UU-P19C00 - Four à pizza OONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UU-P19C00 OONI au format PDF.

📄 47 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice OONI UU-P19C00 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OONI

Modèle : UU-P19C00

Catégorie : Four à pizza

Type de produit Four à pizza OONI UU-P19C00
Caractéristiques techniques principales Four à pizza à bois, charbon ou gaz, température maximale de 500°C
Dimensions approximatives Longueur : 73 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 30 cm
Poids 12 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires OONI, y compris les pierres à pizza et les pelles
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Utilisation de combustibles (bois, charbon, gaz)
Fonctions principales Cuisson de pizzas, viandes et légumes à haute température
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la chambre de cuisson, utilisation d'une brosse métallique
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le site OONI
Sécurité Utiliser sur une surface stable et non inflammable, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation de combustibles
Informations générales utiles Idéal pour les amateurs de pizza, facile à transporter, convient pour une utilisation en extérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - UU-P19C00 OONI

Comment allumer le four à pizza OONI UU-P19C00 ?
Pour allumer le four, commencez par placer des morceaux de bois ou des briquettes de charbon à l'intérieur. Utilisez un allume-feu pour enflammer le combustible. Une fois que le feu est établi, fermez la porte et laissez le four chauffer pendant environ 15 à 30 minutes.
Quelle est la température maximale que peut atteindre le four ?
Le four à pizza OONI UU-P19C00 peut atteindre une température maximale de 500 °C, idéale pour cuire des pizzas en quelques minutes.
Comment nettoyer le four après utilisation ?
Laissez le four refroidir complètement avant de le nettoyer. Utilisez une brosse métallique pour enlever les résidus de nourriture. Pour l'intérieur, un chiffon humide peut suffire, mais évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le four est-il portable ?
Oui, le OONI UU-P19C00 est conçu pour être léger et portable, ce qui le rend facile à transporter pour des pique-niques ou des fêtes.
Quelle est la taille maximale de pizza que le four peut cuire ?
Le four peut cuire des pizzas allant jusqu'à 30 cm de diamètre.
Peut-on utiliser du gaz avec ce four ?
Non, le OONI UU-P19C00 est conçu pour être utilisé uniquement avec du bois ou des briquettes de charbon. L'utilisation de gaz n'est pas recommandée.
Y a-t-il un accessoire recommandé pour cuire des pizzas ?
Il est recommandé d'utiliser une pelle à pizza pour insérer et retirer les pizzas du four en toute sécurité.
Comment savoir si le four est prêt à cuire ?
Vous saurez que le four est prêt lorsque la pierre de cuisson atteint une température de 400 °C à 500 °C, ce qui peut être vérifié à l'aide d'un thermomètre infrarouge.
Quel type de combustible est le mieux adapté pour ce four ?
Le meilleur combustible pour le OONI UU-P19C00 est le bois dur, comme le hêtre ou le chêne, ainsi que des briquettes de charbon de bois de haute qualité.
Le four nécessite-t-il un assemblage ?
Le OONI UU-P19C00 est partiellement assemblé à la sortie de la boîte. Il nécessite un assemblage simple qui prend environ 10 à 15 minutes.

Téléchargez la notice de votre Four à pizza au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UU-P19C00 - OONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UU-P19C00 de la marque OONI.

MODE D'EMPLOI UU-P19C00 OONI

3. Conecte la manguera de gas à Ooni Koda

MANUEL D'UTILISATION DU FOUR À PIZZA À GAZ PROPANE ATTENTION À ATTENTION Pour réduire les risques d'incendie, de brûlure ou d'autres blessures, lisez attentivement et entièrement ce manuel de sécurité avant d'utiliser cet appareil. À ATTENTION Avant Le nettoyage, assurez-vous que l'alimentation en gaz est coupée, que le bouton de contrôle est en position éteinte et que Le brûleur et le four ont refroidi À ATTENTION Ne laissez jamais cet appareil en fonctionnement sans surveillance. En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement les pompiers. N'essayez pas d'éteindre un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d'incendie, d'explosion ou de brûlure pouvant causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort À ATTENTION Utiliser uniquement dans un endroit bien ventilé À Dance Sivous sentez une odeur de gaz + Coupezl'alimentation en gaz de l'apparei + Éteignez toute flamme nue + Silodeur persiste, éloignez-vous de l'apparelet appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou Les pompiers. À ATTENTION Maintenez Le tuyau d'alimentation en gaz éloigné des surfaces chaudes La consommation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire à l'aptitude à assembler correctement l'appareil ou à l'utiliser en toute sécurité Maintenez toujours les enfants et les animaux domestiques à l'écart de l'appareil Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation. Cet appareil n'est pas conçu pour servir de moyen de chauffage et ne doi jamais être utilisé comme tel. À ATTENTION Les araignées et Les insectes peuvent nicher à l'intérieur du brûleur de l'appareil et perturber la circulation du gaz. Inspectez Le brûleur au moins une fois par an. À ATTENTION Lorsque vous utilisez une allumette pour allumer l'appareil, assurez-vous d'utiliser le porte-allumettes inclus. À ATTENTION Ne rangez pas cet appareil à l'intérieur, sauf sila bouteille de gaz est débranchée. À ATTENTION N'entreposez pas de bouteille de gaz dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé. Gardez-les toujours hors de portée des enfants. À ATTENTION Cet appareil n'est pas destiné à être installé dans ou sur des véhicules récréatif et/ou bateaux. À ATTENTION Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords d'alimentation en gaz avant chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil tant que tous les raccordements n'ont pas été vérifiés et que vous ne vous êtes pas assuré de l'absence de fuite. À ATTENTION Ne fumez pas pendant Le test d'étanchéité. Ne testez jamais l'étanchéité avec une flamme nue. À ATTENTION Lorsque vous allume l'appareil, tenez votre visage et vos mains aussi loin que possible de l'appareil. À ATTENTION Le dégagement minimum entre les côtés de l'appareil et une construction combustible est de 609 mm (24 pouces). Le dégagement minimum entre l'arrière de l'appareil et une construction combustible est de 914 mm (36 pouces) À ATTENTION Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant L'utilisation. À ATTENTION Ne pas modifier l'appareil. Les pièces scellées pare fabricant ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur Lorsque l'appareil est utilisé avec du gaz naturel, une bouteille de gaz doi être employée Taille de la bouteille de gaz natural diamètre max. - 350 mm, hauteur max. - 400 mm. L'appareil doit être installé avec une ventilation suffisante afin d'éviter la concentration excessive de substances nocives pour La santé dans la pièce où il est utilisé La distance minimale entre l'appareil et es murs adjacents est de 0,5 m Le tuyau flexible de l'appareil ne doit pas dépasser 1,5 m L'appareil doit être installé dans un local convenablement ventilé. L'alimentation permanente en air neuf est ainsi assurée et i ne se produit pas d'accumulation de gaz non brûlés Le tuyau d'alimentation en gaz ou le flexible doit être conforme aux exigences nationales en vigueur et doit être examiné périodiquement et remplacé si nécessaire. Le flexible doit être homologué selon la norme EN16436. Le détendeur doit être homologué selon la norme EN16129 Dans certains pays, il se peut que Le flexible et le détendeur ne soient pas fournis avec l'appareil Examinez et nettoyez soigneusement l'intérieur du four avant de l'allumer afin d'éviter l'émission de flammes dues aux restes d'huile accumulés Lors de l'utilisation antérieure. Vérifiez que Les sorties du brüleur n'ont pas été obstruées lors de l'utilisation antérieure. Les sorties du brûleur doivent être inspectées pour déceler toute obstruction et nettoyées régulièrement à l'aide d'une brosse métallique souple. ILestessentiel d'éviter l'obstruction et pour permettre une combustion adéquate

CONSOMMATION HORAIRE NOMINALE DE GAZ

Fabricant OoniLimited, Unit 5, : Shops Busnes Cents, # ooni 189 es ain Sue, Brokburm Scotland EHS2 LH C € 006520 Modèle. Oonifoda O0ésC TETE Catégorie D 13#28-30/37) D 58/P60) D 138/PB7) [A 587650) Tjpe de gaz Butne Propane Butane:Propane ou ses mélanges. Presion de gaz 2630 mbar Frmbar 2830 mb [mber [So mbar Pssance calorique totale (maximale) ok Tjpe d'appareil ni ge EU | 075mm/075 075mm/075 0.68mm/0.68 OSämm/0.64 Pays de destination | BE, CH, CZ,ES,FR, GB,IE,IT LU, PT DCE RISITNL [Pi AT, CH,DE NO, Cet appareil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur et utilisé uniquement dans un endroit bien ventilé, Lire les instructions avant d'installer et d'utiliser cet appareil.

AVANT D'ALLUMER Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant d'allumer le gaz. Sivous observez des coupures, traces d'usure ou d'abrasion, il doit être remplacé avant l'utilisation Vissez Le détendeur sur la bouteille de gaz. Avant d'allumer l'appareil, inspectez es raccords du flexible et du détendeur et vérifiez l'absence de fuite avec une solution d'eau savonneuse. Utiisez seulement le détendeur et le flexible de gaz fournis avec cet appareil.

LÀ AVERTISSEMENT BOUTEILLE DE GAZ PROPANE

1. N'entreposez pas la bouteille de gaz propane de rechange sous cet appareil ou à proximité.

2.. Ne remplissez jamais a bouteille au-delà de 80% de sa capacité

3. La bouteille de propane doit être équipée d'un DISPOSITIF DE PRÉVENTION DU TROP-PLEIN (DPTP].

4. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des risques d'incendie pouvant causer la mort ou des blessures graves RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES BLESSURES Lorsqu'il est bien entretenu, votre four vous offre un service sûr et fiable. Cependant, vous devez faire preuve d'une extrême prudence, car Le four produit une chaleur intense qui peut augmenter Le risque d'accidents. Lors de l'utilisation de ce four, les règles de sécurité de base doivent être suivies, y compris, mais sans sy limiter + Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce du four à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Tout autre intervention doit être confiée à un technicien qualifié Ne laissez jamais Les enfants seuls ou sans surveillance à proximité du four en fonctionnement. Ne laissez jamais les enfants s'asseoir sure four, monter dessus ou jouer autour. Ne laissez jamais des vêtements ou autres matériaux inflammables à proximité ou en contact avec une surface chaude ou un brûleur avant qu'il ne refroidisse. Le tissu pourrait s'enflammer et causer des blessures graves. Pour votre sécurité personnelle, portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements ou de manches amples lorsque vous utilisez le four Certains tissus synthétiques sont très inflammables et ne doivent pas être portés pendant que vous cuisinez Ne chauffez pas des contenants alimentaires fermés, car une accumulation de pression pourrait ls faire éclater. Lorsque vous allumez Le brûleur, faites toujours très attention à ce que vous faites Lors de l'utilisation du four, ne touchez pas la coque extérieure, la plaque de cuisson en pierre ni leurs abords immédiats, car ces zones deviennent extrêmement chaudes et pourraient causer des brûlures. N'utilisez pas Le four pour cuire des viandes extrémement grasses ou d'autres produits qui augmentent là combustion: Maintenez l'environnement du four exempt de matières combustibles, y compris Les fluides, les déchets et les vapeurs tels que l'essence ou le liquide allume-feu. N'obturez jamais la circulation d'air de combustion ni la ventilation: N'utilisez jamais Le four dans des conditions trop venteuses. La température sous le four est élevée. Ne placez pas Le oven sur une table avec des nappes inflammables, du plastique ou tout autre matériau inflammable.

2. Plaque de Cuisson en Pierre

ASSEMBLAGE Avant le montage, assurez-vous que vous disposez de toutes es: pièces. Si une pièce manque ou est endommagée, n'essayez pas d'assembler l'appareil. Contactez le service client pour obtenir des pièces de rechange

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

LL Dépliez les pieds

2. Insérez la plaque de cuisson en pierre

3. Raccordez le flexible de gaz à Ooni Koda

Selon votre pays, le flexible de gaz peut être pré-assemblé. 3a. Raccordement direct du flexible de gaz à Ooni Koda 3bi Raccordement du raccord cannelé à Ooni Koda 3b i. Raccordement du flexible de gaz au raccord cannelé Serrez à l'aide des clés appropriées

4. Raccordez à la bouteille de gaz

L\ ATTENTION - Maintenez toujours la bouteille de gaz en position verticale - La taille de la bouteille de gaz propane de 9 kg est de 31cm de diamètre et de 45 cm de hauteur. - Lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement, le gaz doit être coupé au niveau de La bouteille. - La bouteille doit comporter un cellier pour protéger la vanne de la bouteille - La distance minimale entre l'appareil et une bouteille de gaz de 9 kg est de 0.6 mètre. DÉTENDEUR DE GAZ DE TYPE CLIPSABLE Ce détendeur dispose d'un raccord enfichable. Assurez-vous que l'interrupteur noir est en position horizontale. Appuyez sur le bouton situé sous l'interrupteur noir et enfoncez le détendeur sur la vanne de la bouteille jusqu'à ce qu'il s'enclenche

DÉTENDEUR DE GAZ POL

Le raccord de ce détendeur se fait dans Le sens inverse des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que la bouteille de gaz est complètement fermée et issez Le détendeur à fond dans la vanne de la bouteille.

RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ

PROPANE Pour raccorder la bouteille de gaz propane La vanne de la bouteille doit être en position fermée. Assurez-vous que Le bouton de contrôle est en position éteinte. Inspectez les raccords de la vanne, l'orfice et l'assemblage du détendeur. Enlevez Les éventuels débris et inspectez le flexible pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé. Lors du raccordement du détendeur à la vanne, serrez l'écrou à la main dans Le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il bute L'utilisation d'une clé peut endommager l'écrou de couplage et entrainer un risque d'accident Ouvrez complètement la vanne de la bouteille en tournant dans Le sens contraire des aiguilles d'une montre. Avant d'allumer le four, utilisez de l'eau savonneuse pour vous assurer de l'absence de fuite à tous les raccords. Sivous détectez une fuit, fermez la vanne de la bouteille et n'utlisez pas Le four avant que votre revendeur de propane n'ait effectué les réparations nécessaires, DÉCONNEXION DE LA BOUTEILLE DE GAZ PRO- PANE Tournez le bouton de contrôle du four sur là position éteinte. Assurez-vous que la vanne de la bouteille est en position fermée. Détachez Le détendeur de la vanne de La bouteille en tournant l'écrou de couplage dans Le sens contraire des aiguilles d'une montre Lorsque la bouteille n'est pas utilisée, placez toujours le capuchon anti-poussière sur la vanne de sortie de la bouteille

Bien que Les raccords de gaz de l'appareil fassent l'objet d'un test de détection de fuite avant l'emballage et l'expédition, un test complet doit être effectué sure leu d'installation. Avant chaque utlisation, vérifiez l'étanchéité de tous les raccords de gaz à l'aide de la procédure décrite ci-dessous. Siune odeur de gaz est détectée à n'importe quel moment, vous devez immédiatement cesser lutlisation et vérifier l'étanchéité de l'ensemble du système.

Assurez-vous que tout le matériel d'emballage à été retiré de l'appareil Préparez un mélange de détergent liquide et d'eau à parts égales Vous aurez besoin d'un flacon pulvérisateur, d'un pinceau ou d'un chiffon pour appliquer a solution sur les raccords.

POUR RÉALISER LE TESTER

Tournez le bouton de contrôle du four sur la position éteinte. Ouvrez la vanne de La bouteille de propane en La tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Appliquez la solution d'eau savonneuse sur tous les raccords de gaz. En cas de fuite, des bulles de savon se forment. Sivous détectez une fuite, coupez immédiatement l'alimentation en gaz et resserrez les raccords qui fuient Rouvrez la vanne de gaz et vérifiez à nouveau. Sile gaz continue de s'échapper de l'un des raccords, coupez l'alimentation en gaz et contactez le service à la clientèle MODE D'EMPLOI

Chaque brûleur a une puissance nominale de 4 KW. Pour commencer Assurez-vous que Le four a fait l'objet d'un test de fuites et qu'il est correctement placé Retirez tout le matériel d'emballage. Alumez le bréleur en suivant Les INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE ci-dessous.

Assurez-vous que le bouton de contrôle du four est en position éteinte, puis ouvrez la vanne de la bouteille de propane en tournant lentement dans Le sens contraire des aiguilles d'une montre Enfoncez et tournez lentement le bouton de contrôle du four dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et que le brûleur s'allume. Maintenez Le bouton de contrôle enfoncé pendant 5 secondes Sile brûleur ne s'allume pas, tournez Le bouton sur La position éteinte, attendez 5 minutes et recommence l'allumage.

POUR ALLUMER AVEC UNE ALLUMETTE

Sile brûleur ne s'allume pas après plusieurs essais à l'aide du bouton de contrôle, i peut être allumé avec une allumette. Sivous avez déjà essayé d'allumer Le brûleur à l'aide du bouton de contrôle, attendez 5 minutes que le gaz se dissipe. Insérez une allumette dans le porte-allumette. Allumez l'llumette et insérez-la dans l'ouverture du four pour atteindre le brûleur. Enfoncez et tournez lentement le bouton de contrôle sur HI: le brûleur doit s'allumer immédiatement Sile brûleur ne s'allume pas en quelques secondes, tournez le bouton de contrôle sur la position éteinte, attendez 5 minutes

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Problème Cause possible Le brôleur ne allume pas 1 Pas d'arrivée de gaz 2 L'écrou de couplage ete détendeur ne sont pas bien raccordés 3.Le débit de gaz est oburé A Le brüleur est déconnecté de La vanne

5. Montage incorrect

(Chute soudaine du débit de gaz ou flamme faible Lin a plus de gaz L Vent fort ou en rafales

2. Faible niveau de propane

Les flammes 'étignent Fambée/Embrasement LAccumultion de graisse

2. Brcès de grasse dans La viande

3. Température de cuisson excessive

A Bxcès de farine sur a surface de cuisson Retour de flamme [eu dans le tube du brûleur, grondement du brüleur) bouchés

2. Chute de presson lors de l'allumage

3.Le fourestface auvent LL Le brûleur et/ou es tubes du brûleur sont etréessayez.

Maintenez Ooni Koda à l'abri de la lumière directe du soleil et à l'intérieur dans la mesure du possible et pendant les périodes de stockage prolongées. Ooni Koda ne doit pas être exposé aux intempéries telles que La neige, Les fortes pluies et Les vents violents. Attendez que Ooni Koda refroidisse complètement avant de le déplacer. La couleur de la coque extérieure de Ooni Koda peut s'altérer avec le temps et au fi de l'utilisation: Cela n'affectera pas ses performances

PLAQUE DE CUISSON EN PIERRE

L. Ne PAS utiliser La pierre sur une flamme nue.

2. Évitez les changements de température extrêmes de la pierre.

IE PAS placer des aliments congelés sur une pierre chaude.

3. La pierre est fragile et peut se briser en cas de choc ou de

4. La pierre est très chaude pendant l'utilisation et reste chaude

Longtemps après l'utilisation.

5. NE PAS refroïdir La pierre avec de l'eau lorsqu'elle est chaude.

6. Après avoir nettoyé la pierre à l'eau, séchez-la avant de l'utiliser

Ceci peut être fait en La plaçant dans un four conventionnel à 60°C (140°F) pendant 2 heures. Prévention / Solution

1. Vérifezsila bouteil de propane est vide

2 Tournez l'écrou de couplage d'emiron un demi-tour à tros quarts de tour supplémentaires jusqu'à l'arrêt complet. Serrez à la main seulement - n'utlsez pas d'outils

3. Nettoyez le tube du bréleur

4 Reconnectez le brleur etla vanne 5.Vérier les étapes dans les instructions de montage LL Vérifez sy à du gaz dans la bouteille de propane

2. Fermez le bouton de contrle du gaz, attendez 30

secondes et rallumez le four. Sie flammes sont encore faibles fermez Le bouton de contrôle du gaz etla vanne de a bouteille de propane. Débranchez le détendeur. Rebranchez le détendeur t effectuez un tes détanchélté. Ouvrez la vanne de La bouteille de propane, atendez 30 secondes, puis allumez le four LL Placez le four dos auvent 2 Remglissez la bouteile de propane

3. Voir « Chute soudaine du débit de gaz » ci-dessus

2 Netoez four 2 iminez a graisse de a viande avant cuisson

3. Régez (iminuezl température en conséquence

A Époussetez es restes de fre de Lasurlce de cuisson

1. Fermez vanne d'arvée de gaz. Nettoyez le brleur tou

les tubes dubrüleur 2 tegnez le four assurez-vous quel vanne de a boutale est complètement ouverte (sl a ieu trallumez 3 Mettez le four dos auventue os qui rer

3. Voir « Chute soudaine du débit de gaz » ci-dessus

3. Opià à ofninum er à mot vindi

À TENNE MED FYRSTIKK

2. Propangassen holder pà à à tom

3. Ligue à mangueira de gés a0 Ooni Koda

LL. Veriique se hà gés no depésito