Ninebot KickScooter - Trottinette électrique SEGWAY - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Ninebot KickScooter SEGWAY in PDF.
Download the instructions for your Trottinette électrique in PDF format for free! Find your manual Ninebot KickScooter - SEGWAY and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Ninebot KickScooter by SEGWAY.
USER MANUAL Ninebot KickScooter SEGWAY
Icône d'indicateur de direction: Lorsque vous tourne commutateur d'indicateur de direction avant. Ensu automatiquement après 30 second
Mode marche: La vitesse maximal
éteints. * Comment act Mode de vitesse
disponibles. La vitesse n
La vitesse maximale du mode Sport (S) et la vitesse d'accélération peuvent être ajustées vial' apple:
ECO (mode économie d'énergie)
le 3 km/h avant de ra
» (gauche) ou «> » (droite) sure
éguière et s'étendra
le feu arrière sont toujours allumés etne peuvent pas être
ver dans l'application: appuyez sur le menu coulissant > Paramètres > Mode marche.
Niveau de la batterie : Le niveau total dela batterie équivaut à 5 barres, Le la première barre de bat
* Lapuissance de la immédiatement.
jomnera lorsque le pi ng bip. (Le KickScooter
puis et maintient peut pas entrer en Mode
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les Etats-Unis
Get appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes:
{) Cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2)il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiiser l'équipement.
REMARQUE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
Règles de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'iln'est pas installé et utiisé conformément aux instructions, i peut intertérer avec les communications radio. lIn'y a toutefois aucune garantie que cette interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une intertérence nuisible pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes
-Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Inc. ou Ninebot. Ce type de modifications au d'altération pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur de faire fonctionner le produit.
Le KickScooter est couvert par les brevets pertinents. Pour obtenir des renseignements sur les brevets, rendez-vous sur http://Amu segway.com.
Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception. votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Scannez le QR code ou visitez l'Apple App Store (i0S) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application.
Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception etles fonctionnalités du produit et de la documentation KickScooter sans préavis
© 2022 Ninebot (Beïing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.
vous l'utiisez. I est de la responsabilité du pi
er à un centre de servi
Utilisez un chiffon doux et humid
SITE rein est trop serré/lèche, utilise clé Allen de 4mm pour desserrer la wi de l'étrier. Ajustez ensute légèrement la ligne de frein augmentez dérée d'exp
Deux vis transversales latérales avec un
| ommandé de 15 + 1nm
Vis sur le et Dépliezlavis verticale supérieure mécanisme de … | avec un couple recommandé de
pliage +inm la tige de clstigede
dement, serrez les dement lorsque
Appuyez sur l'accélérateur électronique
et maintenez le enfoncé. pi
en vérifiant l'accélérat
la décééraion Remarque reldchez le
‘accélérateur électronique
Le KickScooter est couvert par les brevets pertinents. Pour obtenir des renseignements sur les brevets, rendez-vous sur http://u segway com.
Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctians du KickScoater au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception. votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Scannez le QR code ou visitez l'Apple App Store (i0S) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application.
Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception etles fonctionnalités du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
© 2022 Ninebot (Beïing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.
palancas de freno. el aro
éiona con normalidad.
Se muestra en el panel de contr
Carea 2) Revel indicador LED en el carge
rpletamente cargado:
Cubrerta del salpicadero
— ivante iine doit pas produire de brouillag de ur De : que subi, même si le brouilage est susceptible d'en cor Indicateur de ---------"--"-""""""""""""""""" Right Direction Indicator broauct ul - ensure sae riding, day to day care andregular maintenance are ial. Yo control and kr direction droit ! Handlebar -- roduel Length Widtn x Hei 0x 570 ED aften you use your scooter, how hard you use it and were ya Ii the ouner's respor perform regular Guidon Bluetooth - __ Mode de vitesse Utiisateur : 16-55 ar Cet appareil est conforme à la parte 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est sournise aux deux conditions suivar jue: ce programme de maintenance facture des frais de service Indicador de direccién À CR nee Far deantera Mode croisière - Mode marche : 1) Cet appareil ne peut causer dintertérences nuit ) auvair recevoir toute interférer mment izquierdo dicador Cambiar de direcciôn - Niveau de la batterie — e terférence susceptible de pr run f ement indésirable IC ID: 22636-KS0013 Reflector delantero ------------------ mp d'application théoriqu one Done Tout changement ou modification t'approuvé par lapar sat dé pourrait annuler EE 0 nes) ile a anssneesenaegæs LT Barre Bouton marche inclinaison max oit del'U tiserl'équipemen Élément VE D de l'appareil cronrer — REMARQUE © Marque commerciale Botén d dad Icône d'indeateur de direction: none r je u lévisior rminé en éteignar lur l'utilisateur est ! Bocina . u + de corriger tér l plusié k Ir in : ominale Amortiguador delantero a suite Réorienter ou 6 l'antenne réceptri Puerto de carga Mode marche: ; a ; Fensté et F ‘ ‘ Guardabarros " . ECO (mo E “ = rps. Cet équir t'est conforme aux limites d'exposition aux radiations 6 pour un er lement nor Pata de cabra ---------"--""-""-""" trasero D {mode Standard reort " ntrôle équipement doit être in tilisé à un nce n n radiateur tre COrF n AE Luz trasera & S (mode Sport) 20 mph (32 km/t Dore tonne Compartiment de la bateria Luz de freno & Mode croisière Pneu ondes F Déclaration de conformité d'ind IC) pour Amortiguador trasero Reflectante pneus | Pratt ado been dep Prat (Gel eo Taser SU fee [Sd ccrdemen eee NN [À [éeenque |décéérahontemamerretenezse Moteeeo KOY Area de placa im Cet appar onforn | r nF licence. L'U au pr r Motor del buje =" de seguro Bluetooth itior je 1 ir r nuisit + L ir tou Niveau de a batterie E c ù ni F k E @ Especificaciones ES ES Æ ES Panel de control y botôn de encendido © Homologaciones Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applical x appareils radio exempts de li ® Recommended Maintenance Schedule — L'exploitation e isée aux d tion tes : (1) l'appareilne oduire de brouillage. et (2)l'utiisateur Nom Vinebot Kick c 0515010 ISI/CAN/UL-2272. 2F doit feront 28e radioék : j. même sie brouillage est suscep TT promettre | Par rantizar una conducciôn segura, el cuidado di: 1 tenimiento regle n Jsted, el se
RÉRETA | — CE.04.00.0709.0
HU: RÉGRATRÉTEREATON, HORAIRE EX
ManualGo.com