SM108 - Station Météo INOVALLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM108 INOVALLEY au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur de contrôle de température et d'humidité |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage numérique, capteurs intégrés pour température et humidité |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec des piles ou adaptateur secteur (non inclus) |
| Dimensions approximatives | 15 cm x 10 cm x 5 cm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec divers environnements (domestique, industriel) |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | 1.5V pour chaque pile AA |
| Puissance | Faible consommation d'énergie |
| Fonctions principales | Mesure de la température et de l'humidité, affichage en temps réel |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation limitée, pièces non disponibles en vente |
| Informations générales | Idéal pour surveiller les conditions ambiantes, facile à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM108 INOVALLEY
Questions des utilisateurs sur SM108 INOVALLEY
Pour accéder à la fonction paramètres de votre station météo INOVALLEY SM108, suivez ces étapes simples :
- Allumez la station météo en vous assurant qu'elle est sous tension.
- Repérez un bouton généralement nommé Menu, Settings ou symbolisé par une icône de roue dentée, situé sur le panneau avant ou sur les côtés de l'appareil.
- Appuyez sur ce bouton pour entrer dans le menu des paramètres.
- Utilisez les boutons de navigation (flèches haut/bas ou gauche/droite) pour parcourir les différentes options disponibles.
- Pour modifier un paramètre, sélectionnez-le avec le bouton OK ou Enter, puis ajustez selon vos besoins.
- Une fois les réglages effectués, quittez le menu en appuyant sur le bouton Menu ou Exit.
Cette procédure vous permet de personnaliser les réglages de votre station météo, comme l'heure, les unités de mesure, les alarmes ou d'autres options spécifiques.
Pour activer et laisser la fonction éclairage allumée sur votre station météo INOVALLEY SM108, suivez ces étapes simples :
Activation de l'éclairage
- Allumez la station météo en vous assurant qu'elle est sous tension.
- Localisez le bouton d'éclairage sur l'appareil. Ce bouton est souvent marqué par un symbole de lumière ou peut être identifié par l'inscription "Light".
- Appuyez sur ce bouton pour activer l'éclairage de l'écran. L'éclairage s'allume généralement pendant quelques secondes.
Maintenir l'éclairage allumé en continu
- Sur le modèle SM108, il est possible de régler la durée de l'éclairage ou de le maintenir allumé en continu via le menu des paramètres.
- Accédez au menu des paramètres en utilisant les boutons de navigation de la station.
- Recherchez l'option d'éclairage ou "Backlight".
- Choisissez l'option pour maintenir l'éclairage allumé en permanence ou sélectionnez une durée prolongée selon vos préférences.
Si votre station ne propose pas cette option, l'éclairage s'éteindra automatiquement après un court laps de temps pour économiser la batterie.
En suivant ces instructions, vous pourrez profiter d'un affichage éclairé selon vos besoins sur votre station météo INOVALLEY SM108.
Pour reconnecter la sonde de votre station météo INOVALLEY SM108, suivez ces étapes simples :
1. Vérifiez les piles de la sonde
Assurez-vous que les piles de la sonde sont neuves et correctement insérées. Des piles faibles ou mal installées peuvent empêcher la connexion.
2. Activez le mode de synchronisation sur la station
Sur l'écran principal de la station, appuyez sur le bouton Search ou Connect pour lancer la recherche des capteurs sans fil.
3. Mettez la sonde en mode appairage
Si la sonde possède un bouton d'alimentation ou de synchronisation, maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce qu'un voyant clignote, indiquant qu'elle est prête à se connecter.
4. Placez la sonde à proximité de la station
Pour faciliter la connexion, positionnez la sonde à une distance réduite (quelques mètres) de la station météo.
5. Patientez pendant la reconnexion
La station et la sonde devraient se synchroniser automatiquement en quelques instants. Un indicateur à l'écran confirmera la connexion réussie.
Conseils supplémentaires
- Évitez les obstacles métalliques ou électroniques entre la sonde et la station qui pourraient perturber le signal.
- Si la reconnexion échoue, retirez puis remettez les piles de la sonde avant de recommencer la procédure.
En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir reconnecter facilement la sonde à votre station météo INOVALLEY SM108.
Pour régler l'heure et la date sur votre station météo INOVALLEY SM108, suivez ces étapes simples :
- Allumez la station : Assurez-vous que l'appareil est allumé en appuyant sur le bouton d'alimentation si nécessaire.
- Accédez au mode de réglage : Appuyez sur le bouton SET ou MODE pour entrer dans le mode de configuration.
- Réglez l'année : L'année commencera à clignoter. Utilisez les boutons + ou - pour ajuster l'année correcte, puis appuyez sur SET pour valider.
- Réglez le mois : Le mois clignotera ensuite. Ajustez-le avec les boutons + ou -, puis validez avec SET.
- Réglez le jour : De même, ajustez le jour qui clignote et validez.
- Réglez l'heure : L'heure clignotera, utilisez les boutons pour régler l'heure correcte, puis validez.
- Réglez les minutes : Enfin, ajustez les minutes et validez.
- Quittez le mode de réglage : Appuyez plusieurs fois sur SET ou MODE jusqu'à revenir à l'affichage normal.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez que l'heure et la date affichées sont correctes. Si vous rencontrez des difficultés, assurez-vous que les boutons fonctionnent correctement et que la station est alimentée convenablement.
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM108 - INOVALLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM108 de la marque INOVALLEY.
MODE D'EMPLOI SM108 INOVALLEY
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Veuillez le conserver à portée de main pour vous s'y référer ultérieurement au besoin. ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE La flèche brisée alerte É Le point d'exclamation l'utilisateur sur la présence | | CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE dans le triangle équilatéral à l'intérieur de l'appareil | COUVERCLE (OU L'ARRIERE). AUCUNE PIÈCE | informe l'utilisateur que d'une tension dangereuse N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. des d'instructions qui pourrait présenter | CONFIER LA RÉPARATION À UN PERSONNEL | importantes accompagnent des risques d'électrocution QUALIFIÉ. l'appareil N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à un environnement humide afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique. L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes d'eau ou d'éclaboussures d'eau ; ne poser dessus aucun objet remplis de liquide, tel qu’un vase par exemple. LE CORDON SECTEUR DOIT RESTER FACILEMENT ACCESSIBLE AFIN DE POUVOIR DEBRANCHER L'APPAREIL EN CAS DE DANGER. Veuillez lire entièrement le présent manuel avant d'utiliser cet appareil. Veuillez prendre connaissance des instructions. Les instructions doivent être appliquées dans leur totalité. Conservez ce manuel pour vous y référer au besoin. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits trop chauds, trop froids, trop poussiéreux ou trop humide. Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit très humide, tel qu’une salle de bain, un évier de cuisine ou la piscine. Tenir l'appareil loin des radiateurs, poêles, etc. Ne jamais le laisser dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil pour ne pas l’exposer à une surchauffe. L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase, ne doit être posé dessus. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation en les couvrant avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant. . Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux imbibé d’un peu de détergent doux. Ne pas utiliser de solvants puissants pour ne pas risquer de détériorer l'appareil. . Ne pas utiliser de câbles et d'accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil. . Les cordons secteur doivent être disposés de façon à ce qu'ils ne risquent pas d'être hors de portée ou d’être piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et des sorties de l'appareil. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous ne savez pas quel type de source d'alimentation vous avez chez-vous, consultez votre
revendeur ou votre compagnie d'électricité. Pour les produits conçus pour fonctionner sur batterie ou d'autres sources, reportez-vous aux modes d'emploi. La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion. Elle ne doit pas être gênée et doit donc être facilement et rapidement accessible pendant l'utilisation normale de l’appareil. Pour couper complètement l'alimentation, la fiche secteur de l'appareil doit être retirée de la prise secteur. Un système d'antennes extérieures ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes, de circuits d'éclairage ou d'alimentations électriques. Lors de l'installation d'un système d'antennes extérieures, éviter soigneusement de toucher ces lignes électriques ou ces circuits, car leur contact pourrait être fatal. Si l'appareil ne va pas être utilisé pendant longtemps, débrancher le cordon secteur de la prise secteur. Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles de la télécommande et les garder dans un endroit frais et sec. Par temps de foudre, débrancher le cordon secteur pour ne pas risquer d’endommager l'appareil. Cet appareil doit être manipulé avec précaution pour éviter de l’endommager ou de se blesser. Ne jamais essayer de démonter les batteries ; ne pas les laisser à la lumière directe du soleil, ni de les jeter au feu où dans un chauffage : toutes ces actions sont susceptibles de vous blesser plus ou moins gravement. Confier l’appareil à un service qualifié dans tous les cas suivants : réparation, entretien, l'appareil ne fonctionne plus normalement, le cordon secteur a été endommagé, du liquide s’est déversé dans l'appareil, un objet lourd est tombé sur l'appareil, l'appareil a subi une chute, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les informations concernant les caractéristiques se trouvent à l'arrière de l'appareil. Aménager un espace de 5 cm (minimum) tout autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante Ne placer aucune sorte de sources de flammes nues (par ex. des bougies allumées) sur le dessus de l'appareil. Les piles et les batteries doivent être jetées conformément aux règlements environnementaux. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement climatique extrême. ALIMENTATION ELECTRIQUE © © a UT B w . Veuillez débrancher l'appareil en cas de non-utilisation prolongée. . Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le SAV pour éviter tout danger. . Cet appareil doit être branché à une alimentation électrique de 100 à 240V” en 50-60 Hz. . La prise secteur doit toujours rester facilement accessible. . Tenir fermement le cordon secteur par la fiche lorsqu'on le branche ou le débranche. . Tenir le cordon secteur éloigné de toute source de chaleur. . Ne jamais placer d'objet lourd sur le cordon secteur. . Ne jamais tirer fortement sur le cordon secteur. . Cet appareil contient une lumière laser de faible puissance. Par mesure de sécuri é, ne jamais ouvrir le boitier. Si une réparation est nécessaire, veuillez la confier à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT
1. L'utilisation de commandes ou l'exécution de procédures ou de modifications autres que celles
spécifiées dans ce manuel peuvent entraîner une exposition au danger des rayons.
2. En cas de dysfonctionnement du produit, contactez le SAV approprié et n'utilisez pas le produit en
1. Choisir l'emplacement d'installation de l'appareil avec soin. Évitez de le placer sous la lumière directe
du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets à des vibrations et à de la poussière excessive, au froid ou à l'humidité. Evitez la proximité des sources qui bourdonnent, comme les transformateurs ou les moteurs.
2. N'ouvrez pas le boîtier pour ne pas endommager les circuits ou provoquer un choc électrique. Si un
corps étranger pénètre dans l'appareil, contactez le SAV.
3. Quand vous débranchez la fiche du cordon secteur de la prise murale, agrippez toujours directement
sur la fiche, jamais le cordon secteur.
4. N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques, car cela pourrait endommager les
surfaces. Utilisez un chiffon propre et sec.
5. Pour couper complètement l'alimentation de cet appareil, débranchez le cordon secteur de la prise
murale. Pensez à débrancher l'appareil si vous n'allez pas l'utiliser pendant longtemps, par exemple pendant vos vacances.
6. Veuillez conserver le manuel à portée de main pour vous s'y référer ultérieurement au besoin.
SPECIFICATIONS Référence SM108 Température intérieure 0°C (32°F) - 50°C (122°F) Humidité intérieure 20% à 95% HR (affichage séparé pour usage en extérieur) Température extérieure -19.9°C {-3.8°F) à 59.9°C (139.8°F) Fréquence de transmission 433 MHz Portée de la transmission Jusqu’à 50 mètres sans obstacle Puissance max. radiofréquence -32,42 dBm Unités de température °Cou °F Alimentation Unité principale : 3 piles AAA de 1,5V (non fournies) Emetteur température : 2 piles AAA de 1,5V (non fournies) Alimentation secteur Adaptateur secteur de 5V fourni Accessoires fournis Emetteur température + adaptateur secteur Dimensions Station : 120 x 120 x 24,5 mm Capteur : 92 x 40 x 23 mm Poids Station : 171 g (sans pile) Capteur : 29 g (sans pile) "Alarme avec fonction "snooze" (5 minutes) “Prévisions météorologiques par icônes animées “Écran couleur rétroéclairé “Affichage à rétro-éclairage LED (arrêt automatique après 5 secondes lorsqu'alimenté par piles "Température intérieure et extérieure “Affichage des températures hautes et basses extérieures “Réglage manuel de l'heure "Calendrier jusqu'à l'année 2099
“Affichage de la date et du jour de la semaine "Format 12/24 heures facultatif “Affichage des jours de la semaine en 7 langues : anglais, allemand, italien, français, espagnol, néerlandais et danois "Pied et support mural sur la face arrière
DESCRIPTION DE L'ECRAN
Signal RF Emetteur Température extérieure Temp. Haute/Basse (Hi/Lo) extérieure du jour Température intérieure Météo prévue
did 1 4 hu qd guite ___ Humidité intérieure Jour de la semaine Alarme Snooze —— Bouton Snooze
e Fréquence de transmission : 433 MHz e__ Portée de la transmission : jusqu’à 50 mètres sans obstacle
UTILISATION “Des obstacles peuvent grandement affaiblir la transmission. “_Ilest préférable de tenir la station à une distance minimum de 2,5 mètres de toute source d’interférences, telles que TV, PC, etc. “Veuillez tenir la station à l’abri des rayons solaires. INSTALLATION - Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'émetteur extérieur, puis insérez 2 piles AAA de 1,5V (non fournies). Veuillez respecter les polarités. - Refermez le compartiment des piles. Note : lorsque l’icône pile apparaïit dans la partie OUTDOOR, il est temps de changer les piles de votre émetteur. - Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de la station, puis insérez 3 piles AAA de 1,5 V (non fournies). Veuillez respecter les polarités. - Refermez le compartiment des piles. - Lorsque vous installez les piles, toutes les icônes de l'écran LCD s'allument en même temps pendant 3 secondes ; un bip sonore est émis et la température et l'humidité intérieures sont détectées. - La station commence alors à établir une connexion avec le capteur extérieur. Cette opération dure environ 3 minutes et un symbole d'antenne RF se met à clignoter dans la zone d'affichage OUTDOOR de la station. - Une fois que la station a établi une connexion avec le capteur extérieur, le système passe en mode Horloge.
UTILISATION DE L'ADAPTATEUR SECTEUR
REMARQUES IMPORTANTES : - Il est recommandé de brancher l’adaptateur secteur si vous souhaitez activer le rétroéclairage de l'écran. - Lorsque la station fonctionne sur secteur, les piles sont inutiles. - Lorsque vous utilisez la station sur secteur, veuillez retirer les piles de la station. + _L’adaptateur secteur fourni doit être branché au secteur pour fournir du 5V. + _Branchez l’adaptateur secteur dans la prise DC 5V située à l'arrière de la station. e_ L'écran affiche toutes les icônes pendant 3 secondes, puis un bip est émis. L'écran s'allume puis les températures et humidités intérieures, puis extérieurs sont détectées. RETROECLAIRAGE - Lorsque la station fonctionne sous piles, appuyez brièvement sur le bouton SNOOZE/LIGHT pour allumer le rétroéclairage de l’écran pendant 5 secondes. - Lorsque la station fonctionne sous piles, le rétroéclairage de l’écran peut être active en permanence.
REGLAGES DE LA DATE, DE L'HEURE ET DE LA LANGUE Remarque : tous les boutons de réglage sont situés à l'arrière de la station. - Appuyez sur le bouton MODE pour permuter entre les modes Heure et Alarme. - En mode Heure, appuyez pendant 2 secondes sur MODE pour procéder au réglage de l'heure : year > month > date >Weekday display language selection-Time zone(in option) > 12/24 > Hour minute Exit (année > mois > date 2 choix de la langue des jours de semaine > fuseau horaire (en option) > 12/24 > heure minute > quitter) - Utilisez les boutons UP et DOWN pour définir les valeurs correctes. Appuyez sur MODE pour confirmer vos réglages. - Le système passe automatiquement du mode Réglage au mode Heure si aucun bouton n'est appuyé au bout de 7 secondes.
REGLAGE DE L’'ALARME
- Appuyez une fois sur le bouton ALARME : l'écran affiche une icône en cloche. - Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton ALARME jusqu'à ce que l'icône de l'heure de l'alarme se mette à clignoter. - Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner l'heure de l'alarme souhaitée, puis appuyez brièvement sur le bouton ALARM pour définir cette heure. - L'affichage de l'heure de l'alarme se met à clignoter. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler l'heure souhaitée. Appuyez sur le bouton ALARM pour confirmer votre réglage - L'affichage des minutes de l'heure de réveil se met à clignoter. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler les minutes souhaitées. Appuyez sur le bouton ALARM pour confirmer votre réglage et pour terminer la procédure de réglage. - Appuyez une fois sur le bouton ALARM pour afficher icône en cloche : l'alarme est à présent opérationnelle. - Pour désactiver les alarmes quotidiennes, appuyez brièvement sur le bouton ALARM une fois. - L'alarme se déclenchera pendant 1 minute si vous ne la désactivez pas en appuyant sur un bouton. Dans ce cas, l'alarme sera répétée automatiquement après 24 heures. - Le volume du son de l'alarme (durée : 1 minute) augmente en 4 paliers.
FONCTION SNOOZE AUTOMATIQUE
Pour activer la fonction de répétition automatique : - Pendant que l'alarme sonne, appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT pour activer la fonction Snooze. - Lorsque la fonction Snooze est activée, l’icône "Zz" s'affiche à l'écran. - Cette opération fait reculer l'alarme de 1 à 60 minutes (selon vos réglages précédents) et l'alarme redémarre à ce moment-là. AFFICHAGE DES UNITES DE TEMPERATURE (°C/°F) - On peut afficher la températures en °C ou en °F. - Appuyez brièvement sur le bouton DOWN pour permute entre ces 2 unités.
CONNEXION AU CAPTEUR EXTERIEUR
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton DOWN pour détecter l'émetteur extérieur.
La station météo prévoit le temps qu’il fera en mesurant la pression atmosphérique ; 4 cas sont prévus : ensoleillé, temps couvert, nuageux et pluvieux.
Soleil Temps couvert Nuageux Pluvieux PRECISIONS ET PRECAUTIONS SUR L'UTILISATION DES PILES - Le fait de jeter une pile usagée dans la nature ou dans les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux recyclables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles, et de respecter les consignes suivantes : e_ privilégier les piles alcalines qui durent plus longtemps que les piles salines, et, lorsque c'est possible, les piles rechargeables + déposer les piles et batteries usagées dans les conteneurs spécifiques disposés chez les commerçants. Ainsi, les métaux seront recyclés et ne pollueront pas l'environnement, car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l'environnement (principalement du cadmium et du nickel) - Les piles doivent être insérées en respectant les polarités indiquées sur l’appareil et sur la pile. Un positionnement incorrect peut, soit endommager l'appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à l’extrême, provoquer un incendie ou l’explosion de la pile. - Pour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d'anomalie dans le fonctionnement de l'appareil, installer des piles neuves. - N’essayer jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer, provoquer un incendie ou exploser. - Remplacer l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou rechargeables. - Les piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. - De même, retirez les piles de votre appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée, sinon les piles risquent de couler et de causer des dommages. - Ne jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile - Ne jamais jeter les piles au feu, elles risqueraient d’exploser - La recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte. - Sortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger. - Nous conseillons aux adultes de surveiller l’enfant qui manipule des piles afin que ces consignes soient respectées. - Si une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche. Ne pas oublier de présenter l’appareil incriminé.
Ce logo apposé sur le produit signifie qu'il s'agit d'un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), qui impose que les appareils ménagers usagés soient collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur l'environnement et la santé humaine. M “005 deb fn de vie de cet appareil celui-cine doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. Il doit être mis au rebut dans les systèmes de reprise et de collecte mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et par les distributeurs. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet Equipement Electrique et Electronique. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
À RECYCLER Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Déclaration de Conformité EU Nous, Société INOVALLEY, Z.A La Chapelle Saint-Antoine, 37 rue Ampère, 95300 Ennery, France, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Marque : INOVALLEY Nom commercial : STATION METEO SANS FIL Type: SM108 - Modèle: DIY3357 (station météo + sonde TC) + adaptateur secteur PSYO500500EU auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions - de la directive des équipements radioélectrique (RED} 2014/53/UE, - de la directive RoHS 2011/65/UE et l'amendement UE 2015/863, - de la directive pour la Compatibilité Electro-Magnétique EMC 2014/30/UE, - et de la Directive Basse Tension 2014/35/UE qui lui sont applicables Le produit est en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants : STATION METEO RED ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 :2017-02 ETSI EN 300 220-2 V3.2.1 :2018-06 EMC ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 :2019-03 Final draft ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 :2019-03 LVD EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2:2013 RoHS IEC 62321-1 :2013 EN 62321-2:2014 EN62321-3:2014 EN 62321-6:2015 EN 62321-4:2014 EN 62321-5/2014 EN 62321-7-1:2015 EN 62321:2009 ADAPTATEUR SECTEUR EMC EN 55032:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55024 :2010+A1:2015 LVD EN 60065:2014 Ennery, le 10 septembre 2020. INOVALLEY LE THIRY (Président
Notice Facile