30 N.M DIAM.60 MM - Motorisation de volet roulant NICE HOME - Free user manual and instructions

Find the device manual for free 30 N.M DIAM.60 MM NICE HOME in PDF.

Page 12
View the manual : Français FR English EN Italiano IT
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : NICE HOME

Model : 30 N.M DIAM.60 MM

Category : Motorisation de volet roulant

Download the instructions for your Motorisation de volet roulant in PDF format for free! Find your manual 30 N.M DIAM.60 MM - NICE HOME and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 30 N.M DIAM.60 MM by NICE HOME.

USER MANUAL 30 N.M DIAM.60 MM NICE HOME

Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux personnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront l'ins- tallation. Pour cette raison, au cours de l'installation, il est impor- tant de suivre attentivement toutes les instructions figurant dans cette notice.

En particulier, si c'est la première fois que vous vous apprêtez à réal- ser un automatisme pour volets roulants, vous devez lire attentivement toutes les parties du manuel, en prenant tout le temps nécessaire, avant de commencer le travail.

De plus, durant la lecture, gardez à portée de la main les différents com- posants du ki, afin de pouvoir essayer et vérifier ce que vous êtes en train de lire (à part ce qui concerne les opérations de programmation). En cas de doutes, demander des éclaircissements au Service Assistance Nice.

Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier du- rant les phases d'installation et d'utilisation du produit, il faut l'ins- taller en respectant les lois, les normes, les règlements locaux et les recommandations qui suivent.

1.2 - RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION

+ Avant de commencer l'installation, vérifier si ce modèle spécifique de moteur est adapté pour l'automatisation du volet (voir PHASE 3). S'il se révèle inadapté, NE PAS procéder à l'installation.

Le moteur tubulaire peut être installé exclusivement en le montant à l'in- térieur d'un tube d'enroulement en tôle métallique, de section octogo- nale, avec diamètre du cercle inscrit de 60 mm et une épaisseur de la tôle comprise entre 0,6 et 1 mm (voir PHASE 3). Toute autre utilisa tion doit être considérée comme impropre et interdite ! Le pro- ducteur ne répond pas des dommages résultant d’une utilisation impropre du produit, différente de ce qui est prévu dans cette notice.

Tous les travaux relatifs à la préparation initiale, à la pose des câbles

électriques, au montage des dispositifs de l'automatisme et à leur connexion électrique, à l'exclusion du branchement de l’'installa- tion à la ligne électrique fixe, peuvent être effectués également par du personnel qui n'est pas particulièrement qualifié, à condition de res- pecter scrupuleusement et dans l'ordre indiqué, toutes les instructions: données dans cette notice.

+ La connexion de l'installation à la ligne électrique doit être effec- tuée par un électricien qualifié, dans le respect de ces instructions

{voir PHASE 5) et des normes de sécurité en vigueur dans le pays d'ins- tallation:

Toutes les opérations d'installation ou de maintenance doivent être ef- fectuées avec l'automatisme déconnecté de l'alimentation électrique. Si le dispositif de déconnexion n'est pas visible de l'endroit où se trouve le volet roulant, avant de commencer le travail, il faut attacher sur le dis- positif de déconnexion un panonceau avec les mots « ATTENTION !

MAINTENANCE EN COURS ».

Avant de commencer les opérations d'installation, éloigner tous les câbles électriques qui ne sont pas nécessaires pour le travail ; de plus, désactiver tous les mécanismes qui ne sont pas nécessaires au fonc- tionnement motorisé du volet roulant.

Si le moteur tubulaire est installé à une hauteur inférieure à 2,5 m du sol

{ou d'une autre surface d'appui), il faut protéger les parties en mouve- ment de l'automatisme pour empêcher un facile accès. Il faut garantir dans tous les cas l'accès au moteur pour une éventuelle intervention de maintenance.

Au cours de l'installation, traiter le moteur tubulaire avec précaution en

évitant les écrasements, les chocs, les chutes ou le contact avec des Ii- quides de n'importe quelle nature (fig. 1). Ne pas percer ni appliquer de vis tout le long du tube qui contient le moteur. Ne pas mettre le moteur tubulaire à proximité de fortes sources de chaleur ni l'exposer à des flammes. Toutes ces actions peuvent l'endommager et causer des pro- blèmes de fonctionnement ou des situations de danger. Si cela se pro- duit, suspendre immédiatement l'installation et s'adresser au Service d'assistance technique.

+ Durant l'installation, il ne faut appliquer aucune vis sur la partie de tube d'enroulement occupée à l'intérieur par le moteur tubulaire. Ces vis pourraient endommager le moteur.

+ Le câble d'alimentation de l'appareil ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé, l'appareil doit être mis au rebut.

+ Le câble d'alimentation du moteur est en PVC et spécialement conçu pour un usage en intérieur. En cas d'usage à l'extérieur, protéger le câble sur toute sa longueur en l'introduisant dans une goulotte de pro- tection pour câbles électriques.

+ Durant l'installation, manipuler avec soin le câble d'alimentation du moteur tubulaire. L'endommagement du câble peut représenter une source de danger.

+ Durant l'installation ou la programmation du moteur tubulaire, maintenir les personnes à distance du Volet roulant quand il est en mouvement

1.3 - RECOMMANDATIONS POUR L'UTILISATION

+ Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles où mentales réduites, où manquant d'expérience ou de connaissances.

+ Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs de com- mande.

+ Contrôler fréquemment l'automatisme pour déceler les éventuels signes d'usure, de détérioration ou de déséquilibre. interrompre immé- diatement l'utilisation si une opération de maintenance est nécessaire

+ Contrôler l'automatisme durant l'exécution du mouvement et faire en sorte que personne ne puisse s'approcher au volet roulant, jusqu'à la fin de la manœuvre.

+ Ne pas commander l'automatisme si sont présentes à proximité des personnes qui effectuent des travaux tels que le nettoyage des vitres: débrancher l'alimentation électrique avant de faire exécuter ces travaux.

+ Les matériaux d'emballage du kit doivent être mis au rebut dans le plein respect des normes locales en vigueur.

+ Conserver avec soin cette notice pour faciliter les éventuelles interven- tions futures de programmation et de maintenance du produit

Le moteur dispose d'une logique de commande (intégré) avec fin de course électromécanique qui arrête le mouvement du volet roulant quand le moteur rejoint les positions suivantes : la position dans la quelle termine le mouvement de montée (ouverture maximum : dans le manuel elle est appelée « fin de course 0 ») et la position dans la quelle termine le mou- vement de descente (fermeture maximum : dans le manuel elle est appe- lée « fin de course 1 »)

Après la programmation de ces positions de fin de course, l'envoi d'une commande avec l'interrupteur de commande activera le mouvement du volet roulant qui se terminera de manière automatique quand le « point de fin de course » mémorisé aura été atteint

Le moteur est prévu pour une utilisation domestique, et non pour un usage intensif. Par conséquent, en cas de surchauffe — par exemple à cause d'un actionnement continu, — une protection thermique de sécurité intervient automatiquement en coupant l'alimentation électrique et en la

rétablissant dès que la température revient à des valeurs normales. Dans tous les cas, un temps de travail continu de 4 minutes maximum est ga- ranti.

2.2 - COMPOSANTS PRÉSENTS DANS LE KIT Important ! — Avant de procéder à l'installation, il faut vérifier l'intégralité

des composants présents dans le kit RMKIT AXS 3017 SH et se familia-

riser avec leurs noms. Ce kit comprend les composants suivants (fig. 2) :

[a]- Moteur tubulaire (2 45 mm) : code RM 3017 SH

hauteur de 2500 mm maximum. Ces capacités de soulèvement ne prennent pas en compte d'éventuels frottements excessifs.

+ Ne pas enlever le volet de ses guides ; laisser le volet abaissé du- rant toutes les phases successives de l'installation des composants.

02. Déterminer la position de l'axe de rotation du tube. — Le nou- veau tube doit être monté dans la même position que le tube précé- dent, en utilisant les mesures identifiées lors du démontage du volet existant (fig. 6).

08. Si une seule longeur de tube suffit, le couper à la longueur-

nécessaire. - Couper le tube avec précaution sur la base de la lon- gueur du tube déterminé précédemment (voir Phase 3), sans défor- mer le prof à l'extrémité.

Attention ! - Afin de ne pas endommager le moteur qui équipe letube et permettre l'introduction de la calotte, la longueur du tube équipé du moteur, s’il doit être recoupé, ne devra jamais être inférieure à 635 mm.

04. Si une seule longeur de tube ne suffit pas. Aprés avoir déterminé

la longeur totale du tube d'enroulement en se référant aux indications

portées à la page 8, procéder à l'assemblage des tronçons de tubes

< Avant de commencer le travail, abaisser complètement le volet rou- octogonaux. Les découpes des tronçons de tube doivent respecter lant. les préconisations ci-dessous.

Pour une longueur de tube comprise entre 635 mm et 1000 mm :

Couper le tube classique à la dimension, ne pas avoir une dimension inférieur à 635 mm. Introduire la calotte.

| 635 mm mini à 1000 mm maxi | cabte

Pour une longueur de tube comprise entre 1001 mm et 1580 mm :

à l'aide des 2 vis autoforeuses. Si besoin, couper le tube opposé au moteur de 430 mm au maximum pour obtenir la longueur totale désirée. introduire la calotte.

Attention ! - Pour déterminer le point exact ou placer la vis, mesurer comme ci-dessous.

OBc. (fig. 9) Aligner la rainure présente sur l'adaptateur (a), avec celle de la roue d'entraînement (b). introduire ensuite le moteur dans le tube d'enroulement, en faisant coulisser les deux rainures a et b en corres- pondance de la sailie (c) présent à l'intérieur du tube d'enroulement

06. À l'autre extrémité, introduire la calotte télescopique dans le tube fig. 10). Durant l'opération aligner la rainure (d) présente sur la ca- lotte avec la sailie (ce) présent à l'intérieur du tube d'enroulement.

08. Le tube est maintenant prêt à être installé dans le caisson. Atten- tion ! - Avant de continuer, assurez-vous que le volet est tout

à l’intérieur des guides de bord et que le volet c’est complète- ment abaissé.

09. Choisir le côté où positionner la tête du moteur. — Pour des rai- sons de sécurité, la tête du moteur et le câble d'alimentation doivent

être positionnés du côté où se trouve la ligne électrique d'alimenta- tion (fig. 13).

10. Fixer le support destiné à la calotte télescopique (fig. 12a) et

à la tête du moteur (fig. 12b), dans la position établie au point 02 (fig. 6). Vis non fournies.

Attention ! - Lors des découpes veiller à ne pas déformer le profil des tubes à leurs extrémités.

11. Installer le tube (avec le moteur) sur les supports en procédant de la façon suivante a) — fixer la tête du moteur au support (fig. 18a) : b) — enfin, à l'autre bout du tube, faire coulisser le roulement à l'inté- rieur du support (fig. 13b)

5 parties égales et positionner les attaches tablier à environ 1/5, 2/5, 8/5** et 4/5** de la largeur du tablier (fig. 16).

12. Positionner et fixer soigneusement le câble d'alimentation à l'inté- rieur du caisson, dans sa position définitive. Attention ! - À l'intérieur du caisson le câble d'alimentation doit être placé loin des parties en mouvement (fig. 14)

14. Fixer les quatre attaches tablier au tube comme sur la fig. 17.

A) Décrochez les deux clips de fixation (A). B) Insérez les crochets de fixation dans les fentes du tube et fixez les clips (A).

— à vue, du store mais loin de ses parties en mouvement ;

— sur le côté du store où sont présents le câble électrique provenant du moteur et le câble de l'alimentation provenant du secteur :

— à une hauteur non inférieure 1,5 m de terre.

d Pour effectuer cette connexion e

électrique lire la “PHASE 5”.

levier (blanc ou rouge) du système d’auto-verrouillage, insérez le fil dans le

trou et relâcher le levier. Pour déconnecter le câble de la borne, appuyez

et maintenez le levier et tirer sur le cordon.

5.5.2 - Connecter l’automatisme au réseau électrique

ATTENTION ! - Les opérations de connexion décrites dans cette phase doivent être effectuées par un électricien qualifié, dans les respect de ces instructions et des normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation.

Connecteur l’automatisme au secteur en utilisant un câble d'alimentation formé de trois conducteurs :

— fil marron, à connecter à la « Phase » ;

— fil bleu, à connecter au « Neutre » :

Conformément aux règles d'installation électrique, il faut prévoir dans le réseau électrique alimentant le moteur un dispositif de protection contre le gourt-circuit et un dispositif de déconnexion du réseau électrique.

Attention !- Le dispositif de déconnexion doit permettre la décon- nexion complète de l'alimentation, dans les conditions établies par la catégorie de surtension II.

I faut positionner le dispositif de déconnexion près de l'automatisation et, s'il n'est pas visible, il doit prévoir un système de blocage de l'éventuelle reconnexion accidentelle ou non autorisée de l'alimentation pour éviter tout type de danger.

Note — Les deux dispositifs ne sont pas inclus dans l'emballage

Jaune-vert (terre) Jaune-vert

cotes : une avec la fonction de fin de course HAUT « 0 » (cote placée à la fin du mouvement de Montée) et une avec la fonction de fin de course BAS « 1 » (cote placée à la fin du mouvement de Descente). La configu- ration de ces deux cotes permet au moteur d'arrêter automatiquement le mouvement du volet à la fin de la manœuvre de Montée et de Descente.

Quand les connexions électriques sont terminées, avant de continuer, il faut vérifier immédiatement si les connexions ont été effectuées correc- tement et donc si l'installation fonctionne. Pour cela, avec le volet roulant tout abaissé, effectuer les opérations suivantes.

01. Aimenter électriquement l'automatisme. Pour positionner les deux cotes dans les points désirés, effectuer la pro-

02. Presser la touche A et vérifier si le volet effectue le mouvement de | cédure indiquée dans le Tableau A. Pour régler les deux vis citées dans

Montée. la procédure, utiliser la lisse 585.10200, fournie.

ATTENTION ! - Si le volet ne bouge pas, effectuer les opérations

+ Fin de course HAUT « 0 » : il se trouve à la fin de la manœuvre de Montée du volet. n de course BAS « 1 » : il se trouve à la fin de la manœuvre de Des- 1 cente du volet — EF

‘Appuyer et maintenir appuyée la touche Y : attendre que le volet se ferme complètement et relächer la touche.

Se placer en face du volet et répondre aux questions suivantes

1) l'extrémité du rouleau où dépasse la tête du moteur se trouve à DROITE ou à GAUCHE ? 2) le rouleau est placé DEVANT le volet ou DERRIÈRE le volet ?

Observer les illustrations ci-dessous, rechercher la configuration qui correspond aux réponses précédentes (A, B, C ou D) et prendre note de la vis à utiliser, lors des étapes successives de la procédure, pour régler un fin de course déterminé.

Configuration À Configuration B Configuration C Configuration D

+ moteur à GAUCHE. + moteur à GAUCHE. + moteur à DROF + moteur à DROITE. + rouleau DERRIÈRE le volet. + rouleau DEVANT le volet. + rouleau DERRIL + rouleau DEVANT le volet. Pour configurer le fin de course «1 »:

Avec le volet arrêté en fin de course « 0 », localiser la vis de réglage associée au fin de course « 1 » et tourner de quelques tours dans le sens du signe «—».

Appuyer et maintenir enfoncée la touche A, observer la manœuvre de Descente et.

+ si le volet dépasse la cote où le fin de course « 1 » doit être fixé, arrêter immédiatement la manœuvre en relchant la touche W et dé- placer le volet dans la position de départ, en maintenant enfoncée la touche A. Ensuite, tourner plusieurs fois (vers le signe « - ») la vis de réglage combinée au fin de course « 1 ». Enfin, répéter plusieurs fois (si nécessaire) ce point 05, jusqu'à atteindre la cote souhaitée pour le fin de course « 1 ».

+ si le volet s'arrête avant la cote où le fin de course « 1 » doit être fixé, relâcher la touche Y et tourner un peu à la fois (vers le signe

«+ >) la vis de réglage combinée avec le fin de course « 1 », jusqu'à atteindre la cote souhaitée pour le fin de course « 1 ». Remarque - à chaque tour de vis, le moteur se déplace, en s'arrétant dans une nouvelle position.

— vérifier la présence de la tension de secteur et la correspondance entre les valeurs mesurées et les données de la plaque du moteur, en mesu- rant entre Commun et la phase électrique alimentée ; pour finir, essayer d'alimenter la phase électrique opposée :

— vérifier si les deux fins de course, à cause d'un réglage erroné, s'ac- tivent en même temps ; dans ce cas, tourner les deux vis de réglage de quelques tours dans le sens des aiguilles d'une montre (+)

Si à la fin de ces contrôles le moteur continue à ne pas bouger, il y a pro-

bablement une panne grave.

MISE AU REBUT DU PRODUIT Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme et doit donc être mis au rebut avec ce dernier.

Comme pour l'installation, à la fin de la durée de vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du personnel qualifié

Ce produit se compose de divers matériaux : certains peuvent être recy- clés, d'autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les normes en vigueur dans votre région pour cette catégorie de produit.

À ATTENTION ! - Certains composants du produit peuvent contenir des substances polluantes ou dangereuses qui pourraient, si elles sont jetées dans la nature, avoir des effets nuisibles sur l’environnement et sur la santé des personnes.

Comme l'indique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères. Procéder au tri des composants pour leur élimination conformément aux normes locales en vigueur ou restituer le produit au vendeur lors de l'achat d'un nouveau produit équivalent.

À ATTENTION ! - Les règlements locaux en vigueur peuvent prévoir de lourdes sanctions en cas d'élimination illégale de ce prod

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MISES EN GARDE : + Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20°C (4 5°C) + Nice S.p.a. se réserve le droit d'apporter des modifications au produit quand elle le jugera nécessaire, en maintenant les mêmes fonctions et l'usage auquel le produit est destiné.

+ Tension d'alimentation et fréquence ; Courant et puissance ;

Couple et vitesse : Voir les données techniques sur l'étiquette du moteur

+ Diamètre du corps moteur : 45 mm

# Temps nominal de fonctionnement continu : maximum 4 minutes

Caution! - If the tube does not enter into the right and left sup- ports, it is possible to remove the locking screws, adjust the length of the telescopic tube(s), then re-lock the tubes using the locking screws.

12. Carefuly position and affx the power cable to the inside of the case, in its final position. Caution! - linside the case, the power cable must be placed far away from moving parts (fig. 14).