des freins.
-
Vérifiez que les niveaux de liquides pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite et que les niveaux sont ceux recommandés.
- Si vous avez retiré la batterie, nettoyez les extrémités des câbles de batterie et contrôlez son état.
Veuillez contacter un concessionnaire agréé en cas de doute ou de problème.
EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE DU PNEU
L'étiquette d'information sur les pneus se trouve sur le montant B du côté conducteur ou sur le bord de la porte conducteur. Elle contient des informations sur les pressions de gonflage recommandées pour les pneus avant et arrière.
INFORMATIONS SUR LE FLANC DU PNEU
Informations sur les pneus type P

P215/65R15 95H est un exemple de dimension, d'indice de charge et d'indice de vitesse. Les définitions de ces différentes caractéristiques sont répertoriées ci-dessous. (Veuillez noter que la dimension, l'indice de charge et l'indice de vitesse des pneus de votre véhicule peuvent différer de cet exemple.)
A. P: pneu homologué par la Tire and Rim Association pour une utilisation sur les voitures de tourisme, les véhicules utilitaires sportifs, les fourgonnettes et les véhicules utilitaires légers. Remarque: si la dimension de votre pneu ne commence pas par une lettre, cela peut indiquer qu'il a été homologué par l'Organisation technique européenne du pneu et de la jante ou par l'Association japonaise des fabricants de pneus.
B. 215 : correspond à la largeur nominale du pneu en millimètres de flanc à flanc. En général, plus ce chiffre est élevé, plus le pneu est large.
C. 65: correspond au ratio d'aspect, c'est-à-dire à la hauteur du pneu en pourcentage par rapport à sa largeur.
D. R: désigne un pneu de type radial.
E. 15 : indique le diamètre de la roue ou de la jante en pouces. Si vous changez de dimension de roue, vous devez acheter des pneus adaptés à ce nouveau diamètre.
F. 95: correspond à l'indice de charge du pneu. Il indique le poids maximal supporté par le pneu. Vous pouvez également retrouver cette information dans votre manuel du conducteur. Dans le cas contraire, contactez un vendeur de pneus local.
Note : Ces informations ne sont pas présentes sur tous les pneus, car elles ne sont pas exigées par la loi fédérale.
G. H: correspond à l'indice de vitesse du pneu. L'indice de vitesse correspond à la vitesse que peut supporter le pneu sur des périodes prolongées, dans des conditions de charge et de pression de gonflage standard. Les pneus de votre véhicule peuvent être soumis à des conditions de
charge et de pression de gonflage différentes. Un ajustement de ces indices de vitesse peut donc être nécessaire pour tenir compte des différences de conditions. Les indices vont de 130 km/h à 300 km/h. Ils sont répertoriés dans le tableau suivant.
Note : Ces informations ne sont pas présentes sur tous les pneus, car elles ne sont pas exigées par la loi fédérale.
| Indice alphabétique | Vitesse |
| M | 130 km/h |
| N | 140 km/h |
| Q | 160 km/h |
| R | 170 km/h |
| S | 180 km/h |
| T | 190 km/h |
| U | 200 km/h |
| H | 210 km/h |
| V | 240 km/h |
| W | 270 km/h |
| Y | 300 km/h |
Note : Pour les pneus supportant une vitesse maximale supérieure à 149 mph (240 km/h), les fabricants de pneus utilisent parfois les lettres ZR. Pour les pneus supportant une vitesse maximale supérieure à 186 mph (299 km/h), les fabricants de pneus utilisent toujours les lettres ZR.
H. Numéro d'identification de pneu (TIN) : Un code qui identifie le lieu de fabrication et d'autres informations sur le pneu. Il peut inclure les lettres « DOT » et être appelé code DOT. Les quatre derniers chiffres représentent la semaine et l'année de fabrication du pneu. Le numéro 2501
désigne par exemple la 25e semaine de l'année 2001. Les lettres et les chiffres qui les précédent sont des codes d'identification utilisés à des fins de traçabilité. Ils sont utilisés pour contacter les clients si un défaut exige un rappel du pneu.
I. M+S ou M/S : boue et neige, ou
AT : tout-terrain, ou
AS : toutes saisons.
J. Composition des plis du pneu et matériaux utilisés : indique le nombre de plis ou de couches de toiles revêtures de caoutchouc composant la bande de roulement ou le flanc du pneu. Les fabricants de pneus peuvent aussi indiquer les matériaux utilisés dans le pneu et le flanc, par exemple de l'acier, du nylon, du polyester, etc.
K. Charge maximale : indique la charge maximale en kilogrammes et en livres que peut supporter le pneu. Reportez-vous à l'étiquette d'information sur les pneus (apposée sur le montant de charnière de porte, le montant de gâche de porte ou le bord de porte en contact avec le montant de gâche de porte à côté du siège conducteur) pour connaître la pression de gonflage appropriée pour votre véhicule.
L. Indices Treadwear, Traction et Temperature :
*Treadwear : l'indice d'usure de la bande de roulement est un indice comparatif basé sur le taux d'usure du pneu testé dans des conditions contrôlées selon une procédure d'essai définie par le gouvernement. Par exemple, un pneu avec un indice de 150 s'use 1,5 fois moins vite dans les conditions d'essai gouvernementales qu'un pneu avec un indice de 100.
*Traction : les indices d'adhérence, classés du plus élevé au plus faible, sont les suivants : AA, A, B et C. Ces indices correspondent à la capacité du pneu à s'arrêter sur une surface mouillée, selon les mesures relevées dans des conditions contrôlées sur des surfaces d'essai définies par le gouvernement, à savoir l'asphalte et le béton. Un pneu avec un indice C peut avoir des performances d'adhérence médiocres.
*Temperature : les indices de résistance à l'échauffement (en partant du plus élevé) sont A, B et C. Ils correspondent à la résistance du pneu à l'échauffement et à sa capacité à dissiper la chaleur dans des conditions d'essai contrôlées en laboratoire avec une roue d'essai.
M. Pression de gonflage maximum : correspond à la pression maximum autorisée par le fabricant ou à la pression à laquelle le pneu peut supporter la charge maximale. Cette pression est normalement supérieure à la pression de gonflage à froid recommandée par le constructeur du véhicule indiquée sur l'étiquette d'information sur les pneus (apposée sur le montant de charnière de porte, le montant de gâche de porte ou le bord de porte en contact avec le montant de gâche de porte à côté du siège conducteur). La pression de gonflage à froid ne doit jamais être inférieure à la pression recommandée qui est indiquée sur l'étiquette du véhicule.
Les fabricants de pneus peuvent utiliser des marquages, notations ou avertissements complémentaires, comme la charge standard ou l'indication « radial tubeless ».
Informations complémentaires présentes sur le flanc des pneus LT
Note : Les indices de qualité des pneus ne s'appliquent pas à ce type de pneu.

text_image
LT235/85R16 D 114/111C MANUFACTURER A B C D TIME M·SLes pneus de type LT ont des informations supplémentaires en plus de celles des pneus de type P ; ces différences sont décrites ci-dessous.
A. LT: pneu homologué par la Tire and Rim Association pour une utilisation sur les véhicules utilitaires légers.
B. Plage de charges et limites de gonflage: indique les capacités de charge du pneu et ses limites de gonflage.
C Charge maximale en montage jumelé lb (kg) par psi (kPa) à froid : indique la charge maximale et la pression du pneu lorsque le pneu est utilisé dans un montage jumelé, c'est-à-dire lorsque quatre pneus sont montés sur l'essieu arrière (pour un total d'au moins six pneus sur le véhicule).
D. Charge maximale en montage simple lb (kg) par psi (kPa) à froid : indique la charge maximale et la pression du pneu lorsque le pneu est utilisé dans un montage simple, c'est-à-dire lorsque deux pneus (au total) sont montés sur l'essieu arrière.
Informations sur les pneus type T
T145/80D16 est un exemple de dimension de pneu.
Note : La taille du pneu temporaire de votre véhicule peut différer de cet exemple. Les indices de qualité des pneus ne s'appliquent pas à ce type de pneu.

text_image
A B C D E T145/80D16 105M TEMPORARY USE ONLY INF.URE TO 60 P.S.L.Les pneus de type T ont des informations supplémentaires en plus de celles des pneus de type P ; ces différences sont décrites ci-dessous :
A. T: pneu homologué par la Tire and Rim Association pour une utilisation temporaire sur les voitures de tourisme, les véhicules utilitaires sportifs, les fourgonnettes et les véhicules utilitaires légers.
B. 145: correspond à la largeur nominale du pneu en millimètres de flanc à flanc. En général, plus ce chiffre est élevé, plus le pneu est large.
C. 80 : correspond au ratio d'aspect, c'est-à-dire à la hauteur du pneu en pourcentage par rapport à sa largeur. Un ratio de 70 ou moins désigne un flanc court.
D. D: désigne un pneu de type diagonal.
R: désigne un pneu de type radial.
E. 16 : indique le diamètre de la roue ou de la jante en pouces. Si vous changez de dimension de roue, vous devez acheter des pneus adaptés à ce nouveau diamètre.
GLOSSAIRE TERMINOLOGIQUE DU PNEU
*Etiquette de pneu : étiquette indiquant la dimension des pneus d'origine, la pression de gonflage recommandée et le poids maximal supporté par le véhicule.
*Numéro d'identification du pneu (TIN) : numéro apposé sur le flanc de chaque pneu et fournissant des informations sur sa marque, son usine de production, sa taille et sa date de fabrication. Egalement appelé code DOT.
*Pression de gonflage : mesure de la quantité d'air présente dans un pneu.
*Charge standard : une catégorie de pneus P-métriques ou métriques conçus pour supporter une charge maximale à une pression donnée. Par exemple : 2,4 bar pour les pneus P-métriques et 2,5 bar pour les pneus métriques. Le dépassement de cette pression de gonflage n'augmente pas la capacité de charge du pneu.
*Forte charge : une catégorie de pneus P-métriques ou métriques conçus pour supporter une charge maximale plus importante à 2,9 bar. Le dépassement de cette pression de gonflage n'augmente pas la capacité de charge du pneu.
*kPa: kilopascal, unité de mesure de la pression de l'air.
*PSI: livre-force par pouce carré, unité de mesure standard de la pression de l'air.
*Pression du pneu à froid : pression du pneu lorsque le véhicule est immobile et n'a pas été exposé à la lumière directe du soleil pendant au moins une heure, et avant qu'il ne soit conduit sur 1,6 km.
*Pression de gonflage recommandée : la pression de gonflage à froid indiquée sur l'étiquette d'information sur les pneus (apposée sur le montant de charnière de porte, le montant de gâche de porte ou le bord de porte en contact avec le montant de gâche de porte à côté du siège conducteur).
* Montant B : élément de la structure situé sur le côté du véhicule derrière la porte avant.
*Talon du pneu : partie du pneu située à proximité de la jante.
* Flanc du pneu : partie située entre le talon et la bande de roulement.
*Bande de roulement du pneu : partie du pneu en contact avec la route lorsqu'il est monté sur le véhicule.
*Jante : support métallique (roue) d'un pneu ou ensemble formé par le pneu et la chambre à air sur lequel les talons reposent.
EXIGENCES DE REEMPLACEMENT DES PNEUS
Votre véhicule est équipé de pneus conçus pour assurer une conduite et une tenue de route sûres.

AVERTISSEMENT: Utilisez
uniquement des pneus et des roues de remplacement de la même taille que ceux fournis à l'origine pour votre véhicule. Les dimensions requises des pneus et des roues, ainsi que l'indice de charge et de vitesse minimum requis, se trouvent sur l'étiquette de pneu apposée sur le cadre de la porte côté conducteur ou sur le bord de la porte conducteur. Si ces informations ne se trouvent pas à ces emplacements, ou pour d'autres options, contactez votre revendeur agréé. L'utilisation de pneus ou de roues non recommandés peut avoir un impact sur la sécurité et la performance de votre véhicule, et donc augmenter les risques de perte de contrôle du véhicule, de tonneaux et de blessures, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Afin de réduire
les risques de blessure grave, lorsque vous montez des pneus de rechange et des roues de secours, ne dépassez pas la pression maximum indiquée sur le flanc du pneu pour le réglage des talons sans prendre les précautions supplémentaires ci-dessous. Si les talons ne s'insèrent pas dans leur logement à la pression maximale indiquée, lubrifiez à nouveau et réessayez.

AVERTISSEMENT: Pour une
pression supérieure de 1,38 bar à la pression maximale, faites appel à un concessionnaire Ford ou à un autre professionnel de l'entretien des pneus.

AVERTISSEMENT: Gonflez
toujours les pneus à carcasse en acier à l'aide d'un outil de gonflage à distance afin d'assurer une distance de sécurité minimale de 3,66 m par rapport à l'ensemble roue et pneu.

AVERTISSEMENT: N'utilisez que
les points de levage indiqués. Si vous utilisez d'autres emplacements, vous pourriez endommager des composants du véhicule, tels que les conduites de frein.

AVERTISSEMENT: Lors du
gonflage du pneu à une pression supérieure de 1,38 bar à la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu, veuillez prendre les précautions suivantes afin d'assurer la sécurité de la personne qui gonfle le pneu :
- Vérifiez que les dimensions de la roue et du pneu sont correctes.
- Lubrifiez de nouveau le talon du pneu et la zone de portée du talon sur la roue.
- Restez au moins à 3,66 m de l'ensemble roue et pneu.
- Utilisez une protection oculaire et auditive.
Important : n'oubliez pas de remplacer les corps de valve lorsque vous remplacez les pneus de votre véhicule.
Il est recommandé que les deux pneus avant ou les deux pneus arrière soient généralement remplacés par paire si les pneus usés ont encore une profondeur utilisable.
Pour éviter un éventuel dysfonctionnement de la transmission intégrale (AWD) ou éviter d'endommager le système AWD, il est recommandé de remplacer les quatre pneus en même temps plutôt que de mélanger des pneus neufs et des pneus très usés.
Les capteurs de pression de pneu (installés d'origine dans les roues de votre véhicule) ne sont pas conçus pour être utilisés avec des roues de deuxième monte.
L'utilisation de roues ou de pneus non recommandés pour altérer le fonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus.
Si le témoin du système de surveillance de la pression des pneus clignote, le système présente un dysfonctionnement. Votre pneu de rechange est peut-être incompatible avec le système de surveillance de la pression des pneus ou un composant du système est peut-être endommagé.
Âge

AVERTISSEMENT: Les pneus se
dégradent avec le temps, en fonction de nombreux facteurs tels que la météo, les conditions de stockage et les conditions d'utilisation (charge, vitesse, pression de gonflage) auxquels ils sont exposés pendant leur durée de vie.
En règle générale, les pneus doivent être remplacés tous les six ans, indépendamment de l'usure de la bande de roulement. Cependant, la chaleur des climats chauds ou des conditions de charges élevées fréquentes peuvent accélérer le processus de vieillissement et exiger un remplacement plus fréquent des pneus.
Vous devez remplacer votre roue de secours en même temps que les pneus de route ou après six ans, à cause du vieillissement, même si elle n'a pas été utilisée.
UTILISATION DE PNEUS ÉTÉ
Les pneus d'origine de votre véhicule sont conçus pour optimiser les performances du véhicule en été, par temps sec et humide. Ils ne sont pas conçus pour être utilisés en hiver.
UTILISATION DE PNEUS HIVER

Nous recommandons d'utiliser des pneus hiver ou toutes saisons portant ce symbole à des températures inférieures ou égales à 7°C ou en cas de neige ou de verglas.
Gonflez les pneus hiver jusqu'à ce que la pression de gonflage corresponde à celle répertoriée dans le tableau des pressions de gonflage. Voir Spécification de pression des pneus (page 339)..
UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE

AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas 50 km/h. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de chaînes à neige sur des routes exemptes de neige.
Ne posez des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés.

AVERTISSEMENT: Si votre
véhicule est équipé d'enjoliveurs, retirez-les avant de poser les chaînes à neige.
Utiliser des chaînes à neige uniquement sur les roues arrière.
Utilisez uniquement des chaînes à neige sur les pneus de tailles suivantes :
255/50 R 19.
Note: Maintenez des pressions de gonflage correctes.
Note : Le système de freinage antiblocage continue de fonctionner correctement.
Note : Nous vous recommandons de désactiver le système de contrôle de stabilité. Voir Activation et désactivation du contrôle de stabilité (page 205)..
N'utilisez pas de chaînes à neige d'un diamètre supérieur à 10 mm.
N'utilisez pas de chaînes à neige à tendeurs automatiques.
CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS
Pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de votre véhicule, les pneus doivent être correctement gonflés. Chaque jour, avant de conduire, vérifiez vos pneus.
Au moins une fois par mois et avant de longs déplacements, inspectez chaque pneu et vérifiez la pression à l'aide d'un manomètre. Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage recommandée. Voir Gonflage des pneus (page 339)..
GONFLAGE DES PNEUS

AVERTISSEMENT: Un gonflage
insuffisant est la cause la plus fréquente de défaillance de pneu ; il peut entraîner une fissuration importante du pneu, une séparation de la bande de roulement ou un éclatement, accompagné d'une perte de contrôle imprévue du véhicule et d'un risque de blessure accru. Le gonflage insuffisant augmente la flexion du flanc et la résistance de roulement, ce qui entraîne une accumulation de chaleur et un endommagement interne du pneu. Cela peut provoquer aussi une contrainte inutile ou une usure irrégulière du pneu, une perte de contrôle du véhicule et des accidents. Un pneu peut perdre jusqu'à la moitié de sa pression de gonflage sans avoir l'air d'être dégonflé !

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
la pression de pneus affichée sur l'écran d'information comme manomètre. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.
Pour optimiser les performances et l'usure des pneus, utilisez la pression de gonflage à froid recommandée. Un gonflage insuffisant ou excessif peut entraîner une usure non uniforme de la bande de roulement.
Gonflez vos pneus jusqu'à la pression de gonflage recommandée, même si celle-ci est inférieure à la pression de gonflage maximum mentionnée sur le pneu. La pression de gonflage recommandée des pneus est indiquée sur l'étiquette de gonflage des pneus, située sur le montant B ou sur le bord de la porte conducteur.
SPÉCIFICATION DE PRESSION DES PNEUS

AVERTISSEMENT: N'utilisez que poneus et des roues de remplacement la taille, l'indice de charge, l'indice tesse et le type sont identiques à fournis à l'origine pour votre cule. Les tailles de pneus et de roues commandées se trouvent sur cuette du pneu sur le cadre de la ce côté conducteur ou sur le bord deorte conducteur. Si ces informations ne trouvent pas à ces emplacements, pour d'autres options, contactez votre ndeur agréé. L'utilisation de pneus de roues non recommandés peut un impact sur la sécurité et la formance de votre véhicule, et donc nementer les risques de perte de rôle du véhicule, de tonneaux et de sures, voire mortelles.
Les pressions de gonflage de pneu recommandées sont indiquées sur l'étiquette d'information sur les pneus apposée sur le montant B côté conducteur.
Contrôlez la pression de tous les pneus lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois toutes les deux semaines.

text_image
A B C D ① bar/psi/kPa XXXXXX XXXXXX 1-3 4-5 1-3 4-5 XXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX SET H G F EA Taille des pneus avant.
B Unité de mesure.
C Taille des pneus arrière.
D Matrice de données comprenant le numéro de pièce.
E Pression maximale des pneus à l'arrière.
F Pression des pneus arrière à charge normale.
G Pression maximale des pneus à l'avant.
H Pression des pneus à charge normale à l'avant.
| Dimension de pneu | Charge normale | Pleine charge | ||
| Porte-satellites | Arrière | Porte-satellites | Arrière | |
| Pneu été 235/55 R19 105H XL (essieu avant)1 | 2,6 bar | - | 2,6 bar | - |
| Pneu été 255/50 R19 107H XL (essieu arrière)1 | - | 2,6 bar | - | 3 bar |
| Pneus toutes saisons 235/55 R19 105H XL (essieu avant)1 | 2,3 bar | - | 2,6 bar | - |
| Pneus toutes saisons 255/50 R19 107H XL (essieu arrière)1 | - | 2,3 bar | - | 3 bar |
| 235/50 R20 104H XL (essieu avant) | 2,4 bar | - | 2,4 bar | - |
| 255/45 R20 105H XL (essieu arrière) | - | 2,1 bar | - | 2,8 bar |
Entretien des pneus
| Dimension de pneu | Charge normale | Pleine charge | ||
| Porte-satellites | Arrière | Porte-satellites | Arrière | |
| 235/45 R21 101H XL (essieu avant) | 2,4 bar | - | 2,4 bar | - |
| 255/40 R21 102H XL (essieu arrière) | - | 2,3 bar | - | 2,8 bar |
^1 Ne posez des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés.
INSPECTION DES DOMMAGES SUR LES PNEUS
Vérifiez que les flancs des pneus ne présentent pas de fissure, coupure, défaut ou autres signes de dommage ou d'usure excessive. Si vous soupçonnez des dommages internes au pneu, faites-le démonter et inspecter.
Contrôlez à intervalles réguliers l'état des bandes de roulement et des flancs des pneus à la recherche de dommages, par exemple de renflements, de fissures dans la rainure de la bande de roulement ou d'une séparation dans la bande de roulement ou les flancs.

AVERTISSEMENT: Evitez de faire frotter les parois latérales des pneus contre les trottoirs lorsque vous vous garez.
Si vous devez franchir une bordure de trottoir, effectuez cette manœuvre lentement et avec les pneus perpendiculaires à la bordure du trottoir.
Si vous ressentez une brusque vibration ou sensation pendant la conduite, ou si vous soupçonnez que votre pneu ou votre véhicule a été endommagé, réduisez immédiatement votre vitesse.
Examinez les pneus régulièrement à la recherche d'une usure inégale de la bande de roulement. Une usure irrégulière peut indiquer que le parallélisme n'est pas conforme aux spécifications.
Si vous avez l'impression que votre véhicule tire sur un côté quand vous reprenez la route, la géométrie des roues est probablement perturbée. Faites contrôler régulièrement la géométrie des roues par un concessionnaire agréé.
PERMUTATION DES PNEUS

AVERTISSEMENT: Si l'étiquette des pneus indique des pressions de gonflage différentes pour les pneus avant et arrière et si le véhicule est équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus, vous devez mettre à jour les réglages des capteurs du système. Effectuez toujours la procédure de réinitialisation du système après une permutation des pneus. Si vous ne réinitialisez pas le système, il risque de ne pas vous avertir lorsque la pression des pneus est basse.
La permutation des pneus à l'intervalle recommandé favorise une usure plus régulière des pneus, optimise les performances des pneus et prolonge leur durée de vie.
Note : Si vos pneus présentent une usure irrégulière, faites contrôler l'alignement par un concessionnaire agréé avant de permuter les pneus.
Note : Si votre véhicule est équipé d'une roue de secours de taille différente de celle des autres roues, elle est destinée uniquement à un usage temporaire et ne doit pas être utilisée dans le cadre de la permutation des pneus.
Note: Une fois les pneus permutés, vérifiez la pression de gonflage et réglez-la en fonction des spécifications propres à votre véhicule.
Note : pneus avant illustrés sur le côté gauche du schéma.
Note : Sur les pneus directionnels, une flèche est apposée sur la paroi latérale pour indiquer le sens de rotation correct de la roue. Ne permutez pas des pneus directionnels sur l'autre côté de votre véhicule.
Véhicules équipés de pneus de tailles différentes sur l'essieu avant et l'essieu arrière

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
B --> A
style A fill:#999,stroke:#333
style B fill:#999,stroke:#333

Le kit contient un compresseur pneumatique pour regonfler le pneu et une cartouche de produit d'étanchéité qui permet de colmater efficacement la plupart des crevaisons. Ce kit offre une solution de réparation provisoire des pneus permettant de parcourir une distance maximum de 200 km en respectant une vitesse maximum de 80 km/h pour rejoindre un atelier de montage de pneumatiques.
Note : La quantité de produit d'étanchéité contenue dans la cartouche du kit de mobilité temporaire convient à la réparation d'un seul pneu. Adressez-vous à un concessionnaire agréé pour obtenir d'autres cartouches de produit d'étanchéité.
AVERTISSEMENT: Selon le type
et l'étendue des dommages, l'obturation pourra n'être que partielle, voire impossible. La perte de la pression de gonflage peut affecter le comportement routier du véhicule et entraîner une perte de contrôle.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
le kit sur un pneu déjà endommagé, par exemple du fait d'un sous-gonflage. Cela risque d'entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures corporelles, voire mortelles.
N'essayez pas de réparer les crevaisons de plus de 6 mm ou situées au niveau du flanc du pneumatique.
Vous ne devez colmater, avec ce kit, que les crevaisons situées dans la bande de roulement du pneu.
Utilisez uniquement le kit fourni avec le véhicule.
La quantité de produit d'étanchéité contenue dans la cartouche du kit de mobilité temporaire convient à la réparation d'un seul pneu.
Après utilisation du produit d'étanchéité, un concessionnaire agréé doit remplacer le capteur du système de surveillance de la pression des pneus et le corps de valve sur la roue.
EMPLACEMENT DU KIT DE MOBILITÉ TEMPORAIRE
Le compresseur et la bouteille sont sous le capot. Voir Vue d'ensemble sous le capot (page 315)..
COMPOSANTS DU KIT DE MOBILITÉ TEMPORAIRE

text_image
A B C D G F E E257262A Manomètre.
B Capuchon d'accès du flacon de produit d'étanchéité.
C Etiquette d'avertissement.
D Contacteur d'alimentation.
E Bouteille de mastic.
F Tuyau de gonflage de pneu.
G Connecteur du point d'alimentation CC 12 volts.
Note : Veillez à contrôler régulièrement la date d'expiration du flacon de produit d'étanchéité.
UTILISATION DU KIT DE MOBILITÉ TEMPORAIRE

AVERTISSEMENT: Le produit anchéité contient du latex naturel. z tout contact avec la peau et les ments. Si cette situation se produit, z immédiatement la partie du corps ernée avec une grande quantité u et consultez un médecin.

AVERTISSEMENT: Ne laissez mais le kit sans surveillance lors de son situation. Le non-respect de ces actions peut entraîner des blessures oprelles, voire un décès.

AVERTISSEMENT: Avant le lage, contrôlez le flanc du pneu. S'il ente une fissure, une boursouflure out autre dommage équivalent, sayez pas de le gonfler. Cela risque traîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Si le pneu eint pas la pression recommandée s un délai de 15 minutes, arrêtez et elez l'assistance dépannage.

AVERTISSEMENT: Ne restez pas édiatement à côté du pneu pendant fonctionnement du compresseur. Eplosion du pneu peut entraîner des sures corporelles.
Note : Les pressions de gonflage recommandées sont indiquées sur l'étiquette des pneus ou sur l'étiquette de certification de conformité à la sécurité, apposée sur le montant B, sur le bord de la porte conducteur. Voir Spécification de pression des pneus (page 339)..
- Vérifiez si un pneu est perforé.
Note: Ne retirez pas les objets tels que clous ou vis d'un pneu perforé.

-
Enlevez le capuchon du flacon de produit d'étanchéité. Ne percez pas et n'enlevez pas le joint d'étanchéité.
-
Détachez le tuyau de gonflage de pneu et le connecteur du point d'alimentation 12 V CC du dessous du compresseur.

- Tournez le capuchon d'accès du flacon de produit d'étanchéité vers la gauche et retirez-le.

- Fixez le flacon de produit d'étanchéité au compresseur. Tournez le flacon de produit d'étanchéité vers la droite jusqu'à ce que vous sentiez une forte résistance.
Note : La fixation du flacon de produit d'étanchéité au compresseur perce le joint d'étanchéité. Ne desserrez pas le flacon, car du produit d'étanchéité pourrait s'échapper.

- Enlevez le capuchon anti-poussière de la valve de gonflage de pneu et fixez le tuyau de gonflage de pneu.

text_image
12VE257022
- Branchez le connecteur du point d'alimentation 12 V CC sur la prise CC 12 V. Voir Localisation des prises de courant (page 143)..
Note: Selon l'emplacement de la prise 12 V CC, il peut être nécessaire de faire passer le câble du compresseur dans l'habitacle pour atteindre le pneu concerné.

- Démarrez votre véhicule et mettez le compresseur sous tension.
- Gonflez le pneu à la pression de gonflage recommandée indiquée sur l'étiquette du pneu sur le montant B. Voir Spécification de pression des pneus (page 339).. Ne laissez pas le compresseur fonctionner en continu plus de 15 minutes d'affilée. Désactivez le compresseur, coupez le contact et vérifiez la pression de gonflage actuelle avec le manomètre.
Note: Si la pression de pneu recommandée n'est pas atteinte dans les 15 minutes, vous pouvez débrancher le compresseur, faire avancer lentement le véhicule d'une longueur de voiture pour répartir le produit d'étanchéité dans le pneu, puis redémarrer le processus de gonflage. Si la pression de gonflage recommandée n'est toujours pas atteinte, le pneu pourrait être endommagé au-delà d'une réparation temporaire. Arrêtez l'intervention et appelez l'assistance dépannage.

text_image
2.5 3 3.5 4 1.5 4.5 5 0 bar- Retirez la fiche d'alimentation du connecteur du point d'alimentation 12 V CC.
- Dévissez le tuyau de la valve de gonflage de pneu et remettez le capuchon de protection en place. Remettez le capuchon de la valve sur la valve de gonflage de pneu.
Note : Des résidus de produit d'étanchéité peuvent goutter ou s'échapper brièvement du tuyau pendant que vous le déconnectez. Ce phénomène est normal.
- N'enlevez pas le flacon de produit d'étanchéité du compresseur. Cela empêche le produit d'étanchéité de couler.
-
Décollez l'étiquette d'avertissement indiquant la vitesse maximale autorisée de 80 km/h située sur le côté du compresseur et collez-la sur la planche de bord ou au centre du tableau de bord, dans le champ de vision du conducteur. Veillez à ce que l'étiquette ne masque pas quelque chose d'important.
-
Rangez le kit, le couvercle de la bouteille et le bouchon en toute sécurité dans votre véhicule. Le kit sera de nouveau nécessaire pour contrôler la pression des pneus après avoir parcouru une courte distance avec le véhicule.

gauge
| Speed (km/h) | |--------------| | 0 | | 20 | | 40 | | 60 | | 80 | | 100 | | 120 | | 140 | | 160 | | 180 | | 200 | | 220 | | 240 | | 140 | | 160 |- Roulez immédiatement, et avec précaution, sur une distance de 6 km pour répartir uniformément le produit d'étanchéité à l'intérieur du pneu. Ne dépassez pas 80 km/h
Note: Si vous constatez des vibrations, des sensations ou des bruits inhabituels pendant la conduite, ne passez pas à la deuxième étape de la procédure. Réduisez votre vitesse jusqu'à pouvoir vous arrêter en toute sécurité sur le côté de la route pour appeler l'assistance dépannage.
- Après 6 km, arrêtez-vous en lieu sûr et vérifiez la pression des pneus à l'aide du kit. Voir Spécification de pression des pneus (page 339)..
-
Retirez le capuchon de valve de la valve du pneu et vissez fermement le tuyau du compresseur d'air sur la queue de soupape en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Avec le compresseur hors tension, le manomètre du kit affiche la pression de gonflage du pneu.
Note: Si la pression du pneu est descendue jusqu'à 2 bar en-deçà de la pression de gonflage recommandée, le pneu pourrait être endommagé trop sérieusement pour une réparation temporaire. Arrêtez l'intervention et appelez l'assistance dépannage. Ne conduisez pas votre véhicule.

gauge
| Gauge Scale (bar) | | ----------------- | | 0 | | 1.5 | | 2 | | 2.5 | | 3 | | 3.5 | | 4 | | 4.5 | | 5 |- Si nécessaire, mettez le compresseur en marche et réglez les pneus sur la pression recommandée. Vérifiez la pression de gonflage une fois le compresseur désactivé pour avoir un résultat précis. Voir Spécification de pression des pneus (page 339)..
- Dévissez le tuyau du compresseur de la queue de soupape et remettez le capuchon de valve en place. Laissez la bouteille de produit d'étanchéité fixée au compresseur. Rangez en toute sécurité le kit de mobilité temporaire dans votre véhicule.
Après utilisation du kit de mobilité temporaire

AVERTISSEMENT: Si vous
constatez des vibrations, des sensations ou des bruits inhabituels pendant la conduite, réduisez votre vitesse jusqu'à pouvoir vous ranger en toute sécurité sur le côté pour appeler l'assistance dépannage. En cas de non-respect de cette consigne, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et augmentez les risques de blessures corporelles ou de décès.
Le kit assure uniquement une mobilité temporaire. Les réglementations relatives à la réparation ou au remplacement du pneu après utilisation du kit peuvent varier d'un pays à l'autre. Nous vous recommandons de demander l'avis d'un spécialiste des pneus.
Après utilisation du kit :
- Ne conduisez pas le véhicule pendant plus de 200 km sans réparer ou remplacer le pneu perforé.
- Informez tous les autres utilisateurs du véhicule qu'un pneu a été réparé avec le kit. Informez-les également des conditions de conduite particulières qui doivent être respectées.
- Contrôlez régulièrement la pression du pneu jusqu'à ce qu'il soit réparé ou remplacé par un spécialiste des pneus. Voir Spécification de pression des pneus (page 339).. Avant de séparer le pneu de la jante, informez le spécialiste des pneus que le pneu contient un produit d'étanchéité.
- Amenez le kit à un concessionnaire autorisé pour remplacer le flacon de produit d'étanchéité et le tuyau de gonflage de pneu.
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS

Le système de surveillance des pneus avertit le conducteur lorsque la pression des pneus est trop basse ou en cas de dysfonctionnement du système. Le système de surveillance des pneus utilise une mesure indirecte. Il surveille les quatre pneus pour détecter une perte de pression des pneus pendant la conduite. Il utilise les données des capteurs ABS et divers paramètres pour vérifier la vitesse de rotation et la circonférence de roulement des roues individuelles.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS

AVERTISSEMENT: Le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas le contrôle manuel de la pression des pneus. Vous devez vérifier régulièrement la pression des pneus à l'aide d'un manomètre. Si la pression des pneus n'est pas correctement maintenue, cela augmente les risques de défaillance des pneus, de perte de contrôle, de tonneaux et de blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Un gonflage insuffisant est la cause la plus fréquente de défaillance de pneu ; il peut entraîner une fissuration importante du pneu, une séparation de la bande de roulement ou un éclatement, accompagné d'une perte de contrôle imprévue du véhicule et d'un risque de blessure accru. Le gonflage insuffisant augmente la flexion du flanc
et la résistance de roulement, ce qui entraîne une accumulation de chaleur et un endommagement interne du pneu. Cela peut provoquer aussi une contrainte inutile ou une usure irrégulière du pneu, une perte de contrôle du véhicule et des accidents. Un pneu peut perdre jusqu'à la moitié de sa pression de gonflage sans avoir l'air d'être dégonflé !

AVERTISSEMENT: Si vous
constatez des vibrations, des sensations ou des bruits inhabituels pendant la conduite, réduisez votre vitesse jusqu'à pouvoir vous ranger en toute sécurité sur le côté pour appeler l'assistance dépannage. En cas de non-respect de cette consigne, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et augmentez les risques de blessures corporelles ou de décès.
Note : Remarque : si vous ajustez la pression des quatre pneus à la pression à froid recommandée indiquée sur l'étiquette des pneus sur le montant B du conducteur, vous devez également resynchroniser le système de surveillance des pneus.
Note : Le système de surveillance des pneus ne peut être resynchronisé que si tous les pneus ont été réglés à la bonne pression.
Note : N'utilisez que des pneus et des roues recommandés. L'utilisation de tout autre pneu ou roue pourrait affecter le fonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus.
LIMITES DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS
L'indicateur de perte de pression des pneus peut réagir avec du retard, s'allumer ou ne rien afficher du tout :
• Dans le cas d'une conduite sportive.
- Lorsque vous conduisez sur des routes enneigées ou verglacées ou sur des routes non pavées.
- Lorsque vous roulez avec des chaînes à neige.
- Lorsque de nouveaux pneus sont utilisés à grande vitesse pour la première fois, ils peuvent se dilater légèrement et déclencher un avertissement de pression unique.
- L'indicateur de perte de pression des pneus ne fonctionne pas s'il y a un défaut dans l'ESC ou l'ABS.
- Le système de surveillance des pneus ne peut fonctionner correctement que si tous les pneus froids ont la bonne pression de gonflage.
- Si la pression de tous les pneus n'est pas adaptée à la charge du véhicule.
- Lorsque vous utilisez une roue de secours.
Gonflez les pneus, si besoin, à la pression recommandée et appliquez la procédure de réinitialisation.
Note : Conduire sur des routes non goudronnées pendant de longues périodes ou un style de conduite sportive peut désactiver temporairement l'indicateur de perte de pression des pneus. En cas de dysfonctionnement, le voyant clignote pendant environ 1 minute puis s'allume en continu. Cependant, le témoin s'éteint lorsque les conditions routières ou le style de conduite changent.
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS
Vous devez réinitialiser le système de surveillance de la pression des pneus après chaque remplacement ou rotation des pneus ou après avoir gonflé les pneus à la pression correcte. Cela ajuste la pression de référence à la pression actuelle des pneus.
Note: Si vous ajustez la pression des quatre pneus à la pression à froid recommandée indiquée sur l'étiquette des pneus sur le montant B du conducteur, vous devez réinitialiser le système de surveillance des pneus.
Note: Pour mesurer la pression des pneus à froid, le véhicule doit avoir été à l'arrêt pendant 3 heures ou n'avoir parcouru que quelques kilomètres à vitesse réduite pendant ce temps.
L'indicateur de perte de pression des pneus ne peut être réinitialisé que si les quatre pneus ont été gonflés à la bonne pression lorsqu'ils sont mesurés sur un pneu froid.
Après un avertissement indiquant que la pression des pneus est trop faible, éteignez puis remettez le contact votre véhicule. Ceci est nécessaire avant de pouvoir adapter à nouveau l'indicateur de perte de pression des pneus.
- Mettez votre véhicule sous tension.
- Allumez l'écran central si nécessaire.
- l'écran tactile.
Appuyez sur cette icône de

4.

Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur Extérieur.
-
Appuyez sur Pneus.
7.

Appuyez sur la touche.
- Lorsque les quatre pneus sont ajustés aux valeurs de pression des pneus recommandées, appuyez sur OK.
- Après une période de conduite prolongée (au moins 20 minutes) à différentes vitesses, le système apprend automatiquement les nouvelles valeurs et les surveille.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - DÉPANNAGE
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT

Le témoin d'avertissement de pression pneus basse a des fonctions associés, car il vous prévient lorsque vos pneus ont besoin d'être gonflés et lorsque le système n'est plus capable de fonctionner comme prévu.
| Témoin d'avertissement | Cause possible | Action requise |
| Témoin allumé en continu | Un ou plusieurs pneus sont nettement sous-gonflés. | Gonflez les pneus à la pression recommandée. Voir Spécification de pression des pneus (page 339).. Contrôlez les pneus à la recherche de signes de dommages et réparez si nécessaire. Exécutez la procédure de réinitialisation du système. |
| Le témoin clignote pendant environ une minute puis reste jaune et fixe | Dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus | Le système présente une anomalie. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Coupez le contact de votre véhicule puis remettez-le. Exécutez la procédure de réinitialisation du système. Voir Réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus (page 351).. Si l'anomalie persiste, faites vérifier votre véhicule dès que possible. |
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION
| Message | Mesure à prendre |
| Perte de pression détectée. | Gonflez les pneus à la pression recommandée. Contrôlez les pneus à la recherche de signes de dommages et réparez si nécessaire. Exécutez la procédure de réinitialisation du système. |
| Défaut: surveillance de la pression des pneus. | Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. |
CHANGEMENT D'UNE ROUE À PLAT
Si un pneu se dégonfle pendant la conduite, ne freinez pas brutalement. Au lieu de cela, réduisez progressivement votre vitesse, tenez fermement le volant et déplacez-vous lentement vers un endroit sûr sur le bord de la route.
Votre véhicule ne comprend pas de roue et de pneu de secours, ni de cric de véhicule, il dispose d'un kit de produit d'étanchéité et de gonflage de pneu.
Note : N'utilisez des produits d'étanchéité pour pneus qu'en cas d'urgence routière. Si vous devez utiliser un produit d'étanchéité, utilisez le kit de produit d'étanchéité et de gonflage de pneu inclus avec votre véhicule.
Faites réparer le pneu dégonflé dès que possible pour éviter de l'endommager. Voir Qu'est-ce que le système de surveillance de la pression des pneus (page 350)..
Note : Le témoin du système de surveillance de la pression des pneus s'allume lorsque la roue de secours est utilisée. Pour restaurer la pleine fonction du système de surveillance de la pression des pneus, revérifiez les pressions et restaurez la valeur dans le système de surveillance de la pression des pneus. Voir Réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus (page 351)..
Positions de levage

AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces indications peut augmenter le risque de perte de contrôle du véhicule et de blessures corporelles, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Pour empêcher votre véhicule de bouger lors du changement de roue, serrez le frein de stationnement et utilisez un bloc ou une cale de roue approprié pour fixer la roue en diagonale opposée à la roue à changer. Par exemple, lorsque vous remplacez la roue avant gauche, placez une cale d'une taille appropriée derrière la roue arrière droite.

AVERTISSEMENT: L'utilisation du boîtier de batterie haute tension comme point de levage peut entraîner une électrocution, des blessures, un incendie ou la mort.

AVERTISSEMENT: Ne placez rien entre le cric et votre véhicule.

AVERTISSEMENT: Ne placez rien entre le cric et le sol.

AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de remplacer un pneu du côté où circulent d'autres véhicules. Arrêtez-vous suffisamment loin de la route pour ne pas gêner le trafic et pour éviter d'être percuté lorsque vous utilisez le cric ou que vous remplacez la roue.

AVERTISSEMENT: Ne vous placez jamais sous un véhicule soutenu par un cric.

AVERTISSEMENT: N'utilisez que les points de levage indiqués. Si vous utilisez d'autres emplacements, vous pourriez endommager des composants du véhicule, tels que les conduites de frein.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous qu'il n'y a pas de graisse ou d'huile sur les filetages ou sur la surface entre le moyeu de roue et les boulons de roue. Cela peut entraîner le desserrage des boulons de roue pendant la conduite.
! AVERTISSEMENT: Il est conseillé de caler les roues du véhicule et de faire sortir tous les passagers du véhicule avant le levage.
AVERTISSEMENT: Serrez le frein de stationnement, arrêtez le véhicule et retirez la clé avant de quitter le véhicule. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès.

- Garez-vous sur une surface ferme et plane et activez les feux de détresse.
- Serrez le frein de stationnement. Voir Application du frein de stationnement électrique (page 195)..
- Éteignez le véhicule.

flowchart
graph LR
A["Component 1"] --> B["Component 2"]
B --> C["Component 3"]
- Bloquez la roue diagonalement opposée au pneu dégonflé. Par exemple, si le pneu avant gauche est dégonflé, bloquez la roue arrière droite.

- Placez le cric aux endroits indiqués pour éviter d'endommager le véhicule.
Note: Les indentations au niveau des seuils de porte du véhicule montrent l'emplacement des points de levage.
Note: Ne soulevez pas le véhicule sur la bande de gâche ou au-delà des bandes de gâche. Il s'agit du point le plus bas au-delà des seuils du véhicule.
VIS DE ROUE

AVERTISSEMENT: Utilisez
uniquement les boulons de roue et les roues spécifiques fournis en équipement d'origine avec votre véhicule. En cas de doute, contactez un concessionnaire agréé.

AVERTISSEMENT: Lors de la pose
d'une roue, éliminez toujours la corrosion, les saletés ou les corps étrangers présents sur les surfaces de montage de la roue ou sur la surface du moyeu de roue, du tambour de frein ou du disque
de frein en contact avec la roue. Assurez-vous que toutes les fixations entre le disque et le moyeu sont bien serrées pour qu'elles n'interfèrent pas avec les surfaces de montage de la roue. La pose des roues sans un contact métal sur métal approprié au niveau des surfaces de montage risque d'entraîner le desserrage des écrous de roue et la perte de la roue pendant que le véhicule roule, entraînant une perte de contrôle avec risque de blessures corporelles ou mortelles.
| Taille de boulon | Nm ^1 |
| M14 x 1,5 | 120 Nm |
^1 Les spécifications de couple concernent des boulons et des filetages de moyeu exempts de saleté et de rouille. Utilisez uniquement les fixations de rechange recommandées par Ford.
Resserrez les écrous de roue au couple spécifié dans les 160 km après toute perturbation de la roue, comme la rotation des pneus, le changement d'un pneu crevé ou le retrait de la roue.
Vous pouvez obtenir une clé de boulon de roue de verrouillage de remplacement et des boulons de roue de verrouillage de remplacement auprès d'un revendeur agréé en utilisant le certificat de numéro de référence.

A Alésage pilote de roue.
Inspectez l'alésage pilote de la roue et la surface de montage avant toute pose. Eliminez toute corrosion visible et particule libre.

Pour retirer les capuchons de boulons, faites glisser le dispositif de retrait sur le capuchon de boulon. Assurez-vous qu'il seclipse des deux côtés du capuchon du boulon. Tirez l'outil de retrait vers l'extérieur.
DIMENSIONS DU VÉHICULE
| Description des dimensions | Dimension mm |
| Longueur hors tout. | 4 468 |
| Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. | 1 871 |
| Hauteur globale, sans l'antenne. | 1 604–1 614 |
| Empattement. | 2 767 |
| Voie avant. | 1 584–1 596 |
| Voie arrière. | 1 565–1 579 |
QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Contenances
| Variante | Quantité |
| Toutes. | Faites le plein de liquide de refroidissement jusqu'au repère maximum figurant sur le réservoir de liquide de refroidissement. |
Matériaux
| Appellation | Spécification |
| Liquide de refroidissement HT-FVAMU7J19544 BA | - |
SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE DE LAVE-GLACE
Contenances
| Variante | Quantité |
| Toutes. | Faites l'appoint selon besoin. |
Matériaux
| Appellation | Spécification |
| Lave-glace - Hiver Premium 55PU7J-19C544-** | WSS-M8B18-A2 |
SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE DE FREINS
Matériaux
| Appellation | Spécification |
| Liquide de frein Dot 4 LV High Performance RU7J-M6C65-xxxx | WSS-M6C65-A2 |
Note : Nous recommandons d'utiliser du liquide de freins hautes performances DOT 4 LV (à faible viscosité) conforme aux normes WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6. L'utilisation de tout liquide autre que celui recommandé pourrait réduire la performance des freins et ne répondrait pas aux normes de performance. Le liquide de frein doit rester propre et sec. Une contamination par des saletés, de l'eau, des produits pétroliers ou d'autres matériaux peut endommager le système de freinage et provoquer des pannes.
NUMÉRO DE CHÂSSIS DU VÉHICULE
EMPLACEMENT DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Le numéro d'identification du véhicule se trouve aux emplacements suivants.

A gauche de la planche de bord.

Estampé dans le panneau de plancher du coffre à bagages, sous le plancher de l'espace de chargement, derrière les sièges arrière.
PRÉSENTATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Le numéro d'identification du véhicule contient les informations suivantes :

text_image
XXX A B C D E F G H I J KA Identifiant du constructeur mondial.
B Type de carrosserie.
C Ligne de modèles.
D Concept d'entraînement alternatif.
E Origine du produit.
F Usine de montage.
G Chiffre de contrôle de VIN.
H Année-modèle.
I Année de fabrication.
J Mois de fabrication.
K Numéro de séquence du véhicule.
PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE
EMPLACEMENT DE LA PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE
La plaque d'identification du véhicule se situe dans l'ouverture de la porte droite.
PRÉSENTATION DE LA PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE

text_image
A B C D E FA Numéro de châssis du véhicule.
B Poids total en charge.
C Poids total roulant.
D Poids maximal sur essieu avant.
E Poids maximal sur essieu arrière.
F Modèle/variante/version.
Note : La plaque d'identification du véhicule peut être différente de celle présentée ci-dessus.
Note : Les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché.
QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE CONNECTÉ
Un véhicule connecté dispose d'une technologie permettant à votre véhicule de se connecter à un réseau mobile pour que vous puissiez accéder à de nombreuses fonctionnalités. Lorsque cette technologie est associée à l'application FordPass, vous êtes en mesure d'encore mieux surveiller et commander votre véhicule, en contrôlant la pression des pneus, le niveau de carburant ou l'emplacement du véhicule par exemple. Pour plus d'informations, consultez le site Web Ford de votre région.
EXIGENCES RELATIVES AU VÉHICULE CONNECTÉ
L'accès au service connecté et aux fonctions connexes exige un réseau de bord compatible.
Certaines fonctionnalités à distance nécessitent un service supplémentaire. Connectez-vous à votre compte Ford pour plus de détails. Des restrictions, les conditions d'utilisation de tiers et des frais sur la transmission de messages ou de données peuvent s'appliquer.
LIMITES DU VÉHICULE CONNECTÉ
L'évolution des technologies, des réseaux cellulaires ou des réglementations peut affecter la fonctionnalité et la disponibilité de certaines fonctions ou la continuité de leur fourniture. Ce type de changement peut même bloquer le fonctionnement de certaines fonctions.
CONNEXION DU VÉHICULE À UN RÉSEAU MOBILE
QU'EST-CE QUE LE MODEM

Le modem permet d'accéder à une série de fonctions intégrées à votre véhicule.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODEM
Vous pouvez régler les paramètres sur l'écran tactile.
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur Paramètres de confidentialité.
-
Activez ou désactivez Partag. connectivi. du véhic. et données.
CONNEXION DE FORDPASS AU MODEM
- Assurez-vous que le modem est activé en passant par le menu des paramètres du véhicule.
- Ouvrez l'application FordPass sur votre appareil et connectez-vous.
- Ajoutez votre véhicule ou sélectionnez-le s'il a déjà été ajouté.
- Sélectionnez l'option d'activation du véhicule.
-
Assurez-vous que le nom figurant à l'écran correspond à celui indiqué dans votre compte FordPass.
-
Confirmez que le compte FordPass est connecté au modem.
CONNEXION DU VÉHICULE À UN RÉSEAU WI-FI
Vous pouvez régler les paramètres sur l'écran tactile.
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône en écran.
- Appuyez sur Wi-Fi.
- Appuyez sur Réseaux Wi-Fi:
- Activez Recherche Wi-Fi.
- Sélectionnez un réseau Wi-Fi disponible.
Note : Entrez le mot de passe du réseau pour vous connecter à un réseau sécurisé.
VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE
VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi mon application mobile Ford ne se connecte-t-elle pas à mon véhicule ?
- Le modem n'est pas activé. Activez ou désactivez la connectivité du véhicule.
- Le signal réseau est faible. Rapprochez le véhicule d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
Pourquoi ne puis-je pas à me connecter à un réseau Wi-Fi ?
- Vous avez saisi le mauvais mot de passe réseau. Saisissez le bon mot de passe.
- Le signal réseau est faible. Rapprochez le véhicule du routeur Wi-Fi ou d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
- Plusieurs points d'accès sont associés au même nom de réseau. Choisissez un nom unique pour votre réseau. N'utilisez pas le nom par défaut, sauf s'il contient un identifiant unique, faisant partie de l'adresse MAC par exemple.
Pourquoi la connexion Wi-Fi se déconnecte-t-elle après avoir été établie avec succès ?
- Le signal réseau est faible. Rapprochez le véhicule du routeur Wi-Fi ou d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
Que puis-je faire si je suis à proximité d'un routeur Wi-Fi mais que l'intensité du signal réseau est faible ?
- Si votre véhicule est équipé d'un pare-brise chauffant, positionnez le véhicule de façon à ce que le pare-brise ne soit pas face au routeur Wi-Fi.
- Si les vitres sont enduites d'une teinte métallique, mais pas le pare-brise, positionnez le véhicule de façon à ce que le pare-brise soit face au routeur Wi-Fi ou ouvrez la vitre qui est face au routeur.
- Si les vitres et le pare-brise de votre véhicule sont teintés et métallisés, ouvrez les vitres qui sont face au routeur.
- Si votre véhicule se trouve dans un garage dont la porte est fermée, ouvrez-la car elle pourrait bloquer le signal.
Pourquoi ne puis-je pas voir un réseau qui devrait se trouver dans la liste des réseaux disponibles ?
- Le réseau est masqué. Rendez le réseau visible et réessayez ou ajoutez manuellement un réseau dans le menu Réglages Wi-Fi.
- Certains types de sécurité réseau ne sont pas pris en charge, par exemple WEP.
Pourquoi les téléchargements de logiciel prennent-ils tant de temps ?
- Le signal réseau est faible. Rapprochez le véhicule du routeur Wi-Fi ou d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
- Le réseau Wi-Fi est fortement sollicité ou la connexion Internet est lente. Utilisez un réseau Wi-Fi plus fiable.
Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour alors que le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que l'intensité du signal est excellente ?
- Aucune mise à jour logicielle n'est disponible pour le moment.
- Sélectionnez l'option de mises à jour automatiques dans le menu Réglages pour activer la mise à jour automatique du logiciel ou contactez un concessionnaire agréé.
- Il pourrait y avoir un problème de connexion. Testez le réseau avec un autre appareil.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME AUDIO

AVERTISSEMENT: Toute source
de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.
Ecouter des sons forts sur de longues périodes peut endommager votre audition.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
IDENTIFICATION DE L'AUTORADIO

Maintenez enfoncé le bouton de la planche de bord pendant quelques secondes pour activer
ou désactiver l'affichage.
Appuyez sur le bouton situé sur la planche de bord pour mettre en sourdine l'audio ou annuler la mise en sourdine.
SÉLECTION DE LA SOURCE AUDIO
1.

Appuyez sur cette icône.
2.

Appuyez sur cette icône.
Sélection de la radio

Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode radio et afficher la liste des stations de
radio disponibles.
Sélection du multimédia

Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode multimédia et afficher les sources
multimédia disponibles.
Lecteur

Sélectionnez le lecteur pour afficher la source actuellement utilisée et les options associées.
Lorsqu'une station de radio est diffusée, vous pouvez sélectionner les options suivantes :
Lorsque le mode multimédia est activé, vous pouvez sélectionner les options suivantes :
- Ajout de favoris.
• Déplacement entre les pistes. - Play/Pause.
- Répétition.
- Lecture aléatoire.
LECTURE OU INTERRUPTION DE LECTURE DE LA SOURCE AUDIO

Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.

Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture.
Note : Toutes les sources n'ont pas le mode pause. La fonction de mise en sourdine est disponible pour les sources qui ne peuvent pas être mises en pause.
RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez régler le volume avec les boutons de volume du volant.

Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume.

Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume.
Vous pouvez également régler le volume du système audio avec le curseur tactile sur le tableau de bord.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE LECTURE ALÉATOIRE

Appuyez sur la touche sur l'écran tactile pour activer ou désactiver la lecture aléatoire.
Note: Toutes les sources n'ont pas le mode aléatoire.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION

Appuyez sur la touche sur l'écran tactile pour activer ou désactiver la lecture répétition.
Note: Toutes les sources n'ont pas le mode répétition.
AJOUT DE FAVORIS
Ajout d'une station de radio aux favoris
- Sélectionnez une station de radio.
- Appuyez sur le bouton des favoris.
- Appuyez sur le bouton d'ajout de favoris.
- Appuyez sur ce bouton pour modifier les favoris.
Note : Vous pouvez ajouter six stations à votre liste de favoris.
Ajout de médias aux favoris
- Sélectionnez un fichier multimédia.
- Appuyez sur le bouton des favoris.
- Appuyez sur le bouton d'ajout de favoris.
- Sélectionnez, pistes, albums, artistes ou genres.
Note : Certaines options peuvent ne pas être disponibles dans certains fichiers multimédias.
- Appuyez sur ce bouton pour modifier les favoris.
Note : Vous pouvez ajouter six objets multimédia à votre liste de favoris.
DÉSACTIVATION DU SON AUDIO

Appuyez pour mettre l'audio en sourdine. Appuyez de nouveau pour réactiver l'audio.

Lorsqu'il est affiché, appuyez pour couper le son.

Lorsqu'il est affiché, appuyez pour rétablir le son.
DÉFILEMENT DES OPTIONS DE MENU
Utilisez l'écran tactile pour faire défiler les éléments du menu.
SÉLECTION D'UNEOPTION DE MENU
Utilisez l'écran tactile pour sélectionner un élément de menu.
- Appuyez sur la montre de l'écran tactile.
- Réglez l'heure de l'horloge sur manuel.
- Sélectionnez le fuseau horaire.
- Sélectionnez le format de l'heure.
Note : Les options AM et PM ne sont pas disponibles si le mode 24 heures est activé.
- Réglez l'heure.
Réglage de la date
- Appuyez sur la montre de l'écran tactile.
-
Réglez l'heure de l'horloge sur manuel.
-
Définissez la date.
- Sélectionnez le format de date.
Activation et désactivation des mises à jour automatiques de l'heure
- Appuyez sur la montre de l'écran tactile.
- Réglez l'heure de l'horloge sur manuel.
- Activez ou désactivez la mise à jour automatique de l'heure.
- Sélectionnez le format de l'heure.
- Sélectionnez le format de date.
RADIO FM
LIMITES DE LA RADIO FM
Plus vous vous éloignez d'une station FM, plus le signal et la réception de celle-ci baissent.
Les collines, les montagnes, les bâtiments hauts, les ponts, les tunnels, les autoroutes à plusieurs niveaux, les parkings couverts, le feuillage épais des arbres et les orages peuvent nuire à la réception.
Lorsque vous passez à côté d'une tour relais de radiodiffusion au sol, un signal plus fort peut l'emporter sur un signal plus faible et déclencher la mise sur silencieux du système audio.
SÉLECTION DUNE STATION RADIO FM

Appuyez pour passer à la station de radio suivante.

Appuyez pour passer à la station de radio précédente.
Sélection d'une station dans la liste
- Appuyez sur le panneau Audio de l'écran tactile.

Appuyez pour sélectionner le mode radio et pour afficher les stations de radio disponibles.
- Sélectionnez la station désirée.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AFFICHAGE

Maintenez enfoncé le bouton de la planche de bord pendant quelques secondes pour activer
ou désactiver l'affichage.
RADIO À DIFFUSION AUDIO NUMÉRIQUE
QU'EST-CE QUE LA RADIO À DIFFUSION AUDIO NUMÉRIQUE
La diffusion audio numérique (DAB) est une norme de radio numérique relative à la diffusion des services de radio audionumérique. Votre radio vous permet d'écouter des stations de radio DAB.
LIMITES DE LA RADIO À DIFFUSION AUDIO NUMÉRIQUE
La couverture varie selon les régions et influence la qualité de la réception. La diffusion est nationale, régionale ou locale. Les conditions météorologiques et le terrain peuvent également influer sur la couverture.
Note: Ceci pourrait provoquer le décrochage de l'audio.
SÉLECTION D'UNE STATION RADIO À DIFFUSION AUDIO NUMÉRIQUE

Appuyez pour passer à la station de radio suivante.

Appuyez pour passer à la station de radio précédente.
Sélection d'une station dans la liste
- Appuyez sur le panneau Audio de l'écran tactile.
2.

Appuyez pour sélectionner le dio et pour afficher les stations disponibles.
- Sélectionnez la station désirée.
UTILISATION DE L'ÉCRAN AMOVIBLE

AVERTISSEMENT: Régler l'écran pendant la conduite peut distraire le conducteur. Cela peut provoquer des accidents et des blessures graves.

AVERTISSEMENT: Lorsque vous faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les mains dans le mécanisme. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.
Ne placez pas de clé valide dans la zone de rangement.
Réglage de l'écran

text_image
A B CA Poignée
B Bac de rangement
C Ports USB
- Tenez la poignée des deux côtés avec vos doigts et attendez une seconde que l'écran se déverrouille.
Note: Un déclic se fait entendre lorsque le verrou se désengage.
- Déplacez l'écran vers le haut ou vers le bas jusqu'à l'angle souhaité et relâchez la poignée. L'écran se verrouille en position.
Note: L'écran reste dans cette position jusqu'à ce que vous l'ajustiez à nouveau.
Note: Ne placez aucun objet sur le dessus de l'écran et ne bloquez pas son mouvement.
VIDÉOS SUR L'ÉCRAN MOBILE
Les animations visent à améliorer le contenu écrit et non à le remplacer. Nous vous recommandons de lire le manuel du propriétaire pour tous les détails.
Explorer – Lien de la vidéo « Utilisation de l'écran amovible »
Pour plis d'informations, cliquez ici :

Vue d'ensemble de l'écran d'information et de divertissement
PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ÉCRAN D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque cela est possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.
LIMITES DE L'ÉCRAN D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT
Fonctions limitées selon la vitesse
Pour votre sécurité, les fonctionnalités qui ne sont pas essentielles pendant la conduite ne sont pas disponibles lorsque le véhicule se déplace à une vitesse supérieure ou égale à 5 km/h.
BARRE D'ÉTAT
La barre d'état se trouve dans l'angle supérieur droit de l'écran. Les icônes suivantes peuvent apparaître sur la barre d'état.
Appuyez dessus pour revenir à Android Auto.

Appuyez dessus pour revenir à Apple CarPlay.
Centre de notifications

Appuyez pour afficher les notifications.
Privé

Données du véhicule non disponibles ou désactivées.

Partage des données du véhicule activé.

Partage de la position du véhicule activé.

Partage des données du véhicule et de la position du véhicule activés.
Signal du véhicule

Puissance du signal réseau.

Itinérance du signal réseau.
Chargeur d'accessoire sans fil.

Chargeur d'accessoire sans fil activé.
Vue d'ensemble de l'écran d'information et de divertissement
ÉCRAN D'ACCUEIL
Les applications, telles que la navigation, l'audio et le téléphone, sont situées dans la partie principale de l'écran.

Appuyez sur cette icône pour accéder à l'écran d'accueil.
Note : Vous pouvez personnaliser les applications qui s'affichent sur l'écran principal.
Appuyez sur l'une des vignettes pour accéder à cette fonctionnalité. Balayez pour voir plus de vignettes d'application.
Réglage de l'écran d'accueil
- Appuyez et maintenez n'importe quelle vignette sur l'écran d'accueil jusqu'à ce que l'écran de réglage s'ouvre.
- Appuyez sur une vignette pour sélectionner pour le changement.
- Appuyez sur une application de la liste pour remplacer la vignette sélectionnée.
- Suivez les invites à l'écran pour régler l'écran d'accueil.
Création d'une nouvelle page
-
Appuyez et maintenez n'importe quelle vignette sur l'écran d'accueil jusqu'à ce que l'écran de réglage s'ouvre.
-
Appuyez sur cette icône pour créer une nouvelle page.
-
Suivez les invites à l'écran pour régler l'écran d'accueil.
REDÉMARRAGE DE L'AFFICHEUR CENTRAL
Si le système d'affichage central se fige, le système redémarre automatiquement. Si le redémarrage ne résout pas le problème, vous pouvez redémarrer l'écran central manuellement.

Appuyez sur le bouton de la console centrale et maintenez-le enfoncé pendant 20 secondes
pour redémarrer l'écran central.
QU'EST-CE QUE L'INTERACTION VOCALE
L'interaction vocale vous permet de contrôler les fonctions du véhicule à l'aide de demandes de conversation.
Cette fonction fonctionne mieux si vous connectez votre véhicule à votre compte FordPass et activez tous les paramètres de confidentialité. Voir Connexion de FordPass au modem (page 363)..
Activer et désactiver l'interaction vocale
-
Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur Paramètres de confidentialité.
- Suivez les invites à l'écran pour définir vos paramètres préférés.

Appuyer sur le bouton à côté d'une option de menu pour plus d'informations.
RÉGLAGE DU MOT DE RÉVEIL
-
Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
-
Cliquez sur cette icône.
-
Appuyez sur Activation.
-
Suivez les invites à l'écran pour définir vos paramètres préférés.

Appuyer sur le bouton à côté d'une option de menu pour plus d'informations.
INITIATION D'UNE INTERACTION VOCALE
Prononcez le mot de réactivation sélectionné suivi de votre commande.

Vous pouvez également appuyer sur le bouton sur le volant pour commencer une interaction
vocale.
Note : Si le mot de réveil n'est pas activé, vous ne pouvez utiliser que le bouton d'interaction vocale.
ANNULATION D'UNE INTERACTION VOCALE

Appuyez deux fois sur le bouton du volant en l'espace de deux secondes pour annuler une n vocale.
L'interaction vocale se désactive automatiquement si :
- Vous appuyez sur l'écran tactile.
- Vous activez le système de stationnement.
- Vous recevez un appel téléphonique.
- Un avertissement sonore du système de navigation retentit.
EXEMPLES D'INTERACTION VOCALE
-
Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
-
Cliquez sur cette icône.
-
Appuyez sur Astuces.
-
Appuyez sur une option de menu dans la liste pour consulter les exemples pertinents.
RÉGLAGES D'INTERACTION VOCALE
-
Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
-
Cliquez sur cette icône.
-
Cliquez sur cette icône.
-
Suivez les invites à l'écran pour définir vos paramètres préférés.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TÉLÉPHONE

AVERTISSEMENT: Toute source
de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque cela est possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.
CONNEXION DE VOTRE TÉLÉPHONE
- Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur votre appareil.

Appuyez sur cette icône de ctile.

Cliquez sur cette icône.

Cliquez sur cette icône.
-
Appuyez sur Sélectionner le téléphone mobile.
-
Sélectionnez votre appareil.
Note : Un numéro apparaît sur votre téléphone et sur l'écran tactile.
- Confirmez que le numéro qui apparaît sur le téléphone correspond au numéro qui s'affiche sur l'écran tactile.
- Lorsque vous y êtes invité(e), téléchargez votre répertoire à partir de votre téléphone mobile.
Note : Si vous jumelez plus d'un téléphone cellulaire, utilisez les réglages de téléphone de l'écran tactile pour définir le téléphone principal. Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment.
MENU TÉLÉPHONE
Ce menu devient disponible après avoir jumelé un téléphone.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
Contacts
Pour chercher vos contacts grâce à un formulaire de recherche intelligent. Utilisez le bouton Tous pour trier tous vos contacts par ordre alphabétique. Utilisez le bouton Favoris pour afficher la liste de vos contacts favoris configurés sur votre téléphone.
Appels
Vous permet d'afficher et de sélectionner une entrée à partir d'une liste d'appels antérieurs.
Comp.
Pour composer directement un numéro.
Messages
Pour afficher la liste des e-mails, des messages texte à lire, écouter ou auxquels vous devez répondre.
Note : Appuyez sur le menu déroulant en haut à gauche pour sélectionner votre réglage préféré.
Langue
Appuyez longuement sur le bouton et dites une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri disponible sur votre appareil connecté pour accéder aux fonctionnalités prises en charge.
Note : Certaines fonctionnalités du menu du téléphone peuvent ne pas être disponibles si elles ne sont pas prises en charge par le téléphone.
ÉMISSION ET RÉCEPTION D'UN APPEL TÉLÉPHONIQUE

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
Passer un appel
Pour appeler un numéro parmi vos contacts, sélectionnez :
| Élément de menu | Détails |
| Contacts | Vous pouvez ensuite sélectionner le nom du contact que vous voulez appeler. Le système lance l'appel. |
Pour appeler un numéro à partir de vos favoris, sélectionnez :
| Élément de menu | Détails |
| Favoris | Vous pouvez ensuite sélectionner l'entrée que vous voulez appeler. Le système lance l'appel. |
Pour appeler un numéro parmi vos appels récents, sélectionnez :
| Élément de menu | Détails |
| Appels | Vous pouvez ensuite sélectionner l'entrée que vous voulez appeler. Le système lance l'appel. |
Pour appeler un numéro qui n'est pas enregistré sur votre téléphone, sélectionnez :
| Élément de menu | Détails |
| Comp. | Sélectionnez les chiffres du numéro que vous souhaitez appeler. |
Appuyez sur la touche de retour arrière pour supprimer le dernier chiffre saisi.

Appuyez sur cette icône pour effacer tous les chiffres que vous avez saisis.
Recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel, un signal sonore retentit. Les informations relatives à l'appelant s'affichent sur l'écran si elles sont disponibles.

Appuyez sur cette icône pour accepter l'appel.

Appuyez sur cette icône pour couper la sonnerie.

Appuyez sur cette icône et suivez les invites pour rejeter l'appel.
Ignorez l'appel en ne faisant rien. Le système l'enregistre alors en tant qu'appel manqué.
Pendant un appel
Pendant un appel, le nom ou le numéro du contact s'affichent sur l'écran, ainsi que la durée de l'appel.
Les éléments renseignant sur l'état du téléphone sont également visibles :
- Force du signal.
- Batterie.
Vous pouvez sélectionner n'importe laquelle des options suivantes pendant un appel téléphonique actif :

Appuyez sur cette icône pour accéder au clavier du téléphone.

Vous pouvez désactiver le microphone pour que l'appelant ne vous entende pas.

Appuyez sur cette icône pour mettre en attente l'appel en cours.

Transférez le son de l'appel téléphonique vers le téléphone ou retransférez-le vers l'écran
tactile.

Accédez à vos contacts pendant l'appel en cours.

Terminer immédiatement un appel téléphonique. Vous pouvez également appuyer sur
la touche du volant de direction.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS PAR SMS
ios
- Accédez au menu des réglages de votre téléphone portable.
- Sélectionnez Bluetooth®.
- Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule.
- Activez ou désactivez les notifications de SMS.
Android
- Accédez au menu des réglages de votre téléphone portable.
- Sélectionnez Bluetooth®.
- Sélectionnez l'option Profils.
- Sélectionnez le profil du téléphone.
- Activez ou désactivez les notifications de SMS.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION D'APPLE CARPLAY

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
Activer Apple CarPlay avec USB
- Branchez votre appareil sur un port USB.
- Suivez les instructions sur votre appareil et sur l'écran tactile.
Note : La sélection de « Activer Wireless CarPlay » sur votre appareil préparer a l'appareil pour Wireless CarPlay lorsque vous entrez dans le véhicule.
Activation de Wireless Apple CarPlay
- Jumelez votre appareil avec Bluetooth®.
- Suivez les instructions sur votre appareil et sur l'écran tactile.
Activation et désactivation d'Apple CarPlay
Appuyez sur cette icône de actile.

Appuyez sur cette icône.

Appuyez sur cette icône.

- Appuyez sur Sélectionner le téléphone mobile.
- Balayez vers la gauche sur votre appareil.
6.

Appuyez sur cette icône pour u désactiver Apple CarPlay.

Vous pouvez également appuyer sur cette icône pour passer en mode mains libres.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION D'ANDROID AUTO™

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
Activation d'Android Auto avec USB
- Branchez votre appareil sur un port USB.
- Suivez les instructions sur votre appareil et sur l'écran tactile.
Note: Certaines fonctions du système ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Android Auto.
Activation de Wireless Android Auto
- Jumelez votre appareil avec Bluetooth®.
- Suivez les instructions sur votre appareil et sur l'écran tactile.
Note : Certains appareils Android ne prennent pas en charge Android Auto Wireless. Veuillez vérifier la compatibilité de la version de votre système d'exploitation Android.
Activation et désactivation d'Android Auto
1.

Appuyez sur cette icône de actile.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur Sélectionner le téléphone mobile.
-
Balayez vers la gauche sur votre appareil.
6.

Appuyez sur cette icône pour u désactiver Android Auto.

Vous pouvez également appuyer sur cette icône pour passer en mode mains libres.
CONNEXION D'UN APPAREIL BLUETOOTH®
- Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur votre appareil.
- Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
- Cliquez sur cette icône.
- Cliquez sur cette icône.
- Appuyez sur Sélectionner le téléphone mobile.
- Sélectionnez votre appareil.
Note : Un numéro apparaît sur votre téléphone et sur l'écran tactile. - Confirmez que le numéro qui apparaît sur le téléphone correspond au numéro qui s'affiche sur l'écran tactile.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Ford Motor Company se fait sous licence. Les autres marques de fabrique et noms de marque sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
LECTURE D'UN MÉDIA AVEC LE BLUETOOTH®

AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention
de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.
- Branchez votre appareil.
- Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
- Cliquez sur cette icône.
- Appuyez sur Médias.
- Sélectionnez un appareil Bluetooth comme source multimédia dans le menu déroulant de droite.

Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.

Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture.

Appuyez pour passer au titre suivant.
Maintenez cette touche enfoncée pour avancer rapidement dans le titre.

Appuyez une fois pour revenir au début du titre. Appuyez à plusieurs reprises pour revenir
aux titres précédents.
Maintenez pour reculer rapidement dans le titre.
EXIGENCES EN MATIÈRE D'APPLICATION
La première fois que vous démarrez une application via le système, le système peut vous demander d'octroyer certaines autorisations. Vous pouvez consulter et modifier les autorisations octroyées à tout moment lorsque le véhicule n'est pas en mouvement. Nous vous recommandons de vérifier votre plan tarifaire avant d'utiliser vos applications via le système. Leur utilisation peut engendrer des frais supplémentaires. Avant d'utiliser l'application, nous vous recommandons aussi de vérifier les conditions générales de son fournisseur et sa politique de confidentialité. Vérifiez que vous possédez un compte actif pour les applications que vous souhaitez utiliser via le système. Certaines applications fonctionnent sans devoir être configurées. D'autres exigent de configurer certains réglages personnels avant de les utiliser.
COMMENT FONCTIONNENT LES PROFILS PERSONNELS
UTILISATEUR AUTORISÉ
Vous pouvez définir un seul utilisateur autorisé pour votre véhicule. L'utilisateur autorisé a accès au véhicule et aux services du véhicule et peut enregistrer des réglages personnalisés dans le profil personnel. L'utilisateur autorisé peut également gérer les services du véhicule.
Note : L'utilisateur autorisé peut donner à plusieurs utilisateurs l'accès au véhicule dans l'application FordPass.
UTILISATEUR INVITÉ
L'utilisateur invité a accès au véhicule et un accès limité aux services du véhicule, mais il ne peut pas enregistrer les réglages personnalisés dans le profil personnel.
Note : L'utilisateur invité ne peut pas gérer les services du véhicule.
SÉLECTION D'UN PROFIL PERSONNEL
Appuyez sur cette icône de
actile.
Appuyez sur cette icône.
Appuyez sur cette icône.



- Suivez les invites à l'écran pour sélectionner un utilisateur.
SUPPRESSION D'UN PROFIL PERSONNEL
Note: La suppression d'un utilisateur autorisé rétablit les paramètres d'usine de votre véhicule.
- Appuyez sur cette icône de actile.

2.

Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur Réinitialisation d'usine.
-
Suivez les invites à l'écran.
NAVIGATION CONNECTÉE
La navigation connectée offre des fonctionnalités améliorées avec des informations de trafic et du contenu mis à jour.
Cette fonction fonctionne mieux si vous connectez votre véhicule à votre compte FordPass et activez tous les paramètres de confidentialité. Voir Connexion de FordPass au modem (page 363)..
Activer et désactiver la navigation connectée
1.

Appuyez sur cette icône de actile.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône.
4.
Appuyez sur Paramètres de confidentialité.
5.
Suivez les invites à l'écran pour définir vos paramètres préférés.

Appuyer sur le bouton à côté d'une option de menu pour plus d'informations.
ACCÈS À LA NAVIGATION
1.

Appuyez sur cette icône de actile.
2.

Appuyez sur cette icône.
Note: En tant que conducteur, vous devez connaître tous les règlements de circulation et les attributs de route locaux, et conduire votre véhicule de façon sûre et légale.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
MISES À JOUR DE LA CARTE DE NAVIGATION
Les données cartographiques de la zone que vous parcourez fréquemment sont mises à jour en arrière-plan lorsque votre véhicule est allumé, connecté et que le partage des données du véhicule est activé.
Vous pouvez télécharger des données cartographiques d'autres régions sur un stockage de données USB à partir du site Web Ford local. Insérez le stockage de données USB dans un port USB de votre véhicule pour mettre à jour manuellement les données cartographiques du véhicule. Laissez le stockage de données USB branché sur votre véhicule pendant plusieurs jours pour terminer la mise à jour.
Note : L'état du processus de mise à jour ne s'affiche pas.
Note : Vous pouvez vérifier la version des données cartographiques dans Informations sur le système à tout moment.
Note : Si vous rencontrez des erreurs de données sur une carte, vous pouvez les signaler directement à www.here.com/mapcreator.
RÉGLAGE DE LA CARTE
ZOOM AVANT ET ARRIÈRE SUR LA CARTE
Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière à l'aide de gestes de pincement. Placez deux doigts sur l'écran tactile et écartez-les pour effectuer un zoom avant. (Vous pouvez également appuyer deux fois sur la carte en quelques secondes pour effectuer un zoom avant sur la carte.) Placez deux doigts sur l'écran tactile et rapprochez-les pour effectuer un zoom arrière.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
CHANGEMENT DU FORMAT DE CARTE
Appuyez sur le bouton du format cartographique à gauche de l'écran d'affichage des cartes pour basculer entre les formats disponibles.
Note : Les formats disponibles sont 2D, 3D et Nord en haut.
Note: Nous vous recommandons d'utiliser le format 3D car il offre la meilleure expérience de navigation.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
Appuyez sur cette icône de actile.
2.

Appuyez sur cette icône.
3.

Appuyez sur cette icône.
- Appuyez sur la barre de recherche en haut à gauche de l'écran.
- Saisissez votre destination avec le clavier.
- Sélectionnez une destination dans la liste.
Note: Les informations sur l'emplacement s'affichent sur l'écran.
- Suivez les invites à l'écran pour commencer la navigation.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
CONFIGURATION D'UNE DESTINATION AVEC L'ÉCRAN DE CARTE
1.

Appuyez sur cette icône de actile.
2.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur la carte pour épingler un lieu.
Note: Les informations sur l'emplacement de la broche s'affichent sur l'écran.
- Suivez les invites à l'écran pour commencer la navigation.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
CONFIGURATION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION PRÉDICTIVE
- Appuyez sur cette icône de ctile.

2.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur Propositions en haut de l'écran.
-
Appuyez sur la vignette d'une destination prévue.
Note : Les vignettes des destinations prévues apparaissent lorsque le système de navigation a appris vos habitudes de conduite.
- Suivez les invites à l'écran pour commencer la navigation.
CONFIGURATION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION RÉCENTE
-
Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur Dernièr. desti. en haut de l'écran.
-
Appuyez sur un emplacement de la liste.
Note: Les informations sur l'emplacement s'affichent sur l'écran.
- Suivez les invites à l'écran pour commencer la navigation.
Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
CONFIGURATION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION ENREGISTRÉE
-
Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur Favoris en haut de l'écran.
-
Appuyez sur un emplacement de la liste.
Note: Les informations sur l'emplacement s'affichent sur l'écran.
6. Suivez les invites à l'écran pour commencer la navigation.

Vous pouvez aussi appuyer sur cette icône lorsque vous affichez des informations de position
pour enregistrer cet emplacement comme favori.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
CONFIGURATION D'UNE DESTINATION AVEC UN POINT D'INTÉRÊT
-
Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur une icône de point d'intérêt sur la carte.
Note: Les informations sur l'emplacement du point d'intérêt s'affichent sur l'écran.
5. Suivez les invites à l'écran pour commencer la navigation.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
ETAPES
AJOUT D'UNE ÉTAPE
- Ajoutez une destination supplémentaire lorsque vous conduisez vers une destination définie.
Note: Vous pouvez ajouter des destinations supplémentaires à l'aide de l'écran de saisie de texte, de l'écran de la carte, d'une destination prédictive, récente ou enregistrée.
Note: Les informations sur l'emplacement de l'escale s'affichent sur l'écran.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Suivez les invites à l'écran pour commencer la navigation.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
MODIFICATION DES ÉTAPES
- Appuyez sur le plan d'itinéraire sur le côté droit de l'écran.
Note : Lors de l'ouverture du plan d'itinéraire, des suggestions d'escale peuvent également apparaître à l'écran.
Note: Appuyez sur la vignette d'une escale pour plus d'informations. - Appuyez longuement sur la vignette d'une escale et déplacez-la vers la position souhaitée dans la liste.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
GUIDAGE D'ITINÉRAIRE
RÉGLAGE DU VOLUME DES INVITES DE GUIDAGE
-
Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Activez Instructions de navigation.
-
Ouvrez le sous-menu Instructions de navigation pour définir vos paramètres préférés.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
RÉPÉTITION D'UNE INSTRUCTION
-
Appuyez sur cette icône de l'écran tactile.
-
Appuyez sur cette icône.
-
Appuyez sur cette icône
-
Appuyez sur Répéter les instructions de navigation.
ANNULATION DU GUIDAGE D'ITINÉRAIRE

Appuyez sur cette icône.
Note : Suivez les invites à l'écran si vous avez ajouté des escales.

Vous pouvez également contrôler cette fonction du véhicule par une interaction
vocale. Voir Exemples d'interaction vocale (page 375)..
Les mises à jour logicielles introduisent de nouvelles fonctionnalités et fournissent des mises à jour des systèmes logiciels du véhicule.
Téléchargement du logiciel
Les téléchargements s'effectuent automatiquement en arrière-plan lorsque votre véhicule est en marche et ne nécessitent aucune intervention de votre part. Une notification apparaît sur l'écran tactile lorsque le téléchargement est terminé et qu'une mise à jour logicielle est disponible.
Note : Les mises à jour peuvent prendre plus de temps en fonction de la connexion réseau ou ne peuvent pas être téléchargées du tout si la connexion réseau est perdue. Voir Véhicule connecté (page 363).. Voir Données de véhicule connecté (page 21)..
Installation du logiciel
Exigences de mise à jour du logiciel du véhicule
Les mises à jour logicielles ne s'installent pas si l'un des événements suivants se produit :
- Votre véhicule est sous tension.
- Votre véhicule roule.
- Votre véhicule n'est pas stationné.
- Le frein de stationnement n'est pas appliqué.
- Votre véhicule est déverrouillé.
- La charge de la batterie 12 V est trop faible.
• Les clignotants sont allumés.
• L'alarme retentit. - Les portes, les vitres, le capot et le coffre sont ouverts.
-
Les feux de stationnement sont allumés.
-
Une clé de véhicule active est détectée à l'intérieur du véhicule.
- Un appel d'urgence est en cours.
- Des occupants ou animaux sont détectés à l'intérieur du véhicule.
Limites de mise à jour du logiciel du véhicule
Une fois que l'installation d'une mise à jour logicielle a commencé, vous ne pouvez pas :
• Annuler la mise à jour.
- Mettre le contact.
- Charger votre véhicule.
- Utiliser les fonctions et affichages du véhicule pendant ce temps.
Note : Le système d'alarme antivol et la fonction de double verrouillage se désactivent lorsque vous commencez l'installation de la mise à jour logicielle et restent désactivés une fois l'installation terminée.
Eteignez votre véhicule et suivez les instructions sur l'écran tactile pour démarrer le processus d'installation du logiciel.
Note : La plupart des installations de mise à jour logicielle s'effectuent en moins de 30 minutes, mais certaines peuvent nécessiter plusieurs heures. Nous vous recommandons de démarrer le processus d'installation lorsque vous n'utilisez normalement pas votre véhicule, notamment pendant la nuit.
Si l'installation d'une mise à jour logicielle échoue, suivez l'invite sur l'écran tactile ou sur le combiné d'instruments. Faites vérifier votre véhicule dès que possible si l'un des événements suivants se produit :
- Les unités de contrôle ne fonctionnent pas correctement après une mise à jour du logiciel.
- Le combiné des instruments ne s'affiche pas. Voir Utilisation des commandes de l'affichage du combiné des instruments (page 113)..
- Le processus d'installation du logiciel échoue à plusieurs reprises.
RÉINITIALISER UN SYSTÈME
Effectuer une réinitialisation du système vous permet de supprimer toutes les informations personnelles et de restaurer les paramètres d'usine par défaut.
1.

Appuyez sur cette icône de
l'écran tactile.
2.

Cliquez sur cette icône.
-
Appuyez sur Réinitialisation d'usine.
-
Suivez les invites à l'écran pour terminer la réinitialisation.
RÉPERTOIRE DES CONCESSIONNAIRES AGRÉÉS
| Nom | Téléphone | Adresse | Ville |
| GIZERLER | (322) 346 80 80 | Levent Mah. Eski Ceyhan Yolu Üzeri 5. Km n° : 210 Yüreğir/Adana | Adana |
| OTOKOÇ ADANA | (322) 441 17 17 | Mersin Yolu Üzeri 9. Km Sarı Hamzalı Köyü Mevkii Merkez/Adana | Adana |
| INTERTEKS | (416) 227 24 01 | Adıyaman Gölbaşı Karayolu Üzeri Küçük Sanayi Sitesi Karşısı Merkez/Adıyaman | Adıyaman |
| GLS GELİŞİM OTOMOTİV | (382) 245 44 14 | Bahçesaray Mahallesi 135. Cadde No : 216 Aksaray | Aksaray |
| BASER | (312) 269 80 00 | Ayaş Yolu Çatalkara Sokak No:199 Sincan/Ankara | Ankara |
| KARTAŞ | (312) 583 85 60 | Tevfik İleri Mh. Özal Bulvarı No : 55 Pursaklar/Ankara | Ankara |
| OTOKOÇ ANKARA | (312) 207 47 00 | Eskişehir Yolu 12. Km n° : 350 Ümitköy/Ankara | Ankara |
| TAN OTO | (312) 591 34 34 | Fatih Sultan Mehmet Bulvarı No:252 Macunköy, Yenima-halle/Ankara | Ankara |
| BILALLER | (242) 259 33 70 | Sarisu Mah. 121. Sk. N° 30/AB Konyaaltı/Antalya | Antalya |
| OTOKOÇ ALANYA | (242) 515 13 80 | Çevreyolu Üzeri No : 1 Tosmur Beldesi Alanya/Antalya | Antalya |
| OTOKOÇ ANTALYA | (242) 340 26 85 | Altınova Sinan Mah. Havaalanı Yolu Üzeri Merkez/Antalya | Antalya |
| KAHYAOĞULLARI | (256) 633 10 01 | Söke Yolu Üzeri 3. Km Kusa-dasi/Aydın | Aydin |
| ZAFER | (256) 219 40 00 | Aydın-İzmir Karayolu 1.Km (Aymas Bitişiği) Merkez/Aydın | Aydin |
| AKOTO EDREMİT | (266) 374 06 65 | İzmir Yolu Üzeri 2. Km. Ilıcalar Mevkii Edremit/Balıkesir | Balıkesir |
| AKOTO Merkez | (266) 283 00 10 | İzmir Yolu 8. Km Osb Kavşağı Merkez/Balıkesir | Balıkesir |
| MUSLUBAŞLAR | (266) 721 21 21 | 600 Evler Mah. Atatürk Cad. No : 95 Bandırma/Balıkesir | Balıkesir |
| OĞUZCAN | (488) 218 02 23 | Gültepe Mahallesi Demokrasi Bulvarı No : 401 Merkez/ Batman | Batman |
| OTOKOÇ BURSA | (224) 270 39 00 | 29 Ekim Mah. İzmir Yolu Cad. N° : 380/A Nilüfer/Bursa | Bursa |
| SÖNMEZ KOÇ | (224) 261 22 44 | Yeni Yalova Yolu 9. Km Sönmez Asf. Karşısı Merkez/ Bursa | Bursa |
| ARSLANLAR | (286) 263 06 25 | İzmir Yolu 5. Km Merkez/ Çanakkale | Çanakkale |
| EVLÜCE OTO | (364) 235 02 12 | Ankara Asfaltı 7. Km Merkez/ Çorum | Çorum |
| YARGÜL | (258) 371 23 79 | Akçeşme Mevkii Menderes Bulvarı No : 161 Gümüşler/ Denizli | Denizli |
| DIYARBAKIR OTO | (412) 255 04 45 | Şanlıurfa Yolu Üzeri 4 Km Merkez/Diyarbakır | Diyarbakır |
| GÖRÜR | (380) 537 53 15 | Taşköprü Köyü E-5 Mahallesi No : 55 Düzce | Düzce |
| TUZCULAR | (284) 763 11 23 | Ford Plaza İstanbul Yolu 7.Km Merkez/Edirne | Edirne |
| ÇETİNKAYALAR | (424) 247 40 31 | Malatya Yolu 8. Km Baskil Yol Kavşağı Merkez/Elazığ | Elazığ |
| CİNDİLLİ OTOMOTİV | (442) 242 00 13 | Tortum Yolu Üzeri 3. Km Cindilli Ford Plaza Erzurum | Erzurum |
| OTOKOÇ ESKİŞEHİR | (222) 335 10 10 | Şirintepe Mh. İsmet İnönü 2. Cad. No : 64 Tepebaşı Merkez/Eskişehir | Eskişehir |
| DOĞANLAR | (342) 323 23 13 | Mücahitler Mahallesi Sani Konukoğlu Bulvarı No:28/A Şehitkamil/Gaziantep | Gaziantep |
| OVALI ANTAKYA | (326) 221 61 65 | İskenderun Yolu Üzeri 5. Km Antakya/Hatay | Hatay |
| OVALI İSKEN-DERUN | (326) 618 38 38 | İsmet İnönü Mah. İbrahim Karaoğlanoğlu Cad.No : 38 Hatay/İskenderun | Hatay |
| SÜRKIT OTOM. | (476) 210 11 38 | Söğütlü Mevkii Çevre Yolu Üzeri Ford Plaza Merkez/Iğdır | Iğdır |
| GÜRSOY | (232) 464 02 50 | Merkez Mah. Gazi Mustafa Kemal Bulvari Blv. Gürsoy Oto. Gürsoy N° : 872 Mezitli/Mersin | İçel |
| ASF | (216) 427 37 47 | Soğanlik Yeni Mah. Soğanlik D-100 Kuzey Yanyol Cad. 30 B/Kartal/Istanbul | İstanbul |
| ATILGAN SANCAK-TEPE | (216) 498 98 00 | Veysel Karani Mahallesi, Aşık Reyhani Caddesi No: 14 Sancaktepe/Istanbul | İstanbul |
| AYDOĞANLAR | (212) 665 84 84 | Yenibosna Merkez Mah. Kavak Sokak Ser Plaza n° : 3/1-2, Bodrum Kat Bahçelievler/Istanbul | İstanbul |
| ÇETAŞ B.ÇEKMECE | (212) 863 84 10 | Mimarsinan Merkez Mah.E-5 Londres Asfaltı No:57 B. Çekmece Istanbul | İstanbul |
| ÇETAŞ MAHMUTBEY | (212) 454 40 00 | Göztepe Mah. Rahim Sok. N° : 2-4 Bağcılar/Istanbul | İstanbul |
| GURBAŞLAR | (216) 465 33 61 | Göztepe Mah. Atatürk Cad. No :12 Migros karşısı A.Hisarı/Istanbul | İstanbul |
| KAR OTOMOTIV | (212) 612 49 49 | Defterdar Mah. Fethi Çelebi Cad. N° : 23/1 Eyüp/Istanbul | İstanbul |
| KELEŞLER | (212) 417 39 15 | Uluyol Cad. N°: 25/A Bayram-paşa/Istanbul | İstanbul |
| KENT OTOMOTIV | (212) 423 53 00 | Saadetdere Mah. 68. Sok. N°: 40 Esenyurt/Istanbul | İstanbul |
| OTOKOÇ İSTA-NBUL İSTİNYE | (212) 229 95 55 | İstinye Mah. Sarıyer Cad. N° : 70/C Yeniköy/Istanbul | İstanbul |
| OTOKOÇ İSTA-NBUL ATAŞEHİR | (216) 574 38 32 | Kayışdağı Cd. No : 3 Flora Plaza Küçükbakkalköy, Ataşehir/Istanbul | İstanbul |
| OTOKOÇ İSTA-NBUL TAŞDELEN | (216) 430 12 00 | Çamlik Mah. Çobandere Mevkii Sırrı Çelik Bulvarı No : 9A/9B, Şile Otobanı 11. Km Taşdelen, Çekmeköy/Istanbul | İstanbul |
| TEPRETOĞULLARI | (216) 545 03 33 | Acıbadem Mah Köftüncü Sokak No : 1/3 Kadıköy/Istanbul | İstanbul |
| ARKAS İZMİR | (232) 399 34 34 | Anadolu Cad. N° : 687/C Karsıyaka/Izmir Karşıyaka/İzmir | İzmir |
| ÇETAŞ İZMİR | (232) 478 07 07 | Ankara Cad. Naldöken Mah. N° : 319 Bornova/Izmir | İzmir |
| İZKAR | (232) 254 38 00 | Akçay Cad. No : 49 Gaziemir/İzmir | İzmir |
| OTOKOÇ İZMİR | (232) 498 90 00 | Kazım Dirik Mah. 296. Sokak No : 1 Bornova/Izmir | İzmir |
| METİNLER | (352) 224 54 54 | Konaklar Mevkii Sivas Cad. N° : 244 Kayseri | Kayseri |
| ÜNAL | (352) 311 55 00 | Anbar Mahallesi Osman Kavuncu Bulvarı No : 498 Anbar, Melikgazi/Kayseri | Kayseri |
| ÇANGAR | (392) 227 05 55 | Soyak Evleri Mevkii, Küçükkaymaklı Mah. Şehit Mustafa Ruso Cad. Lefkoşe/Kıbrıs | Kıbrıs |
| ACAMAR | (262) 606 10 10 | Köşklü Çeşme Mah. İstanbul Cad. No : 87 41400 Gebze/Kocaeli | Kocaeli |
| ESOTO | (262) 335 43 15 | Sanayi Mah. D-130 Yanyol Cad. No : 79 Merkez/Kocaeli | Kocaeli |
| OTOKOÇ KONYA | (332) 255 42 33 | İstanbul Yolu Üzeri Sancak Mah. Büyükırmak Sk. No :1 Selçuklu Merkez/Konya | Konya |
| ILICAK | (422) 444 59 55 | 1.OSB Mahallesi Havaalanı Yolu 2.Cadde No : 14/1 Yeşilyurt/MALATYA | Malatya |
| ÇETAŞ MANİSA | (236) 233 84 00 | Güzelyurt Mah. Menemen Cad. No : 15/A Manisa | Manisa |
| ÇETAŞ SALİHLİ | (236) 716 16 00 | Ankara Asfaltı 3. km. Salihli/ Manisa | Manisa |
| NAS OTO | (482) 312 04 44 | Havaalanı Yanı 47100 Merkez/ Mardin | Mardin |
| HELVACIOĞLU BODRUM | (252) 358 68 38 | Açık Kırlar Mevkii Atatürk Bulvarı No: 289 Konacık, Bodrum/Muğla | Muğla |
| HELVACIOĞLU FETHİYE | (252) 646 57 77 | Karaçulha Belediyesi Cumhu-riyet Cad. N° : 199 Fethiye/ Muğla | Muğla |
| HELVACIOĞLU Merkez | (252) 212 80 00 | Orhaniye Mah. Uğur Mumcu Bulvarı No : 17 Merkez/Muğla | Muğla |
| ALTAŞ | (452) 234 19 20 | Cumhuriyet Mah. Mustafa Kemal Bulvarı No : 102 Merkez/Ordu | Ordu |
| ATILGAN RİZE | (464) 226 01 85 | Cumhuriyet Çay Fabrikası Karşısı Gündoğdu Rize | Rize |
| AKGÜN | (264) 276 72 10 | Hanlıköy Mahallesi Eskişehir Caddesi No : 93/A Arifiye/ Sakarya | Sakarya |
| OTOKOÇ SAMSUN | (362) 266 61 12 | Samsun-Trabzon Karayolu 10. Km Kutlukent Tekkeköy/ Samsun | Samsun |
| KURT | (346) 502 58 58 | Yeşilyurt Mah. Boulevard Sultanşehir. 146 Merkez/Sivas | Sivas |
| ŞANLIURFA OTO | (414) 316 62 27 | Mardin Yolu 3.Km Jandarma Karşısı Merkez/Şanlıurfa | Sanlıurfa |
| DÖNÜŞÜM | (486) 616 76 16 | Nusaybin Yolu Üzeri Cizre Çıkışı 8. Km Habur Tesisleri Yanı Nerme Mevkii Çavuşlu Köyü, Cizre/Şırnak | Şırnak |
Votre concessionnaire agréé - Turquie
| Nom | Téléphone | Adresse | Ville |
| VOLKAN Çorlu | (282) 685 42 90 | E-5 Karayolu Üzeri Önerler Mevkii Mücavir Mah. İstanbul Cad. 43/A, Çorlu/Tekirdağ | Tekirdağ |
| VOLKAN Tekirdağ | (282) 293 38 82 | Hürriyet Mah. Sami Efendi Sok. No : 2 Süleymanpaşa/ Tekirdağ | Tekirdağ |
| ORUÇLAR | (356) 214 41 43 | Yeniyurt Mah. Vali Zekai Gümüşdiş Blv. N° : 55/A Tokat | Tokat |
| TUNALAR | (462) 248 12 00 | Tunalar Ford Plaza Yıldızlı/ Trabzon | Trabzon |
| AKKÖPRÜLÜ | (434) 217 17 17 | Şabaniye Mah. İpekyolu 4. Km Merkez/Van | Fourgon |
| ERDEĞER | (226) 351 73 50 | Kılıç Köyü Şakşak Mevkii Çift- likköy/Yalova | Yalova |
| AZİM OTO | (372) 323 98 40 | Muammer Aksoy Cad. N° : 38 Karadeniz Ereğli/Zonguldak | Zonguldak |
PÉRIODICITÉ D'ENTRETIEN
| Modèle | Intervalle d'entretien (Selon la première échéance) | |
| Toutes les voitures particulières.RangerTourneo Connect.Tourneo Courier.Transit Connect.Transit Courier. | 1 an | 15 000 km |
| Tourneo Custom.Transit.Transit Custom. | 1 an | 20 000 km |
Note : La périodicité d'entretien peuvent varier en fonction des options de moteur. Pour plus d'informations sur la périodicité d'entretien de votre véhicule, veuillez consulter le site Internet Ford local.
ALARME DE TONNEAU

AVERTISSEMENT: Les véhicules aires ont un taux de retournement ificativement plus élevé que celui tres types de véhicules.

AVERTISSEMENT: Les véhicules le centre de gravité est plus élevé cules utilitaires et à quatre roues (ices) se comportent différemment aux dont le centre de gravité est plus voitures de tourisme). Evitez les ses serrés, les vitesses excessives et manœuvres brusques lorsque vous ruisez ces types de véhicules. Une suite imprudente augmente les des de perte de contrôle du véhicule, tournement et de blessures oprelles, voire de décès.

AVERTISSEMENT: Lors d'un eau, une personne non attachée a plus de risques de mourir qu'uneonne portant une ceinture de rité.

AVERTISSEMENT: Ne surestimez des capacités des véhicules à quatre des motrices. Bien qu'un véhicule à re roues motrices soit capable de fix accélérer qu'un véhicule à deux des motrices dans des situations de la adhérence, il ne s'arrêtera pas pour plus rapidement qu'un véhicule aux roues motrices. Conduisez pours à une vitesse sûre.
Les véhicules utilitaires et les camions se manient différemment des véhicules de tourisme dans les différentes conditions de conduite en ville, sur autoroute et en tout-terrain. Les utilitaires et les camions ne sont pas conçus pour prendre des virages à une vitesse aussi élevée que les voitures de tourisme, tout comme les voitures de sport surbaissées ne sont pas prévues pour fournir des performances satisfaisantes en tout-terrain.
MENTION DE COPYRIGHT DE LOGICIELS TIERS
Votre véhicule pourrait être doté de composants qui utilisent des logiciels d'accès libre. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site http://corporate.ford.com/ford-open-source.html.
Votre véhicule peut être équipé de composants qui transmettent et reçoivent des ondes radio et qui sont par conséquent soumis à des réglementations gouvernementales.
Ces composants doivent accepter de recevoir toute interférence, y compris celles qui pourraient engendrer un fonctionnement indésirable. Pour accéder aux labels de certification et déclarations de conformité, consultez le site www.wirelessconformity.ford.com.
REACH
Ford s'engage à promouvoir la fabrication, la manipulation et l'utilisation responsables de ses produits. C'est pourquoi nous soutenons les objectifs du règlement REACH. Ce règlement de l'Union Européenne concerne l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et la restriction des produits chimiques.
Nous soutenons en particulier l'article 33(1) de la réglementation 1907/2006 de la CE qui a trait aux substances extrêmement préoccupantes (SVHC) qui figurent sur la liste actuelle des substances candidates à l'autorisation.
Si ces substances sont présentes dans un produit, il est important de garantir leur utilisation en toute sécurité. Le règlement permet donc aux clients de prendre toutes les mesures de gestion des risques appropriées.
Pour de plus amples informations sur la directive REACH, recherchez REACH sur le site Web Ford local.
Note: Pour identifier votre site Web Ford local, rendez-vous sur https://corporate.ford.com/operations/locations/global-links.html.
ETIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO
ANTENNES
Union européenne UE

CAPTEURS DU SYSTÈME D'INFORMATION D'ANGLE MORT
Union européenne UE

MODULE DE COMMANDE DE CARROSSERIE
Union européenne UE
CE
COMBINÉ DES INSTRUMENTS Union européenne UE
CE
MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE
Union européenne (UE)
CE
CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES Union européenne UE
CE
SYSTÈME D'EXPLOITATION Union européenne UE
CE
UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE
Union européenne UE
CE
MODULE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR RADIO
Union européenne UE
MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRE SANS FIL
Union européenne UE
CE
CE
RECOMMANDATIONS POUR LES PIÈCES DE RECHANGE
Votre véhicule a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces de qualité. Nous vous recommandons d'exiger l'utilisation de pièces Ford et Motorcraft authentiques chaque fois que vous confiez votre véhicule
pour une réparation ou un entretien planifié. Vous pouvez facilement identifier les pièces Ford et Motorcraft authentiques en recherchant la présence de la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces ou sur leur emballage.
Entretien programmé et réparations mécaniques
Un des meilleurs moyens de préserver le bon fonctionnement de votre véhicule au fil des ans consiste à le faire entretenir dans le respect de nos recommandations en utilisant des pièces conformes aux spécifications détaillées dans le présent Manuel du propriétaire.
Les pièces Ford et Motorcraft authentiques respectent ou dépassent ces spécifications.
Réparations en cas de collision
Nous espérons que vous ne serez jamais victime d'une collision, mais personne n'est à l'abri d'un accident.
Les pièces de rechange Ford authentiques utilisées en cas de collision respectent nos strictes exigences en matière d'ajustement, de finition, d'intégrité structurelle, de protection contre la corrosion et de résistance aux bosses. Au cours du développement d'un véhicule, nous nous assurons que ces pièces offrent le niveau de protection voulu en tant que système global. Pour avoir l'assurance de bénéficier de ce niveau de protection, il vous suffit d'utiliser des pièces de rechange Ford authentiques.
Garantie des pièces de rechange
Les pièces de rechange Ford et Motorcraft authentiques sont les seules à bénéficier d'une Garantie Ford.
la Garantie Ford peut ne pas couvrir des dégâts provoqués au véhicule suite à la défaillance de pièces non-Ford.
Pour plus d'informations, se reporter aux conditions de la Garantie Ford.
ÉQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE

AVERTISSEMENT: Toute source distraction pendant la conduite peut faire une perte de contrôle du cule, des accidents et des blessures. Ils vous recommandons vivement de preuve de la plus grande prudence que vous utilisez un appareil comptible de détourner votre attention route. La conduite en toute sécurité votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons utiliser des appareils portables lorsque conduisez et nous vous invitons à leur des systèmes à commande le lorsque cela est possible. Vrez-vous d'avoir pris connaissance toutes les lois applicables comptibles d'avoir une incidence sur sensation d'appareils électroniques au point.
L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place de plus en plus importante aujourd'hui, tant dans la sphère personnelle que professionnelle. Elle ne doit toutefois en aucun cas compromettre votre sécurité ni celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité et la sûreté des individus lorsqu'elles sont utilisées correctement, en particulier dans les situations d'urgence. Pour ne pas compromettre les avantages des équipements de communication mobiles, la sécurité doit rester prioritaire. Par
équipements de communication mobiles, on entend notamment les téléphones cellulaires, pagers, les appareils portables de consultation de la messagerie électronique et de messages texte, ainsi que les radios bidirectionnelles portables.
INFORMATIONS SUR L'UTILISATEUR ECALL
Informations utilisateur du système eCall conforme à la réglementation (UE) 2017/78, annexe I, partie 3
1 DESCRIPTION DU SYSTÈME eCALL EMBARQUÉ
1,1, Brève description du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, de son fonctionnement et de ses fonctionnalités : Voir Qu'est-ce que la fonction eCall (page 49)..
1,2, Le service eCall fondé sur le numéro 112 est un service public d'intérêt général accessible gratuitement.
1,3, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est activé par défaut. Il est activé automatiquement par les détecteurs embarqués en cas d'accident grave. Il se déclenche aussi automatiquement si le véhicule est équipé d'un système TPS et que celui-ci ne fonctionne pas en cas d'accident grave.
1,4, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 peut aussi être déclenché manuellement, si nécessaire. Instructions pour l'activation manuelle du système : Voir Émission manuelle d'un appel d'urgence (page 50)..
1,5, En cas de dysfonctionnement critique du système qui rendrait inopérant le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, les occupants du véhicule seront avertis de la manière suivante : Voir Indicateurs d'appel d'urgence (page 50)..
2 INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DES DONNÉES
2,1, Tout traitement de données à caractère personnel par l'intermédiaire du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est effectué dans le respect des règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par les directives du Parlement européen et du Conseil 95/46/CE (1) et 2002/58/CE (2) et, en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital des personnes concernées conformément à l'article 7, point d), de la directive 95/46/CE (3).
2,2, Le traitement de ces données est strictement limité à la prise en charge de l'appel d'urgence eCall destiné au numéro 112 d'appel d'urgence unique européen.
2,3, Types de données et leurs destinataires.
2,3,1, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 ne peut collecter et traiter que les données suivantes:
- Numéro de châssis du véhicule.
- Type de véhicule (véhicule passager ou véhicule utilitaire léger).
- Type de stockage de propulsion véhicule (essence/diesel/CNG/GPL/électrique/hydrogène).
- Trois derniers emplacements du véhicule et sens du déplacement.
- Fichier journal de l'activation automatique du système et de son horodatage.
- Les autres données suivantes (le cas échéant) : Voir Données du système d'appel d'urgence (page 22)..
2,3,2, Les destinataires des données traitées par l'intermédiaire du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 sont les centres de réception des appels d'urgence concernés, qui ont été désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre en charge les appels eCall destinés au numéro 112 d'appel d'urgence unique européen. Autres informations (si disponibles) : -
2,4, Dispositions pour le traitement des données.
2,4,1, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de manière à garantir que les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel eCall. Autres remarques (le cas échéant) : -
2,4,2, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de façon à garantir qu'il n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal. Autres remarques (le cas échéant) : -
2,4,3, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de manière à garantir que les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées.
2,4,3,1, Les données de localisation du véhicule sont continuellement écrasées dans la mémoire interne du système afin que celui-ci ne conserve en permanence, au maximum, que les trois dernières positions du véhicule, informations nécessaires au fonctionnement normal du système.
2,4,3,2, L'historique des données d'activité dans le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 n'est pas conservé plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour réaliser l'objectif de traiter l'appel d'urgence eCall et, en tout état de cause, pas au-delà de 13 heures à partir du déclenchement d'un appel d'urgence eCall. Autres remarques (le cas échéant) : -
2,5, Modalités pour l'exercice des droits des personnes relatifs aux données.
2,5,1, La personne concernée (à savoir le propriétaire du véhicule) dispose d'un droit d'accès aux données et a également le droit, si nécessaire, de demander la rectification, l'effacement ou le verrouillage de données la concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions de la directive 95/46/CE. Tout tiers auquel les données ont été communiquées doit être notifié de toute rectification, de tout effacement ou de tout verrouillage effectué conformément avec ladite directive, sauf si cela s'avère impossible ou suppose un effort disproportionné.
2,5,2, La personne concernée a le droit d'introduire une plainte auprès de l'autorité compétente en matière de protection des données si elle estime que ses droits ont été violés à la suite du traitement de données à caractère personnel la concernant.
2,5,3, Contactez le responsable du service pour le traitement des demandes d'accès (le cas échéant) : contactez le responsable de la protection des données de votre centre public local de réception des appels d'urgence.
(1) Directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (JO L 281 du 23.11.1995, p. 31).
(2) Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques (directive vie privée et communications électroniques) (JO L 201 du 31.7.2002, p. 37).
(3) La directive 95/46/CE est abrogée par le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données [...] (règlement général sur la protection des données) (JO L 119 du 4.5.2016, p. 1). Le règlement est applicable à partir du 25 mai 2018.
3 INFORMATIONS RELATIVES AUX SERVICES TIERS (TPS) ET AUTRES SERVICES À VALEUR AJOUTÉE (LE CAS ÉCHÉANT)
3,1, Description du fonctionnement et des fonctionnalités du système TPS/service à valeur ajoutée : votre véhicule peut être équipé d'un modem qui permet les appels d'urgence (eCall), les mises à jour logicielles automatiques ainsi que d'autres services. Consultez les informations du manuel du conducteur ou l'application FordPass pour obtenir une description de ces services. Nous fournissons un système embarqué eCall fondé sur le numéro 112, mais pas de système eCall TPS.
3,2, Tout traitement de données à caractère personnel par l'intermédiaire du système TPS ou de tout autre service à valeur ajoutée respecte les règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par les directives 95/46/CE et 2002/58/CE.
3,2,1, Base légale d'utilisation du système TPS et/ou des services à valeur ajoutée et du traitement des données par leur biais : pour plus d'informations sur le traitement des données personnelles via des services à valeur ajoutée, consultez les informations de confidentialité concernant les services auxquels vous vous abonnez. Notre politique de confidentialité est disponible dans l'application FordPass ou sur le site Web Ford de votre région.
3,3, Le système TPS et/ou les autres services à valeur ajoutée ne traitent des données à caractère personnel qu'avec l'accord explicite de la personne concernée (à savoir le ou les propriétaires du véhicule).
3,4, Modalités de traitement des données par l'intermédiaire du système TPS et/ou d'autres services à valeur ajoutée, y compris toute information complémentaire nécessaire en ce qui concerne la traçabilité, la surveillance et le traitement des données à caractère personnel : consultez notre politique de confidentialité, disponible dans l'application FordPass ou sur le site Web Ford de votre région.
3,5, Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système TPS eCall et/ou d'un autre service à valeur ajoutée en plus du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 a le droit de choisir d'utiliser le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 au lieu du système TPS eCall et de l'autre service à valeur ajoutée.
3,5,1, Coordonnées de contact pour le traitement des demandes de désactivation du système eCall TPS : vous pouvez faire désactiver tous les services à valeur ajoutée, excepté le système eCall. Pour en savoir plus sur tous les services à valeur ajoutée désactivés excepté eCall, recherchez Ask Ford sur le site Web Ford de votre région ou contactez le Service Relations Clientèle Ford par e-mail, via l'application FordPass ou en utilisant l'adresse e-mail du site Web Ford local.
A
A/C
Voir : Commande de climatisation......121
ABS
Voir : Freins....190
Accès à l'emplacement de sauvegarde de clé passive....151
Accès à la navigation....384
Accès à la sortie de secours....299
Activation des informations sur les zones de danger....243
Activation et désactivation d'alerte de circulation transversale....260
Activation et désactivation d'Android Auto™ 379
Activation et désactivation d'Apple CarPlay....379
Activation et désactivation de l'affichage....369
Activation et désactivation de l'affichage tête haute....118
Activation et désactivation de l'aide au changement de voie....237
Activation et désactivation de l'aide au stationnement......210
Activation et désactivation de l'aide stationnement actif....218
Activation et désactivation de l'airbag passager....44
Activation et désactivation de l'air recirculé....121
Activation et désactivation de l'assistance au changement de voie....237
Activation et désactivation de l'assistance au freinage en marche arrière....199
Activation et désactivation de l'assistance pré-collision....265
Activation et désactivation de l'autoradio....366
Activation et désactivation de l'avertissement du conducteur......269
Activation et désactivation de l'entrée et la sortie faciles....62
Activation et désactivation de l'essuie-glace de lunette arrière......79
Activation et désactivation de la commande de climatisation....121
Activation et désactivation de la lunette arrière chauffante....122
Activation et désactivation de lavertissement de sortie....257
Activation et désactivation des éclairages intérieurs arrière......95
Activation et désactivation des éclairages intérieurs avant......95
Activation et désactivation des feux de détresse....296
Activation et désactivation des notifications par SMS....378
Activation et désactivation des rétroviseurs chauffants....123
Activation et désactivation de tous les éclairages intérieurs....95
Activation et désactivation du contrôle de stabilité - AWD....205
Activation et désactivation du contrôle de stabilité - Propulsion arrière......206
Activation et désactivation du dégivrage....122
Activation et désactivation du dégivrage maximal....122
Activation et désactivation du hayon mains libres....65
Activation et désactivation du limiteur de vitesse intelligent....244
Activation et désactivation du maintien automatique....202
Activation et désactivation du mode de conduite efficace....241
Activation et désactivation du mode de lecture aléatoire....367
Activation et désactivation du mode de répétition....367
Activation et désactivation du refroidissement maximal....122
Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif....225
Activation et désactivation du système anti-patinage....204
Activation et désactivation du système d'alerte de passager arrière......138
Activation et désactivation du système de maintien de trajectoire....249
Activation et désactivation du volant de direction chauffant....76
Affichage d'autonomie du véhicule....106
Affichage du combiné des instruments....113
Affichage tête haute....118
Aide à la direction pour l'évitement....266
Activation et désactivation de l'aide à la direction pour l'évitement....266
Limites de l'aide à la direction pour l'évitement....266
Qu'est-ce que l'aide à la direction pour l'évitement....266
Aide au stationnement latéral......212
Avertissements sonores de l'aide au stationnement latéral....213
Emplacement des capteurs d'aide au stationnement latéral....213
Limites de l'aide au stationnement latéral....212
Qu'est-ce que l'aide au stationnement latéral....212
Aide stationnement actif....218
Airbags....41
Airbags – Dépannage......45
Airbags – Dépannage......45
Airbags – Témoins d'avertissement......45
Ajout de favoris....368
Alarme de tonneau....399
Alerte de circulation transversale......259
Alerte de circulation transversale – Dépannage....261
Alerte de circulation transversale – Dépannage....261
Alerte de circulation transversale – Messages d'information......261
Allumage automatique des phares......86
Que sont les phares à allumage automatique....86
Ampoules intérieures....324
Tableau de spécifications d'ampoules intérieures....324
Annulation automatique du régulateur de vitesse adaptatif....225
Annulation d'une interaction vocale....374
Annulation de l'assistance au changement de voie....237
Annulation de la limite de vitesse réglée....245
Annulation de la vitesse réglée......228
Anti-pincement de vitre......100
Annulation de la fonction anti-pincement de vitre....100
Qu'est-ce que la fonction anti-pincement de vitre....100
Réinitialisation de la fonction anti-pincement de vitre......101
Aperçu de l'affichage tête haute......118
Application du frein de stationnement électrique....195
Application du frein de stationnement électrique en cas d'urgence......195
Applications 382
A propos de cette publication....15
Arrêt du mouvement du hayon......67
Assistance angle mort....250 Assistance angles morts – Messages d'information....255
Comment fonctionne l'assistance angle mort....250
Indicateurs d'assistance angle mort......253
Limites de l'assistance angle mort......252
Qu'est-ce que l'assistance angle mort....250
Assistance au changement de voie....236
Assistance au changement de voie – Dépannage....238
Assistance au changement de voie – Dépannage....238
Aide au changement de voie – Messages d'information......238
Assistance au freinage en marche arrière....198
Assistance au freinage en marche arrière – Dépannage....200
Assistance au freinage en marche arrière - Dépannage......200
Assistance au freinage en marche arrière – Foire aux questions....201
Assistance au freinage en marche arrière – Messages d'information......200
Assistance état conducteur....47
Assistance état conducteur – Dépannage....48
Assistance état conducteur – Dépannage....48
Assistance état conducteur – Messages d'information......48
Assistance état conducteur – Témoins d'avertissement....48
Assistance pré-collision....262
Aide à la direction pour l'évitement......266
Assistance pré-collision – Dépannage....267
Forward Alert....266
Assistance pré-collision – Dépannage....267
Assistance pré-collision – Messages d'information......267
Assistance pré-collision – Témoins d'avertissement....267
Assistance vitesse prédictive......233
Activation et désactivation du mode Assistance vitesse prédictive......234
Alertes de l'assistance vitesse prédictive......234
Comment fonctionne l'assistance de vitesse prédictive....233
Limites de l'assistance vitesse prédictive....234
Précautions concernant l'assistance vitesse prédictive....233
Témoins de l'assistance vitesse prédictive....234
Avertissement de sortie....256
Avertissement de sortie – Dépannage....258
Avertissement de sortie – Dépannage....258
Avertissement de sortie – Messages d'information......258
Avertissement du conducteur......268
Avertissement du conducteur – Dépannage....269
Avertissement du conducteur – Dépannage....269
Avertissement du conducteur – Messages d'information......269
Avertissements et notes utilisés dans cette publication....17
Avertissement sonore de frein de stationnement électrique....196
Avertissements sonores du limiteur de vitesse intelligent....246
Avertissements sonores du moteur électrique....186
AWD Voir : Transmission intégrale....189
B
Balayage en marche arrière....79
Qu'est-ce que le balayage en marche arrière....79
Réglages de balayage en marche arrière....79
Barre d'état....372
Batterie 12 V....321
Charge de la batterie 12 V....323
Comment fonctionne le système de gestion de batterie....322
Limites du système de gestion de batterie....322
Précautions relatives à la batterie 12 V....321
Qu'est-ce que le système de gestion de batterie....322
Recyclage et mise au rebut de la batterie 12 V....323
Remplacement de la batterie 12 V......322
Batterie 12 V – Dépannage......323
Batterie 12 V – Messages d'information......324
Batterie 12 V – Témoins d'avertissement....323
Batterie haute tension....153
Batterie haute tension – Dépannage......155
Batterie haute tension – Dépannage....155
Batterie haute tension – Messages d'information....155
Batterie haute tension – Témoins d'avertissement......155
Bluetooth®....381
Boîte à fusibles intérieure....308
Accès à la boîte à fusibles intérieure......308
Identification des fusibles dans la boîte à fusibles intérieure....309
Boîte à fusibles sous le capot....305
Emplacement de la boîte à fusibles sous le capot....305
Identification des fusibles dans la boîte à fusibles sous le capot....306
Boîte à gants....146
Ouverture de la boîte à gants....146
Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité....38
Boule de remorquage....282
Composants de boule de remorquage....283
Consignes relatives au bras de la boule de remorquage....283
Déploiement du bras de boule de remorquage....284
Limites relatives à la boule de remorquage....282
Précautions relatives à la boule de remorquage....282
Rétraction du bras de boule de remorquage....284
C
Caméra à 360 degrés....216
Réglages de la caméra à 360 degrés.....217
Caméra arrière....214
Ceintures de sécurité....38
Rappel de ceintures de sécurité non bouclées....39
Changement d'une roue à plat....354
Changement de langue....117
Changement de roue....354
Charge d'un appareil....142
Charge d'un appareil sans fil....145
Charge de votre véhicule....156
Charge de votre véhicule – Dépannage....181
Recharge CA....165
Charge de votre véhicule – Dépannage....181
Charge de votre véhicule – Foire aux questions....183
Charge de votre véhicule – Messages d'informations....182
Charge de votre véhicule – Témoins d'avertissement....181
Chargement de votre remorque......286
Chargement du véhicule....274
Galerie de toit....276
Support monté sur une barre de remorquage....277
Chargeur d'accessoire sans fil....144
Chauffage Voir : Commande de climatisation......121
Clés et télécommandes....52
Clés et télécommandes – Dépannage......54
Clés et télécommandes – Dépannage....54
Clés et télécommandes – Foire aux questions....54
Climatisation Voir : Commande de climatisation......121
Coffre à bagages....279
Points d'ancrage de coffre à bagages......281
Combiné des instruments....105
Commande d'éclairage extérieur......84
Commande de climatisation....121
Mode automatique....124
Commande de feux de route automatique....89
Activation et désactivation de la commande de feux de route automatique....90
Annulation de la commande de feux de route automatique....91
Comment fonctionne la commande de feux de route automatique....89
Exigences relatives à la commande de feux de route automatique....90
Indicateurs de commande de feux de route automatique....91
Limites de commande de feux de route automatique....90
Précautions relatives à la commande de feux de route automatique....90
Commande de feux de route automatique - Dépannage....91
Commande de feux de route automatique – Messages d'information....91
Commande de feux de route non éblouissants....91
Activation et désactivation de la commande de feux de route non éblouissants....93
Comment fonctionne la commande de feux de route non éblouissants....91
Dérivation de la commande de feux de route non éblouissants....93
Exigences relatives à la commande de feux de route non éblouissants....92
Limites de la commande de feux de route non éblouissants....93
Précautions relatives à la commande de feux de route non éblouissants....92
Témoins de commande de feux de route non éblouissants....93
Commande de feux de route non éblouissants – Dépannage....94
Commande de feux de route non éblouissants – Messages d'information....94
Commande des portes depuis l'extérieur de votre véhicule....55
Déverrouillage et verrouillage des portes à l'aide de la lame de clé....55
Déverrouillage et verrouillage des portes à l'aide de la télécommande....55
Déverrouillage et verrouillage individuel des portes à l'aide de la lame de clé.....56
Double verrouillage des portes à l'aide de la télécommande....55
Commande des portes depuis l'intérieur de votre véhicule....57
Déverrouillage et verrouillage des portes à l'aide du verrouillage centralisé....57
Comment fonctionne eCall....49
Comment fonctionne l'aide au changement de voie....236
Comment fonctionne l'aide stationnement actif....218
Comment fonctionne l'airbag latéral monté au centre....42
Comment fonctionne l'alerte de circulation transversale....259
Comment fonctionne l'assistance au freinage en marche arrière....198
Comment fonctionne l'Assistance état conducteur....47
Comment fonctionne l'assistance pré-collision avec assistance aux intersections....263
Comment fonctionne l'assistance pré-collision....262
Comment fonctionne l'avertissement du conducteur....268
Comment fonctionne l'entrée et la sortie faciles....62
Comment fonctionne la caméra à 360 degrés....216
Comment fonctionne la reconnaissance des panneaux de signalisation......270
Comment fonctionne la transmission intégrale....189
Comment fonctionne lavertissement de sortie....256
Comment fonctionne le contrôle de stabilité....205
Comment fonctionne le contrôle du balancement de remorque......289
Comment fonctionne le contrôle du mode de conduite....239
Comment fonctionne le limiteur de vitesse intelligent....244
Comment fonctionne le maintien automatique....202
Comment fonctionne le mode de conduite efficace....241
Comment fonctionne le régulateur de vitesse adaptatif avec système d'arrêt et redémarrage....222
Comment fonctionne le système anti-patinage....204
Comment fonctionne le système d'alerte de passager arrière....137
Comment fonctionne le système de maintien de trajectoire....248
Comment fonctionnent les airbags avant....41
Comment fonctionnent les airbags latéraux....41
Comment fonctionnent les airbags rideaux....42
Comment fonctionnent les profils personnels......383
Composants du kit de mobilité temporaire....345
Compteur de vitesse....106
Conditions requises de l'appel d'urgence....49
Conduite dans des conditions spéciales - LHD 4WD/RHD 4WD....290
Conduite dans de la boue et de l'eau.....290
Conduite sur des collines ou terrains en pente....291
Conduite sur du sable....291
Conduite dans une faible profondeur d'eau....291
Conduite sur la neige et la glace......290
Confidentialité des données....19
Configuration d'une destination......385
Configuration d'une destination avec l'écran de carte....385
Configuration d'une destination avec l'écran de saisie de texte....385
Configuration d'une destination avec une destination enregistrée....386
Configuration d'une destination avec une destination prédictive....386
Configuration d'une destination avec une destination récente....386
Configuration d'une destination avec un point d'intérêt....387
Connexion d'un appareil Bluetooth®....381
Connexion de votre téléphone....376
Connexion du véhicule à un réseau mobile....363
Activation et désactivation du modem....363
Connexion de FordPass au modem......363
Qu'est-ce que le modem....363
Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi....364
Conseils concernant la commande de climatisation....125
Conseils pour la conduite....290
Conduite dans des conditions spéciales - LHD 4WD/RHD 4WD....290
Véhicule électrique....292
Conseils pour le tractage de remorque....287
Vidéos sur la console centrale....148
Contrôle de la pression des pneus.....339
Contrôle des balais d'essuie-glace......79
Contrôle de stabilité....205
Contrôle de stabilité – Dépannage......206
Contrôle de stabilité – Dépannage....206
Contrôle de stabilité – Messages d'information......206
Contrôle du balancement de remorque....289
Contrôle du liquide de freins....190
Contrôle du mode de conduite......239
Contrôle du mode de conduite – Dépannage....240
Modes de conduite....239
Contrôle du mode de conduite – Dépannage....240
Contrôle du mode de conduite – Foire aux questions....240
Crevaison Voir : Changement d'une roue à plat......354
D
Déclaration de conformité....399
Défaut de fermeture....58
Comment fonctionne le défaut de fermeture....58
Défilement des options de menu......368
Définition de la limite de vitesse......245
Démarrage à distance....120
Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants....296
Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants....297
Précautions relatives au démarrage à l'aide de câbles volants....296
Préparation du véhicule....296
Démarrage du véhicule....150
Démarrage et arrêt du véhicule à distance....120
Démarrage et extinction....150
Démarrage et extinction – Dépannage....152
Démarrage et extinction – Dépannage....152
Démarrage et extinction – Foire aux questions....152
Dépassement volontaire de la limite de vitesse réglée....246
Dérivation de l'assistance au freinage en marche arrière....200
Désactivation du son audio....368
Détection d'obstacle du hayon....67
Déverrouillage automatique....57 Exigences en matière de déverrouillage automatique....58
Qu'est-ce que le déverrouillage automatique....57
Déverrouillage manuel du coupleur de charge....176
Dimensions du véhicule....358
Direction assistée électrique....207
Comment fonctionne la direction assistée électrique....207
Précautions relatives à la direction assistée électrique....207
Direction – Dépannage......208
Direction – Messages d'information......208
Direction – Témoins....208
Direction 207
Direction assistée électrique....207
Direction – Dépannage......208
Dispositif antivol passif....71
Comment fonctionne le dispositif antivol passif....71
Qu'est-ce que le dispositif antivol passif....71
Dispositifs de retenue pour siège enfant......31
Informations sur la position des dispositifs de retenue pour enfant....31
Installation des dispositifs de retenue pour siège enfant....35
Recommendations sur les dispositifs de retenue pour enfant....34
Dispositifs d'aide au stationnement....209
Aide au stationnement latéral....212
Système d'aide au stationnement avant......211
Système d'aide au stationnement arrière......210
Données d'entretien....20
Données d'événement....20
Données de périphérique mobile......22
Données des réglages....21
Données de véhicule connecté......21
Données du système d'appel d'urgence......22
Données sur la consommation d'énergie....155
E
eCall – Dépannage....51 eCall – Messages d'information....51
eCall....49 eCall – Dépannage....51
Eclairage ambient....96
Activation et désactivation de l'éclairage ambiant....96
Ajustement de l'éclairage ambiant......96
Eclairage avant adaptatif – Dépannage....94
Eclairage avant adaptatif – Messages d'information....94
Eclairage avant adaptatif....94
Comment fonctionne l'éclairage avant adaptatif....94
Eclairage extérieur....84
Allumage automatique des phares......86
Commande de feux de route automatique....89
Commande de feux de route automatique - Dépannage....91
Commande de feux de route non éblouissants....91
Commande de feux de route non éblouissants – Dépannage....94
Eclairage avant adaptatif....94
Eclairage avant adaptatif – Dépannage....94
Eclairages extérieurs....87
Phares....84
Phares – Dépannage......86
Eclairage intérieur....95
Eclairage ambient....96
Fonction d'éclairage intérieur....95
Eclairages extérieurs....87
Activation et désactivation des clignotants....87
Activation et désactivation des feux de jour....87
Activation et désactivation des feux de position latéraux....87
Activation et désactivation des projecteurs antibrouillard arrière......88
Avertissement sonore d'éclairage extérieur allumé....89
Utilisation de l'éclairage d'entrée et de sortie....88
Utilisation des feux tous temps....88
Ecran amovible....371
Écran d'accueil....373
Émission et réception d'un appel téléphonique....377
Émission manuelle d'un appel d'urgence....50
Emplacement de l'étiquette du pneu....332
Emplacement de l'orifice de charge....164
Emplacement des boutons de fonction de mémorisation....139
Emplacement des capteurs d'alerte de circulation transversale....260
Emplacement des capteurs d'assistance pré-collision....265
Emplacement des ports USB......141
Emplacement du kit de mobilité temporaire....344
Emplacement du réservoir de liquide de freins....190
Enclencher un rapport sur votre véhicule....185
En direct Voir : Mises à jour du logiciel du véhicule....389
Enregistrement d'une position prédéfinie....139
Entrée dans une place de stationnement....219
Entrée et sortie faciles....62
Entretien des pneus....339
Entretien....314
Ampoules intérieures....324
Batterie 12 V....321
Batterie 12 V – Dépannage....323
Liquide de refroidissement....317
Environnement 24
Équipement de communication mobile....403
Equipement de secours....304
Essuie-glaces automatiques....78
Que sont les essuie-glaces automatiques....78
Réglage de la sensibilité du capteur de pluie....78
Réglages des essuie-glaces automatiques....78
Essuie-glaces....77
Activation et désactivation des essuie-glaces de pare-brise....77
Précautions relatives à l'essuie-glace......77
Essuie-glaces et lave-glaces – Dépannage....82
Essuie-glaces et lave-glaces – Foire aux questions....82
Essuie-glaces et lave-glaces – Témoins d'avertissement....82
Essuie-glaces et lave-glaces....77
Balayage en marche arrière....79
Essuie-glaces....77
Essuie-glaces automatiques....78
Essuie-glaces et lave-glaces – Dépannage....82
Lave-glaces....81
Etapes....387
Ajout d'une étape....387
Modification des étapes....387
Etiquettes de certification de fréquence radio....400
Antennes....400
Capteurs du système d'information d'angle mort....400
Clés et télécommandes....401
Combiné des instruments....401
Module de charge d'accessoire sans fil....402
Module de commande de carrosserie....401
Module de régulateur de vitesse....401
Module émetteur-récepteur radio......402
Système d'exploitation....402
Unité de commande télématique......402
Exemples d'interaction vocale....375
Exigences de remplacement des pneus....336
Exigences en matière d'application....382
Exigences relatives au véhicule connecté....363
Extinction....150
F
Fermeture du hayon....65
Fermeture du hayon à l'aide de la télécommande....66
Fermeture du hayon depuis l'extérieur de votre véhicule....66
Fermeture du hayon depuis l'intérieur de votre véhicule....65
Fermeture du hayon mains libres....67
Filet de retenue de chargement Voir : Système de partitionnement......274
Fonction d'éclairage intérieur....95
Activation et désactivation de la fonction d'éclairage intérieur....96
Qu'est-ce que la fonction d'éclairage intérieur....95
Fonction de mémorisation......139
Forward Alert....266
Qu'est-ce que la Forward Alert......266
Frein de stationnement électrique – Dépannage....196
Frein de stationnement électrique – Messages d'information....197
Frein de stationnement électrique – Témoins d'avertissement....196
Frein de stationnement électrique......195
Frein de stationnement électrique – Dépannage....196
Frein prioritaire sur l'accélérateur......190
Freins – Dépannage......191
Freins – Foire aux questions....194
Freins – Messages d'information......192
Freins – Témoins d'avertissement......191
Freins....190
Système de freinage antiblocage....190
Fusibles....305
Boîte à fusibles intérieure....308
Boîte à fusibles sous le capot....305
G
Galerie de toit....276
Capacités de charge de la galerie de toit....276
Précautions relatives à la galerie de toit....276
Glossaire terminologique du pneu......335
Gonflage des pneus....339
Grille de séparation pour chien Voir : Système de partitionnement......274
Guidage d'itinéraire....388
Annulation du guidage d'itinéraire......388
Réglage du volume des invites de guidage....388
Répétition d'une instruction....388
H
Hayon – Dépannage....68
Hayon – Foire aux questions......68
Hayon – Témoins d'avertissement......68
Hayon....63
Fermeture du hayon....65
Hayon – Dépannage....68
Ouverture du hayon....63
|
Identification de l'autoradio....366
Identification des types de fusibles.....313
Identification du véhicule......361
Numéro de châssis du véhicule....361
Plaque d'identification du véhicule......362
Indicateur de contrôle de stabilité.....206
Indicateur de verrouillage de sécurité enfant......37
Indicateur du combiné des instruments....110
Indicateur du système anti-patinage....204
Indicateurs d'aide au stationnement....213
Indicateurs d'airbag passager......44
Indicateurs d'appel d'urgence....50
Indicateurs d'avertissement du conducteur....269
Indicateurs d'équipement de charge....160
Indicateurs d'informations sur les zones de danger....243
Indicateurs de la reconnaissance des panneaux de signalisation......271
Indicateurs du limiteur de vitesse intelligent....246
Indicateurs du système de maintien de trajectoire....249
Indicateurs d'orifice de charge....164
Indications de la caméra arrière......215
Informations client....399 Etiquettes de certification de fréquence radio....400
Informations relatives aux collisions et pannes....295
Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants....296
Remorquage de récupération....299
Système d'alerte post-collision....298
Informations relatives aux roues et pneus....332
Informations sur l'utilisateur eCall.....404
Informations sur le flanc du pneu......332
Informations sur les zones de danger....243
Initiation d'une interaction vocale......374
Inspection des dommages sur les pneus....342
Interaction vocale....374
Jauge de la batterie haute tension......107
Jauge de puissance....106
K
Kit de mobilité temporaire....344
L
Lave-glaces
Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....77
Lave-glaces....81
Appoint de liquide de lave-glace....82 Précautions relatives au lave-glace....81
Utilisation du lave-glace de lunette arrière....81
Utilisation du lave-glace de pare-brise......81
Lecture d'un média avec le Bluetooth®....381
Lecture d'un média avec le port USB....141
Lecture ou interruption de lecture de la source audio....367
Lignes de guidage de caméra à 360 degrés....216
Limites d'ouverture sans clé....60
Limites de caméra à 360 degrés......216
Limites de l'alerte de circulation transversale....260
Limites de l'appel d'urgence....49
Limites de l'assistance au changement de voie....237
Limites de l'Assistance état conducteur....48
Limites de l'assistance pré-collision....264
Limites de l'écran d'information et de divertissement....372
Limites de la reconnaissance des panneaux de signalisation....271
Limites de la télécommande....52
Limites de la transmission intégrale....189
Limites de lavertissement de sortie....257
Limites de tractage de remorque......286
Limites du démarrage à distance......120
Limites du régulateur de vitesse adaptatif....223
Limites du système d'alerte de passager arrière....137
Limites du système de maintien de trajectoire....248
Limites du système de surveillance de la pression des pneus....351
Limites du véhicule connecté......363
Limiteur de vitesse intelligent – Dépannage....247
Limiteur de vitesse intelligent – Foire aux questions....247
Limiteur de vitesse intelligent....244
Limiteur de vitesse intelligent – Dépannage....247
Liquide de refroidissement......317
Ajout de liquide de refroidissement......318
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement....317
Liquide de refroidissement – Messages d'information....320
Liquide de refroidissement – Témoins d'avertissement....319
Renouvellement du liquide de refroidissement....319
Vidéos sur le liquide de refroidissement....321
Localisation des capteur davertissement de sortie....258
Localisation des prises de courant.....143
Localisation du chargeur d'accessoire sans fil....145
Lustrage de votre véhicule....329
M
Maintien automatique....202
Maintien dans la voie – Dépannage....232
Maintien dans la voie – Messages d'information....232
Maintien dans la voie....229
Activation et désactivation du maintien dans la voie....230
Alertes du maintien dans la voie......231
Annulation automatique du maintien dans la voie....231
Annulation manuelle du maintien dans la voie....232
Comment fonctionne le maintien dans la voie....229
Exigences liées au maintien dans la voie....229
Indicateurs du maintien dans la voie......232
Limites du maintien dans la voie......230
Précautions relatives au maintien dans la voie....229
Mention de copyright de logiciels tiers....399
Menu Téléphone....376
Mise à jour du logiciel Voir : Mises à jour du logiciel du véhicule....389
Mises à jour de la carte de navigation....384
Mises à jour du logiciel du véhicule....389
Mises à jour système Voir : Mises à jour du logiciel du véhicule....389
Mode automatique....124
Activation et désactivation du mode automatique....124
Activation et désactivation du mode double....125
Témoins de mode automatique....124
Mode de conduite efficace....241
Modes de conduite....239
Éco....239
Individuel....239
Normal....239
Sport....239
Traction....240
Modification de la limite de vitesse réglée....245
Modification de lunité de mesure......117
Moteur électrique – Dépannage......188
Moteur électrique – Messages dinformation......188
Moteur électrique....184
Moteur électrique – Dépannage......188
Positions du moteur électrique....184
Protection anti-déplacement....186
N
Navigation connectée....384
Navigation 384
Configuration d'une destination....385
Etapes....387
Guidage d'itinéraire....388
Réglage de la carte....385
Nettoyage de l'extérieur....325
Nettoyage des bandes ou motifs....326
Nettoyage des lentilles de caméra et capteurs....326
Nettoyage des phares et feux arrière......325
Nettoyage des roues....326
Nettoyage des vitres et des balais d'essuie-glace....325
Nettoyage du chrome, de l'aluminium ou de l'acier inoxydable....325
Nettoyage du soubassement....326
Précautions relatives au nettoyage de l'extérieur....325
Nettoyage de l'intérieur....327
Nettoyage de la planche de bord....327
Nettoyage des affichages et écrans......327
Nettoyage des ceintures de sécurité......329
Nettoyage des compartiments de rangement....329
Nettoyage des plastiques....327
Nettoyage des tapis et tapis de sol....328
Nettoyage des tissus....327
Nettoyage du cuir....328
Nettoyage du vinyle....328
Nettoyage du véhicule....325
Nettoyage de l'extérieur....325
Nettoyage de l'intérieur....327
Notices spéciales - Turquie......17
Numéro de châssis du véhicule......361
Emplacement du numéro d'identification du véhicule....361
Présentation du numéro d'identification du véhicule....361
O
Orientation du flux d'air....123
OTA
Voir : Mises à jour du logiciel du véhicule....389
Outrepasser la vitesse réglée....228
Ouverture du hayon....63
Ouverture du hayon à l'aide de la télécommande....64
Ouverture du hayon depuis l'extérieur de votre véhicule....63
Ouverture du hayon depuis l'intérieur de votre véhicule....63
Ouverture du hayon mains libres......64
Ouverture et fermeture des vitres......98
Ouverture et fermeture du capot......314
Ouverture et fermeture globales......99
Qu'est-ce que l'ouverture et fermeture globales....99
Utilisation de l'ouverture générale......99
Utilisation de la fermeture générale......99
Vidéo sur l'ouverture et de la fermeture de toutes les glaces....100
Ouverture sans clé – Dépannage......61
Ouverture sans clé - Foire aux questions....61
Ouverture sans clé....60
Ouverture sans clé – Dépannage......61
Over-the-air
Voir : Mises à jour du logiciel du véhicule....389
P
Paramètres du démarrage à distance....120
Passage du limiteur de vitesse intelligent au limiteur de vitesse....246
Périodicité d'entretien....398
Permutation des pneus....342
Personnalisation de l'affichage du combiné des instruments....113
Phares – Dépannage......86
Phares – Foire aux questions......86
Phares....84
Allumage des phares pour conduite du côté gauche ou droit de la chaussée....84
Indicateurs de phares....85
Réglage du niveau des phares....85
Utilisation des feux de route....84
Plaque d'identification du véhicule....362
Emplacement de la plaque d'identification du véhicule....362
Présentation de la plaque d'identification du véhicule....362
Pneu plat
Voir : Changement d'une roue à plat......354
Poids et dimensions de tractage de remorque....287
Capacités de poids de remorquage......287
Dimensions de la barre de remorquage....287
Points d'ancrage de coffre à bagages....281
Emplacement des points d'ancrage de coffre à bagages....281
Points d'ancrage de dispositif de retenue pour siège enfant....30
Emplacement des points d'ancrage de dispositif de retenue pour siège enfant....30
Emplacement des points d'ancrage de sangle supérieure du dispositif de retenue pour siège enfant....30
Que sont les points d'ancrage de dispositif de retenue pour siège enfant....30
Porte-gobelets....146
Emplacement des porte-gobelets......146
Précautions relatives au porte-gobelets....146
Portes et serrures – Dépannage......59
Portes et serrures – Foire aux questions....59
Portes et serrures – Témoins d'avertissement....59
Portes et serrures....55
Commande des portes depuis l'extérieur de votre véhicule....55
Commande des portes depuis l'intérieur de votre véhicule....57
Défaut de fermeture....58
Déverrouillage automatique....57
Portes et serrures – Dépannage....59
Reverrouillage automatique....58
Verrouillage automatique....58
Ports USB....141
Pose et dépose du couvercle de coffre à bagages....279
Pose et dépose du filet à bagages de coffre à bagages....279
Positionnement de la caméra arrière......214
Positions du moteur électrique......184
Frein (B)....185
Marche (D)....185
Marche arrière (R)....184
Neutre (N)....184
Stationnement (P)....184
Power-Up Voir : Mises à jour du logiciel du véhicule....389
Précautions concernant lavertissement de sortie....256
Précautions concernant le moteur électrique....184
Précautions nécessaires par temps froid....290
Précautions relatives à l'aide au changement de voie....236
Précautions relatives à l'aide au stationnement....209
Précautions relatives à l'aide stationnement actif....218
Précautions relatives à l'alerte de circulation transversale....259
Précautions relatives à l'assistance au freinage en marche arrière....198
Précautions relatives à l'Assistance état conducteur....47
Précautions relatives à l'assistance pré-collision....263
Précautions relatives à l'écran d'information et de divertissement......372
Précautions relatives à l'équipement de recharge....156
Précautions relatives à la batterie haute tension du véhicule....295
Précautions relatives à la batterie haute tension....153
Précautions relatives à la caméra à 360 degrés....216
Précautions relatives à la caméra arrière......214
Précautions relatives à la ceinture de sécurité....38
Précautions relatives à la fonction de mémorisation....139
Précautions relatives à la maintenance....314
Précautions relatives à la prise de courant....143
Précautions relatives à la reconnaissance des panneaux de signalisation....270
Précautions relatives à la sécurité enfant....29
Précautions relatives à la transmission intégrale....189
Précautions relatives à l'avertissement du conducteur....268
Précautions relatives au chargeur d'accessoire sans fil....144
Précautions relatives au coffre à bagages....279
Précautions relatives au contrôle du balancement de remorque......289
Précautions relatives au démarrage à distance....120
Précautions relatives au démarrage et à l'extinction......150
Précautions relatives au frein....190
Précautions relatives au hayon....63
Précautions relatives au kit de mobilité temporaire....344
Précautions relatives au limiteur de vitesse intelligent....244
Précautions relatives au mode de conduite efficace....241
Précautions relatives au raccordement de remorque....282
Précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif....222
Précautions relatives au remorquage de votre véhicule....302
Précautions relatives au rétroviseur intérieur....102
Précautions relatives au siège avant....128
Précautions relatives au système audio....366
Précautions relatives au système d'alerte de passager arrière......137
Précautions relatives au système d'alerte piéton....46
Précautions relatives au système de maintien de trajectoire....248
Précautions relatives au système de surveillance de la pression des pneus....350
Précautions relatives au téléphone....376
Précautions relatives au tractage de remorque....286
Précautions relatives au transport de charges....274
Précautions relatives aux informations sur les zones de danger......243
Préparation de votre véhicule pour le stockage....330
Présentation du combiné des instruments....105
Préservation de votre batterie haute tension....153
Prise de courant....143
Profils personnels....383
Programmation de la télécommande....54
Protection anti-déplacement....186 Activation et désactivation de la protection anti-déplacement....187
Comment fonctionne la protection anti-déplacement....186
Limites de la protection anti-déplacement....186
Protection de l'environnement......24
Purification de l'air automatique....127 Recyclage automatique de l'air intérieur....127
Recyclage manuel de l'air intérieur......127

Qu'est-ce qu'un véhicule connecté....363
Qu'est-ce que l'affichage tête haute....118
Qu'est-ce que l'aide stationnement actif....218
Qu'est-ce que l'alerte de circulation transversale....259
Qu'est-ce que l'assistance au freinage en marche arrière....198
Qu'est-ce que l'assistance pré-collision....262
Qu'est-ce que l'avertissement du conducteur....268
Qu'est-ce que l'interaction vocale......374
Qu'est-ce que l'ouverture sans clé......60
Qu'est-ce que la batterie haute tension....153
Qu'est-ce que la caméra arrière......214
Qu'est-ce que la fonction de mémorisation....139
Qu'est-ce que la fonction eCall......49
Qu'est-ce que la reconnaissance des panneaux de signalisation......270
Qu'est-ce que le chargeur d'accessoire sans fil....144
Qu'est-ce que le contrôle de stabilité....205
Qu'est-ce que le contrôle du mode de conduite....239
Qu'est-ce que le démarrage à distance....120
Qu'est-ce que le frein de stationnement électrique....195
Qu'est-ce que le kit de mobilité temporaire....344
Qu'est-ce que le limiteur de vitesse intelligent....244
Qu'est-ce que le mode de conduite efficace....241
Qu'est-ce que le système anti-patinage....204
Qu'est-ce que le système d'alerte de passager arrière....137
Qu'est-ce que le système d'alerte piéton....46
Qu'est-ce que le système de maintien de trajectoire....248
Qu'est-ce que le système de surveillance de la pression des pneus....350
Qualité d'air intérieur....127 Purification de l'air automatique....127
Quantités et spécifications du circuit de refroidissement....359
Quantités et spécifications......358
Que sont les indicateurs du combiné des instruments....110
Que sont les informations sur les zones de danger....243
Que sont les témoins d'avertissement du combiné des instruments......107
Quest-ce que lavertissement de sortie....256
R
Rabat des rétroviseurs extérieurs......104
Raccordement d'une remorque......282
Boule de remorquage....282
Raccordement de remorque – Dépannage....285
Raccordement de remorque – Dépannage....285
Raccordement de remorque – Témoins d'avertissement....285
Radio à diffusion audio numérique......369
Limites de la radio à diffusion audio numérique....369
Qu'est-ce que la radio à diffusion audio numérique....369
Sélection d'une station radio à diffusion audio numérique....370
Radio FM....369
Limites de la radio FM....369
Sélection dune station radio FM....369
Rangement....146
Boîte à gants....146
Rangement sous le plancher....148
Rangement sous le plancher....148
Localisation du rangement sous le plancher de coffre à bagages....148
Rappel d'une position prédéfinie......140
Rappel de ceintures de sécurité non bouclées....39
Avertissements sonores de rappel de ceinture de sécurité....40
Indicateurs de rappel de ceinture de sécurité....39
REACH....400
Récapitulatif du trajet....115
Recharge CA....165
Recharge à domicile....165
Recharge à l'aide de votre cordon de recharge public....170
Recharge dans un lieu public....168
Recharge CC....173
Recherche d'une place de stationnement....219
Recommandations pour les pièces de rechange....402
Reconnaissance des panneaux de signalisation – Dépannage......273
Reconnaissance des panneaux de signalisation – Messages d'information......273
Reconnaissance des panneaux de signalisation....270
Reconnaissance des panneaux de signalisation – Dépannage......273
Recyclage et mise au rebut de la batterie haute tension....154
Recyclage et mise au rebut des étiquettes....24
Redémarrage de l'afficheur central....373
Réglage de l'écart du régulateur de vitesse adaptatif....227
Réglage de la carte....385 Changement du format de carte....385 Zoom avant et arrière sur la carte....385
Réglage de la hauteur d'ouverture du hayon....65
Réglage de la luminosité de la planche de bord....96
Réglage de la montre et de la date....368
Réglage de la température....123
Réglage de la vitesse de moteur de soufflerie....123
Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif....226
Réglage des ceintures de sécurité pendant la grossesse....39
Réglage des phares....324
Réglage des phares Voir : Réglage des phares....324
Réglage des rétroviseurs extérieurs....103
Réglage du mot de réveil....374
Réglage du plancher de chargement de coffre à bagages....280
Réglage du volant de direction....75
Réglage du volume....367
Réglages d'interaction vocale....375
Réglages d'ouverture sans clé....60
Réglages de l'affichage tête haute......118
Réglages de la caméra à 360 degrés....217
Activation et désactivation de la caméra à 360 degrés....217
Changement de vue de la caméra à 360 degrés....217
Réglages de la reconnaissance des panneaux de signalisation....272
Réglages de recharge....176
Réglages du système d'alarme antivol....72
Configuration du niveau de sécurité de l'alarme....73
Que sont les niveaux de sécurité de l'alarme....72
Réglages personnalisés....117
Réglementations relatives à la consommation d'énergie....154
Régulateur de vitesse adaptatif – Dépannage....235
Régulateur de vitesse adaptatif – Témoins d'avertissement....235
Régulateur de vitesse adaptatif......222
Assistance vitesse prédictive....233
Maintien dans la voie....229
Maintien dans la voie – Dépannage......232
Régulateur de vitesse adaptatif – Dépannage....235
Réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus....351
Réinitialisation du système du véhicule....391
Réinitialiser un système....391
Relâchement automatique du frein de stationnement électrique....196
Relâchement du frein de stationnement électrique si la batterie du véhicule est déchargée....196
Remorquage d'urgence....302
Remorquage de récupération......299
Accès au point de remorquage arrière......300
Accès au point de remorquage avant....299
Emplacement de œillet de remorquage....300
Pose d'œillet de remorquage....300
Remorquage de votre véhicule......302
Remplacement d'une clé ou d'une télécommande perdue....54
Remplacement de la pile de la télécommande....52
Remplacement de la pile de sauvegarde....51
Remplacement des balais d'essuie-glace arrière......80
Remplacement des balais d'essuie-glace avant......80
Réparation des dégâts mineurs de peinture....329
Répertoire des concessionnaires agréés....392
Reprise de la limite de vitesse réglée....245
Reprise de la vitesse réglée....228
Reprogrammation de la fonction de déverrouillage....57
Retrait de la lame de clé....52
Retrait de votre véhicule du stockage....331
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement......102
Limites du rétroviseur intérieur anti-éblouissement......102
Qu'est-ce que le rétroviseur intérieur anti-éblouissement....102
Rétroviseur intérieur....102
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement......102
Rétroviseurs extérieurs....103
Reverrouillage automatique....58
Comment fonctionne le reverrouillage automatique....58
Rodage....290
Rodage Voir : Rodage....290
S
S'asseoir dans la position correcte.....128
Sécurité des enfants....29
Dispositifs de retenue pour siège enfant....31
Points d'ancrage de dispositif de retenue pour siège enfant....30
Verrouillages de sécurité enfant - Dépannage....37
Sécurité....71
Dispositif antivol passif....71
Réglages du système d'alarme antivol......72
Système d'alarme antivol....71
Sélection d'une option de menu......368
Sélection d'un mode de conduite.....239
Sélection d'un profil personnel......383
Sélection de la source audio....366
Serrure de capot Voir : Ouverture et fermeture du capot.....314
Sièges à réglage manuel....129
Avancer et reculer le siège....129
Déploiement du dossier de siège....136
Dépose de l'appuie-tête....135
Rabat du dossier de siège....135
Réglage de l'appuie-tête....135
Réglage de la hauteur du siège....129
Réglage du dossier de siège....129
Sièges arrière....135
Sièges à réglage manuel....135
Sièges avant....128
Sièges à réglage manuel....129
Sièges chauffants....133
Sièges électriques....129
Sièges massants....132
Sièges chauffants....133
Activation et désactivation des sièges chauffants....133
Précautions relatives au siège chauffant....133
Sièges électriques....129
Avancer et reculer le siège....131
Dépose de l'appuie-tête....130
Réglage de l'appuie-tête....129
Réglage de la hauteur du siège....132
Réglage du coussin de siège....131
Réglage du dossier de siège....132
Réglage du support lombaire....132
Sièges massants....132
Activation et désactivation des sièges massants....132
Sièges rehausseurs....35
Sortie d'une place de stationnement....220
Spécification de pression des pneus....339
Spécification de pression des pneus
Voir : Spécification de pression des pneus....339
Spécifications du liquide de freins......359
Spécifications du liquide de lave-glace....359
Spécifications techniques Voir : Quantités et spécifications......358
Stockage d'un kit de premiers secours....304
Stockage d'un triangle de présignalisation....304
Stockage de votre véhicule....330
Support monté sur une barre de remorquage....277
Capacités de charge montée sur une barre de remorquage....277
Précautions relatives au support monté sur une barre de remorquage....277
Suppression d'un profil personnel.....383
Surveillance de la somnolence Voir : Avertissement du conducteur......268
Symboles d'identification de l'équipement de charge....180
Système anti-patinage – Dépannage....204
Système anti-patinage – Témoins d'avertissement....204
Système anti-patinage....204
Système anti-patinage – Dépannage....204
Système audio ....366
Radio à diffusion audio numérique....369 Radio FM....369
Système d'aide au stationnement avant......211
Avertissements sonores de l'aide au stationnement avant....212
Emplacement des capteurs d'aide au stationnement avant....211
Limites de l'aide au stationnement avant....211
Qu'est-ce que l'aide au stationnement avant....211
Système d'alarme antivol....71
Armement du système d'alarme antivol....72
Comment fonctionne le système d'alarme antivol....71
Désarmement du système d'alarme antivol....72
Qu'est-ce que l'alarme de secours de batterie....72
Qu'est-ce que l'alarme périmétrique......71
Qu'est-ce que le système d'alarme antivol....71
Que sont les capteurs d'inclinaison....72
Que sont les capteurs intérieurs....71
Système d'alerte de passager arrière......137
Système d'alerte piéton....46
Système d'alerte post-collision......298
Comment fonctionne le système d'alerte post-collision....298
Désactivation du système d'alerte post-collision....299
Limites du système d'alerte post-collision....298
Qu'est-ce que le système d'alerte post-collision....298
Système de freinage antiblocage......190
Limites du système de freinage antiblocage....190
Système de maintien de trajectoire – Dépannage....255
Système de maintien de trajectoire – Messages d'information......255
Système de maintien de trajectoire 248
Assistance angle mort....250
Système de maintien de trajectoire – Dépannage....255
Système de partitionnement......274
Système de surveillance de la pression des pneus – Dépannage......352
Système de surveillance de la pression des pneus – Messages d'information......353
Système de surveillance de la pression des pneus – Témoins d'avertissement......352
Système de surveillance de la pression des pneus....350
Système de surveillance de la pression des pneus – Dépannage....352
Système d'aide au stationnement arrière......210
Avertissements sonores de l'aide au stationnement arrière....211
Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière....210
Limites de l'aide au stationnement arrière......210
Qu'est-ce que l'aide au stationnement arrière......210
T
Tapis de sol....293
Téléphone 376
Témoins d'alerte de circulation transversale....261
Témoins d'assistance au freinage en marche arrière....200
Témoins d'avertissement du combiné des instruments....107
Témoins davertissement de sortie.....257
Témoins de maintien automatique....203
Témoins de mode de conduite efficace....242
Témoins de position du moteur électrique....186
Témoins du régulateur de vitesse adaptatif....228
Traction d'une remorque....286 Poids et dimensions de tractage de remorque....287
Transmission intégrale – Dépannage....189
Transmission intégrale – Messages d'information......189
Transmission intégrale....189
Transmission intégrale – Dépannage......189
Transport du véhicule....301
Trappe dans l'espace de chargement arrière....275
U
Utilisation de cette publication......16
Utilisation de chaînes à neige....338
Utilisation de l'application et recharge de votre véhicule....180
Utilisation de l'écran amovible....371
Utilisation de l'ouverture sans clé......61
Utilisation de pneus été....338
Utilisation de pneus hiver....338
Utilisation des commandes de l'affichage du combiné des instruments....113
Utilisation du kit de mobilité temporaire....345
Utilisation du maintien automatique....202
V
Véhicule connecté – Dépannage......364
Véhicule connecté – Foire aux questions....364
Véhicule connecté....363
Connexion du véhicule à un réseau mobile....363
Véhicule connecté – Dépannage......364
Véhicule électrique....292
Optimisation de votre autonomie de conduite....292
Ventilation Voir : Commande de climatisation......121
Verrouillage automatique....58
Exigences en matière de verrouillage automatique....58
Qu'est-ce que le verrouillage automatique....58
Verrouillages de sécurité enfant - Dépannage....37
Verrouillages de sécurité enfant - Messages d'information....37
Verrouillages de sécurité enfant......36
Vidéos de la caméra arrière......215
Vidéos de la charge de votre véhicule....183
Vidéos des essuie-glace et lave-glaces....82
Vidéos des rétroviseurs....104
Vidéos des sièges arrière....136
Vidéos des sièges avant....134
Vidéos du coffre à bagages....281
Vidéos du hayon....68
Vidéos sur l'éclairage intérieur....97
Vidéos sur l'écran mobile....371
Vidéos sur le transport de charges......278
Vis de roue....356
Vitres....98
Anti-pincement de vitre....100
Ouverture et fermeture globales....99
Volant de direction....75
Votre concessionnaire agréé....392
Vue d'ensemble de l'écran d'information et de divertissement....372
Vue d'ensemble de l'équipement de recharge....157
Vue d'ensemble de l'extérieur......28
Vue d'ensemble de l'intérieur - Conduite à droite....26
Vue d'ensemble de l'intérieur - Conduite à gauche....25
Vue d'ensemble sous le capot - Conduite à droite....316
Vue d'ensemble sous le capot - Conduite à gauche....315
W
WiFi
Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi....364