ST - Trottinette électrique SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST SEGWAY au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Vitesse maximale : 25 km/h, autonomie : jusqu'à 40 km, moteur : 350 W |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion, capacité : 36 V, 10 Ah |
| Dimensions approximatives | Longueur : 113 cm, largeur : 43 cm, hauteur : 118 cm |
| Poids | 12,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec l'application Segway-Ninebot pour le suivi et les mises à jour |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 36 V |
| Puissance | 350 W |
| Fonctions principales | Freinage régénératif, éclairage LED avant et arrière, mode de conduite éco |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec un chiffon humide, vérification régulière des pneus et des freins |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le site officiel et revendeurs agréés |
| Sécurité | Éclairage avant et arrière, klaxon, système de freinage double |
| Informations générales utiles | Poids maximum de l'utilisateur : 100 kg, garantie de 2 ans sur le produit |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST SEGWAY
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI ST SEGWAY
A Schéma et fonctions Levier de frein avant o-----€ @
Indicateur de direction droit o--- PE | Feu de jour (DRL) © -- © Tableau de bord -° Guidon Feux de route ei do 0 Levier de frein arrière croisement intégrés Clips de câble de frein o = --o Indicateur de direction gauche -- Crochet de suspension --o Tige ---0 Port de charge --° Repose-pieds Levier à dégagement rapide} Ê TA 909 pee Qc amorisseur Ÿ arrière Garde-boue arrière 2 Feu arrière, feude frein et catadioptre arrière --0 Roue arrière — Indicateur de Catadioptre avant o-- Amortisseur avant o - Fourche avant 0: direction Garde-boue avant arrière Z-oMoyeu moteur Moyeu moteur o- arrièr avant — ToFrein à disque arrière -o Pack batterie --0 Béquille Roue avant o--\-
Frein à disque os avant
(a) Fonctions du guidon © Accélérateur électronique - Bouton marche/arrêt -oBouton de commande droit © Bouton klaxo -e Bouton de commande gauche - Bouton de clignotant -0 Sonnette Bouton marche/ar Marche/arrêt ‘Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le pour l'éteindre. Remarque: Uniquement disponible lorsque le scooter n'est pas verrouilé. ooter. Appuyez et maintenez Réveiller l'écran “Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiler s'assombrit automatiquement Retour au mode de vitesse précédent Lorsque Ie scooter passe automatiquement en mode Park, appuyez Sur le bouton marche/arrêt pour revenir au mode de vitesse précédent Contirmer le mot de passe Bluetooth Lors de la connexion au scooter via l'application Segway-Ninebot, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour confirmer le mot de passe Bluetooth. Allumer/éteindre le feu de route Tournez dans le sens horaire pour changer de mode d'éclairage, successivement Mode feux de croisement, Mode feux de route, Mode feux de raute autamatique et OFF. Tournez dans le sens antihoraire pour revenir au mode d'éclairage précédent Bouton de Sade Ruimonatsecmerte [Lorsque scocter est à 'andtcompiat, maitenez enfoncé le Bouton de crade ruée San gare pour Enseus enue MAD et AD Wien 1e scooter a a come stop, pres and Rod Le Lt Con SHIER nier Darreen AUD are 2 Grange ae mede —|Toumner danse sens oneanone pour Easur ent Le mo deviens Appuyez sur bouton de commande rot pour actr le mode BODST.* En Bouton de | actverie mode BOOST | ApPaez sur le out É gonrande 2) Appuyez à nouveau sur ou changez le mode de vitesse pour l'éteindre. Passer en mode Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande droit pour passer en mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton de lectronique MARONE commande droit et maintenez-le enfoncé peur revenir au mode de vitesse précédent élérateur : eue mn Accélérer Tournez l'accélérateur électronique paur accélérer.
co] Alumer/éteindre l'ndl ‘Appuyez sur le bouton pour allumer le signal gauche/droite, puis le sign per de | de dir clignote, et appuyez à nouveau sur le bouton pour l'éteindre. clignotant L User es clignotants. le Bouton de clignotant gauche ou droit pour utliser les d'urgence Bouton Alumez le Kaxon ‘Appuyez sur le bouton du Kiaxon et maintenez-le enfancé, et le Klaxon rtentira constamment. Sonnette | Utiiserla sonnette Appuyez sur le bouton pour utiiser la sonnette. Tableau de bord Mode ECO o-- ! Mode Park o- Barre de progression POWER o- Mode MARCHE o Indicateur de direction o- Avertissement - © Mode Sport — Mode Race e Barre de progression BOOST = Mode croisière - 1WD/2WD
-eVerrouiller Compteur de vitesse o-- S-ABSo - Feux de route —e Feux de croisement Niveau de batterie o— © Feu de route automatique SDTC DÉSACTIVÉ o ° Bluetooth Le symbale affiche la vitesse actuelle du scooter et affiche le niveau de la Gompteur de vitesse BB | batieni lors de 1a charge Mode teuxde| D croisement Le mode feux di sement est activé Mo: route Feuxde Le mode feux de route est activé. Le SuperScooter est en mode feux de route Mode feux de Mann LEO en 24 8 mn n re Au | Vitesse < 40 km/h (24,8 ph): Le feux de ra TO | Vitesser € passe en mode feux de route (Activer/dés jgway-Ninebot). omatique ute passe en mode feu: de croisement automatique ctiver via l'application
1) En mode ECO, Spart ou Race, appuyez sur le bouton de
commande gauche pour activer le mode Croisière larsque la vitesse est 2 5 km/h (3,1 mph). Une fois allumé, le scooter roulera àla vitesse actuelle. que le scooter est verrouillé. Le symbole 2) Désactvez le mode aroisière avec les méthoces suivantes Mode mode Croisière Méthode 2: Appuyez sur le bouton de commande gauche. croiser est activé. Méthode 1: Tournez l'accélérateur électronique ou serrez les leviers de frein Méthode 3: Changez le mode de vitesse À Nactvez PAS le mode aroisière dans des emronnements Complexes, des intempéries ou des condition routières indésrabies Un grave danger ou des blessures peuvent survenir Lorsque le scooter est verouilé va 'appication Segvay-Nnebot
1) L'écran deviendra sombre après 5 secondes à ce stade
rsque lcône [appuyez surie bouton marche/arrét pour réveil l'écran La edne à |2) Le scooter sonnera l'alarme avec des lumières cignotantes erruiler : siasig lorsqu'il est déplacé opération dans les 10 minutes.
3) Le scooter continuera à émettre un bip lorsquil est déplacé
pendant 10 secandes, et si le scooter est à nouveau déplacé dans les 60 secondes, le bip ne s'arrêtera pas.
4) Lorsque le scooter est déverrouilé, i s'éteindra
automatiquement s'il n'y a aucune apération dans les 10 minutes. Méthodes de verrouillage
1. Verrouilez le SuperScooter sur la page d'accueil de l'application
2. Activez la fonction de verrouillage, activez CodeLock et
définissez le code d'accès dans l'application Segway-Ninebot puis le SuperScooter sera automatiquement verrouillé lorsqu'il sera éteint. Méthodes de déverrouillage
1. Déverrouilez le SuperScooter sur la page d'accueil de
l'application Segway-Ninebot
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et entrez le code d'
Le nombre saisi augmente en appuyant sur le bouton de l'indicateur de direction gauche et diminue en appuyant sur celui de droite. Appuyez sur le bouton de commande gauche pour confirmer chaque chiffre de code d'accès saisi Remarque : Activez la fonction de verrouillage via l'application Segway-Ninebot, puis définissez votre code d'accès, sans quoi votre SuperScoater ne peut pas être déverroullé via un code
HD Silicône n'est pas allumée, cela signifie que le SuperScooter est entrainé par une roue nano eo ET Lise AWD indique que le scooter est en mode une roue movie. aicateur de : L' indicateur de direction gauche es allumé rection & : Direction [Gauche Incicateur indicateur de irection droit L' indicateur de direction droit est allumé. are de progression | roger | Le symbole aie léta d'accumuation d'énergie POWER Power Mode ; ee # | Le vénicuie esten mode WALK Mode Park | rARK | Le vénicuie caten mode PARK Mode ModeEco | 60 |Levéneueestenmode eco Moce Sport | spoRr | Le vénicuie csten mode PORT. Mode Race | RAGE | Le véniouie caten mode RACE Eiustooi [Le symbole iique que le scooter est connecte l'application Segway Nnebot. Le symbole indique que le scooter a détecté une erreur. Le code d'erreur safichera sur avertissement a a le tableau de bord. Voir page 8 pour les causes possibles et les solutions. [Niveau de batterie Le symbole affiche le niveau de batterie restant. Éorc o Le symbole indique |) Avec les deux roues matrices, la fonction SDTC est activée spre | que la fonctionnalité | |automatiquement dans les modes autres que Race “ |sorc Remarque: cette fonction permet d'éviter le patinage des roues et Dynamic Traction |de maintenir la stabiité lors de l'accélération. Control) est 2) Avec une roue motrice, la fonction SDTC s'éteint désactivée. automatiquement en mode Race F) Appuyez sur le bouton de commande droit pour activer le mode BOOST. (En mode RACE uniquement)
2) En mode BOOST, le véhicule peut accélérer plus rapidement en
Le symbole tournant l accélérateur électronique. Gare de progression | 20057 | afiene tt 5) En made BOOST la barre de progression BOOST diminuera ‘accumulation jusqu'à ce qu'elle s'éteigne, puis BOOST sera désactivé. B00ST d'énergie Lorsque le mode BOOST est activé, le scaoter accélère plus B00ST. rapidement. N'appliquez PAS cette fonctionnalité dans des environnements complexes, des intempéries ou des conditions routières indésirables. Un grave danger ou des blessures peuvent S-ABS (système de freinage antiblocage assisté Segway) Le clignotement de ce symbole signifie que le S-ABS l'application Segway-Ninebot} s'est engagé. (Activer/désactiver via [Lu]
Présentation des modes de vitesse
1) Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, tournez le bouton de commande droit
4 mph | 2 Abpuyez ot maintenez le bouton de commande droit. MARCHE) | (Gimm | 2 Appuyez et maintenez le bouton de commande aro Remarque : dans ce mode, tournez légèrement l'accélérateur électronique pour marcher avec le scooter à basse vitesse
1) Tournez le bouton de commande droit.
2) Parquez-vous ou arrêtez-vous plus de 5 secondes après avoir roulé
3) Après être passé du mode Park à un autre mode, le véhicule entrera automatiquement en mode Park
PARK Omph rès se arrété pendant 20 secondes, : (@ km | * À ce stade, appuyez sur le bouton marche/arrët pour revenir au mode précédent. (Saut dans le cas d'entrer directement an mode Park lors de la mise sous tension)
24.8 mph | Tournez le bouton de commande droit
Eco (40 km/h) | (La vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebot) 50 mph | Tournez le bouton de commande droit SPORT (80 km/h) (La vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebot) S0mph | Tournezle bouton de commande droit RACE (80 km/h) | (La vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebot) Ajustement de l'amortisseur È 7 SN) j \E S (rebond lent}: augmentez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens des aiguiles d'une montre.
Bouton de réglage F (rebond rapide) : diminuez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remarque : l'amortisseur est réglé sur sa position par défaut avant de quitter l'usine. Veuillez suivre les étapes ci-dessus pour l'ajuster en fonction de vos habitudes de conduite:
Nom Modèle Lon ueur x Largeur * Pré : Longueur x Largeur » Hauteu Poids ne Env. 100 Ib (45.2 Kg) Gondue Poids max D Is (160 Kg Âge recommandé 16+ans Hauteu 39-561 (120 Empattement
Système WD (deux roues motric: Vitesse max. Env. 49.7 mph (80 km/h) Autonomie à 25 km/h (15,8 mph) Machine | Autonomie moyenne Pente max. errain traversable Asphalte/chaussée plate ; obst m (1,2 in : espaces {1,2 in) fempérature de fonctionnement 14°F-104 °F (10040C) fempérature de stockage 427-122 F-20050 0 Protection P. PXE urée de charge Env. Modèle ension nominale Vitesse de charge max, Energie nominale Batterie" [Gapacté nominale rempérature ambiante de charge Système de gestion de batterie Hire ype de moteur Moyeu moteur refroidi par air Wheel Motor jance nominale 1500 wr2 (a)
Modèle NBW840004D0D Tension d'entrée 100—240V-50-60Hz Chargeur [Tension de sortie max ES Puissance nominale EN 4 Puissance de sortie ss2w Type Pneus tubeless auto-obturants de 10.5 pouces Pneu Pression des pneus 29-35psi IMatérau Caoutchouc Modes de vitesse Mode MARCHE, mode Park, mode ECO, mode Sport et mode Race autres Sytème de auspenaon Suspension avant et arière à ressort Amortisseur réglable avant et arrière Same de tanage Avant: Fri à disque + Fran decronique Arrière : Frein à disque + Frein électronique
Avertissement : est votre oblig: gislation et au règlement locaux quand vous utilisez ce produit
Dans certains États aux États-Unis, un Kickscoot onique n'est pas permis d'utliser à la route publique (c'est-à-dire la route »).si la capacité de la vitesse maximale, le poids/ ou d'autres caractéristiques qui ne se confarment pas à au règlement cbligataire imposé par la législation. Avec le respect de ertains États exigent que la titesse maximale d'un kickscooter électronique doit être plafonn il est pour l'utilisation dans la route, et la plafond/ la limite varie selon les États différents. Par exemples, les États qui impc: tte contrainte de la capacité de la vitesse prend New York Florida, Arizona, New Jersey etc. Sivous avez l'intention d'utiliser ce produit sur la route dans un État s, veus DEVEZ sélectionner un made de vitesse exact de ce produit pour d'être sin € à ce mode de vitesse conformé par la législation. Dans l'éventualité d'où la d'un produit dépasse néanmoins la contrainte de la capacité de la vitesse Vous ne devez pas utiliser ce produit dan tre. un pays pourrait avoir d'autres législation réglementant l'utilisation dans la route de ce produit, comme exigence de la vitesse maximale ou du casque. En plus de la législation de pays, il y aurai d'autres contraintes ou interdictions supplémentaires pour l’utilisation de ok législation et x Pour l’utilisation tout terrain de ce produit. y aurai d'autres: contraintes et/ou imitation imposés par le propriétaire ou d'autres. L'application de ce produit peut offrir les informations utiles supplémentaires liées à ce cas. Avis de non-responsabilité: Ce ga. L'information fournie dans ce présent document (sur l'application compris) est seulement dans le but de votre confort et les informations. I n'est pas destiné à tous les législation et/ou règlement qui pourraient être applicable à ce produit. Segway et Ninebot rejettent explicitement par ce document présent toute garantie et/ou représentation, expresse ou implicite, l'exhaustivité relatifs, l'exactitude, la mise à jour de ces formations. Segway et/ou Ninebot réserve le droit mais n'a pas l'obligation de corriger, mettre en œuvre et/ou mettre à jour les informations. Vous devez utiliser ce produit à votre propre risque et péril. C'est votre responsabilité d'apprendre et comprendre tous le législations et/ou règlements, exigence, interdiction, contrainte et/ou limitation imposés par la gouvernementale, un tribunal, une partie privée ou autres qui peuvent s'appliquer à votre utilisation de en roulant avec une batterie pleine. une charge de 75 #5 kg (165 #1 111bs), 25 15°C (77 fi re sur chauss € pleine, charge de 75k (165 1bs), 25°C (77°F) àla vitesse moye: tains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent: la vitess nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
Défaillances et solutions communes Anomalie de l'accélérateur ° Erreur électronique Échec de la communication du Î Erreur tableau de bord : Veuillez contacter le service après-vente où un 2 Eneur Échec de la communication dela {revendeur agréé batterie Protection contre les surtensions du $ Erreur contrôleur de moteur Protection contre les sous-tensions : _ _ 7 Erreur AU conteur de banerte/moteur —… |Veuilez essayer de charger le scooter. un ua Veuilez essayer d'appliquer une dissipation 9 Avertissement | Température élevée de la batterie | nas pate te eus Veuilez conduire le scooter dans la plage de 10 Avertissement | Basse température de ie 9 Basse température de la batter température de fonctionnement mentionnée dans le manuel du produit E Avertissement | Décrochage de la roue avant Veuilez redémarrer le scooter et réessaye un ren Erreur de capteur de courant de roue |Veuilez contacter le service après-vente où un 5 “ avant revendeur agréé. na Erreur Surintensité de la roue avant Veuillez redémarrer le scooter et réessaye: 15 Erreur Défailance de phase du moteur de la |Veuilez contacter le service après-vente où un roue avant revendeur agréé 7 Avertissement | Décrochage de la roue arrière Veuillez redémarrer le scooter et réessayer Erreur de capteur de courant de roue |Veuilez contacter le service après-vente ou un L Erreur motrice arrière revendeur agréé 1 Erreur Surintensité de la roue arrière Veuillez redémarrer le scooter et réessaye: Défailance de phase du moteur de la 20 Erreur roue arrière Erreur du capteur à effet Hall du |Veuilez contacter le service après-vente ou un 2 Avertissement | moteur arrière revendeur agréé Erreur du capteur à effet Hall du 22 Avertissement] moteur avant Erreur du capteur à effet Hall du moteur arrière 24 Erreur Erreur de réinitialisation du watchdog |Veuilez redémarrer le scooter et réessaye!
Avertissement | Erreur du capteur de température du moyeu moteur arrière 29 ‘Avertissement | Erreur du capteur de température du moyeu moteur avant Erreur du capteur de empéraiure a Avertissement | MOS du cantréleur du moyeu moteur |Veuillez contacter le service après-vente ou un arrière revendeur agréé. Erreur du capteur de tempéraiure 22 Avertissement | MOS au contrôleur du moyeu moteur avant 40 Avertissement | Erreur SN du contrôleur maître 42 Avertissement | Erreur de type de batterie 43 Avertissement | Protection contre les suriniensités de charge Veuillez redémarrer le scooter et réessayer 44 Avertissement | Protection contre les surintensités de décharge Avertissement | Protection contre la surchauffe de 45 charge Veuillez charger dans la plage de température de 46 Avertissement | Protection contre les basses charge mentionnée dans le manuel du produit températures de charge 47 Erreur Court-cireuit du MOS de décharge | Veuilez redémarrer le scooter et réessayer 48 Erreur Gour-circuit du MOS de charge Veuillez redémarrer le scooter et réessayer Haute température du MOS de 40 Avertissement | Charge entre le pôle positif du port de charge et le pôle positif de la . Cale de tatoo Veuillez essayer d'appliquer une dissipation Haute température du MOS de thermique paur le scooter : charge entre le pôle négatif du port 50 Avertissement | Ge charge et le pôle négatif de la celle de batterie st Avertissement | Erreur de frein électronique gauche Veuillez redémarrer le scooter et réessayer 52 Avertissement | Erreur de frein électronique droit = avenissement Erreur de fonction de verrouillage |Veullez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. Erreur: dans le cas du code « Erreur », cela signifie qu'il y à un problème avec certaines pièces de votre véhicule. veuillez contacte: Avertissement dans le cas du code « Avertissement » le véhicule ps le service après-vente et vérifier si votre véhicule a besoin d'une réparation. it toujours être conduit, mais il est recommandé de traiter le problème conformément à la solution correspondante en temps opportun.
& Certifications Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272 Labatterie est confarme à NU/DOT 38.3 Labatterie est confarme à la norme ANSI/CAN/UL 2271. Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les Etats-Unis Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce produit ne peut causer d'intertérences nuisibles et (2) il dait pouvoir recevoir toute intertérence, notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. ‘Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE Cet équipement aété testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement dégage. utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utiisé conformément aux instructions, i peut interférer avec les communications radio. 1In'y a toutefois aucune garantie que cette interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible pour la réception de la radio ou de latélévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement. l'utiisateur est encouragé à essayer de corriger l'iterférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Demandez l'aide du distributeur au d'un technicien radio/télé. Déclaration de conformité à Industry Canada (IC) pour le Canada Cet appareil est conforme aux normes RSS d'industrie Canada exemptées de licence. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce produit ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence. notamment toute interférence susceptible de provoquer un fanctionnement indésirable du produit CANICES-3(B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de broullage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brauillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement Ni Segway Inc. ni Ninebot ne sont responsables d'aucune altération ni modification non expressément approuvée par Segway Inc. ou Ninebot. Ce type de modifications ou d'altération pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur de faire fonctionner le produit Model: O60208PE FCCID: vs pres 5 Marque déposée Segway, Segway ST, Powered by Segway et Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc. Apple, Apple Find My, Apple Watch, Find My. iPhone, Pad, IPadOS, Mac, macOS et watchOS sont des marques déposées d'Apple Inc. Android est une marque déposée de Google LLC. IOS est la marque de commerce ou la marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions au moment de l impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des caractéristiques du produit et des changements de conception, etc. i peut y avoir de légères différences par rapport aux produits que vous avez achetés. Veuillez télécharger l'application pour le système d' exploitation Android ou iOS et lire la dernière version électronique du manuel En plus du Segway SuperScooter ST, il existe plusieurs séries et modèles avec différentes fonctions des produits Segway-Ninebot et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à vos autres produits Segway-Ninebot. En raison des mises à jour constantes des produits, ce manuel et les produits réels peuvent être légèrement différents en termes de couleur, d'apparence, etc. Le produit réel prévaudra en cas de divergence entre le produit réel et le manuel. ©2023 Ninebot (Bejing) Technology Go., Ltd. Tous droits réservés.
nepemewaTbes à reuerue 3 cekyHA.
TWD 2WD ET à En & |ERONURE. FT ETC : Es D [ÉHENFE.
EN Scan the OR code to download the Segway-Ninebot app FR Scannez le OR code pour télécharger l'application Segway-Ninebot Es À RU À
ADOBE MAUR. EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary FR. Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier. Es A° RU A + EADRSE, RER.
Notice Facile