ST - Trottinette électrique SEGWAY - Free user manual and instructions

Find the device manual for free ST SEGWAY in PDF.

Page 3
View the manual : Français FR English EN Español ES
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : SEGWAY

Model : ST

Category : Trottinette électrique

Download the instructions for your Trottinette électrique in PDF format for free! Find your manual ST - SEGWAY and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ST by SEGWAY.

USER MANUAL ST SEGWAY

Contirmer le mot de passe Bluetooth

Lors de la connexion au scooter via l'application Segway-Ninebot, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour confirmer le mot de passe Bluetooth.

Allumer/éteindre le feu de route

Tournez dans le sens horaire pour changer de mode d'éclairage, successivement

Mode feux de croisement, Mode feux de route, Mode feux de raute autamatique et OFF. Tournez dans le sens antihoraire pour revenir au mode d'éclairage précédent

Sade Ruimonatsecmerte [Lorsque scocter est à 'andtcompiat, maitenez enfoncé le Bouton de

crade ruée San gare pour Enseus enue MAD et AD Wien 1e scooter a a come stop, pres and Rod Le Lt Con SHIER nier Darreen AUD are 2

gonrande 2) Appuyez à nouveau sur ou changez le mode de vitesse pour l'éteindre.

Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande droit pour passer en mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton de

Bouton Alumez le Kaxon ‘Appuyez sur le bouton du Kiaxon et maintenez-le enfancé, et le Klaxon rtentira constamment. Sonnette | Utiiserla sonnette Appuyez sur le bouton pour utiiser la sonnette.

Gompteur de vitesse BB | batieni lors de 1a charge

Mode feux de Mann LEO en 24 8 mn n re Au | Vitesse < 40 km/h (24,8 ph): Le feux de ra

TO | Vitesser € passe en mode feux de route

(Activer/dés jgway-Ninebot). Mode mode Croisière Méthode 2: Appuyez sur le bouton de commande gauche. croiser est activé. Méthode 1: Tournez l'accélérateur électronique ou serrez les leviers de frein Méthode 3: Changez le mode de vitesse À Nactvez PAS le mode aroisière dans des emronnements Complexes, des intempéries ou des condition routières indésrabies Un grave danger ou des blessures peuvent survenir Lorsque le scooter est verouilé va 'appication Segvay-Nnebot 1) L'écran deviendra sombre après 5 secondes à ce stade rsque lcône [appuyez surie bouton marche/arrét pour réveil l'écran La edne à |2) Le scooter sonnera l'alarme avec des lumières cignotantes erruiler : siasig lorsqu'il est déplacé opération dans les 10 minutes.

3) Le scooter continuera à émettre un bip lorsquil est déplacé pendant 10 secandes, et si le scooter est à nouveau déplacé dans les 60 secondes, le bip ne s'arrêtera pas.

4) Lorsque le scooter est déverrouilé, i s'éteindra automatiquement s'il n'y a aucune apération dans les 10 minutes.

Méthodes de verrouillage

1. Verrouilez le SuperScooter sur la page d'accueil de l'application

2. Activez la fonction de verrouillage, activez CodeLock et définissez le code d'accès dans l'application Segway-Ninebot

2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et entrez le code d'

Le nombre saisi augmente en appuyant sur le bouton de l'indicateur de direction gauche et diminue en appuyant sur celui de droite. Appuyez sur le bouton de commande gauche pour confirmer chaque chiffre de code d'accès saisi

Remarque : Activez la fonction de verrouillage via l'application

Segway-Ninebot, puis définissez votre code d'accès, sans quoi votre SuperScoater ne peut pas être déverroullé via un code

L' indicateur de direction gauche es allumé

Le symbole affiche le niveau de batterie restant.

Éorc o Le symbole indique |) Avec les deux roues matrices, la fonction SDTC est activée spre | que la fonctionnalité | |automatiquement dans les modes autres que Race

“ |sorc Remarque: cette fonction permet d'éviter le patinage des roues et Dynamic Traction |de maintenir la stabiité lors de l'accélération. Control) est 2) Avec une roue motrice, la fonction SDTC s'éteint désactivée. automatiquement en mode Race F) Appuyez sur le bouton de commande droit pour activer le mode BOOST. (En mode RACE uniquement) 2) En mode BOOST, le véhicule peut accélérer plus rapidement en Le symbole tournant l accélérateur électronique. Gare de progression | 20057 | afiene tt 5) En made BOOST la barre de progression BOOST diminuera ‘accumulation jusqu'à ce qu'elle s'éteigne, puis BOOST sera désactivé. B00ST d'énergie Lorsque le mode BOOST est activé, le scaoter accélère plus B00ST. rapidement. N'appliquez PAS cette fonctionnalité dans des

environnements complexes, des intempéries ou des conditions routières indésirables. Un grave danger ou des blessures peuvent

S-ABS (système de freinage antiblocage assisté Segway)

MARCHE) | (Gimm | 2 Appuyez et maintenez le bouton de commande aro Remarque : dans ce mode, tournez légèrement l'accélérateur électronique pour marcher avec le scooter à basse vitesse 1) Tournez le bouton de commande droit. 2) Parquez-vous ou arrêtez-vous plus de 5 secondes après avoir roulé 3) Après être passé du mode Park à un autre mode, le véhicule entrera automatiquement en mode Park PARK Omph rès se arrété pendant 20 secondes, : (@ km | * À ce stade, appuyez sur le bouton marche/arrët pour revenir au mode précédent. (Saut dans le cas d'entrer directement an mode Park lors de la mise sous tension) 24.8 mph | Tournez le bouton de commande droit Eco (40 km/h) | (La vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebot) 50 mph | Tournez le bouton de commande droit SPORT (80 km/h) (La vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebot) S0mph | Tournezle bouton de commande droit RACE (80 km/h) | (La vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebot)

Ajustement de l'amortisseur

È 7 SN) j \E S (rebond lent}: augmentez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens des aiguiles d'une montre.

F (rebond rapide) : diminuez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Remarque : l'amortisseur est réglé sur sa position par défaut avant de quitter l'usine. Veuillez suivre les étapes ci-dessus pour l'ajuster en fonction de vos habitudes de conduite:

Dans certains États aux États-Unis, un Kickscoot onique n'est pas permis d'utliser à la route publique (c'est-à-dire la route

»).si la capacité de la vitesse maximale, le poids/ ou d'autres caractéristiques qui ne se confarment pas à au règlement cbligataire imposé par la législation. Avec le respect de ertains États exigent que la titesse maximale d'un kickscooter électronique doit être plafonn il est pour l'utilisation dans la route, et la plafond/ la limite varie selon les États différents. Par exemples, les États qui impc: tte contrainte de la capacité de la vitesse prend New York Florida, Arizona, New Jersey etc. Sivous avez l'intention d'utiliser ce produit sur la route dans un État s, veus DEVEZ sélectionner un made de vitesse exact de ce produit pour d'être sin € à ce mode de vitesse conformé par la législation. Dans l'éventualité d'où la d'un produit dépasse néanmoins la contrainte de la capacité de la vitesse Vous ne devez pas utiliser ce produit dan tre. un pays pourrait avoir d'autres législation réglementant l'utilisation dans la route de ce produit, comme exigence de la vitesse maximale ou du casque. En plus de la législation de pays, il y aurai d'autres contraintes ou interdictions supplémentaires pour l’utilisation de ok législation et x Pour l’utilisation tout terrain de ce produit. y aurai d'autres: contraintes et/ou imitation imposés par le propriétaire ou d'autres. L'application de ce produit peut offrir les informations utiles supplémentaires liées à ce cas. Avis de non-responsabilité: Ce ga. L'information fournie dans ce présent document (sur l'application compris) est seulement dans le but de votre confort et les informations. I n'est pas destiné à tous les législation et/ou règlement qui pourraient être applicable à ce produit. Segway et Ninebot rejettent explicitement par ce document présent toute garantie et/ou représentation, expresse ou implicite, l'exhaustivité relatifs, l'exactitude, la mise à jour de ces formations. Segway et/ou Ninebot réserve le droit mais n'a pas l'obligation de corriger, mettre en œuvre et/ou mettre à jour les informations. Vous devez utiliser ce produit à votre propre risque et péril. C'est votre responsabilité d'apprendre et comprendre tous le législations et/ou règlements, exigence, interdiction, contrainte et/ou limitation imposés par la gouvernementale, un tribunal, une partie privée ou autres qui peuvent s'appliquer à votre utilisation de

en roulant avec une batterie pleine. une charge de 75 #5 kg (165 #1 111bs), 25 15°C (77 fi re sur chauss

€ pleine, charge de 75k (165 1bs), 25°C (77°F) àla vitesse moye:

Î Erreur tableau de bord : Veuillez contacter le service après-vente où un 2 Eneur Échec de la communication dela {revendeur agréé batterie Protection contre les surtensions du $ Erreur contrôleur de moteur Protection contre les sous-tensions : _ _ 7 Erreur AU conteur de banerte/moteur —… |Veuilez essayer de charger le scooter. un ua Veuilez essayer d'appliquer une dissipation 9 Avertissement | Température élevée de la batterie | nas pate te eus Veuilez conduire le scooter dans la plage de 10 Avertissement | Basse température de ie 9 Basse température de la batter température de fonctionnement mentionnée dans le manuel du produit E Avertissement | Décrochage de la roue avant Veuilez redémarrer le scooter et réessaye un ren Erreur de capteur de courant de roue |Veuilez contacter le service après-vente où un 5 “ avant revendeur agréé. na Erreur Surintensité de la roue avant Veuillez redémarrer le scooter et réessaye: 15 Erreur Défailance de phase du moteur de la |Veuilez contacter le service après-vente où un roue avant revendeur agréé 7 Avertissement | Décrochage de la roue arrière Veuillez redémarrer le scooter et réessayer Erreur de capteur de courant de roue |Veuilez contacter le service après-vente ou un L Erreur motrice arrière revendeur agréé 1 Erreur Surintensité de la roue arrière Veuillez redémarrer le scooter et réessaye: Défailance de phase du moteur de la 20 Erreur roue arrière Erreur du capteur à effet Hall du |Veuilez contacter le service après-vente ou un 2 Avertissement | moteur arrière revendeur agréé Erreur du capteur à effet Hall du 22 Avertissement] moteur avant Erreur du capteur à effet Hall du moteur arrière 24 Erreur Erreur de réinitialisation du watchdog |Veuilez redémarrer le scooter et réessaye!

Erreur du capteur de tempéraiure

22 Avertissement | MOS au contrôleur du moyeu moteur avant 40 Avertissement | Erreur SN du contrôleur maître 42 Avertissement | Erreur de type de batterie 43 Avertissement | Protection contre les suriniensités de charge Veuillez redémarrer le scooter et réessayer 44 Avertissement | Protection contre les surintensités de décharge Avertissement | Protection contre la surchauffe de 45 charge Veuillez charger dans la plage de température de 46 Avertissement | Protection contre les basses charge mentionnée dans le manuel du produit températures de charge 47 Erreur Court-cireuit du MOS de décharge | Veuilez redémarrer le scooter et réessayer 48 Erreur Gour-circuit du MOS de charge Veuillez redémarrer le scooter et réessayer Haute température du MOS de 40 Avertissement | Charge entre le pôle positif du port de charge et le pôle positif de la . Cale de tatoo Veuillez essayer d'appliquer une dissipation Haute température du MOS de thermique paur le scooter : charge entre le pôle négatif du port 50 Avertissement | Ge charge et le pôle négatif de la celle de batterie st Avertissement | Erreur de frein électronique gauche Veuillez redémarrer le scooter et réessayer 52 Avertissement | Erreur de frein électronique droit = avenissement Erreur de fonction de verrouillage |Veullez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. Erreur: dans le cas du code « Erreur », cela signifie qu'il y à un problème avec certaines pièces de votre véhicule.

Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les Etats-Unis

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes: (1)

Ce produit ne peut causer d'intertérences nuisibles et (2) il dait pouvoir recevoir toute intertérence, notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.

‘Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

NOTE Cet équipement aété testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des

Règles de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement dégage. utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utiisé conformément aux instructions, i peut interférer avec les communications radio. 1In'y a toutefois aucune garantie que cette interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible pour la réception de la radio ou de latélévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement. l'utiisateur est encouragé à essayer de corriger l'iterférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes

Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.

États-Unis et dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions au moment de

l impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des caractéristiques du produit et des changements de conception, etc. i peut y avoir de légères différences par rapport aux produits que vous avez achetés. Veuillez télécharger l'application pour le système d' exploitation Android ou iOS et lire la dernière version électronique du manuel

En plus du Segway SuperScooter ST, il existe plusieurs séries et modèles avec différentes fonctions des produits Segway-Ninebot et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à vos autres produits Segway-Ninebot. En raison des mises à jour constantes des produits, ce manuel et les produits réels peuvent être légèrement différents en termes de couleur, d'apparence, etc. Le produit réel prévaudra en cas de divergence entre le produit réel et le manuel.

©2023 Ninebot (Bejing) Technology Go., Ltd. Tous droits réservés.

Botôn de señal de giro

indicador de direcciôn ï en ee sal parpadea, Pulse el botén nuevamente para apagarla.

Use las luces ntermientes el Botén de señal de giro a la equierda © a la derscha para us.

Enciend! Mantenga pulsado

Indicador de direcciôn o-- Advertenci o - Velocimetroo-

Le mécta urante à coques

3j painae cogurs emiende un po euando se mueva are 10 aguñdes y a se who a mater en 60 acgundes Ado no e étend. 5) Guan epatee osé desboquende, se apagaré

1 Desauce SupetScooer en a pi de Ici de La api

Segray Nneoet 2 Base alé de encenddoe nrcduza el cédig de acceso Le deshoaueo El nmerInroducde aumenta a pubar eleciôn ic ado de dec à query Bsmingye pur el rez Puel Dot de canal equerdo ar conimar caca céigo de Na Fab uni de ioqua a as da aplcactén Segtay Nnébat 2 ontnaacn. cstablezca ace de cébaue. o au uperScooer n pod desbqueare a vavés di cé de acces Fo Saone ne ei encendido es ignife que Bu SRG MSA ru dE hnorawo 2 Eu icone ZI indice que paire es en mode de acc enunaruede

Park | Etvehicuo est en modo de estacionamiente.

Modo de ECO | #60 | Eiveniuioestäen modo ECO Modo de DÉPORTES | SPORT | Eiveniui esté en modo deporive Modo de _ CARRERA | RAGE | Elvenicuioestäen modo de camera Biuetoon Æ | Ensimboo indica que el patinete esté conectado a la apleaciôn Segway-Ninebot.

Er simpa indica que el palinete ha detectado un error El eédige de error se mostraré en fhdvertencia A el panel de control. Consulte la parte 3 para conocer las posibles causas y soluciones.

Battery Level (mme | €: simboio muestra ei nivei de pateria restante . , , est acth indicate: fournez le bouton de commande droit i : Longueur x Largeur x Hauteur | Env Pneus tubeless auto-obturants de 10.5 pouces tableau de MOS du contrôleur du moyeu moteur | Veuillez contacter le service après-vente ou un Mode 060208PE Fou de jour (PAL) & -o Guidon -° Bouton klaxo recton cr | ED 2) Parque vous où raz Vous Bus de E ascones après vo rois Poids net Ao0i {4 o Ê Per : He Veuillez contacter le service après-vente ou un arrière : revendeur agréé ti 15 des règles FCC.L'utisation du mise aux deux CID: ere Eaux de route et de e. © Bouton de commande gauche Kad. Changez le mode de vise ogression | rar | Le symbole nergie POWER 2) Après être passé du mode Park à un autre mode le véheuie entrera automatiquement en mod Park = Rec vu ere — 2 Erreur Échee dela communiration dela |revendeur agréé nn et ae ru 5 o Levier de frein arrière u 5 de vre PARK ü mp | aprés Sue arrêté pendant 20 seconde cids max ONE Matériau aouichous batierie ae [avorissoment Er dUcepEurdempen ces nuisibles et (2 rférence croisement intégrés = Bouton de clignotant Tableau de bord À Wacivez PAS le mode crois se - coins |" À ce stade, appuyez surle bouton marcnearrt pour revenir au mode précédent. (Saut dans le cas Cond Âge recommandé des deviens de MARCHE made Pat OU EUU EUE SRR GR Han Protection contre les surtensions du on sue un fonctionner le Cine de be de ren os _o Indicateur de direction gauche Somplexes, des intempéries eu des conditions routières # [Le vénicui est en mode wat d'entrer directement en mode Park lors de La mise sous 1enson) = Û Erreur Sr do mater = an : ea ! S s -o Sonnette indési res peuvent survenir e a n a à res =. CT : [] Avertissement | Erreur SN du contrôleur maître modification non expressément af a 24.9 mph Tournez le bouton de commande droit. s Suspension avant et arrière à ressort = -e Crochet de suspension Mode ECO + © Mode Sport le scooter est ion Segway-Ninebot Mode PURE : _ Eco (40 km/h) | iLa vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebo} pa Amortisseur réglable avant et amère : Erreur Foi conte le soustenaions | je, essayer de charger le scooter 42 Avertissement | Erreur de type de batterie utilisateur à utiliser l'équipement | - DE Si , none Eco | Le véhicule est en mode EC Garde au s0 du controleur de battere/moteur , DR 2 deviendra sombre après $ secondes, à ce stade, 50 mph | Tournez bouton de commande di. Avant: Frein à disque + Frein électronique 43 [avertissement [Protection contre les surintensités de TE 6 Trademark -e Tige Mode Park 0 PARK ECO SPORT RAGE | Mode Race u on marcl “sport | Le véhicule est en mode SPORT SPORT | (80kmm) | (La vitesse au mode peut être personnalisée via l'application Segway-Ninebot Système de conduite ND (deux roues mo Système de freinage a = = o Avertissement | Température élevée de la batterie [Veuillez essayer d'appliquer une dissipation charge her re \ / : h orsque l'icône 2 er Sonnere lala avec ee ee Viesse max PTE ETES Arnière : Frein à dis in électronique 8 vertissement| Température élevée de la batteri thermique pour le scooter. , Veuillez redémarrer le scooter et réessayer. Cataciopire latéral o- © Port de charge eat sgpure et maintenez Barre de progression POWER o- Dane de progresser BOORT a rss anne RAGE _| Le véhicule est en mode RACE race | QU, Jet H Vitesse ma Env 49.7 mph (80 k ET 44 [Avertissement | Protection contre les surintensités de ur l'éteindre. , - e le croisièr \Verrouiller que le si es u ans les es. (80 km/h) | (La vitesse du mode peut être personnalisée via l'application Seguray-Ninebot Autonomie à 28 kw7R (1 rent: ÎLest votre obligation légale de vous conformer à la législation et au règlement locaux quand voi Jeuillez conduire le scooter dans la plage de. décharge Segway, Segway ST, Powered by Segway and Rider Design are trademarks of Segway Inc. Apple, Apple Find My, _ _oRepose-pieds Remarque. Uniquement disponible lorsque le scoater n'est pas verrouillé Mode MARCHE 0 -- No dei oter continuera à émettre un bip lorsqu'il est déplacé Eson [Lo symbois noique que le scouuren sonrecte eppiesien Sen NE tais aux États-Unis, un ickscooter électronique n'est pas permis d'utiiser à la route publique (c 10 Avertissement| Basse température de la batterie [Veillez conduire le scooter danslaplage de s = a one ï 5 = n T cateur de direct 1WD/2W ° 10 secondes, et si le scooter est à nouveau déplacé dans Machine Autonomie moyenne! »). si la capacité de la vitesse maximale. le poids/ ou d'autres caractéristiques qui ne se conforment pas à au règlement obligatoire pé' de fonctio ée d L Avertissement | Protection contre la surchauffe de Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS and watchOS are registered trademarks of Apple Inc. Bouton Réveiller l'écran Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveller l'écran lorsque l'écran Indicateur de directiono- dent : A dique que le s pen imposé par législation. vec le respect de la contrainte de la capacité de lavitesse maximale. cert: le manuel du produit 45 charge Veuillez charger dans la plage de température de communications Android is trademark of Google LLC. 10S is trademark or red trademark of Cisco in USA and in other countries. narehear — - — _n — ment - Avertissement 9 - _Verrouiller 4) Lorsque le scooter est déverrauilé, i s'éteindra. £ — _ — ie — — Ajustement de l'amortisseur en x Pere maximale d'un kickscooter électronique dait être plafanné/ limité à un certain mile par he 12 Avertissement | Décrochage de la roue avant Veuillez redémarrer le scooter et réessayer. 46 Avertissement | Protection contre les basses charge mentionnée dans le manuel du produit. ticulière ipemé The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks 0 Amortisseur ciourau moce de orsque le scooter passe automatiquement en mode . > vitesse o-- automatiquement s'il n° ucune opération dans les 10 minutes. veau de batiere (mme | © symbole affiche le niveau de Terrain traversable Asphalis/chaussés plis ; obstacles < $ cm (1,2 in) ; es laplafond/ la limite varie selon les États différents. Par exemples, les États qui imposer la capac températures de charge terminé en éteignant et en allumant l'équiper Segway-Ninebot is under license. Othé rade K8 and trade names are those of their respective owners A arrière vitasse précédent bo arrêt pour rever an mode de vit Compteur de vitesse 0 Méthodes de verrouillage pu Lesymboleindique li) Avecies {2 in) maximale comprend New York, Florida, Arizona, New Jersey etc. Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit sur la route dans un Éte un E eur de capteur de courant de roue [Veuillez contacter le service après-vente ou un — Due des etes SUN te by y-Ninebot is under Bcense. Other trademarks rade names are those of thelr respective owners. Mécanisme de pliage o- Confirmer le mot de p: Lors de la connexion au scooter via l'application Segway-Ninebot, appuyez sur le Line 1. Verrauillez le SuperScoter sur la page d'accueil de l'application [SDTC OFF Le 'onctonnal one D roncionenen PPT TE NET à la contrainte de la vitesse maximales, vous DEVEZ sélectionner un mode de vitesse exact de ce produit pour d'être sûr : rev ant revendeur agréé. 47 Court-cirouit du MOS de décharge |Veuillez redémarrer le scooter et réessayer. plusieurs des mesures suivantes Bluetooth bou che/arrêt pour confirmer le mot de passe Bluetooth. S-ABSo- — Feux de route Ninebot La que la fonctionnalité re de fonctonnemer FI 'E (OC A de la vitesse maximale est inférieure à ce mode de vitesse conformé par la législation. Dans l'éventualité d'où la G We have attempted to include description and instructions for al the functions at the time af printing. However, due 19 Bouton de sécurité rde-boue arrière Feux de croisement la fonction de verroui lez GadeLock et 7 | SDr0 (Seguay ° ure de stockage 42122 FE20C 800) itesse madmale d'un mode le pus bas d'un produit dépassernéanmaps la contrainte del capacité de lavtess mn Erreu Surintensité de la roue avant Veuilez redémarrer le scooter et réessayer 48 Court-cireuit du MOS de charge |Veuilez redémarrer le scooter et réessayer an ‘ à : ay diff outon de sécurité o- Allumer/éteindre le feu de “ crois fonction de v vez Dynamie Traction biité lors de l'accélération. tes un mot le plus bas dépasse néanmoins ainte de la ca core ae 5 Augmenter la sé né constant improvement of product features and the changes of design, ete., there may differ slightiy from the products Feu arrière. jay-Ninebot, 2 s'é Protection IP maximale imposée par l'État pour l'utilisation en route. Vous ne devez pas utiliser uit dans la route dans cet État. En outre, a a lv à 5 Haute température du MOS de ugmenter la sép u 9 9 9 o ue , ; e route Control es 2) Avec une roue mate, la fonction SOTG s'éteint ec reu Défallance de phase du moteur de la | euilez contacter le service après-vente ou un ! ï ; n addition to Segway SuperScooter ST, there are multiple series and models with different functions of catadioptre Activer désactiver le maintenez enfoncé le bouton de SDTC DÉSACTIVÉ o- © Bluetooth 1) Appuyez eur bouton de commande dial pour auiber le mode Vase RDBETZEUR sique. En ph de égiiaion de pays aura autres comtes ou ris 7 AvaTSemen | Décrochace dela roue anttte Veullez redémarrer le 2coDIer et réessayer Due de vatene Veuillez essayer d'appliquer une dissipation Demandez l'aide du distributeur ou d' un technicien radi Segway-Ninebots products and some of te functions mentioned hercin may no be applicable 10 your ather amère mode crasère commande gauce pour Baseuler entre ND t 2WD. ter aura page d'accual de BOOST (En mode RACE uniquement) nn 7 Lima imposés gr le proprétare ou d'autres Lappieaton de ce produit pe a ] TS LT Haute Température BUS ge —|1hemique pour le coter quipement est conforme aux imite d'exposition aux 21 définies pour un environnement non con Segway-Ninebots products, Due to the constant updates of products this manuel and the actual products may be --9 Roue arrière When the scooter Is at a complete stop, press and Rod he Left Control SON ER ES ET ES eguay-Nnebo La abc 2 Er mode BOOST: le véh ea nets EN supplémentaires hées à 1 Erreu Er ganleur de courant de roue NNeuez ronaier le servis après-vente où un 50 [Avertissement |ghargeenle le pplen doit etre instal etutisé à une distance min ste À a switch between 1WD and 2WD. rche/arrêt et entrez le code d'accès. e symbole ur électron Vitesse de charge max _ \vis de non-responsabilité : Ce n'est pas un avis ou un conseil légal. L'information fournie dans ce pré locument (sur LE ar — agree nanas ee pèle n ESRI ON ENENNE EC ONIEE ES ONE ARIANE INT Por slightiy different in color, appearance, etc. Actual product shall prevail when there is a discrepancy between the actual — Indicateur de ‘ in between 1 Le symbole affich he le niveau erarret et " affiche l'état rre de progression BO! PEUT Avis d ponsabiité Pi l légal. L'information fournie de présent dé 1 C = cellule de batterie. jan citant dr ] Pré enon Compteur de viesse gg | omvoesteen jmente en appuyant sur Is bouton d are de progression | 20087 [ae lt ion EX 82.2 W l'application compris) est seulement dans le but de votre confort etes informations. n'est pas destiné à tous les législation 19 Erreu Surintensité de la roue arrière Veuilez redémarrer le scooter et réessayer nada (IC) pourle Can product e manual Garde-boue avant jatterie lors de la charge. l'indicateur de direction gauche et diminue en appuyant s1 So0gr POS ‘accumulation sera désacti Batterie SA re applicable à ce produit. Segway et Ninebot rejettent explicitement par ce document 51 Avertissement | Erreur de frein électronique gauche 14 arrière er 50087 d'énergie 27 Défaillance de phase du moteur de la Veuillez redémarrer le scooter et réessayer. 77. a . . ia 2008 Modefeuxde| ur le bouton de commande 'énen _ _ ' «actitude, la mise à jour de ces 20 Erreu Dé! ce de phase = = Tran dec S d'industrie filisation du produit est soumise aux ©2023 Ninebot (Being) Technology Co. Ltd. Al rights reserved! Moyeu moteur 0 57//-oMoyeu moteur Bouton de | Actierie mode BOOST aeturde] #D | Le mode feux de croisement est activé ne BOOT rapidem , A FI04 (OC —40 0) a No da le Ro ED Ole tLon de CO Det en LUE Et/OU NU à OU joue arrière 52 Avertissement | Erreur de frein électronique droit ’ : ve arrièr le mode de vitesse pour l'éts crosemen : sos sais Mements des Inempérice au des condiions Bouton de réglage mations. Saga at h pas l'obligation de corigar, mate an œuvre et/ou mate à} \ \ te ences nuisible ute avan + à devons le mode de vitesse pour l'éteinc Mode feux de rrouillag smironnements complexes, des intempériss au des conditions recto curchautfe, court eicur aurinienité et surdéenarqe ei les informations. Vous devez utiliser ce produit à votre propre risque et péril. C'est votre responsabilité d'apprendre et . en “ |'Erreur du capteur à effet Hall du Veuillez contacter le service après-vente ou un u : Là fonction d ; Veuillez contacter le service après-vente ou un … ! oFrein à disque arrière — Laroque Ie anomber ont à l'art complet maintanez en Modes de | route ED | Le mode feux de route est activé inissez votre code d'accès, sans quoi routières indésirables. Un grave danger ou des blessures peuver S (rebond lent): augmentez la résistance au rebond en tournant le boulon de réglage dans le sens des aiguiles d'une ystème de gestion de batterie Mérsrsiehess SE Sennensteess as comprendre tous le législations et/ou règlements, exigence, interdiction, contrainte et/ou limitation imposés par la législation 2 Avertissement! moteur arrière revendeur agréé. s3 Avertissement | Erreur de fonction de verrouïlage | Leraeur agréé scep quer un fonctionne -e Pack batterie page mode mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le b feu de Tax 3 être déverrouillé via ui survenir montre, ° 7e ° entière, une autorité gouvernementale, un tribunal, une partie privée ou autres qui peuvent s'appliquer à votre utilisation de Erreur du capteur à effet Hall du Roue avant o--\ -o Béquille _ route Mode feux de cg rare el le) ss a a an ton de rég jans le sens inverse des aiguilles Moyeu moteur refroidi par air ce produit. 20 avertis | moteur avant Erreur du capteur Erreur : dans le cas du code « Erreur », cela signifie qu'il y à un problème avec certaines pièces de votre véhicule. nn route 4 40 km/h (24.9 mp) Le feux 6 @ | Le c'grotcment de ce symbole signe que le ABS s'est engagé. (Activer désactiver va F, (rebond rapide): diminuez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguiles cal Motor T km/h (155 mpt) testée en roulant avec une batterie plaine. une charge de 751 5kg (165 111), 25 15 *C (77 22 vertissement | moteur avant Erreur du capteur à veullez contacter le service après-vente et vérifier si votre véhicule a besoin d'une réparation Lorme aux CNR d'industrie C. ot de lcence Frein à disque o- Accélérer automatique l'application Seguay-Nnebot. ne more , 2 Se de 25 km/h (15.5 mp) en moyerne sur chaussée. É © F p orme aux CNR d'industrie pts de licence Fan Remarque :l'amortisseur est réglé sur sa position par défaut avant de quitter l'usine. Veuilez suivre les étapes ci-dessus mie moyenne testé en rouant avec une baton pleine. charge de 75kg (165 b5), 25 àlavitesse moyenne de 40 24 Jeu Erreur de réiniialsation du watchdog |Veutez redémarrer le scouier tréessuyer Avertissement : dans le cas du code « Avertissement », le véhicule peut toujours être conduit, mais il est recommandé a dau conte au | ae et tattateur pour ajuster en fonction de vos habitudes de conduite. Ra CAD mOn open curl Chase # Carr de clara Qi eur tone comprennent a enaele de traiter le problème conformément à la solution correspondante en lemps opportun. € aux deux conditions su ) Be. et (2) lu e e e e de démarages at d'arêtelatempéraiure ambiante, le. — : CU e æ () )] () () (©) () (S) (©) () (S) appald arcpter* r ouilage est susceptible d fi Diagrama y funciones ne mo fees ne mo fes Introduccién a los modos de velocidad A Especificaciones 8 Fallos y soluciones habituales & Certificaciones Botén el modo ECO, de DEPORTES o de CARRERA, puise el botén Indicador de & Modelo D004D0! 28 Advertencia RCE en rare pes atura del gay ne. Nr ueune at êmen h _——. Salé are pates Pac do rl aer pare air do etre LAN née Lei iaenr de d CE Pl Vota 6 env 106-2A0V-S0-60 or de ue res _. l'autorisation de l'utilisateur de faire fanctionner le But de eneendies sos RE Kent (3 ma. Una vez en NE ns à mon Cuando el vehicule esté completamente parado, gre el botén de control derecho. Nombre ’ ’ Gargador [ax voie desaies > 29 Jagvenencia | Eror de sensor de temperatura del Este producto cumpk s normativas l/UL-2272 - n de encendi saoatae cidad actual Iindicador de mp 2) Mantenga puisado el botén de control derecho. = motor de rued ero abateriaes confoi Palanca del freno delanterose ; ï Elsimole los siguientes métodos Grecciën — | © | nécador de d GASEO) | Gin [here ana à ba va Modelo Sa nomma EE = ; ' __e Panel de control — on loi Grecs En este mode, ge jeramente a acaloradr para caminar con ai panel a aja veocdad _ pero —_ : = le ne de ana ni lacvercnce |EMOr delsensor de temperature da terla cumple Indicador de direccién derecho o © Botén de control derecho Encienda la bocina Mantenga pulsado el botén de la bocina y la bocina sanarä de forma constante. iete las palancas de freno. ecn Producto | Largo x ancho x alto Aprox. 53.7 x 26.8 x 6 Corriente de 332W MOS del controlador de motor de ic. cl bocina ee ire el otôn de control derecha : ne Péngase en contacto con el servicio posventa o un Declaraciôn de Confa misién Federa de Gomunicacionee (F0) de EE UU Luz d d d (RL) © = Botén de bocina er m r peer : Método 2: puise el botén Re ge progreso de Power | Muestra la potencia de salida 2) Estacione o pare por més de 5 segundos después de conducir. Plegado: Largo x ancho x alto Aprox. 53.7 x 26.6 x ipo Neumäticos sin cémara auto pulgadas 1 Error Fallo de comunicacién del panel de rueda trasero distribuidor autorizadt Decarac n ornsonrenenree rec L uz de conduccién diurna (DRL) _eManillar Lara er Método 8 cambie el modo de volacidad — 2} Dpt ce ambar dlmodo de saiamint a ro mode, vaio pad atandiamonte Pesoncte Aprox 100 Ib (45.2 kg) Presiôn de los neuméleos control Péngase en contacto con el servicio posventa o un Eror del sensor de temperatura dl & ne con la C.Elfuncionamiento esté sujeto a las sjguient Botén de control izquierdo Sen : Mogo de co au eme a mph | al modo de etacionaments mevamente cespués de pormancar inv durant 20 Segura, _ > Fallo de comunicaciôn de la bateris | distibuidor autorizado sdvertencia. | MOS del controlador de motor de : Luz integrada de luces o--— Palanca del freno trasero ; on À NO encienda el modo er PASEO f | Fivenuoestéenmodode PARK | 5 | En este punto, puise al botôn de encenido par voler a modo anti (Excapt al caso de pasar Mix. carga dt ID 50 kg) Mate Caucho 2 [Er 32 [Avenencia | MO enter as y (2) este dispo ar cualquie oran V laraae as — Botôn de señal de giro Panel de control dempo o conciclones Indeseables de La vi. Pu rectamenls al modo 6e esacloram ent a encendeo ; ños uncionamie cortas y largas 9 d Con: recomendac S d >ASEC STACIONAMIENTC d n à a le un funcionamiento nc Y'a1s : lesiones o peligros graves. Modo [Modo de Gond iodes de veloaidad Modo de PASEO, modo de ESTACIONAMIENTO, modo de modo Praiscdiôn contre sobielensOn der 40 Advertencia | Error de SN del controlador principal oIndicador de direcciôn izquierdo à Timbre EsracIoNA. | park | Eivehèuoesté en modo de estcio 74.8 mph | Ge aborde de conalrecte Aura requerida 39-66 202000) Modes de velocida de DÉPORTES y modo de CARRERA 6 [emo ÉAoedo du mor : Lavores piment : Pinzas para cables de freno 0 " MIENTO ECO {40 km/n) | (La velocidad del modo se puede persanalzar a través de la aplic ay-Nineboi anne entre ae 214 pag. ensiôn 42 Advertencia | Error de tipo de bateria no ap Expi umplimiento podr{a anular 3: ct L = à 3 lodo C sehic stä en mod DEEE NE SEE - Otros Sletema de suspensiôn Protecciôn contra baja tensiôn del n con quipo. --® Gancho para colgar Modo ECO o-- Modo de DEPORTES [Mo ©] #0 | Eivehiub esté en modo sporr 50 mph ire el batén de control derecho. . 9 puig. (1 Amortiguador o 7 Error Éontralador dal mota/baterta Intente cargar el patinete 43 Advertencia | PrOteccién contra la sobretensiôn ce Viadeo de ESTAGIONAMENTO “à Modo de CARRERA RTE ee 180 km | (a veioidag del mod se pue personaizar a iravés de a aple may: incboë ——— — - nr de carga aie ai patinete y vue à tenta -o Eje S v DEPORTES. El vehieulo estä en modo deportivo. istema de conducciôn 2WD (tracciôn en dos ruedas) Sistema de frenos TE detan ter 11en0 Ge déco + rene Advertencia | Te de la bat ï ar ds de calo T n iôn con a NOÉ Ep oeneet . | 50 men | Giro al born de contra rech 2 cén en do Sistema de trenos = 5 vertencie | Temperature alta de la bateria | imiente aplcar disipaciôn de calor ai patnete 4 Acvenencia | Protecciôn contra sopretensiôn Lo Puerto de carga 2 encender el patinete, Manténgala puisado para Barra de progreso de ACELERARo-- -° Barra de progreso de ACELERAR Le oo cuan Modo de - RACE | (&okmm) | (La volociaas del modo se puede porsonaizar a través de la aplcacién Sogway-Ninebot Mäx ve Aprox. 49.7 mon (60 km/h) Part trasera: freno de dis EE EEE EE ET EEE EEE TES de descarga 8,6 ice Reflector lateral o g Modo de PASEO o- -e Modo crucero 3) El palnete seguiréemiiendo un pdo uando se mueva Cannena | RAGE | Eivehiuioesté en modo de carera Autonomia à 25 km/h (18,5 mp |_Aprox 46.6 milas (75 km) udeber legal cumpir conlesleyesyreguiaciones de ränslo locales al usar este produto. En los Estados Unidos, en 10 l'advenencia| Temperatura baja de labatera | Conduzca el patnete dentro de rango de temperatura de 237 ancre |Proiscoën conte sormas FCC. Estos limites estän di ; nar une able contra interferencias perju A A A o el patinete no estä bloqueade. _-o1WD/2W os, y si se vuelve a mover en 60 segundes, e : : de un patinete el en la via püblica (es decir, “on-road'). si su capacidad mäxima de luncionamiento mencionado en el manual del producto. 5 |Advertenci . ; te equip. 5 = sapiés o1WD/2WD ï = x n a 3 Tan a ou Rango Hpico Arr € pe Pi sobretemperatura de car Cargue dentro del ran peratura de carga unainstalacién residencial. Este equipo genera rstala y util 5 Marque déposée Reposapié. : = _ . —— Indicador de direcciôn o- dr. Eiuctoo | Esimbolo indice que ei patnete esté conectado a la aplcaciôn Sguay-Ninebot Ajuste del amortiguador Méquina [Fango pic xp nm de nor 7 hace = = = — retemperatura de carga Gargue dentro del rango de temperatura de carga quip y Botén de el botôn de encendido para acivar la pantalla Cuando se atende automates ar ù : p a puesto porlaley ï vertencia | Parada dela rueda mouiz delantera | Reinicie el patinete y vuenva aintemtaro : . : u x : cour encenci AActivar la pantalla lente. Advert 4) Cuando el patinete esté desbloqueado, se apagarä A [ES den que oi patate na detectsdo un or El cage de error se motard en Max. pendiente Aprox rtos estados exgen que la capacidad de velocidad méxima de un patnete eléctric > 46. |Advertencia | Proteccién contra la baja mencianado en el manual del producto. 9 con las instrucciones, p us r'embargo. nn. encendido mente vertenci o © Bloque: n con à autométicamente si no se realiza nin jperaciôn en 10 |Advertencia 5 : S cho _. sens à n conta E sventa temperatura de carga tia de que no puedan produ Palanca de lberacién répicaol —————— = —— loqueo Cuando el icono se st ai panel de control, Consuie la parte 3 para con posibles causas y soluciones. = PETITE ils por ora 1 para 5 en carretera.y el lmite mémo varia es estads, À modo de ejemplo. à ere Error del sensor de corriente de la _ | Péngase en contacto con el servicio posventa 0 un 9 S pueian produc po pro seguay, Segway ST, Ponered by Segway et Rider Design sont des marques déposées de Saguay Inc. Apple, Apple ind L SC amortiquador ane nana de ESTAIONAIRENTO. Velacimetroc | ë D un ENT Ban conne note mien cune Fereno ans ET 5 em (12 pag} es Qu mponen hu retiecn ce ca Nan dore = |e rusca mot delantera Gstruidor autorizado Caracas dei MOS dE dE | romgase en cons eoN d EU RON ENS OUR ci de ra ggandc = My. Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS et watchOS sont des marques déposées d'Apple Inc. trasero = - = _— _——_—— Bioqueo Métodos de bloqueo : 8 cm (1,2 pul Enel caso de que pret lizar este prod iôn de capacidad de velocidad ge 0 2 EE ' h à la interteronc My, Apple Weïch, Find My, iPhone, Pad. iPedOS, Mac, macOS et walchOS sont des mar posées d'Apple In Mecanismo de plegado e- Contirmar la contraseña de patnete a tra 1e egway-Ninebot, puise el S-ABSo- _ Luces largas bloqueado. 1. Bloc uperScooter en la pâgina de inicio de la aplicaciôn 1) Gon tracciôn en dos ruedas, la enciende 5 TASEIOA SF (10040 € para asegurarse de que la 1 Error Sobrecorriente en la rueda motriz | Reinicie el patinete y vuelva a intentarlo. distribuidor autorizade. corrja la interfarencia a Android est une marque déposée de Goagle LLC. 10 est la marque de commerce ou la marque déposée de Cisco aux Quardabarros Bluetooin onfmar la contraseha de Bluetoot Segway-Ninebol cor autométicamente en modos direntes al modo de CARRERA = + — de quel capacidad de vel delantera 38 Corocireuito del MOS de carga |Péngase en contacto con el servicio posventa oun ts-Unis et dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à ® u -o Luces cortas 2. Active la funciôn de bloqueo, active CodeLock y establez [SDTC C sore ta: Esta {a a prevenir el deslizamiento de las. ra de aimacenemiento °F ) m : istribuidor autorizado. États-Unis et dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques dé sppartenan Botén de seguridado- trasero hacia la dere jara cambiar los modes de luz, en lo sucesive, modo de luces . Rédgo de aconso en le aphcaoien Soguey-Ninebit À La ù on nn. ne . Taser dadl méxima impuesta p 15 Error Fallo de fase del motor de la rueda | Péngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizadi Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot est sous licence. Les autres marques et noms Luz trasera y Encender/Apag ar el faro 'rgn, modo de ar auto y ac re hai à Nivel de batertao- e Faro automätico . DerScocter ao Done auto Ati amente Dynamte Tac Ssiicacion usoen ra en ese estado. Ademäs, un estade puede tener otaley que regle el uso motiz delantera distrlbuidor autorizado. FT TENperaE da OS de care commerciaux appartiennent à leurs iétaires respectifs. el izquierda 21 modo de luz anterior L Fer ontro) esté una ruede, la Duraciôn de la carga Aprox 5h en carretera de este producto, como el requisita de velocidad mäxima ÿ/0 elrequisito de Adems de la ley estatal. puede 9 x entre el polo positivo del puerta de commerci ppartiennent à leurs propriétaires respectif an dant Si luz de freno y Botén de Acta beete co = ecther cmt ai painet SDTC DESACTIVADO o-- © Bluetooth cuando se apague. desactivade. autométicamente en el modo d 2 F haber otras restricciones o prohibiciones en el uso de patinetes eléctricos por parte de laley y/o los reglamentes locales. Para el uso 17 Advertencia | Parada de la rueda motriz trasera | Reinicie el patinete y vuelva a intentarlo. 49 Advertencia | Carga y el polo positivo de la celda eflector delantero o- control Activar/Desactivar el modo a activar el modo crucero, y al patinate Métodos de desbloqueo: Modelo NOBF7220À Te H SR ee ee ee rene ee Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions au moment de Amortiguadoro Ÿ trasero on ro mstante. Pulse nuevamente para apagari® 1. Desbloquee SuperScooter en la pégina de 2 botôn de control derecho para actvar el modo de Toison ra de a rarrtera de est produce, puede haber ir resinilones ÿ/0 imiacionesirpuestas por duo del propecadu 5 Error del sensor de corriente de la _ | Péngase en contacto con el servicio posventa 6 un de la bateria ta impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des caractéristiques du produit et des changements : Rueda tras rue = RAR (solo en mado de carrera Moitaje nominal otros. La apicaciôn del producto puede proporcionar informaciôn ti acicional relacionada con este asunto mor rueda motrz trasera distribuidor autorizado! Alta temperatura del MOS de carga | Intente aplicar disipaciôn de calor al patinete. cor ste equipo mpression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des caractéristiques du produit et des changements de delantero Rueda trasero Cambiar entre 1WO y 2WD | Cuando el patine ga puisado el botén de 2) En el modo de ACELERAR, el vehiculo puede acelerar mâs. Mäx voltaje de carga Descargo de responsabilidad: esto no es una opinién legal ni un consejo legal. La informaciôn proporcionada en este 50 Advertencia | entre el polo negativo del puërto de conception, etc, il peut y avoir de légères différences par rapport aux produits que vous avez achetés. Veuillez Horquila delanterao// \ _e Indicador de ntrol izquierdo p: Valocimetro gB | ESmboe muestra ivel de bateria durante El simbolo rpido girando el acelerador ———— document (ncluso en la aplicaciôn) es solo para su conveniencia € informaciôn. No pretende cubrirtodas las leyes y/0 19 Error Sobrecorriente en la rueda mouiz | Reinice el painete y vuela a intentarlo Carga y el polo negative de la celda télécharger l'application pour le système d' exploitation Android ou iOS et lire la dernière version électronique du manuel. Guardab \ direcciôn Cambiar de modo Gire a la derecha/izqu velocidad. la carga. . aus 80057 | muestra el 8) En el modo de ACELERAR, la barra de pragreso de IMPULSO Bates reglamentos que puedan ser aplicables est producto. Segway y Ninebotrenuncian expiitamente por la presente a trasera de la bateria. tion pa u juardabarroso--- Barra de progreso de estalo de An Da Ge 20 nage À Ron 2 MAN Capacidad nominal An ualquier y toda garantiay/o representaciôn, expresa 0 implicit,relacionada con la integridad.precislôn y actualizaciôn de lus du Segway SuperScooter ST, il existe plusieurs séries et s avec différentes fonctions des produits traseros 1) Presione nterr ni jerech r BOOST * Solo en Modo de a PI pagl “allo se del tor de la rueda & à plus du Segway SuperScooter ST, | existe plusieurs séries et modèles avec différentes fonctions des prodi delantero activar el modo de ) Presiane el interruptor de control derecho para activar el modo BOOST. * Solo en Modode | 20 | &i og de luces cor IMPULSO acumulaciôn de modo de ACELERAR. Ten FTOA CF (OT =40 0) dicha informacién. Segway y/0 Ninebot se reservan el derecho pero no la obligaciôn de corregir, implementar y/0 actualizar la 20 [Error Fallo de fase del motor de la rued st Advertencia | Error de freno electrénico izquierdo ositivo cumple con los eständares RSS exen s sujeto a las Segway-Ninebot et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à vos autres produits act “4 modo de CARRERA luces cortas ù Cia à ei patinete ace © E 240 ” (6n. Deberä utlizar la inf (n be Es su exc ilidad aprend de motriz trasera Reinicie el patinete y vuelva a intentarlo: h . Motor de ruedao. rueda trasero ACELERAR 2} Presione nuevamente mbie el modo de velocidad para apagarlo. M le Nota: He ee la funcién de (Suande se active el modo de À RAR, el patinete acelerarä 6 orme ere rormaGION polo su PTARIO liesBE LS Su exeMNA Tesponsa nee aprender J'comprendet se en conta se a 52 Advertencia | Error de freno electrénico derecho res: (1) este di la causar Interfers ptar cualquik Segway-Ninebot. En raison des mises à jour constantes des produits, ce manuel et les produits réels peuvent être delantero f TS Señal de giro trasero LS0ne nuevamente °° 2 Vo Modo de En] DS més répido. NO api Incién en entornos complejos, con Botén de ajuste Lama de gestion de la batoris ecciôn cantra sobrecalentamiento, cortocircuite, sobrecorriente todas y cada una de las leyes y/o reglamentos, requisitos, prohibiciones, restricciones y/o limitaciones impuestas por la ley, à Advertengia| E"" del sensor de pasilo del motor | Péngase en cantacto con el servicio posventa o un dverte dre co der ne a.Incluides las interferencias q dan caucarun tuncionamier légèrement aifférents en termes de couleur, d'apparence, etc. Le produit réel prévaudra en cas de divergence entre le [EL . © Camiiar ai mode de. Cuando el patinete esté totalmente parado, mantenga pulsado el botôn de control Mode de luces largas eee 0 pare mal tiempo o cuando el estado de la via sea ina jo. Pueden a de gestiôn de = sobredescarga y sobrecarga 2 pe tri dverter trasero distribuïdor autorizado. = der Error de funcién de bioqueo Péngase en contacto con el servicio posventa o un oradut réel et le manuel à (68 © Compartimento de las baterias BALE d al modo de paseo. En este punto, mantenga pulsado el botôn Liu de ee es producirse lesiont S (rebote lento}: aumente la resistencia al rebote girando el botôn de ajuste a la derecha, peapeperes nappe mers utanomia [2 roba cn La bater le 5 22 — Averoncia| Error dei sensor de pasilo delmotor s: dvertencia de atoade 2@AM83@) ° sans Rueda delanterak- KE -o Pata de apoyo para voler al modo de velocidad anterior mn Au — n - = mu TES F {rebote répido): disminuya la resistencia al rebote girando el botôn de ajuste a la izquierda. £ ee ee b ls ae onure cons Batera en, 75 kg (165 25°C Jocidad de 40 km/t SNÉTENCE | delantero Error: Si aparece el cédigo "Error", significa que hay algün problema con ciertas part ehiculo. Péngase en Donoa te h . S # Sielicone no est encendido, ss significa que SuperScooter es Impuisado por una rueda, S-ABS (sistema de El parpadeo de este simbolo significa que al S-ABS se ha activad. (Habiltar/deshabiiter a Nota: El jguador se establece en la posiciôn predeterminada antes de salir de fébrica. Siga los pasos anteriores Motor Corriente nominal 1500 w*2 prabado mientras se canduce con la bateria lena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 *C (77 °F). auna velocidad de 40 km/h Si aparece el cédigo "Error", significa que hay algün probler ciertas partes de su vehiculo. Péngase en Lep reil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicable ls radio exempts de licence. 02028 Ninebot (Being) Technology Co, Li. Tous droits réservés Ereno de disco o Acoersdor | acaerar veoaiad autométeo Ho em ° " enos amibloqueo CHE ‘ Nota: El amertpusdor ge stablare en la posclén predetemnaa anse de sal de fbrca. Siga Is pancs antaores ue L D a Eror de restabecimiento de Rand d'oatnee vote antene Gontacio don a a posant y Some 4 de nec raparar 80 VO F delantero Elicono 2WD indica que el patinete esté en modo de traccién er rusda. asistido por Segway) : oo” para ajustarlo de acuerdo con sus häbitos de conduccién. = * — paradas, temperatura ambient Watchdog © Advertencia: Si aparece el cédigo "Advertencia”, el vehiculo aün se puede conducir, pero se recomienda gestionar el L'exploitation est autorisée aux deux conditions sui produi illage. et (2)l'utilisateur de

e e e e e e e e e @ m2 de acuerdo con la soluciôn correspondiente a tiempo. e

à h, MALAEXR: HX, FRIE, ÉM, KE F » ., 0