MODE D'EMPLOI BOC3112B BRANDT
Voues venez d'acquerir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conscience et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoin, pour qu'il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d'innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours比较好 satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouvez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heures de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

BvCrt.601825
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la tracabilité d'un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque BRANDT est fière d'approser ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.
Retrouvez-àns sur
https://brandt.fr/




IMPORTANT :
Avant demettrevoireappareil en marchere,veuillez lire attentivementce guide afin de vous familiariserplusrapidementavecsonfonctionnement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE 4
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 6
Choix de l'emplacement et encastrement 6
Raccordement électrique 7
ENVIRONMENTMENT 8
Environnement 8
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 9
Présentation du four 9
Afficheur et touches de commandes 9
Accessoires 10
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 11
Réglages 11
Menu réglages 12
Les modes de cuisson 13
Fonctions avec vapeur combinées automatiques 14
Demarrage d'une cuisson 15
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 16
Nettoyage intérieur - extérieur 17
ANOMALIES ET SOLUTIONS 19
SERVICE APRES-VENTE 20
Interventions 20
Relations consommateurs FRANCE 20
AIDE A LA CUISSON 21
Tableaux de cuissons 22
Essais d'aptitude a la fonction 23
Instructions de sécurité importantes dire avec attention et garder pour de futures utilisations.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
A la réception de l'appareil
Déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les événuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
Avant la 1ere utilisation
Chauffez vous four à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la piece est suffisamment érée.
Cet apparéil a été créé pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contientaucun composant à base d'amiate.
Votre apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparil. Cela représentait un danger pour vous.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entrainer une dépréciation de l'émail.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et as-
surez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments aprèsutilisation.
Aprèsutilisationdevoretefour,assurez-vousquetoutescommandesse trouvent surla positionarrêt.
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
Avant de proceder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.
Consignes de sécurité
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions pré-alables concernant l'utilisation de l' apparéil de façon sure et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journier avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été faites par des enfants
laissés sans surveillance.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISE EN GARDE :
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Cet apparéil est unconçu pour faire des cuissons porte fermée.
- Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent开发商 plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommendé d'éloigner les enfants.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
MISE EN GARDE :
- S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocolélectrique. In
tervenez lorsquel'appareil est refroidi.Pour devisser le hublot et la lampe,utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
- La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
- Il doit être possible de déconnectar l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporent un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cét apparéil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
- Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin.
- La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revetu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants lateraux.
L'appareil ne doit pas etre instalé derriere une portedecorative,afin d'eviter une surchauffe.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes d'un meuble qui permettra de receivevoir votre four. Cet appeareil peut être installé indifféremment en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l'arrière (C et D). Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirez les butées en caoutchouc et pré-percez un trou de 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. Fixez le four avec 2 vis à bois non fournies (tête ronde diamètre : 3mm et Longueur : 30mm). Veillez à ne pas utiliser de visseuse, cela pourrait endommager l'émail de votre four.
Replacez les butées caoutchouc.

CONSEIL :
Pour être assure d'avoir une installation conforme, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l'électroménager.

ATTENTION :
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l' apparéil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.




RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le four est fourni avec un cable d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5mm^2 (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220 240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.

ATTENTION
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne 12 de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.
- Avant la première utilisation
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la température la plus élevé, afin de roder l'appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager au début une odeur particulière dues à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Tout)ceci est normal.

ENVIRONNEMENT
Les matéiaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux matérieliaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des apparèils qu'organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européen en vigueur sur les déchets d'équipements électriques et Electroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparéils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Si vous imprimez ce document, pensez à le trier.


PRÉSENTATION DU FOUR
A Bandeau de commande
B Lampe
C Porte
D Poignée
Gradins ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires.
AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES
- Afficheur

- Touches


ACCESSIONES (selon modulo)
Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisé pour supporter tous les plats et moulés contenant des alimentés à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisé pour les grillades (à poser directement dessus).
Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le fond du four.
A insérer dans les gradins sous la grille. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.
Inséré dans les gradins, son pan incliné vous permect de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades.
- Plaque patisserie 8mm
Inséré dans les gradins. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake.
Son pan incliné vous permit de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades.

CONSEIL :
Afin d'eviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommendons d'ajouter une faible quantité d'eau ou d'huile au fond du plat multi usages 45mm.




RéGLAGES
- Mise à l'heure

A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00. Réglez l'heure avec la manette + ou -.
Validez en appuyant sur la manette.
En cas de coupure de courant, l'houre clignote également. Procedez au même réglage.
- Modification de l'heure

La manette de fonctions doit obligatoirement etre sur la position 0.
Appuyez sur la touche le symbole apparait. Appuyez de nouveau sur .
Ajustez le réglage avec la manette + ou -. Validez en appuyant sur la manette.
- Minuterie
Cette fonction ne peut etre utilise que four a l'arrêt.

La manette de fonction doit obligatoirement etre sur la position 0.
Appuyez sur la touche 念 le symbole apparait. La minuterie clignote. Reglez la minuterie avec la manette ^+ ou-. Validez en appuyant sur la manette, le compte a rebours se lance, l'houre reapparait. Une fois la durée ecoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n'importe queille touche.
NB : vous avez la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'importe quel moment. Pour annuler, returnez au menu de la minuterie et réglez sur 00:00.
- Verrouillage clavier (sécurité enfants)

Appuyez simultanément sur les touches ⑧ et ① jusqu'à l'affichage du symbole ⑨ à l'écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les touches ⑧ et ① jusqu'à ce que le symbole ⑨ disparaisse de l'écran.
Voussoupiezintervenirurdifferentsparametesdevourfouropourcela:appuyezsur la touche
jusqu'à l'affichage de "MENU" pour acceder au mode de réglage.

Séléctionnez avec la manette les différents réglages..Validez votrechoix en appuyant sur la manette, activez ou déactivez avec la manette ^+ et - les différents paramètres, valider avec la manette voir tableau :
| 1-5 | AUTO: En mode cuisson la lampe de la cavité s'éteind au bout de 90 secondes
ON: En mode cuisson la lampe est tout le temps allumé, sauf en mode ECO. |
| 2-5b | Activez/désactivez les bips des touches |
| 3-5c | Activez/désactivez le mode préchauffage |
| 4-5d | Activez/désactivez le mode démonstration |
| 5-cd | Information SAV |
Pour sortir du "MENU" appuyez de nouveau sur 日
MODES DE CUISSON
Fonctions manuelles :

TRADI VENTILE*
Temperature mini 35^ maxi 275^
Preconisation: 200^
Recomméde pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence.

TRADITIONNEL
Temperature mini 35^ maxi 275^
Preconisation: 200^ C
Ce mode de cuisson n'est pas compatible avec des cuissons au bain-marie.
Recommende pour les cuissons lentes et delicates: gibiers moelleux. Pour saisser rôtis de viande rouge. Pour mijoter en cocotte fermée des plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

SOLE PULSE
Température mini 75^ maxi 250^
Preconisation : 180^
Recommende pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommende pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

ECO*
Temperature mini 35^ maxi 275^
Preconisation: 200^
Ce mode de cuisson n'est pas compatible avec des cuissons au bain-marie.
Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
Toutes les cissons se font sans préchauffage.

GRIL FORT
Positions 1 à 4
Preconisation : Position 4
Recommende pour griller des toasts, gratiner un plat, dorer une crème brûlée...

GRIL PULSE
Temperature mini 100^ maxi 250^
Preconisation: 200^ C
Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Glissez le plat multi usages 45mm au gradin du bas.
Recommende pour toutes les volailles ou rottis, pour saisir et cuire a coeur gigot, cotes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.

PAIN
Temperature mini 35^ maxi 220^
Preconisation : 205^
Sequence preconisée pour la cisson du pain. N'oubliez pas de déposer un ramequin d'eau sur la sole pour obtenir une croute croustillante et dorée.
Fonctions automatiques :
Brandt you propose 3 nouvelles fonctions qui combinent, de façon automatique, deux modes de cuisson : la cuisson traditionnelle et la cuisson vapeur afin de preserver les qualités nutritionnelles des alimentes et d'obtenir une cuisson plus rapide.

VOLAILLES
Recommende pour la cuisson des poulets.

POISSONS
Récommandé pour la cuisson des poissons entiers (Saumon, Bar, Cabillaud.).

VIANDES BLANCHES
Recomméde pour conserver le moelleux et le fondant des rôts de voau.
Pour ces 3 fonctions il vous suffit d'introduire 500ml d'eau tiède en quantité suffisante dans votre plat multi usages 45mm et de le positionner dans votre four au gradin du bas et votre aliment à cuir au gradin niveau 3.
Ajuster le poids sur votre afficheur à l'aide de la manette +/- et de valider la valeur en appuyant sur la manette +/-.

Lors d'une cuisson vapeur, de la condensation se forme sur la glace interieure.
Il peut se produit que de l'eau issue de cette condensation soit retenue par la goulotte () , dans ce cas cette eau doit être épongee en fin de cuisson afin d'éviter une accumulation.
(*) La goulotte est située en dessous du joint de porte, tout en bas du cadre du four.
DÉMARRAGE D'UNE CUISSON

Dés que le four démarre la durée de fonctionnement s'affiche.
Leprogrammateur affiche l'heure celle ci ne doit pas clignoter.
Tournez la manette de fonctions sur la position de votre choix.
Pour les fonctions manuelles :
La montée en température démarre immédiatement. Notre four vous préconise une température modifiable. Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.
- Modification de la température

Appuyez sur ⑧.
Ajustez la température avec la manette + ou -. Validez en appuyant sur la manette.
- Modification de la durée


Système "Smart Assist"
Votre four est équipé de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de cuisson, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuissonChoisi (voir tableau).
Si vous changez la durée validez en appuyant sur la manette. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.
| FONCTION
DE CUISSON | DURÉE |
| 30 min |
| 30 min |
| 30 min |
| ECO | 30 min |
| 7 min |
| 15 min |
Appuyez sur ①. Voiture four vous préconise une durée qui est modifiable. Ajustez la durée de cuisson avec la manette + ou - . Validez en appuyant sur la manette.
- Modification de l'heure de fin de cuisson

Après le réglage de la durée de cisisson, appuyez sur la touche 日 , l'heure de fin de cisson clignote.
Réglez la nouvelle heures de fin de cuisson avec la manette + ou -.
Validez en appuyant sur la manette.
L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
Votre four demarrera ulterieurement pour terminer la cuisson à l'heure可以选择.
NB: Cette fonction n'est pas disponible avec la fonction Grill.
NETTOYAGE INTÉRIEUR - EXTERIEUR
Nettoyage de la cavité
Le four est constitué de deux parois recouvertes d'un émail spécial microporeux qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Pour lancer le nettoyage, positionnez la manette sur la positionn CLEAN . Un décompte de 1 heures commence
Nettoyage de la surface extérieure
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
DEMONTAGE DES GRADINS ET REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUE
Parois latérales avec gradins fils :
Soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut poussez l'ensemble du gradin et faite sorting le crochet avant de son logement. Puis tirez légèrement l'ensemble du gradin vers vous afin de faire sorting les crochets arrêté de leur logement.

Retirez ainsi les 2 gradins et les parois catalytiques. Replacez les nouveaux éléments (parois) en effectuant les opérations inverses.
Nettoyage des vitres de la porte
Ouvrez complètement la porte et bloquez-la à l'aide de la cale plastique fournie avec votre apparéil.

Dévissez les deux vis situées de chaque côté des montants de la porte à l'aide d'un tournevis torx (T20), ensuite retirez la traverse en tirant vers vous.
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTÉRIÉURE


Retirez la première vitre : Ne pas immer les vitres dans l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
- Remontage de la porte
Après nettoyage, repositionné la vitre et la traverse et revissez la. Retirez la cale plastique avant la fermeture de la porte. Notre apparéil est de nouveau opérationnel.


- Remplacement de la lampe

Important :
Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocoléctrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi.

\section*{Caracteristiques de l'ampoule :}
25 W, 220-240 V\~, 300^, culot G9.
Vous pouvez replacer vous-même la lampe lorsqu'elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot. Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
ANOMALIES ET SOLUTIONS
Le four ne chauffe pas.
Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas.
Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four.
C'est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu'à une heures maxi après la cuisson pour faire baiser la température interieure et extérieure du four. Au-delà d'une heures, contactez le Service Àpres Vente.
Le symbole clignote dans I'afficheur.
Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Àpès Vente.
Cuisson au bain-marie.
Veuillez privilégier les modes de cuisons ventilés pour vos cuissons au bain-marie.
Bruit de vibration.
Vérifiez que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec la paroi arrêté.
Ceci n'a pas d'impact sur le bon fonctionnement de votre apparéil mais peut néanmoins générer un bruit de vibration pendant la ventilation. Retirrez votre apparéil et déplacez le cordon. Replacez votre four.
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionneliel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (réference commerciale, réference service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

B:Référencecommerciale
C:Référence service
H:Numéro de série
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
| 09 | 69 | 39 | 25 | 25 | Service gratuite
+ prix appel |
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
vous pouvez nous contacter :
Via notre site, www.brandt.com
rubrique «SERVICES».
Par e-mail à l'adresse suivante :
relations.consohmateurs@groupebrandt.com
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0 892 02 88 01 Service 0,50 € / min + prix appel
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches certifiées d'origine. PIECE

| PLATS | * | * | * | * | * | * | * |
| NÉAU | NÉAU | NÉAU | NÉAU | NÉAU | NÉAU | NÉAU | NÉAU | NÉAU | NÉAU | NÉAU | NÉAU | min |
| Viandes |
| Rôti de porc (1kg) | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | 60 |
| Rôti de veau (1kg) | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | 60-70 |
| Rôti de boeuf | 240 | 2 | | | | | | | | | | | 30-40 |
| Agneau (gigot, épale 2,5 kg) | 220 | 1 | | | 220 | | | | | | 200 | 2 | 60 |
| Volailles (1 kg) | 200 | 2 | | | 220 | | 180 | 2 | | | 210 | 3 | 60 |
| Volailles grosses pièces | 180 | 1 | | | | | | | | | | | 60-90 |
| Cuisses de poulet | | | | | 220 | 3 | | | | | 210 | 3 | 20-30 |
| Côtes de porc / veau | | | | | 210 | 3 | | | | | | | 20-30 |
| Côtes de boeuf (1kg) | | | | | 210 | 3 | | | | | 210 | 3 | 20-30 |
| Côtes de mouton | | | | | 210 | 3 | | | | | | | 20-30 |
| Poissons |
| Poissons grillés | | | | | 275 | 4 | | | | | | | 15-20 |
| Poissons cuisinés | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | 30-35 |
| Poissons papillottes | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | 15-20 |
| Légumes |
| Gratins (aliments cuits) | | | | | 275 | 2 | | | | | | | 30 |
| Gratins dauphinois | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | 45 |
| Lasagnes | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | 45 |
| Tomates farcies | 170 | 3 | | | | | 160 | 2 | | | | | 30 |
| Pâtisseries |
| Biscuit de Savoie - Généoise | | | 180 | 2 | | | | | | | | | 35 |
| Biscuit roulé | 220 | 3 | | | | | | | | | | | 5-10 |
| Brioche | 180 | 1 | 210 | | | | | | | | | | 35-45 |
| Brownies | 180 | 2 | | | | | 175 | 3 | | | | | 20-25 |
| Cake - Quatre-quarts | 180 | 1 | 180 | 1 | | | | | | | | | 45-50 |
| Clafoutis | 200 | 2 | | | | | 180 | 3 | | | | | 30-35 |
| Crèmes | 165 | 2 | | | | | | | | | | | 30-40 |
| NENNEU | NENNEU | NENNEU | NENNEU | NENNEU | NENNEU | NENNEU | NENNEU | NENNEU | NENNEU | NENNEU | NENNEU | min | |
| Pâtisseries | |
| Cookies - Sablés | 175 | 3 | | | | | | | | | | | 15-20 | |
| Kugelhopf | | | 180 | 2 | | | | | | | | | 40-45 | |
| Meringues | 100 | 2 | | | | | | | | | | | 60-70 | |
| Madeleines | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | 5-10 | |
| Pâtes à choux | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | 30-40 | |
| Petits fours feuilletés | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | 5-10 | |
| Savarin | 180 | 3 | | | | | | | | | | | 30-35 | |
| Tarte pâté brisée | 200 | 1 | | | | | 195 | 1 | | | | | 30-40 | |
| Tarte pâté feuilletée fine | 215 | 1 | | | | | 200 | 1 | | | | | 20-25 | |
| Tarte pâté à levure | 210 | 1 | | | | | 200 | 1 | | | | | 10-30 | |
| Divers | |
| Brochettes | 220 | 3 | | | 210 | 4 | | | | | | | 10-15 | |
| Pâté en terrine | 200 | 2 | | | | | 190 | 2 | | | | | 80-100 | |
| Pizza pâté brisée | 200 | 2 | | | | | | | | | | | 30-40 | |
| Pizza pâté à pain | | | | | | | | | | | | | 15-18 | |
| Quiches | | | | | | | | | | | | | 35-40 | |
| Soufflé | | | | | | | | | | | | | 50 | |
| Tourtes | 200 | 2 | | | | | | | | | | | 40-45 | |
| Pain | 220 | | | | | | 200 | | 220 | | | | 30-40 | |
| Pain grillé | 180 | | | | 275 | 4-5 | | | | | | | 2-3 | |
| Cocottes fermées (daube) | 180 | 2 | | | | | | | | | | | 90-180 | |

Toutes les T°C et temps de cuisson sont disponibles pour des fours préchauffés
N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heures à température ambiente.
| EQUIVALENCE : CHIFFRES T °C |
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
| ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION
SELON LA NORME CEI 60350 |
| ALIMENT | *Mode de cuisson | NIVEAU | Accessoires | °C | DUREE min. | PRECHAUF-FAGE |
| Sablés (8.4.1) | | 5 | plat 45 mm | 150 | 30-40 | oui |
| Sablés (8.4.1) | | 5 | plat 45 mm | 150 | 25-35 | oui |
| Sablés (8.4.1) | | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 25-45 | oui |
| Sablés (8.4.1) | | 3 | plat 45 mm | 175 | 25-35 | oui |
| Sablés (8.4.1) | | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 160 | 30-40 | oui |
| Petits cakes (8.4.2) | | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui |
| Petits cakes (8.4.2) | | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui |
| Petits cakes (8.4.2) | | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 20-40 | oui |
| Petits cakes (8.4.2) | | 3 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui |
| Petits cakes (8.4.2) | | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 25-35 | oui |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | | 3 | | 150 | 30-40 | oui |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | | 3 | grille | 180 | 90-120 | oui |
| Surface gratinée (9.2.2) | | 5 | grille | 275 | 3-6 | oui |

USER INSTRUCTIONS EN
OVEN


Dear Customer,
Informations concemantles fours domestiques (UE n° 66/2014)
Informace kajicise tub prodomacost (UE n66/2014) IT Informazioni relative ai forn per uso domestico (UE n66/2014)
Ophysninger for ovne ti husholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Pnppopopics y aikaoos poqvovus (UE n°66'2014)