Hiker 400 - Power station 70mai - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hiker 400 70mai au format PDF.
| Type d'appareil | Batterie externe |
| Capacité | Non précisé |
| Tension de sortie | Non précisé |
| Courant de sortie | Non précisé |
| Nombre de ports USB | Non précisé |
| Type de ports | USB-A, USB-C (général) |
| Temps de charge | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Protection contre les surcharges | Oui |
| Protection contre les courts-circuits | Oui |
| Compatibilité | Smartphones, tablettes, autres appareils USB |
| Indicateur de charge | Oui |
| Matériau | Plastique robuste |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hiker 400 70mai
Questions des utilisateurs sur Hiker 400 70mai
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Power station au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hiker 400 - 70mai et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hiker 400 de la marque 70mai.
MODE D'EMPLOI Hiker 400 70mai
r jour. Les rêges sont les suivantes:
Année: Prenez le dernier chiffre de l'année, par exemple, 2022 est représenté par 2.
Mois: Les chiffres 1 à 9 représentent le mois de janvier à septembre. Octobre(A), Novembre(B), Déécembre(C).
Jou: Les chiffres 1 à 9 représentent le jour du 1er au 9. Le reste des jours est représenté par des lettres majuscules dans l'ordre alphabetique (A-Z), à l'exclusion des lettres I, O, U, V.
Par exemple, dans le SN « XXXXXXXX2BWXXXX», « 2BW » signifie que le produit a eté fabriqué le 28 novembre 2022.
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'émetteur/récepteur exempt de licence contentu dans le present apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radioux exemplés de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromèture le fonctionnement.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 etabies pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. IC: 28033-PNO430A

WARNING:
Veuillez dire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et le conserver dans un endroit sur pour reference future.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Avertisselement : Les precautions de sécurité suivantes doivent être suivies lors de l'utilisation de ce produit. Une mauvaise manipulation peut endommager le produit ou des biens personnels, voir cause des blessures graves. La société n'est pas responsable des dommages causés par toute utilisation incorrecte.
- Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire le manuel pour garantir une utilisation correcte et sure.
- Pour réduire le risque de blessure, une attention particulière est requise lors de l'utilisation de ce produit à proximé d'enfants.
- Ne mettez pas les doigs, les paumes ou toute autre partie du corps dans le produit pour eviter les blessures.
- Nutilsez pas d'accessoires non originaux ou tiers, car cela pourrait entrainer une incompatibilité du produit, des dommages au produit ou même des blessures corporelles.
- Pour évider d'endommager le produit, s'il est nécessaire de déconnecter l'entree d'alimentation du produit, debranchez d'abord le cable d'alimentation de la prise de courant.
- N'utilise pas de batteries modifiées ou endommagées, car cela peut provoquer un incendie, une Explosion ou d'autres blessures.
- N'tilise pas ce produit avec un cable d'alimentation, une fiche ou un cable de sortie endommages, car cela peut presenter un risque de chic electrique.
- Ne démontez pas le produit par-vous-même, sous peine de provoquer un incidex ou un chic électrique. Si un début survient pendant l'utilisation de ce produit, cèsez de l'utiliser et contactez le centre de service.
- En cas de dysfonctionnement du produit, débranchez le cable d'alimentation du produit de la prise pour réduire le risque de chocolélectrique.
Utilisation en toute sécurité
- Veuliez utilise le produit dans un environnement sec et aéré. Le produit n'est pas étanchè. N'exposez pas le produit à un liquide quelsconque. N'utilise pas le produit dans un environnement humide, car cela pourrait provoquer un court-circuit, un chic électrique, un incendie ou même une explosion.
- Utilisez le produit dans une plage de températures allant de 14^ à 104^ (-10 °C à 40 °C).
- N'utilise pas le produit dans un environnement fortement electrostatique ou electromagnétique, car cela pourrait entrainer un dysfonctionnement du produit.
- Ne demontez pas et ne percez pas le produit, car cela pourrait provoquer une fuite de la batterie, un incendie, voir une explosion.
- Si le produit subit un fort impact ou tombe d'un endroit élevé, ne l'utilise plus
Sech. - Ne placez pas le produit dans un four a micro-ondes ou dans un recipient sous pression.
- Ne mettez pas d'objets métalliques étrangers dans le produit pour éviter de court-circuiter la batterie.
- Évitez de heurter le produit contre d'autres objets durs. Ne posez pas d'objets lourds sur le produit.
- Dans les cas extrêmes, le produit peut éjecter du liquide. Évitez tout contact direct avec le liquide éjecté. En cas de contact accidentel avec la peau, rincer immadiatement et abondamment à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez immadiatement un醫療. Le liquide éjecté de la batterie peut irriter ou brûr la peau.
- Ne connectez pas la sortie du produit à un réseau électrique.
- Si la rainure située sous la poignee est couverte d'eau, essuyez-la avec un chiffon sec et doux. Ne pas incliner ou returner le produit pour evacuer l'eau. De I'eau peut
sécouler à l'intérieur du produit par les troux de ventilation des deux cots et endommager le produit.
Sécurité de charge
- Chargez le produit dans une plage de temperatures allant de 32^ à 104^ ( 0^ à 40^ ). Assurez-vous que l'environnement est sec et ventilé. La tension de charge ne doit pas dépasser la plage de tension spécifique. Tenir à écart des matériels inflammables lors de la charge.
- Utilisez un cable de charge de voiture standard, l'adaptateur d'alimentation CA et d'autres accessoires pour charger le produit. L'utilisation d'accessoires non standard peut provoquer un incendie, un chic électrique ou d'autres blessures.
- Aprese une longue période d'utilisation, la température du produit peut augmenter. Ne chargez pas le produit immédiement et laissez-le refroidir à température ambiente avant de le charger.
Sécurité aérienne
- Ne transporte pas ce produit sur un avion.
Instructions de transport ou de stockage
- Le poids du produit est de 3,9 kg, attention aux chutes et aux chocs lors du déplacement du produit.
- Stocke ze le produit dans une plage de temperatures allant de -4 °F à 113 °F (-20 °C à 45 °C). L'endetroit ou le produit est stocké doit être sec et aéré. Le produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, au feu ou au另一种 outre chaleur同樣aire.
Maintenance
- Nutiliez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer ce produit. Si la surface ou le port du produit est sale, essuyez-le avec un morceau de chiffon doux et sec.
- Pour maximiser la durée de vie du produit, il est recommendé de charger complètement le produit tous les 3 mois.
- Le produit et ses accessoires peuvent contener de petites pieces. Veillez garder le produit et ses accessoires hors de portée des enfants. Les enfants peuvent endomma par inadvertance le produit et ses accessoires, ou aveler de petites pieces, provouant une suffocation ou d'autres risques pour la sécurité.
- Veuillez scanner le code QR sur l'étiquette du produit pour activer la garantie dans les 14 jours suivant la réception du produit. La période de garantie commence à la date d'achat par l'acheteur initial. Le ticket de caisse de l'acheteur initial, ou tout autre justificatable sont nécessaires pour étabir la date de début de la période de garantie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Listedemballage

Centrale électrique

Cable de charge de voiture

Adaptateur CA

Manuel de l'utilisateur
Présentation du produit



① Lecran LCD
(2) Port de voiture
③ Port de sortie 5521
4 Bouton de sortie CC et indicateur de sortie CC
⑤ Port de sortie QC USB-A
⑥ Port de sortie USB-A
(7) Bouton d'alimentation
⑧ Type-C port (Entrée/sortie)
⑨ Bouton de fonction et indicateur
10 Port d'entree CC (5525)
(1) Port d'Anderson
12 Bouton de sortie CA et indicateur de sortie CA
13 Port de sortie CA*
14 Bouton déclairage LED
15 Lumière LED
* Nous avons conu differents ports de sortie CA conformement aux reglementations locales de différents pays et regions.
Remarque: Les illustrations des produits, des accessoires, de l'interface utilisateur, etc. dans le manuel sont tous des schémas et sont à titre indicatif unquielement. En raison des mises à jour et des mises à niveau du produit, le produit réel peut être légerement différent des schémas. Veuiliez vous référoyer au produit réel.
1. Affichage LCD
Lorsque la centrale est mise sous tension, l'écran LCD s/allume automatique. Par défaut, l'écran s'était automatique au bout de 30 secondes sans qu'aucune touche ne soit actionné. Le temps d'extinction automatique de l'écran peut être régisé via l'application 70mai.
2. Port d'automobile
Applicable aux apparèels électriques automobiles généraux, avec un courant de sortie maximal de 10 A.
3. Port de sortie 5521
Applicable aux apparéils charges via le port 5521.
4. Bouton de sortie CC et indicateur de sortie CC
- Ce bouton contrôle la sortie du port voiture, du port 5521 et de tous les ports USB-A.
Lorsque la centrale est en marche, apuyez sur ce bouton pour activer/ déactiver la sortie CC. L'indicateur sallume ou s'estin en consequence.
5. Port de sortie QC USB-A
-
Applicable aux approeils charges via le port USB-A et prend en charge une charge rapide jusqu'à 18 W. Les approeils connectés à ce port qui ne prennet pas en charge la charge rapide sont tous jours charges à la vitesse standard.
-
Lorsque ce port est utilisé conjointement avec d'autres ports USB-A, il ne prend plus en charge la charge rapipe, mais sort à une puissance identique à celle des autres ports USB-A.
6. Ports de sortie USB-A
Applicable aux apparèels charges via le port USB-A, tels que les téléphones portables et les tablettes.
7. Bouton d'alimentation
- Appuyez sur ce bouton et maintainez-le enforcé pour allumer/étéindre la centrale électricne.
Lorsque la centrale est en marche, appuyez sur ce bouton pour allumer/ etéindre l'écran LCD.
8. Type-C port (Entree & sortie)
- Entrée: Connectez le cable de charge Type-C à ce port et connectez un adaptateur secteur PD à la prise de courant pour recharger la station d'alimentation. Pren de charge une puissance d'entrée maximale de 100 W.
Sortie: Applicable aux apparèels charges via le port de type C et prend en charge une charge rapide jusqu'à 100 W. Les apparèels connectés à ce port qui ne prennet pas en charge la charge rapide sont toujours charges à la vitésse standard. - Allumez d'abord la station d'alimentation lorsque vous utilise le port Type-C comme entrée ou sortie.
9. Bouton de fonction et indicateur
- Lorsque la centrale est en marche, apuyez sur ce bouton pour activer/ désactiver la fonction ECO (Arrêt automatique de la sortie en cas d'absence de charge), et l'indicateur s'allume/se désactive en conséquence.
- Lorsque la station d'alimentation est en marche, appuyez sur ce bouton et maintenance-le enforcé pour passer en mode de découverte Bluetooth.
- Pendant le jumelage Bluetooth, appuyez sur ce bouton pour confirmer l'autorisisation.
- Lorsque la centrale est en marche, appuyez sur ce bouton 5 fois de suite pour rétablitres les paramètres d'usine.
10. Port d'entrée CC (5525)
- Connectez the adaptateur d'alimentation CA à ce port, l'autre extrémité étant connectée à la prise de courant pourcharger la station d'alimentation.
Connectez le cable de charge de la voiture ou le cable de charge solaire à ce port pour recharger la station d'alimentation.
11. Port d'Anderson
Connectez le connecteur Anderson du cable de charge solaire à ce port pour recharger la station d'alimentation.
12. Bouton de sortie CA et indicateur de sortie CA
Lorsque la centrale est en marche, appuyez sur ce bouton pour activer/ déactivé la sortie CA. L'indicateur s'allume ou s'estient en conséquence.
- Dans les 10 secondes qui suivent l'activation de la sortie CA, appuyez sur ce bouton et maintainez-le enforcépendant environ 3 secondes pour changer la fréquence de travail de la sortie CA.
13. Port de sortie CA
Applicable aux apparèts dont la puissance nominale est inférieure à 400W et la puissance de sertunption inférieure à 800 W.
14. Bouton déclairage LED
- Lorsque la station d'alimentation est en marche, appuyez sur ce bouton pour faire basculer circulaireire la lumiere LED entre les modes faible luminosité, luminosité moyenne, luminosité élevée et arrêt.
- Lorsque la centrale est en marche, appuyez sur ce bouton deux fois de suite pour passer en mode SOS. Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter le mode.
15. Lumière LED
La lumière LED peut être utilisé pour réclairage ou pour envoyer des signaux SOS. La luminosité et la température de couleur peuvent être régées dans l'application.

Affichage LCD
- Entrée actuelle: Puissance totale d'entrée.
- Puissance restante de la batterie: Puissance restante actuelle de la batterie.
- Anneau de niveau de la batterie : Indique le niveau actuel de la batterie. Si le niveau de la batterie est inférieur à 10% , tous les segments s'eteignent. Dans ce cas, rechargez immobiliement la centrale.
- Alarme de température élevée: Indique que la température de la batterie de la centrale est trop élevée. Tous les travaux de sortie et d'entrée s'arrêtent. Laissez la centrale refroidir à la température ambiente, puis redémarrez-la.
- Alarme de bassé température: Indique que la température de la batterie de la centrale est trop battre. Tous les travaux de sortie et d'entrefree s'arreront. Déplacez la centrale dans un endroit chaud et attendé que qu'elle revienne à la température de fonctionnement, pus redémarrez-la.
- Sortie courant: Puissance totale de sortie.
- Icône de chronométrie: Lorsque la minutière CA/CC ON ou OFF est régisée dans l'application, cette icône s'affiche.
- ECO (arrêt automatique de la sortie en cas d'absence de charge): Indique que cette fonction est activée. Les portes de sortie (à l'exception du port Type-C) de la centrale s'éteignent automatiquement lorsque la sortie est inactive ou à faible charge*.
Cette fonction peut être déactivée en appuyant sur le bouton de fonction ou via l'appli. Vous peuvent définir la durée de l'absence de charge ou de la faible charge en fonction de votre utilisation dans l'application.
Lorsque la station d'alimentation est allumée par accident ou qu'elle n'est pas étente à temps après une utilisation normale, elle continue de fonctionner, ce qui peut entraîiner une consommation continue de la batterie ou même un épisement de celle-ci.
Dé族自治县 cette fonction si vous avait une année à faible charge préts à fonctionner en continu pendant une longue période.
- Fréquence de travail de la sortie CA: Dans les 10 secondes qui suivent l'activation de la sortie CA, appuyez sur le bouton de sortie CA et maintainez-le enforcépendant environ 3 secondes pour changer la fréquence de travail de la sortie CA en fonction de la situation réelle du pays et de la région.
- Alarme de surcharge de la sortie: Lorsque la puissance de sortie d'un port de sortie dépasse la limite maximale, cette icône s'affiche et la sortie est
dé族自治县. Dans ce cas, débranché l'équipement électrique fournir du port de sortie, puis redémarré la centrale.
- Tempos de recharge/decharge: Le temps de travail restant ou le temps de recharge de la centrale électrice. La valeur est déterminée en fonction de la puissance restante de la batterie et de la puissance de sortie/entrecre totale. Si une erreur se produit, le code de dépannage s'affiche dans cette position.
- I研究成果 : Indique que la centrale est connectee au Bluetooth dutelephone mobile.
- Iónce de ventilateur : Lorsque la température ambiente de la centrale électricte est trop évité ou que la charge est trop importante, le ventilateur électricte à température contrôlée à l'intérieur de la centrale est allumé et cette icónce s'affiche.
- Bluetooth: Bluetooth est toujours activé par défaut. Lorsque le Bluetooth est déetectable, cette icône clignote.
- Une faible charge indique le cas où la sortie CC est inférieure à 10W ou la sortie CC (port voiture ou port 5521) est inférieure à 2W et le port USB-A est inférieure à 100 mA. La durée par défaut de la charge faible est de 1 heures.
Allumer/eteindre
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enforcé pour allumer/ éteindre la station d'alimentation.
La centrale s'esteint automatique dans les situations suivantes :
- Si aucun bouton n'est actionné, qu'aucune opération de charge ou de décharge n'est effectué, que la lumière LED est étée et que la fonction de chronométrage est désactivié, et que ces conditions de fonctionnement durent 10 minutes, la station d'alimentation s'estient automatique.
Si la puissance de la batterie integree est faible, la centrale s'estin automatiqueem.
Utiliser
- Lorsque la centrale est allumné, appuyez sur le bouton de sortie CC ou CA.
L'indicateur de sortie correspondant sallume et le port de sortie est acté. - Connectez le cable d'alimentation de l'équipement électrique au port de sortie de la centrale électricne.
Lorsque you utilisez le port de sortie CA, vérifie la fréquence de fonctionnement de la sortie CA sur l'écran LCD. S'il est conforme aux réglementations locales, le port peut être utilisé directement, sinon, appuyez et maintainez le bouton de sortie CA pendant environ 3 secondes dans les 10 secondes suivant l'activation de la sortie CA pour passer à la fréquence de travail de sortie CA appropriée.
3. Àprouc avoir utilisé la station d'alimentation, appuyez sur le bouton de sortie CC ou CA pour être indredre le port de sortie et l'indicateur de sortie correspondant s'éteint.
Remarques :
- Le port Type-C peut être utilisé directement après la mise sous tension de la centrale. Àprouvait utiliser ce port, débranchezdirectement le cable Type-C.
- La puissance de la batterie peut être légarement perdue pendant le transport et le stockage. Avant d'utiliser la centrale pour la première fois, il est recommendé de charger complètement la centrale.
Téléchargement de l'application 70mai
Ce produit peut être utilisé avec l'application 70mai. Veuliez rechercheur « 70mai » dans l'App Store ou scanner le code QR pour télécharger et installer l'application.
La version du micrologiciel du produit sera mise à jour via l'application 70mai. Il faudra quelques minutes pour que le produit termine la mise à jour. Veuillusquez vous assurer que le niveau de la batterie est supérieur à 20% pendant le processus de mise à jour.
Guide de dépannage
Lorsqu'an code d'érreur s'affiche sur l'écran LCD, veillez vous référez au Guide de dépannage en ligne en scannant le code QR ou via l'appli 70mai pour identifier le phénomène d'érreur et couter la solution correspondante.


Charge de la centrale électrique
La station d'alimentation est dotée de 3 ports pour la recharge :
- Port d'entrée CC (5525): Peut etre connecte au cable de charge de la voiture, a l'adaptateur CA ou au connecteur 5525 du panneau solaire.
- Port d'Anderson: Peut être connecté au connecteur Anderson du panneau solaire.
- Port Type-C: Peut être connecté au cable de chargement Type-C.
Voue pouez utilise le port Type-C pour la recharge conjoitement avec le port d'entree CC (5525) ou le port Anderson.
Remarques
Le port d'entrée CC (5525) et le port Andersen ne peuvent pas etre connectes simultanement.
- Pendant la charge en courant contin, ne branche pas et ne débranche pas le cable de charge de façon continue pendant une courte période. Rebranche le cable de charge après un intervalde 10 secondes après l'avoir débranché.
- Connectez le cable de chargement de la voiture au port d'entree CC (5525) et fixez l'autre extrémité à l'allumé-cigare de la voiture.
- La centrale peut être chargeé lorsque la voiture est démarrée et que le port de fallume-cigare de la voiture est alimenté.

- Connectez le cable de sortie de l'adaptateur d'alimentation CA au port d'entre CC (5525).
- Branchez la fiche à deux broches sur la prise de courant.

- Choisésze de vous connecter soit au port d'entrée CC (5525), soit au port Anderson en fonction de la forme de l'interface de sortie du panneau solaire
- La tension en circuit ouvert du panneau solaire doit être comprise entre 12 et 24V
- Preend on charge jusqu'à deux panneux solaires portables 70mai en parallele.

- Connectez le cable de charge ment Type-C au port Type-C.
- Connectez le cable de charge Type-C à un adaptateur d'alimentation PD standard acheté auprès d'un fabricant qualifié.
- La puissance maximale supportee par l'adaptateur d'alimentation est de PD 100W.
Remarque : Veuillus allumer la station d'alimentation lorsque vous utilise le port Type-C pour recharger la station d'alimentation.
Recharge et décharge simultanées
Lorsque la centrale se recharge, ses portes de sortie sont disponibles pour alimenter d'autres équipements électroniques.

Specifications
| Spécifications générales | Sortie |
| Produit: Power Station | Sortie USB-A (×3) : 5V ≈ 2,4A (par port) ou 18W Max. lorsque le port QC USB-A est utilisé seul. |
| Modèle: PN0430A | Sortie CC (5521 × 1 et port voiture × 1) : Total 13,6V ≈ 10A Max. |
| Capacité: 18V/21Ah/378wh | Sortie CA (×2) : Total 400W (surtension 800W), 110V~, 50/60Hz (onde sinusoidale pure) |
| Poids: 8,6lbs (3,9kg) | Type-C PD (Entrée/Sortie) (×1) : 5V ≈ 3A, 9V ≈ 3A, 12V ≈ 3A, 15V ≈ 3A, 20V ≈ 5A (100W Max.) |
| Taille: 8,7 × 7 × 7,8 pouces (22 × 17,7 × 19,7cm) | |
| Température de chargement: 32°F à 104°F (0°C à 40°C) | Entrée |
| Température de décharge: 14°F à 104°F (-10°C à 40°C) | Entrée CC: 120W Max.,12-24V ≈ 8A Max. |
| Connectivité sans fil : Bluetooth® 5.0 |
Dépannage typique
| Problème | Cause possible | Solution |
| La centrale électricne ne peut pas être rechargée | L'adaptateur d'alimentation CA n'a pas de sortie, ou l'adaptateur d'alimentation CA n'est pas bien connecté au port d'entrée CC. | Vérifiez si l'adaptateur d'alimentation CA (y compris le cable et la fiche) est cassé ou déformé.Assurez-vous que la station d'alimentation et l'adaptateur d'alimentation CA sont bien connectés.Assurez-vous que la fiche à deux broches est connectée à la prise de courant. |
| L'adaptateur d'alimentation PD n'a pas de sortie, ou le cable Type-C n'est pas bien connecté au port Type-C. | Vérifiez si le cable ou l'adaptateur d'alimentation PD est cassé ou déformé.Assurez-vous que la station d'alimentation, le cable Type-C et l'adaptateur d'alimentation PD sont bien connectés.Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation PD est connecté à la prise de courant. | |
| La connexion entre le cable de charge de la voiture et le port d'entrée CC ou l'allume-cigare de la voiture est desserrée. | Vérifiez si le cable est cassé ou desserré.Assurez-vous que le cable de charge de la voiture, l'allume-cigare de la voiture et la station d'alimentation sont bien connectés.Nettoyez toute poussière ou saleté sur les points de contact de l'allume-cigare de la voiture. | |
| Le moteur n'a pas été allumé, l'allume-cigare de la voiture n'est donc pas alimenté. | Démarrez le moteur de la voiture. | |
| Il n'y a pas de courant dans le port de sortie du panneau solaire. | Vérifiez si le cable ou le connecteur est cassé ou desserré.Assurez-vous que la connexion est bien serreré et sécurisée. | |
| Autres causes | Contactez le centre de service. | |
| La centrale électricne n'a pas de production | Le cable d'alimentation de l'appareil électriche n'est pas connecté au port de sortie de la centrale électricque. | Vérifiez si le cable d'alimentation ou le port de l'appareil électriche est cassé ou déformé.Assurez-vous que la connection est bien serrée et sécurisée. |
| L'interrupteur de sortie CC/CA n'est pas activé. | Allumez l'interrupteur de sortie CC/CA. | |
| Autres causes | Contactez le centre de service. | |
| La production de la centrale est interrompue | La fonction d'arrêt automatique ECO (Arrêt automatique de la sortie en cas d'absence de charge) est déclenchée lorsque le dispositif de charge est en faible charge ou en état d'inactivité pendant une longue période. | • Désactive la fonction ECO (Arrêt automatique de la sortie en cas d'absence de charge) en appuyant sur le bouton de fonction ou via l'appli. • Définisse une durée plus longue de non-charge ou de faible charge dans l'application. |
| La minuterie CA/CC ARRÊT est régliée et la sortie CA/CC s'estint à l'expiration du-delai. | • Désactive ou réglez la minuterie CA/CC DÉSACTIVÉ via l'application. | |
| Autres causes | • Contactez le centre de service. |
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.70mai.com
Fabricant: 70mai Co., Ltd.