30 N.M DIAM.60 MM - Motorisation de volet roulant NICE HOME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 30 N.M DIAM.60 MM NICE HOME au format PDF.
| Type de produit | Motorisation pour volets roulants |
| Caractéristiques techniques principales | Couple : 30 N.m, Diamètre : 60 mm |
| Alimentation électrique | 230 V AC |
| Dimensions approximatives | Longueur : 300 mm, Largeur : 60 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des volets roulants standard |
| Type de batterie | Non applicable (motorisation électrique) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Ouverture et fermeture automatique des volets, télécommande possible |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - 30 N.M DIAM.60 MM NICE HOME
Questions des utilisateurs sur 30 N.M DIAM.60 MM NICE HOME
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Motorisation de volet roulant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 30 N.M DIAM.60 MM - NICE HOME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 30 N.M DIAM.60 MM de la marque NICE HOME.
MODE D'EMPLOI 30 N.M DIAM.60 MM NICE HOME
Ce manuel contient des instructions et des recommendations importantes pour la sécurité des personnes.
Une installation incorporete peut causeer de graves blessures aux personnes qui effectuent le travail et a celles qui utiliseront l'installation. Pour cette raison, au cours de l'installation, il est important de suivre attentivement toutes les instructions figurant dans cette notice.
En particulier, si c'est la première fois que vous vous approuvèez à réaliser un automatisme pour volets roulants, vous doivent l'attendivement toutes les parties du manuel, ennant tout le temps nécessaire, avant de commencer le travail.
De plus, durant la lecture, gardez à portée de la main les différents composants du kit, afin de pouvoir essayer et vérifier ce que vous étés en train de dire (à part ce qui concerne les opérations de programmation). En cas de doutes, demander des éclaircissements au Service Assistance Nice.
Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier durant les phases d'installation et d'utilisation du produit, il faut l'installer en respectant les lois, les normes, les règlements locaux et les recommendations qui suivent.
1.2 - RECOMMANDATIONS POUR L'INSTALLATION
- Avant deCOMMencer l'installation, vérifier si ce modèle spécifique de moteur est adapte pour l'automatisation du volet (voir PHASE 3). S'il se révèle inadapté, NE PAS procédé à l'installation.
- Le moteur tubulaire peut être installé exclusivement en le montant à l'intérieur d'un tube d'enroulement en tôle métallique, de section octogonale, avec diamètre du cercle inscrit de 60~mm et une épaissieur de la tôle comprise entre 0,6 et 1 mm (voir PHASE 3). Toute autre utilisation doit être considérée comme imprope et interdite! Le produit ne répond pas des dommages résultat d'une'utilisation imprope du produit, différente de ce qui est prévu dans cette notice.
- Tous les travaux relatifs à la préparation initiale, à la pose des câbles électriques, au montage des dispositifs de l'automatisation et à leur connexion électrique, à l'exclusion du branchement de l'installation à la ligne électrique fixe, peuvent être effectuels également par du personnel qui n'est pas particulièrement qualifié, à condition de respecter scrupulusement et dans l'ordre indiqué, toutes les instructions données dans cette notice.
- La connexion de l'installation à la ligne électrique doit être effectue par un électricien qualifié, dans le respect de ces instructions (voir PHASE 5) et des normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation.
- Toutes les opérations d'installation ou de maintenance doivent être effectuées avec l'automatism déconnecté de l'alimentation électrique. Si le dispositif de déconnexion n'est pas visible de l'endetroit où se trouve le volet roulant, avant de commencer le travail, il faut attacher sur le dispositif de déconnexion un panonceau avec les mots « ATTENTION ! MAINTENANCE EN COURS »
- Avant deCOMMencer les opérations d'installation, éloigner tous les cables électriques qui ne sont pas nécessaires pour le travail ; de plus, désactiver tous les mécanismes qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement motorisé du volet roulant.
- Si le moteur tubulaire est installé à une hauteur inférieure à 2,5 m du sol (ou d'une autre surface d'appui), il faut protégger les parties en mouvement de l'automatism pour empêcher un facile accès. Il faut garantir dans tous les cas l'accès au moteur pour une éventuelle intervention de maintenance.
- Au cours de l'installation,TRAitter le moteur tubulaire avec precaution en evitant les écrasements,les chocs,les chutes ou le contact avec des liquides de n'importe queile nature (fig. 1).Ne pas percer ni appliquer de vis tout le long du tube qui contient le moteur. Ne pas metre le moteur tubulaire a proximite de fortes sources de chaleur ni I'exposer a des flammes.Toutes ces actions peuvent I'endommager et causer des problemes de fonctionnement ou des situations de danger.SiILA se produit,suspendre immediatement I'installation et s'adresser au Service d'assistance technique.
-
Durant l'installation, il ne faut appliquer aucune vis sur la partie de tube d'enroulement occupée à l'intérieur par le moteur tubulaire. Ces vis pourrait endommager le moteur.
-
Le cable d'alimentation de l'appareil ne peut pas etre remplace. Si le cable est endommage, l'appareil doit etre mis au rebut.
- Le cable d'alimentation du moteur est en PVC et spécialement concu pour un usage en interieur. En cas d'usage à l'extérieur, protéger le cable sur toute sa longueur en l'introduisant dans une goulotte de protection pour cables électriques.
- Durant l'installation, manipuler avec soin le cable d'alimentation du moteur tubulaire. L'endommagement du cable peut représentater une source de danger.
- Durant l'installation ou la programmation du moteur tubulaire, maintainir les personnes à distance du volet roulant quand il est en mouvement.
1.3 - RECOMMANDATIONS POUR L'UTILISATION
- Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances.
- Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs de commande.
- Contrôler féquèment l'automatism pour déceler les éventuels signes d'usure, de détérioration ou de déséquilibre. Interrompre immédiatement l'utilisation si une opération de maintenance est nécessaire.
- Contrôler l'automatism durant l'exécution du mouvement et faire en sorte que personne ne puisse s'approcher au volet roulant, jusqu'à la fin de la manèuvre.
- Ne pas commander l'automisme si sont presents à proximé des personnes qui effectuent des travaux tels que le nettoyage des vitres; débrancher l'alimentation électrique avant de faire exécuter ces travaux.
- Les matériaux d'emballage du kit doivent être mis au rebut dans le plein respect des normes locales en vigueur.
- Conserver avec soin cette notice pour faciliter les éventuelles interventions futures de programmation et de maintenance du produit.

1





PHASE 2
2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Ce kit est composé d'un moteur tubulaire et de divers composants, tous destinés exclusivement à l'automatisation d'un volet roulant. Toute autre utilisation est interdite! Le constructeur ne répond pas des dommages résultat d'une'utilisation improupe du produit, différente de cette prévue dans le present manuel.
Le moteur tubulaire est formé principalement d'une partie « moteur », d'une logique électronique intégré qui alimente le moteur et contrôle l'exécution des manœuvres, et d'un interrupteur de commande à trois touches, pour commander l'automisme.
Le moteur tubulaire, grâce aux adaptateurs prévus à cet effet, s'installé en le montant à l'intérieur du tube d'enroulement et le tout se fixe à l'intérieur du caisson (qui se trouve au-dessus du volet roulant) à l'aide des composants fournis.
Le moteur dispose d'une logique de commande (intégré) avec fin de course électromécanique qui arrêté le mouvement du volet roulant quand le moteur rejoit les positions suivantes : la position dans laquelle termine le mouvement de montée (ouverture maximum : dans le manuel elle est appelée « fin de course 0 ») et la position dans laquelle termine le mouvement de descente (fermeture maximum : dans le manuel elle est appelée « fin de course 1 »).
Après la programmation de ces positions de fin de course, l'envoi d'une commande avec l'interrupteur de commande activera le mouvement du volet roulant qui se terminera de manière automatique quand le « point de fin de course » mémorisé aura été atteint.
Le moteur est prévu pour une utilisation domestique, et non pour un usage intensif. Par conséquent, en cas de surchauffe - par exemple à cause d'un actionnement continu, - une protection thermique de sécurité intervent automatiquement en coupant l'alimentation électrique et en la
rétablissantès que latempérature revient à des valeursnormales.Dans tous les cas, un temps de travail continu de 4 minutes maximum est garanti.
2.2 - COMPOSANTS PRÉSENTS DANS LE KIT
Important! - Avant de procéder à l'installation, il faut vérifier l'intégrality des composants présents dans le kit RMKIT AXS 3017 SH et se familiariser avec leurs noms. Ce kit comprend les composants suivants (fig. 2):
[a] - Moteur tubulaire (Ø 45 mm) : code RM 3017 SH
[b] - Tube octagonal de 60 mm, 1 classique (b1) et 2 rallonges téléscopiques (b2, b3).
[c] - Clé de réglage des fins de course : code 585.10200.
[d] - Interrupteur de commande à trois touches : code 555.30000 (+ 556.10000 + 556.01000).
[e] - Roulement et son support (Ø 42 mm) : code 525.10066 et 41.082
[f] - Support pour fixation de la tête de moteur : code 535.10099.
[g] - Calotte télécopique octogonale (60 mm): code 575.12260.
[h] - Petites pieces métalliques (vis, rondelles etc.).
[i] - Jeu d'adaptation moteur pour tube octogonal de 60 mm : code 515.06000.
[j] - Quatre attaches pour volet roulant : code 575.11059.



3.1 - CONTROLES AVANT L'INSTALLATION
Important! – Avant de procéder à l'installation, il faut vérifier si ce modele de moteur est adapté aux caractéristiques du volet roulant à automatiser et s'il est compatible avec l'environnement de l'installation. Effectuer les verifications suivantes :
-
Définir le matériel de votre volet roulant.
-
Calculator la surface du volet roulant (longueur x hauteur = ^2 .......?)
- Reporter les données dans le tableau A et vérifier si le code de votre moteur tubulaire correspondant est reporté.
ATTENTION! - Si le moteur n'est pas approprié, arrêtez l'installation et contactez le service d'Assistance Technique.
| Tableau A | Max. m² ↓ | |||
| Matériaux ↓ | 2,8 | 5 | 5,6 | 10 |
| Bois | RM 3017 SH | — | ||
| PVC / Aluminium | RM 3017 SH | |||
3.1.1 - Avertissements
- Ce moteur tubulaire peut automatiser un volet roulant si la longueur du caisson d'enroulement (logement fermé contenant le tube d'enroulement et qui se trouve au-dessus de la fenêtre) est supérieur de 90 mm par rapport à la largeur du volet roulant (fig. 3).
- Le moteur tubulaire doit être monté exclusivement à l'intérieur d'un tube d'enroulement en tôle métallique, de section octogonale, avec diamètre du cercle inscrit de 60 mm et une épaisseur de la tôle comprise entre 0,6 et 1 mm (fig. 4).
-
La longueur du tube d'enroulement doit être calculé en faisant attention aux limites minimum et maximum suivantes conseillées :
-
la longueur minimum doit être si possible légrement supérieure à la longueur du volet roulant à automatiser ;
-
la longueur maximum doit être égale à la longueur interieur du caisson moins 90 mm.
Assurer 45mm pour chaque extrémité du tube (fig. 5).
Précisions relatives à la capacité de soulèvement du Kit RMKIT AXS 3017 SH
Il faut noter que le kit RMKIT AXS 3017 SH permet la motorisation d'un volet roulant dont le tablier pèse 55kg maximum pour une hauteur de 2500mm maximum. Ces capacités de soulèvement ne prennant pas en compte d'eventuels frottements excessifs.



5
PHASE 4
4.1 - INSTALLER LES COMPOSANTS DE L'AUTOMATISME
Les opérations d'installation décrites dans cette phase peuvent être effectues également par du personnel non qualifié, à condition de respecter scrupuleusement et dans l'ordre indiqué, les instructions données.
Attention ! - Une installation incorrecte peut causeer de graves blessures à la personne qui effectue le travail et à celles qui utilisieront l'installation.
- Démonter les divers composants du volet existant. Démonter le volet roulant existant en suivant l'ordre numérique donné dans « l'exemple A » et en respectant les RECOMMANDATIONS suivantes:

- Avant de commencer le travail, abaiser complètement le volet rou-lant.

- Avant de démonter le tube, il faut repérer le point exact de son axe de rotation, en mesurant et en conservant les deux mesures indiquées dans la fig. 6.
-
Ne pas enlever le volet de ses guides ; laisser le volet abaisé durant toutes les phases successives de l'installation des composants.
-
Déterminer la position de l'axe de rotation du tube. - Le nouveau tube doit être monté dans la même position que le tube précédent, en utilisant les mesures identifiées lors du démontage du volet existant (fig. 6).
- Si une seule longeur de tube suffit, le couper à la longueur-necessaire. - Couper le tube avec précaution sur la base de la longueur du tube déterminé précédemment (voir Phase 3), sans déformer le profil à l'extrémité.
Attention! - Afin de ne pas endommager le moteur qui équipe letube et permettre l'introduction de la calotte, la longueur du tube équipé du moteur, s'il doit être recoupé, ne devra jamais être inférieure à 635 mm.
- Si une seule longeur de tube ne suffit pas. ÀpRES avoir déterminé la longeur totale du tube d'enroulement en se référant aux indications portées à la page 3,procéder à l'assemblage des tronçons de tubes octogonaux. Les découvertes des tronçons de tube doivent respecter les préconisations ci-dessous.
Pour une longueur de tube comprise entre 635mm et 1000mm :
Couper le tube classique à la dimension, ne pas avoir une dimension inférieur à 635 mm. Introduire la calotte.


Pour une longueur de tube comprise entre 1001 mm et 1580 mm :
Couper le tube téléscopique de 150 mm du côte rétréci. La longueur obtenu est de 850 mm. Assembler le tube classique avec le tube téléscopique qui est recoupé. Bloquer les tubes à l'aide des 2 vis autoforeuses. Couper ensuite le tube obtenu à la longueur totale désirée. Introduire la calotte.

Pour une longueur de tube comprise 1581 mm et 1800 mm :
Utiliser le tube téléscopique entierement et l'assember avec le tube classique. Prendre soin de vérifier que le tube téléscopique possède une partie visible de 800 mm minimum. Bloquer les tubes à l'aide des 2 vis autoforeuses. Couper ensuite le tube ainsi obtenu à la longueur totale désirée. Introduire la calotte.

Pour une longueur de tube comprise 1801 mm et 2600 mm :
Utiliser les deux tube téléscopiques entiement et les assembler avec le tube classique. Ajuster les deux tubes téléscopiques pour obtenir la longueur totale désirée. Prendre soit de vérifier que les tubes téléscopiques possède une partie visible de 800 mm au maximum. Bloquer les tubes à l'aide des 2 vis autoforeuses. Si besoin, couper le tube opposé au moteur de 430 mm au maximum pour obtenir la longueur totale désirée. Introduire la calotte.




Attention! - Pendant toutes les opérations de fixation de la tête du moteur au caisson, faire en sorte que le tube soit toujours supporté côté opposé (côté calotte) afin que la tête du moteur une fois fixée ne subisse aucun effort de torsion.
05a. Enfilier la couronne octogonale sur le tube du moteur et la pousser, jusqu'à la tête du moteur (fig. 8a). Important — enfilier la rainure de la couronne dans la saillie présente sur la bague du fin de course.

05b. Emboiter la roue d'entrainment sur le mecanisme autobloquant de l'arbre moteur, en faisant correspondre les flèches générées sur les deux dispositifs (fig 8b). Note - si l'on souhaite décrocher la roue, presser la touche « Push » et l'extraire.

- Mesurer le moteur comme dans la fig. 8c.

05c. (fig. 9) Aligner la rainure presente sur l'adaptateur (a), avec celle de la roue d'entrainment (b). Introduire ensuite le moteur dans le tube d'enroulement, en faisant coulibser les deux rainures a et b en correspondance de la saillie (c) present à l'intérieur du tube d'enroulement.

05d. (fig. 9a) Visser la vis fournie sur le tube (auto-forant 3.9 × 13 , UNI 8118) à l'endetroit ou se situe la roue d'entrainment à l'intérieur du tube (utiliser la mesure effectue dans la fig. 8c). Cette étape permet de bloquer correctement la roue avec le tube.
Attention! - Pour déterminer le point exact ou placer la vis, mesurer comme ci-dessous.

- À l'autre extrémité, introduire la calotte téléscopique dans le tube (fig. 10). Durant l'opération aligner la rainure (d) présente sur la calotte avec la saillie (c) présente à l'intérieur du tube d'enroulement.

- Emboiter le roulement sur le pivot de la calotte téléscopique (fig. 11).

- Le tube est maintainant prét à être installé dans le caisson. Attention! - Avant de continuer, assurez-vous que le volet est tout à l'intérieur des guides de bord et que le volet c'est complètement abaisse.
- Choisir le côté où positionner la tête du moteur. – Pour des rais-sons de sécurité, la tête du moteur et le cable d'alimentation doivent être positionnés du côté où se trouve la ligne électrique d'alimentation (fig. 13).
- Fixer le support destiné à la calotte téléscopique (fig. 12a) et à la tête du moteur (fig. 12b), dans la position établie au point 02 (fig. 6). Vis non fournies.


Attention! - Lors des découvertes veiller à ne pas déformer le profil des tubes à leurs extrémités.
- Installer le tube (avec le moteur) sur les supports en procédant de la façon suivante :
a) - fixer la tete du moteur au support (fig. 13a);
b) - enfin, à l'autre bout du tube, faire coulisser le roulement à l'intérieur du support (fig. 13b).



Attention! - Si le tube n'entre pas entre les supports droits et gauche, il est possible d'enlever les vis de blocage, d'ajuster la longueur du ou des tubes téléscopiques, puis bloquer de nouveaux les tubes avec les vis de blocage.
12. Positionner et fixer soigneusement le cable d'alimentation à l'intérieur du caisson, dans sa position définitive. Attention! - À l'intérieur du caisson le cable d'alimentation doit être placé loin des parties en mouvement (fig. 14).


13. Enfilier les quatre attaches tablier (fourni) dans la rainure libre de la première latte (en haut) du volet roulant (fig. 15) et les positionner comme suit : mesurer la largeur du tablier, diviser cette mesure en 5 parties egales et positionner les attaches tablier à environ 1/5^éme , 2/5^éme , 3/5^éme et 4/5^éme de la largeur du tablier (fig. 16).

14. Fixer les quatre attaches tablier au tube comme sur la fig. 17.
A) Decrochez les deux clips de fixation (A).
B) Insérez les crochets de fixation dans les fentes du tube et fixez les clips (A).

17
INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR DE COMMANDE AU MUR
- Pour installer l'interrupteur de commande (code 55530001-NH), suivre les instructions étape par étape de les fig. 18-a-b-c.
Attention ! - L'interrupteur de commande doit être placé de la manière suivante :
- dans un lieu qui ne soit pas accessible aux personnes étrangères ;
- à vue, du store mais loin de ses parties en mouvement ;
- sur le côté du store où sont prêts le cable électricque provenantdu moteur et le cable de l'alimentation provenant du secteur ;
- à une hauteur non inférieure 1,5 m de terre.

18 a

b

C

d
Pour effectuer cette connexion électrique dire la “PHASE 5”.

e

f
PHASE 5
5.1 - CONNEXIONS ÉLECTRIQUE
ATTENTION! - Respecter scrupuleusement les connexions individues dans ce manuel; une connexion incorrecte peut provoquer pannes ou situations de danger.
5.1.1 - Connecter l'interrupteur de commande à l'automatisation (fig. 18d et 19)
Pour connecter un cable d'alimentation à la borne, maintenez enforcé le levier (blanc ou rouge) du système d'auto-verrouillage, inséréz le fil dans le trou et relâcher le levier. Pour déconnecter le cable de la borne, appuyez et maintenez le levier et tirer sur le cordon.
5.5.2 - Connecter l'automatisation au réseau électrique (fig. 19)
ATTENTION! - Les opérations de connexion décrites dans cette phase doivent être effectuées par un électricien qualifié, dans les respect de ces instructions et des normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation.
Connecteur l'automatisation au secteur en utilisant un cable d'alimentation formé de trois conducteurs :
- fil marron, à connecter à la « Phase »;
- fil bleu, à connecter au « Neutre » ;
- fil jaune-vert, à connecter à la « Terre ».
5.5.3 - Installation des dispositifs de protection sur la ligne d'alimentation électrique
Conformément aux règes d'installation électrique, il faut prévoir dans le réseau électrique alimentant le moteur un dispositif de protection contre le court-circuit et un dispositif de déconnexion du réseau électrique.
Attention! - Le dispositif de déconnexion doit permettre la déconnexion complète de l'alimentation, dans les conditions établies par la catégorie de surtension III.
Il faut positionner le dispositif de déconnexion près de l'automatisation et, s'il n'est pas visible, il doit prévoir un système de blocage de l'eventuelle reconnexion accidentelle ou non autorisée de l'alimentation pour éviter tout type de danger.
Note - Les deux dispositifs ne sont pas inclus dans l'emballage.

PHASE 6
6.1 - PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET VÉRIFICATION DES Connexions ÉLECTRIQUES
Quand les connexions électriques sont terminées, avant de continuer, il faut vérifier immédiatement si les connexions ont été effectuees correctement et donc si l'installation fonctionne. Pour cela, avec le volet roulant tout abaissé, effectuer les opérations suivantes.
- Alimenter électriquement l'automatisation.
- Presser la touche et vérifier si le volet effectue le mouvement de Montée.
ATTENTION! - Si le volet ne rouge pas, effectuer les opérations suivantes :
- Couper l'alimentation électrique.
- Sur l'interrupteur inverser la connexion entre les conducteurs Marron et Noir.
- Retablit l'alimentation électric.
- Vérifier à nouveau la manoeuvre de Montée avec la touche ▲
- Enfin, terminer l'installation de l'interrupteur de commande (fig. 18e-f).
PHASE 7
7.1 - PROGRAMMATION DES FINS DE COURSE
La programmation du moteur consiste en la configuration de deux cotes : une avec la fonction de fin de course HAUT « 0 » (cote placée à la fin du mouvement de Montée) et une avec la fonction de fin de course BAS « 1 » (cote placée à la fin du mouvement de Descente). La configuration de ces deux cotes permet au moteur d'arrêter automatiquement le mouvement du volet à la fin de la manoeuvre de Montée et de Descente. Pour positionner les deux cotes dans les points désirés, effectuer la procédure indiquée dans le Tableau A. Pour régler les deux vis citées dans la procédure, utiliser la lisse 585.10200, fournie.
TABLEAU B - Configuration des fins de course
Denomination des fins de course :
- Fin de course HAUT « 0 » : il se trouve à la fin de la manoeuvre de Montée du volet.
- Fin de course BAS « 1 »: il se trouve à la fin de la manoeuvre de Descente du volet.


01 Appuyer et maintainir appuyee la touche ; attendre que le volet se ferme complètement et relâcher la touche.
02 Se placer en face du volet et répondre aux questions suivantes :
1) l'extrémité du rouleau ou dépasse la tête du moteur se trouve à DROITE ou à GAUCHE ?
2) le rouleau est place DEVANT le volet ou DERRIÈRE le volet ?
03 Observer les illustrations ci-dessous, rechercher la configuration qui correspond aux réponses précédentes (A, B, C ou D) et prendre note de la vis à utiliser, lors des étapes successives de la procédure, pour régler un fin de course déterminé.
Configuration A
- moteur à GAUCHE.
- rouleau DERRIÈRE le volet.

Configuration B
- moteur à GAUCHE.
- rouleau DEVANT le volet.

Configuration C
- moteur à DROITE.
- rouleau DERRIÈRE le volet.

Configuration D
- moteur à DROITE.
- rouleau DEVANT le volet.

Pour configurer le fin de course « 0 »:
Appuyer et maintainir enfoncée la touche , observer la manoeuvre de Montée et...
- si le volet dépasse la cote où le fin de course « 0 » doit être fixé, arrêté immédiatement la manœuvre en relachant la touche ▲ et déplacer le volet dans la position de départ, en maintainant enforcée la touche ▼. Ensuite, tourner plusieurs fois (vers le signe « - ») la vis de réglage combinée au fin de course « 0 ». Enfin, repeter plusieurs fois (si nécessaire) ce point 04, jusqu'à atteindre la cote souhaitée pour le fin de course « 0 ».
- si le volet s'arrête avant la cote où le fin de course « 0 » est fixé, relâcher la touche ▲ et tourner un peu à la fois (vers le signe « + ») la vis de réglage combinée avec le fin de course « 0 », jusqu'à atteindre la cote souhaitée pour le fin de course « 0 ». Remarque - à chaque tour de vis, le moteur se déplace, en s'arrêtant dans une nouvelle position.
Pour configurer le fin de course « 1 » :
Ave 10 1 15
Appuyer et maintainir enfoncée la touche , observer la manoeuvre de Descente et...
- si le volet dépasse la cote où le fin de course « 1 » doit être fixé, arrêté immédiatement la manœuvre en relachant la touche▼ et déplacer le volet dans la position de départ, en maintainant enforcée la touche ▲. Ensuite, tourner plusieurs fois (vers le signe « - ») la vis de réglage combinée au fin de course « 1 ». Enfin, repeter plusieurs fois (si nécessaire) ce point 05, jusqu'à atteindre la cote souhaitée pour le fin de course « 1 »
- si le volet s'arrête avant la cote où le fin de course « 1 » doit être fixé, relâcher la touche et tourner un peu à la fois (vers le signe « + ») la vis de réglage combinée avec le fin de course « 1 », jusqu'à atteindre la cote souhaïée pour le fin de course « 1 ». Remarque - à chaque tour de vis, le moteur se déplace, en s'arrêtant dans une nouvelle position.
QUE FAIRE SI...
(guide pour la résolution des problèmes)
Le moteur ne rouge pas, bien que l'alimentation soit presente :
- vérifier si la protection thermique est intervenue : dans ce cas, il suffit d'attendre que le moteur refroidisse ;
- vérifier la présence de la tension de secteur et la correspondance entre les valeurs mesurées et les données de la plaque du moteur, en mesurent entre Commun et la phase électrique alimentée ; pour finir, essayer d'alimenter la phase électrique opposée ;
- vérifier si les deux fins de course, à cause d'un réglage erroné, s'activent en même temps ; dans ce cas, tourner les deux vis de réglage de quelques tours dans le sens des aiguilles d'une montre (+).
Si à la fin de ces contrôles le moteur continue à ne pas bouger, il y a probablement une panne grave.
Ce produit fait partie intégrante de l'automatisation et doit donc être mis au rebut avec ce dernier.
Comme pour l'installation, à la fin de la durée de vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent être effectuees par du personnel qualifié.
Ce produit se compose de divers matériaux : certains peuvent etre recyclées, d'autres doivent etre mis au rebut. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prevus par les normes en vigueur dans voitre region pour cette catégorie de produit.
A ATTENTION ! - Certains composants du produit peuvent contérer des substances polluantes ou dangereuses qui pourraient, si elles sont jetées dans la nature, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et sur la santé des personnes.
Comme l'indique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter ce produit avec les ordures menagères. Procedeur au tri des composants pour leur élimination conformément aux normes locales en vigueur ou restituer le produit au vendeur lors de l'achat d'un nouveau produit équivalent.

A ATTENTION ! - Les règlements locaux en vigueur peuvent prévoir de lourdes sanctions en cas d'élimination illégale de ce produit.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MISES EN GARDE : • Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réferent à une température ambiante de 20^ ( ± 5^ ) • Nice S.p.a. se reserve le droit d'apporter des modifications au produit quand elle le jugera nécessaire, en maintainant les mêmes fonctions et l'usage auquel le produit est destiné.
Tension d'alimentation et fréquence ; Courant et puissance ;
Couple et vitesse : Voir les données techniques sur l'étiquette du moteur
Diametre du corps moteur: 45mm
- Temps nominal de fonctionnement continu :
maximum 4 minutes
- Degre de protection : IP 44
- Température minimale de fonctionnement : -20°C
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Déclaration en accord aux Directives : 2014/35/UE (LVD) e 2014/30/UE (EMC)
RM 1517 SH, RM 3017 SH, RM 5012 SH sont des produits de NICE S.p.a. (TV) I
NOTE - Le contenu de cette déclaration correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel déposé au siège de Nice S.p.a., et, notamment. A sa dernière révision disponible avant l'impression de ce manuel. Ce texte a été réadapté pour des raisons éditoriales. Il est possible de demander une copie de la déclaration originale à Nice S.p.a. (TV) I.
Numero de la déclaration : 578/RM
Révision : 0
Langue:FR
- Nom du producteur: NICE S.p.A.
- Adresse : Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia
- Type de produit : Moteur tubulaire pour volets roulants et stores
- Modèle / Type : RM 1517 SH, RM 3017 SH, RM 5012 SH
- Accessoires : aucun accessoire.
Je soussigné Roberto Griffa, en qualité de Chief Executive Officer, déclare sous ma responsabilité que le produit est conforme aux dispositions imposte par les directives suivantes :
DIRECTIVE 2014/35/UE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014 relative à l'harmonisation des légis
lations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension (refonte), selon les normes harmonisées suivantes : EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011 ; EN 60335-2-97:2006 + A11:2008 + A12:2015 + A2:2010 ; EN 62233:2008
DIRECTIVE 2014/30/UE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014 relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (refonte), selon les normes harmonisées suivantes : EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 ; EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013
Oderzo, le 28 Juillet 2016
Ing. Roberto Griffin