JUSTUS Baltrum 5 D II - Poêle à bois

Baltrum 5 D II - Poêle à bois JUSTUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Baltrum 5 D II JUSTUS au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JUSTUS Baltrum 5 D II - page 23
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Poêle à bois
Caractéristiques techniques principales Conception en acier, vitre en céramique, rendement élevé
Alimentation Bois de chauffage
Dimensions approximatives Largeur : 55 cm, Profondeur : 45 cm, Hauteur : 110 cm
Poids 100 kg
Compatibilités Compatible avec divers systèmes de conduits de fumée
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 5 kW
Fonctions principales Chauffage, ambiance chaleureuse, vue sur les flammes
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la vitre et des conduits de fumée
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes
Informations générales Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - Baltrum 5 D II JUSTUS

Comment puis-je assembler le JUSTUS Baltrum 5 D II ?
Veuillez consulter le manuel d'instructions fourni avec le produit pour les étapes détaillées d'assemblage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main.
Quelle est la puissance de chauffage du JUSTUS Baltrum 5 D II ?
Le JUSTUS Baltrum 5 D II a une puissance de chauffage allant jusqu'à 5 kW, ce qui le rend idéal pour chauffer des espaces jusqu'à 100 m² selon l'isolation.
Comment nettoyer le foyer du poêle ?
Pour nettoyer le foyer, assurez-vous qu'il est complètement froid. Retirez les cendres et les résidus avec un aspirateur à cendres. Utilisez une brosse douce pour nettoyer les surfaces intérieures.
Le JUSTUS Baltrum 5 D II peut-il être utilisé avec du bois humide ?
Il est recommandé d'utiliser du bois sec et bien fendu pour garantir un bon rendement et éviter l'accumulation de créosote dans le conduit de fumée.
Quelle est la garantie du JUSTUS Baltrum 5 D II ?
Le JUSTUS Baltrum 5 D II est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez vérifier les termes spécifiques dans votre manuel.
Comment réguler la température du JUSTUS Baltrum 5 D II ?
La température peut être régulée en ajustant l'ouverture de l'air primaire et secondaire. Plus l'air est ouvert, plus la combustion est rapide et la température est élevée.
Quels types de combustible puis-je utiliser avec le JUSTUS Baltrum 5 D II ?
Le JUSTUS Baltrum 5 D II est conçu pour brûler du bois, des pellets et d'autres combustibles solides conformes aux spécifications du fabricant.
Comment puis-je résoudre un problème de tirage insuffisant ?
Assurez-vous que le conduit de cheminée est propre et dégagé. Vérifiez également que les fenêtres et les portes de la pièce ne sont pas hermétiques, ce qui pourrait limiter l'air nécessaire à la combustion.
Quel est le poids du JUSTUS Baltrum 5 D II ?
Le poids du JUSTUS Baltrum 5 D II est d'environ 140 kg, ce qui nécessite une base solide et un emplacement adapté pour son installation.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le JUSTUS Baltrum 5 D II ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés JUSTUS ou directement sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur Baltrum 5 D II JUSTUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Baltrum 5 D II - JUSTUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Baltrum 5 D II de la marque JUSTUS.

MODE D'EMPLOI Baltrum 5 D II JUSTUS

Manuel d'installation et d'utilisation pour poêle à fonctionnement continu

JUSTUS

Baltrum 5 D II

CE

JUSTUS Baltrum 5 D II - 1

Table des matières F

1. Explication des symboles et protection de l'environnement 24

1.1 Explication des symboles 24

1.2 Protection de l'environnement 24

2. Information produit et éléments de commande 25

3. Utilisation conforme à la législation et consignes de sécurité 26

3.1 Utilisation conforme à la législation 26

3.2 Consignes de sécurité 26

4. Description de l'appareil 28

4.1 Pièces fournies 28

4.2 Pièces non-fournies 28

4.3 Pièces de rechange d'origine 28

4.4 Description de l'appareil 28

4.5 Caractéristiques techniques 29

4.6 Réglage de base pour contrôle norme EN 13240 29

4.7 Croquis/Dimensions 29

5. Combustibles 30

5.1 Combustibles autorisés 30

6. Conduit des fumées et apport d'air extérieur 31

6.1 Raccordement au conduit des fumées / raccordement tuyaux 31

6.2 Prise d'air extérieur 32

6.3 Support métalique couvercle obturateur (tampon) 33

7. Installation et mise en service 34

7.1 Installation 34

7.2 Premier feu 34

8. Utilisation 35

8.1 Phase d'allumage 35

8.2 Réalimentation de l'appareil 36

8.3 Réglage de la puissance de chauffage 37

8.4 Utilisation de briquettes de lignite 37

8.5 Chauffage à la mi- saison 37

8.6 Mise hors-service de l'appareil 38

9. Nettoyage, entretien et maintenance 39

9.1 Nettoyage des surfaces 39

9.2 Nettoyage de la vitre 39

9.3 Nettoyage du foyer 39

9.4 Nettoyage des canaux de circulation de fumées 39

9.5 Démontage de l'habillage du foyer 40

10. Remédier aux dysfonctionnements 41

11. Service après-vente 43

12. Garantie contractuelle JUSTUS 44

13. Conformités aux normes 45

13.1 Normes en vigueur 45

14. Déclaration de performances 49

15. Marquage CE 50

16 Label énergétique et fiche produit selon les normes EU 51

17. Identification de l'appareil 52

  1. Explication des symboles et protection de l'environnement

1.1 Explication des symboles

Mises en garde

JUSTUS Baltrum 5 D II - Mises en garde - 1

Les mises en garde sont signalisées dans le texte par un triangle de signalisation. De plus, des mentions d'avertissement caractérisent la nature et la gravité des conséquences en cas de non-respect de ces mises en garde.

Vous trouverez dans ce document les mentions d'avertissement suivantes :

  • RECOMMANDATION signale le risque de dégâts matériels.
  • PRUDENCE signale le risque d'accident corporel léger voire moyen.
  • AVERTISSEMENT signale le risque d'accident corporel grave voire mortel.
  • DANGER signale l'existence d'accident corporel grave voire mortel.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Mises en garde - 2

Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre.

Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.

Informations importantes

SymboleSignification
Étape à suivre
Renvoi à d'autres passages dans le document
Énumération/Enregistrement dans la liste
-Énumération/Enregistrement dans la liste (2ième niveau)

1.2 Protection de l'environnement

Élimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts durant le transport. Les matériaux utilisés ont été choisis en fonction de critères écologiques et sont facilement recyclables.

Les éléments en bois de cet emballage sont en bois de conifère non-traité et bien sec.

Ils sont ainsi parfaitement utilisables comme bois d'allumage. Prenez donc la peine de les couper à la taille qui vous convient pour pouvoir ensuite les brûler.

La réinsertion des autres éléments de l'emballage, tels que bandes adhésives, sacs PE, etc... dans le circuit des matériaux réutilisables économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer.

En général, votre revendeur vous reprendra les divers éléments de l'emballage.

Si vous vous en débarrassez vous-même, veuillez vous renseigner sur l'adresse de la déchetterie la plus proche de votre domicile!

JUSTUS Baltrum 5 D II - Mises en garde - 3

2. Information produit / éléments de commande

1 Plaque supérieure
2 Habillage latéral
3 Porte ouverture foyer
4 Tirette de réglage air secondaire (repoussée vers l'arrière = ouvert)
5 Régulateur air primaire (Position 3 heures pour combustible bois)
6 Cendrier
7 Compartiment range-bûches
8 Habillage intérieur foyer

3. Utilisation conforme à la législation et consignes de sécurité

Un poêle à bois est un système de chauffage d'appoint, il ne peut être considéré comme un système de chauffage principal.

3.1 Utilisation conforme à la législation

L'appareil a été conçu pour la combustion de bois-bûches dans son fonctionnement à feu intermittent et pour la combustion de briquettes de lignite dans son fonctionnement à feu continu. Il a été testé et reconnu conforme aux exigences de la norme EN 13240.

L'appareil ne peut être utilisé que dans un foyer d'habitation, son installation dans un garage, dans des locaux humides ou en plein air est formellement interdite.

Dans son fonctionnement à feu intermittent, les phases de combustion atteignent 45 minutes pour la quantité de bois recommandée de 1,27 kg de bois et 60 minutes pour la quantité de combustible recommandée de 1,36 kg pour les briquettes de lignite.

Il est interdit de chercher à prolonger la phase de combustion en utilisant des quantités de bois plus importantes.

Ce manuel vous informe sur les fonctions et l'utilisation de votre appareil et est partie intégrante du produit. Conservez-le soigneusement pour toute référence ultérieure et afin de pouvoir le consulter au début de chaque nouvelle période de chauffage.

L'appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L'acheteur et utilisateur d'un poêle à bois est tenu de s'informer sur son maniement correct à l'aide de ce manuel. Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l'annulation immédiate de la garantie. Merci de votre compréhension!

3.2 Consignes de sécurité

JUSTUS Baltrum 5 D II - Consignes de sécurité - 1

Prudence! Risques de brûlures dus à des parties chaudes de l'appareil! Pendant le fonctionnement du poêle, les surfaces, les portes de foyer, les éléments de commande, le conduit de fumées et la vitre sont très chauds.

▶ Veuillez toujours porter des gants de protection pour toute manipulation de l'appareil.

- Sécurité produit

Cet appareil a été conçu et construit en fonction des technologies les plus récentes et dans le respect des consignes de sécurité en vigueur.

Il n'est cependant pas impossible que des dommages corporels ou matériels puissent survenir pendant le fonctionnement.

Gardez donc constamment à l'esprit les consignes de sécurité et soyez toujours conscient des éventuels dangers pendant l'utilisation de l'appareil, ne l'utilisez que dans l'usage pour lequel il a été conçu et veillez à ce qu'il soit toujours intact et non-endommagé!

- Conseils d'utilisation

Votre installateur vous fournira toutes les explications nécessaires au bon fonctionnement et à l'utilisation sûre et adéquate de votre appareil. Il vous fournira les conseils nécessaires pour une utilisation correcte et respectueuse de l'environnement.

▶ Veillez à que l'on vous remette en main propre tous les documents et tous les accessoires liés à cet appareil.

- Conduite à tenir en cas d'urgence

Ne vous mettez jamais vous-même en danger! Mesures possibles sans négliger votre propre sécurité:

▶ Mettez en garde les personnes présentes et demandez-leur de quitter le bâtiment sans attendre.
▶ Mettez immédiatement l'appareil hors-service.

- Risque d'incendie

N'entreposez jamais de matériaux ou liquides inflammables sur l'appareil ou en sa proximité.
▶ Ne placez aucun objet inflammable (par ex. tapis, meubles, plantes) à proximité de la porte du foyer.
L'appareil doit être installé sur une plaque de protection ininflammable. Veuillez également respecter les distances de sécurité en vigueur.

- Danger dû à une alimentation en air frais insuffisante

▶ Veuillez constamment garantir une alimentation en air frais suffisante dans la pièce d'installation quand l'appareil est en fonctionnement. Il en est de même pour son fonctionnement parallèle avec d'autres appareils générateurs de chaleur.

3.2 Consignes de sécurité (suite)

• Dégâts dus à des erreurs de manipulation

Des erreurs d'utilisation peuvent entrainer des dommages personnels et/ou matériels! L'appareil ne doit être utilisé qu'à porte fermée!

▶ Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et ne l'utilisent pas sans surveillance.
▶ Veuillez vous assurer que l'appareil n'est utilisé que par des personnes ayant les capacités physiques et mentales pour l'utiliser de manière conforme et adéquate.
N'utilisez que les combustibles recommandés dans les limites quantitatives prescrites.
Pour l'allumage, n'utilisez jamais de liquides inflammables (essence, alcool, etc.) !
▶ Ne fermez jamais complètement les arrivées d'air tant que le poêle est en fonctionnement à cause des risques de déflagration dus à l'inflammation de gaz combustibles imbrûlés.
La porte du foyer ne doit être ouverte que pour l'alimentation en combustible.
▶ Ne brûlez jamais de déchets ménagers tels qu'aérosols, récipients de métal etc. dans le foyer - Risque d'explosion!
▶ N'utilisez jamais d'eau pour éteindre un feu!

- Risques de brûlures dus à des pièces chaudes

Pendant le fonctionnement du poêle, les surfaces, les portes de foyer, les éléments de commande, les tuyaux et la vitre sont très chauds.

▶ Veuillez toujours porter des gants de protection pour ouvrir ou fermer la porte, pour toute manipulation des tirettes ou autres éléments de réglage ainsi que pour la réalimentation de l'appareil.

▶ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil en marche!

- Conditions préalables, installation et premier feu

Le fonctionnement de l'appareil, est soumis à des règles et consignes de sécurité locales. Le respect strict de ces règles et consignes est la condition essentielle pour une utilisation conforme aux règles.

L'appareil doit être installé conformément aux spécifications des normes en vigueur. Le recours à un professionnel qualifié est recommandé.

- Nettoyage, entretien et remèdes aux dysfonctionnements

▶ Veuillez nettoyer l'appareil régulièrement.

Le nettoyage et l'entretien doivent être effectués par une entreprise qualifiée.
▶ Veuillez utiliser uniquement nos pièces de rechange d'origine JUSTUS ainsi que les accessoires originaux de notre marque.

4. Description de l'appareil

4.1 Pièces fournies

▶ Veuillez vous assurer à la livraison que l'appareil est intact et au complet.

  • Palette avec l'appareil dans un cadre en bois
  • Gant, manuel d'utilisation et fiches de conseils dans un sac en plastique à l'intérieur de l'appareil
  • Couvercle (tampon) en pierre ou acier avec son support métallique en cas d'utilisation de la sortie des fumées par l'arrière

4.2 Pièces non-fournies

Les accessoires ci-dessous ne font pas partie de la livraison mais sont disponibles chez votre revendeur ou sur notre site internet www.justus-poeles.fr.

  • Buse de raccordement pour arrivée air extérieur (JUSTUS Art. Nr. 9200 69)
  • Tuyaux, disponibles chez JUSTUS dans leur couleur d'origine
  • Tuyaux Au-Flex avec manchon mural pour raccordement arrivée d'air extérieur
  • Plaque de protection en verre ou en acier

4.3 Pièces de rechange d'origine

Veuillez pour cela vous adresser à votre revendeur.

4.4 Description de l'appareil

Appareil:

Le corps du poêle est en acier soudé.

Il comporte dans sa partie centrale une chambre de combustion habillée de plaques réfractaires. Sous la solide grille foyère se trouve un cendrier. Il est équipé d'un compartiment range bûches situé sous le foyer.

C'est un poêle à convection, c'est-à-dire qu'il aspire l'air ambiant pour le réchauffer dans ses circuits de convection et le rediffuse ensuite vers l'extérieur pour réchauffer la pièce.

Le fonctionnement de cet appareil est dépendant de l'air ambiant. Il est cependant possible, en option, de le raccorder à une prise d'air extérieur.

Habillage du foyer:

Le foyer est habillé de plaques de vermiculite. Leur fonction est de protéger le métal de la chaleur et de diriger les fumées. Pendant le fonctionnement de l'appareil, il est possible que des fissures apparaissent sur ces éléments. L'origine de ces fissures peut être :

  • de trop grosses différences de température
  • des chocs au cours de la réalimentation en bois
  • une dilatation du matériau due à un chauffage excessif

Ces fissures superficielles ne sont pas graves à priori tant que le corps métallique n'est pas par là mis à nu. S'il le devient, il sera nécessaire de changer les plaques de vermiculite. Ces plaques sont exclues de notre garantie contractuelle.

Les plaques de vermiculite ne contiennent pas d'amiante et sont non-toxiques. Comparées à la chamotte, les plaques de vermiculite présentent le gros avantage de permettre de hautes températures à l'intérieur du poêle. Les quantités de bois d'allumage sont donc réduites (économie de combustible) et vous bénéficiez ainsi d'une meilleure exploitation de l'énergie du combustile (rendement énergétique).

Il est interdit d'utiliser l'appareil sans ses déflecteurs montés. L'appareil peut dans ce cas surchauffer et ses émissions gravement augmenter.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Habillage du foyer: - 1

Veillez à placer avec précaution le combustible dans le foyer pour éviter d'endommager l'habillage!

4.5 Caractéristiques techniques

ParamètresUnitéValeur
Modèle:Baltrum 5 D II
Puissance nominale:kW5,5
Classe énergétique:A+
Indice d'efficacité énergétique EEI:107
Hauteur / Largeur/ Profondeur (acier):mm953 / 475 / 400
Hauteur / Largeur/ Profondeur (pierre):mm1007 / 475 / 400
Ouverture foyer:mm340 / 300
Taille des bûches maxi.:cm25
Poids acier / pierre:kg107 / 121
Apte à un fonctionnement en continu:oui
Débit massique des fumées:g/s5,0
Dépression à allure nominale (NWL):Pa12,0
Température moyenne des fumées à la buse:°C295
Combustibles autorisés:- Bûches de bois;- Briquettes de lignite
Raccordemen par le haut (sol - haut de buse):mm980
Raccordement par le haut (bord arrière - axe buse):mm150
Raccordement par l'arrière (sol - bas de buse):mm735

4.6 Réglages de bases pour contrôle norme EN 13240

Bûches de hêtre :
Taille des bûches:23 cm
Dépression:12 Pa
Air primaire (réglage automatique):0% (fermé)
Air secondaire:35-40% ouvert
Charge de combustible:1,27 kg
Briquettes de lignite
Dépression:12 Pa
Air primaire (réglage automatique):33% ouvert
Air secondaire:35-40% ouvert
Charge de combustible:1,36 kg

4.7 Croquis / Dimensions
JUSTUS Baltrum 5 D II - Habillage du foyer: - 2

text_image 475 50 30 52 1003 581 55 202 30 407 643,7 310,1

JUSTUS Baltrum 5 D II - Habillage du foyer: - 3

text_image 400 Ø 150 1003 810 Ø 100 317,5 460 460 30

JUSTUS Baltrum 5 D II - Habillage du foyer: - 4

text_image 400 Ø 150 150 475

5. Combustibles

5.1 Combustibles autorisés

Ce poêle a été conçu pour la combustion de bûches de bois non traités, de briquettes de bois et de briquettes de lignite.

Le bois frais doit être fendu en bûches et séché sous abri sec et bien ventilé pendant au moins 18 à 24 mois.

Son taux d'humidité résiduelle doit être inférieur à 20 %.

Les bois les mieux appropriés sont les feuillus durs (bouleau, charme, hêtre). Ces bois ont une valeur énergétique particulièrement élevée et brûlent de façon propre à condition d'être bien secs.

Les feuillus tendres (tilleul, saule, peuplier) sont à éviter et les résineux (pin, sapin.) en usage permanent sont à proscrire.

Évitez les flambées trop vives qui provoquent des surchauffes brutales.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Combustibles autorisés - 1

Si vous brûlez du bois trop humide, vous n'atteindrez pas une température suffisante dans le corps de chauffe. Le poêle ne «tire» pas.

Il peut arriver qu'un bois en apparence bien sec contienne encore à l'intérieur un taux important d'humidité résiduelle.

Il est interdit de brûler les substances suivantes :

  • bois humides ou traités
  • bois industriel, chutes de menuiserie
  • débris de bois ou copeaux
  • papier ou cartonnages (sauf pour l'allumage)
  • écorces ou déchets d'aggloméré
    • matières plastiques et déchets ménagers

6.0 Conduit des fumées et apport d'air extérieur

Le conduit des fumées a pour fonction d'expulser les fumées produites par la combustion vers l'extérieur selon le principe d'ascendance thermique. En même temps, l'air de combustion nécessaire est apporté de l'extérieur dans la pièce d'installation et à partir de là dans la chambre de combustion de l'appareil.

La puissance de chauffe est déterminée par la puissance de la dépression («tirage») en fonction de la quantité d'air comburant participant au processus de combustion.

La dépression («tirage») est initialement déterminée par la hauteur effective du conduit de fumées (hauteur entre l'entrée et la sortie du conduit) et par la différence entre la température des fumées à la sortie du poêle et la température extérieure à la sortie de toit.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Conduit des fumées et apport d'air extérieur - 1

Plus les fumées sont chaudes et plus le conduit est long, plus le tirage sera puissant.

Peuvent avoir une influence négative: des pertes de pression dans l'appareil, dans les tuyaux, ainsi que dans l'apport d'air de combustion.

La dépression nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil est de 12 Pa. Une différence de plus de 25% par rapport aux valeurs indiquées peut entrainer des dysfonctionnements:

En cas de tirage trop faible, il est possible que des gaz ou fumées s'échappent dans la pièce où se trouve le poêle.

▶ Veuillez dans ce cas rallonger votre conduit ou le faire réviser.

En cas de tirage trop important, il est possible que l'appareil surchauffe et subisse par-là des détériorations irrémédiables («effet de forge»).

▶ Veuillez dans ce cas installer un modérateur de tirage.

Un professionnel qualifié pourra vous donner les informations nécessaires sur le tirage existant dans votre conduit.

En cas de problèmes à l'allumage, veuillez utiliser une plus grande quantité de bois d'allumage et laisser la porte du foyer (3) entr'ouverte sous votre surveillance.

6.1 Raccordement au conduit des fumées/ Raccordement tuyaux

Se conférer au DTU 24.1.

Pour un conduit déjà existant: veillez à ce qu'il soit totalement propre, si non, faites-le ramoner par action mécanique avec un hérisson. Faites également vérifier sa classification et contrôler son bon état (stabilité, étanchéité, compatibilité des matériaux, section) par un professionnel qualifié.

Si le conduit, de par son état, n'est pas utilisable, il appartiendra à un spécialiste de le remettre en état conformément aux réglementations en vigueur.

Il est équipé d'une porte de foyer à fermeture et verrouillage automatique et est conçu exclusivement pour une utilisation à porte fermée.

La porte du foyer (3) doit pouvoir se refermer d'elle-même après rechargement du poêle, de façon à ce que le tirage (dépression) du conduit de fumées ne soit pas perturbé, ce qui entraînerait des dangers et dysfonctionnements.

Le type et l'état du conduit de fumées utilisé joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement de votre poêle.

Le raccordement de ce poêle peut se faire, au choix, soit par le haut soit par l'arrière. Veillez à installer hermétiquement le cache obturateur prévu à cet usage sur la sortie non-utilisée.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Raccordement au conduit des fumées/ Raccordement tuyaux - 1

En cas de raccordement par l'arrière: Défoncez les découpes pré-perforées qui se trouvent sur le dos de l'appareil en les oscillant jusqu'à ce que les ponts de connexion se brisent. Pour commencer, l'utilisation d'un marteau sera peut-être nécessaire.

Utilisez des tuyaux en tôle émaillée ou en acier inoxydable, sans réduction sur leur parcours (voir notre gamme d'accessoires, disponible chez votre revendeur).

Prévoyez un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement. Veillez à ce que le tuyau ne dépasse pas à l'intérieur du conduit; les emmanchement doivent être démontables et étanches.

La distance minimale entre le tuyau de raccordement et le mur d'adossement doit être égale à au moins 3 fois le diamètre du tuyau. Evitez une trop longue portion horizontale; si vous ne pouvez faire autrement, donnez-lui une inclinaison ascendante de 5 cm par mètre.

Nous vous conseillons d'utiliser un manchon mural.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Raccordement au conduit des fumées/ Raccordement tuyaux - 2

▶ Prévoyez un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement.

6.2 Prise d'air extérieur

Si besoin est, il est possible de connecter le poêle à une prise d'air extérieur.

Dans le cas de pièces à vivre particulièrement étanches, il est possible de raccorder le poêle à une prise d'air extérieur. Vous trouverez la buse nécessaire à un tel raccordement dans notre catalogue d'accessoires. Sortie des fumées par

JUSTUS Baltrum 5 D II - Prise d'air extérieur - 1

text_image d'accessoires. (Illustration servant d'exemple) Sortie des fumées par le haut Sortie des fumées par l'arrière Raccordement arrivée d'air Tuyau Alu-Flex JUSTUS Art. Nr. 9213 03 (noir) 9213 04 (gris) Poêle Buse de raccordement JUSTUS Art. Nr. 9200 69

En cas de connexion à l'air extérieur, veillez bien à ce que les conduits soient parfaitement étanches avec une entrée d'air face aux vents dominants.
- L'apport d'air de combustion ne peut se faire que par tuyau lisse de ∅ 100 mm en acier ou plastique. En cas d'utilisation d'un tuyau rectangulaire, il est nécessaire que celui-ci ait une section d'ouverture d'au moins 8000 mm ^2 .
- La longueur maximale du tuyau ne doit pas dépasser 6 m, ne doit pas comporter de réductions et ne doit pas avoir plus de 3 coudes à 90°!
- L'arrivée d'air ne doit pas être réduite ou obturée par inadvertance quand le poêle est en fonctionnement.
- Pour un conduit débouchant dans un vide sanitaire, la section de la grille d'aération du vide sanitaire en cm² doit être égale à au moins 5 fois la surface au sol du vide sanitaire en m².
- Si le raccordement à l'air extérieur est impossible, il faudra installer une prise d'air frais extérieur supplémentaire positionnée face aux vents dominants.

Cette prise est d'autant plus nécessaire en cas de logement fortement isolé et /ou équipé d'une VMC (ventilation mécanique contrôlée).

Cette arrivée d'air, obturable* lors du non-fonctionnement de l'appareil, doit avoir une section libre d'ouverture de 0,5 dm² (50 cm²).

* sauf si le logement ne dispose pas de ventilation par balayage (arrêté mars 1982): dans ce cas, l'arrivée d'air doit être non-obturable!

  • Attention! Une hotte de cuisine à fort débit peut perturber la combustion d'un appareil à bois.
  • Il est en tout cas impératif d'assurer une consommation d'air de combustion d'environ30 m³/h pour une dépression de 4 Pa.
  • Le tirage du conduit doit être à même de surmonter les résistances supplémentaires d'une telle installation.

- Quand l'appareil est à l'arrêt, veillez à fermer les tirettes d'arrivée d'air pour éviter toute circulation d'air froid dans le conduit. L'isolation du tuyau permet d'éviter une formation éventuelle de condensation.

- Si l'appareil est installé dans un local humide (bâtiment neuf), de la condensation peut se former sur le corps de chauffe et provoquer par la suite de la corrosion.

- Lors d'un raccordement par une arrivée d'air extérieur, ne prenez pas l'air de combustion par des pièces humides (par ex. sous-sol, vide sanitaire) car cela peut engendrer de la condensation ou corrosion dans le corps de chauffe, lorsque le poêle n'est pas en fonctionnement.

6.3 Support métallique couvercle obturateur

Dans le cas de poêles avec habillage en pierre, un couvercle obturateur et son support métallique font partie de la livraison. En effet, dans le cas d'un raccordement par l'arrière, il sera nécessaire de fermer l'ouverture située sur la plaque supérieure prévue pour un raccordement par le haut:

JUSTUS Baltrum 5 D II - Support métallique couvercle obturateur - 1

text_image Couvercle obturateur (tampon) Support métallique

▶ Ôtez la plaque supérieure.
Pliez les côtés du support métallique pour obtenir un angle d'environ 30°.
▶ Positionnez le support métallique sur le couvercle obturateur (tampon).
▶ Mettez le couvercle obturateur (tampon) en place.
Ajustez la hauteur du couvercle obturateur (tampon) en modifiant l'angle des côtés du support métalique.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Support métallique couvercle obturateur - 2

7. Installation et mise en service

7.1 Installation

Emplacement dans la pièce d'installation:

Pour éviter tout danger d'incendie, il est indispensable de strictement respecter les règles et consignes de sécurité locales en vigueur. Veuillez également respecter les distances minimales.

▶ Ne posez aucun objet inflammable (par ex. tapis, meubles, plantes, etc.) dans la zone de sécurité.
La zone autour du raccordement au conduit des fumées dans le mur ne doit comporter aucun matériau inflammable ou sensible aux températures.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Emplacement dans la pièce d'installation: - 1

text_image Mur arrière Mur latéral C B1 C B2 Poêle Protection du sol Zone de rayonnement D A

Distances minimales à respecter:

A: 80 cm dans la zone de rayonnement de la vitre
B1: 20 cm distance mur arrière
B2: 20 cm distance mur latéral
C: 30 cm protection sol sur les côtés de la porte
D: 50 cm protection sol devant la porte

Les distances minimales arrières (B1) et latérales (B2), ainsi que la distance minimale dans la zone du rayonnement de la vitre sont également mentionnées sur la plaque signalétique de l'appareil.

Ces distances minimales se réfèrent à des murs inflammables ou porteurs. Si ce n'est pas le cas, il est possible de réduire ces distances.

Cependant, si le poêle est installé très près du mur, des traces de pyrolyse peuvent apparaître sur le mur.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Emplacement dans la pièce d'installation: - 2

Si l'appareil est installé sur un sol délicat ou sur une plaque de verre ainsi que pour garantir l'exacte horizontalité de l'installation, nous vous recommandons de coller des patins de feutre sous les pieds de l'appareil.

7.2 Premier feu

Conditions préalables:

Le système respecte les consignes en vigueur et a été agréé par une autorité officielle compétente et qualifiée.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Conditions préalables: - 1

▶ Assurez-vous d'avoir retiré de la chambre de combustion et du cendrier tous les documents et accessoires fournis.
Décoller soigneusement tous les autocollants de la vitre sans y laisser de trace.

Premier feu

La peinture spéciale haute température de l'appareil ne durcit qu'après un premier feu. La peinture va tout d'abord se ramollir pour parfaire son application et durcira de manière définitive et permanente durant le refroidissement du poêle.

Veuillez noter les points suivants:

Avant le premier feu, veuillez vous assurer qu'aucun objet (gants, emballages plastique, etc.) ne se trouve dans le cendrier ou les voies d'évacuation.

- Il est fortement déconseillé de toucher ou de frôler le poêle durant la phase premier feu. Faites tout particulièrement attention à ce que vos gants de protection n'effleurent la surface située au-dessous de la poignée de la porte quand vous ouvrirez celle-ci pour une première réalimentation du poêle.

Pendant l'opération premier feu, ne fermez pas complètement la porte du foyer (3) pour éviter que le joint de la porte ne se colle au corps du poêle pendant la phase de ramollissement puis de durcissement de la peinture.

- Pendant cette première chauffe, le poêle dégagera des odeurs et des fumées, phénomène normal dû à la cuisson de la peinture et à l'évaporation des graisses de montage. Ces odeurs disparaitront rapidement.

▶ Veillez donc à bien ventiler la pièce.

  • Ne déposez aucun objet sur le poêle pendant la phase de cuisson de la peinture.
  • Ce processus de cuisson de la peinture doit être effectué sous surveillance.
  • Pour plus de sécurité pendant le transport, les plaques de l'habillage foyer sont en partie collées au silicone. Ce silicone sera entièrement brûlé au cours de la première flambée.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Premier feu - 1

Souvent, les conduits de fumées en maçonnerie qui n'ont pas été utilisés pendant une longue période doivent être «séchés» en un premier temps. Ce n'est qu'après plusieurs flambées intenses que vous obtiendrez un bon tirage.

8. Utilisation

JUSTUS Baltrum 5 D II - Utilisation - 1

Une utilisation correcte du poêle demande un peu d'entraînement. Type du bois utilisé, épaisseur des bûches, taux de d'humidité résiduelle, tirage du conduit: ces paramètres ne sont pas constants et demandent que l'on s'y adapte lors de l'utilisation du poêle.

8.1 Phase d'allumage

▶ Positionnez le régulateur automatique (5) sur la position «3h». C'est la position de réglage de l'air primaire pour la combustion de bois.
▶ Ouvrez à fond l'arrivée d'air secondaire (tirette de réglage (4) complètement repoussée vers l'arrière).

JUSTUS Baltrum 5 D II - Phase d'allumage - 1

Déposez au milieu du foyer 2 bûches de taille moyenne espacées d'environ 2 à 3cm parallèlement à l'ouverture du foyer.
▶ Posez 2 ou 3 cubes d'allumage sur les bûches.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Phase d'allumage - 2

Empilez ensuite autour des cubes d'allumage 8 bûchettes (3-4 cm d'épaisseur) sur 4 couches. Les flammes des cubes d'allumage doivent par la suite pouvoir brûler librement vers le haut au contact des bûchettes.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Phase d'allumage - 3

Le feu brûle maintenant par le haut et enflamme ce faisant les bûches plus épaisses de la couche de dessous. L'air primaire sera automatiquement réduit par la suite par le régulateur automatique

Après environ 15-20 minutes, une fois le feu bien lancé, il est possible de réduire l'arrivée d'air secondaire.
Au cours de la combustion, nous vous conseillons de réduire l'arrivée d'air secondaire (4), tout en veillant à conserver des flammes vives (sans suie sur leur sommet).

JUSTUS Baltrum 5 D II - Phase d'allumage - 4

À l'allumage, nous vous conseillons d'alimenter avec modération le foyer du poêle encore froid et de veiller à ce que le feu ne s'emballe pas trop vite, de façon à ce que les différents matériaux puissent s'adapter progressivement à la chaleur.

On évitera ainsi les risques de fissures des pierres réfractaires et les craquements dus à la dilatation des matériaux.

8.2 Réalimentation du poêle

La combustion de bois se fait en fonctionnement intermittent. Pour utiliser au maximum la chaleur de ce combustible et pour éviter des émissions excessives, il faut utiliser l'appareil à sa puissance nominale. À cet effet, il est nécessaire d'utiliser une quantité de bois d'environ 1,27 kg, pour une durée de combustion de 45 minutes.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Réalimentation du poêle - 1

▶ Ne rechargez le poêle qu'une fois le bois consumé, quand il n'y a plus de flammes dans les braises.

Cela évitera l'échappement d'une trop grande quantité de fumées lors de l'ouverture de la porte (3).

▶ Veuillez ouvrir l'arrivée d'air secondaire (tirette (4) complètement repoussée vers l'arrière).

JUSTUS Baltrum 5 D II - Réalimentation du poêle - 2

PRUDENCE:

Risques de blessures causés par l'échappement de flammes ou de fumées lors de l'ouverture de la porte.

▶ Veuillez donc ouvrir la porte progressive-ment, lentement et avec précaution.

JUSTUS Baltrum 5 D II - PRUDENCE: - 1

PRUDENCE:

Risques de brûlures au contact des surfaces chaudes.

▶ Veuillez utiliser des gants de protection pour manipuler la porte et les éléments de commande.

JUSTUS Baltrum 5 D II - PRUDENCE: - 1

PRUDENCE:

Un chargement de bûches supérieur à la quantité indiquée ou l'utilisation de bois industriel (palette, bois de menuiserie, bois traité) peut entraîner une surchauffe du poêle avec endommagement du corps de chauffe et usure prématurée des plaques de vermiculite.

Pour ouvrir et fermer la porte (3) et pour la réalimentation en bois, veuillez toujours porter des gants de protection!
▶ Veuillez d'abord entr'ouvrir la porte (3) avec précaution avant de l'ouvrir complètement.
Déposez sur les braises 2 bûches maximum espacées d'environ 2-3 cm parallèlement à l'ouverture de la porte (transversalement) sur le milieu de la grille.

JUSTUS Baltrum 5 D II - PRUDENCE: - 1

▶ Fermez la porte du foyer (3)
▶ Ouvrez au maximum l'arrivée d'air secondaire (tirette (4) complètement repoussée vers l'arrière).
Au cours de la combustion, veuillez réduire lentement l'arrivée d'air secondaire en tirant progressivement la tirette d'arrivée d'air secondaire (4) vers l'avant tout en veillant à conserver des flammes vives (sans pointes de suie).

8.3 Réglage de la puissance de chauffage

La puissance de chauffage de l'appareil est déterminée et influencée par différents facteurs:

- Dépression (tirage)

La puissance du tirage dépend de la longueur du conduit des fumées et de sa constitution ainsi que de la différence de température entre les fumées et l'air extérieur.

Les longs conduits en acier à double paroi engendrent un tirage puissant, les conduits en maçonnerie courts ont pour leur part un tirage faible.

À la mi-saison, avec des températures extérieures de 10°C ou plus, le tirage peut être soumis à de fortes variations et a tendance à être trop faible. On peut remédier à ces variations de tirage grâce à la tirette de réglage de l'apport d'air secondaire (4):

Tirez-la vers l'avant pour réduire l'arrivée d'air de combustion.
Poussez-la vers l'arrière pour augmenter l'arrivée d'air; mesure complémentaire possible: ouvrez un peu plus le régulateur automatique (5) en le tournant sur la gauche, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Épaisseur des bûches

Pour une combustion rapide avec puissance de chauffage élevée mais brève, veuillez utilisez des bûches plutôt minces ( ≤ 6 cm).
Pour une combustion lente avec puissance de chauffage stable, veuillez utilisez de grosses bûches ( ≥ 10 cm)

JUSTUS Baltrum 5 D II - - Épaisseur des bûches - 1

Évitez d'utiliser les tirettes d'arrivée d'air pour réduire l'allure du poêle quand il est alimenté au maximum. Vous éviterez ainsi de trop fortes émissions, des vitres encrassées et un échappement excessif de fumées lors de l'ouverture de la porte (3).

Pour diminuer l'allure, il est préférable de réduire la quantité de combustible tout en veillant à conserver une flamme vive.

• Régulateur automatique (5)

Fonctionnement:

  • L'arrivée d'air primaire reste ouverte à fond tant que le poêle est froid. Cela facilite l'allumage et le début de la combustion dans un poêle encore froid.
  • Au cours du réchauffement de l'appareil, l'arrivée d'air primaire se referme progressivement au fur et à mesure que la température augmente. Après une vingtaine de minutes, l'arrivée d'air primaire est réduite à son minimum: l'appareil est en mode de combustion normale.
  • Si l'on utilise des briquettes de lignite, (régulateur automatique (5) tourné sur la gauche, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), l'arrivée d'air primaire reste constamment ouverte: pas de régulationd'air primaire nécessaire, l'air primaire peut ainsi envelopper le nid de braises des briquettes de lignites.
  • Si vous désirez fermer l'arrivée d'air primaire, pour éviter par exemple que la pièce où se trouve l'appareil ne refroidisse quand l'appareil ne fonctionne pas (l'air réchauffé peut s'échapper par l'appareil en raison du tirage), il est possible de tourner complètement le régulateur sur la droite, dans le sens des aiguilles d'une montre: l'arrivée d'air primaire est ainsi complètement fermée.

Pour augmenter la puissance de chauffage en mode de combustion BOIS, tournez légèrement le régulateur automatique (5) vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter modérément l'apport d'air primaire.

8.4 Utilisation de briquettes de lignite

L'utilisation de briquettes de lignite est possible soit comme complément au bois, soit comme combustible principal, à allure nominale ou à allure réduite.

▶ Veillez tout d'abord à la formation d'un lit de braises suffisant en utilisant du bois pour l'allumage.
Placez ensuite 2 briquettes sur la grille, parallèlement à l'ouverture du foyer (transversalement) sur le lit de braises.
▶ Tournez le régulateur automatique (5) sur la gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour atteindre la position 7 heures. Cette position est la position de réglage de l'air primaire pour la combustion de briquettes de lignite.
Poussez légèrement vers l'arrière la tirette d'apport d'air secondaire (4).

8.5 Chauffage à la mi-saison

À la mi-saison, avec des températures extérieures de 10°C ou plus ou en cas de vent chaud, le tirage peut être soumis à de fortes variations et a tendance à être trop faible. L'appareil brûle mal ou tire mal.

Réduisez la taille des bûches pour augmenter la température des fumées et stabiliser ainsi le tirage.

- Éventuellement, augmentez légèrement l'apport d'air primaire en tournant le régulateur automatique (5) sur la gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

8.6 Mise hors-service de l'appareil

  • Mise hors-service normale de l'appareil
    ▶ Laissez les braises s'éteindre complèment.
    ▶ Fermez les arrivées d'air: tirez complètement la tirette d'air secondaire (4) vers l'avant, tournez complètement sur la droite le régulateur automatique d'air primaire (5), dans le sens des aiguilles d'une montre.
    ▶ Sortez le cendrier (6) et videz-le.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Mise hors-service de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT:

Des cendres trop chaudes peuvent entrainer un incendie.

Avant de jeter les cendres, veuillez vous assurer qu'elles sont complètement refroidies.

- Mise hors-service urgente de l'appareil (par ex. en cas d'incendie)

JUSTUS Baltrum 5 D II - AVERTISSEMENT: - 1

RECOMMANDATION:

Conduite en cas d'urgence (par ex. incendie): Ne vous mettez jamais vous-même en danger. Mesures possibles sans négliger par là votre propre sécurité:

▶ Mettez en garde les personnes présentes et demandez-leur de quitter le bâtiment sans attendre.
▶ Mettez immédiatement l'appareil hors-service.

- En cas de surchauffe de l'appareil

JUSTUS Baltrum 5 D II - RECOMMANDATION: - 1

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures.

▶ Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu!

▶ Fermez les arrivées d'air: tirez complètement la tirette d'air secondaire (4) vers l'avant, tournez complètement sur la droite le régulateur automatique d'air primaire (5), dans le sens des aiguilles d'une montre.
▶ Fermez la porte du foyer (3).
Cessez de réalimenter l'appareil, laissez s'éteindre le feu et les braises.
▶ Un professionnel qualifié devra s'assurer par la suite que l'appareil, l'ensemble des installations d'évacuation et le conduit sont bien resté intacts.

• En cas de feu de cheminée

JUSTUS Baltrum 5 D II - AVERTISSEMENT! Danger de brûlures. - 1

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures.

▶ Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu!

▶ Fermez les arrivées d'air: tirez complètement la tirette d'air secondaire (4) vers l'avant, tournez complètement sur la droite le régulateur automatique d'air primaire (5), dans le sens des aiguilles d'une montre.
▶ Fermez, le cas échéant, l'arrivée d'air extérieur.
▶ Appelez les pompiers!
- Après l'alerte
▶ Un professionnel qualifié devra s'assurer par la suite que l'appareil, l'ensemble des installations d'évacuation et le conduit sont bien restés intacts.

9. Nettoyage, entretien et maintenance

9.1 Nettoyage des surfaces

La peinture du poêle n'atteint sa dureté définitive qu'après plusieurs flambées soutenues à puissance nominale.

Pour éviter d'endommager la peinture, nous vous conseillons de nettoyer les surfaces peintes seulement après plusieurs flambées! Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez jamais de produits abrasifs, de chiffons microfibre ou de produits liquides sur les surfaces peintes. Utilisez exclusivement un chiffon doux bien sec.

9.2 Nettoyage de la vitre

Pour nettoyer facilement la vitre, vous pouvez utiliser des produits du commerce pour vitre de poêles. Veuillez ensuite sécher avec un chiffon bien sec.

Veillez à ne pas laisser couler le produit sur les joints et à ne pas vaporiser de produit liquide sur les surfaces peintes!

9.3 Nettoyage du foyer

JUSTUS Baltrum 5 D II - Nettoyage du foyer - 1

ATTENTION! Danger de brûlures.

L'appareil ne peut être nettoyé que quand il est complètement refroidi !

Le foyer, les canaux de circulation de fumée et le conduit doivent être contrôlés au moins une fois par an et doivent être, si nécessaire, débarrassés de leurs dépots de suie et de cendres.

▶ Veuillez utiliser pour cette opération une balayette et/ou un aspirateur à cendres.

9.4 Nettoyage des canaux de circulation de fumées

Pour nettoyer facilement les canaux de circulation des fumées, il faut retirer les déflecteurs. Soulevez le déflecteur du haut (A) et faites-le basculer pour l'extraire du foyer (B).

JUSTUS Baltrum 5 D II - Nettoyage des canaux de circulation de fumées - 1

text_image A B

Au-dessus se trouve un deuxième déflecteur en métal.

Pour démonter celui-ci, veuillez le soulever légèrement (C) et le dégager de son support à baïonnette (D).

JUSTUS Baltrum 5 D II - Nettoyage des canaux de circulation de fumées - 2

text_image C D

Au-dessus se trouve un troisième déflecteur en métal.

Pour démonter celui-ci, veuillez le soulever légèrement (E) et le dégager de son support à baïonnette (F).

JUSTUS Baltrum 5 D II - Nettoyage des canaux de circulation de fumées - 3

text_image F E

Au-dessus se trouve un quatrième déflecteur en métal.

Pour démonter celui-ci, veuillez le soulever légèrement et le dégager de son support à baïonnette.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Nettoyage des canaux de circulation de fumées - 4

text_image (Vue du bas vers le haut) Support baïonnette Quatième déflecteur

9.5 Démontage de l'habillage du foyer

▶ Retirez les déflecteurs du haut ( 9.4 Nettoyage des canaux de circulation de fumée).
▶ Retirez les plaques latérales en vermiculite.
▶ Retirez la plaque du fond.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Démontage de l'habillage du foyer - 1

Effectuez ensuite le remontage dans l'ordre inverse.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Démontage de l'habillage du foyer - 2

Il est possible que des fissures superficielles apparaissent sur les plaques de vermiculite. Ces fissures superficielles ne sont pas graves à priori tant que le corps métallique n'est pas par là mis à nu. S'il le devient, il sera nécessaire de changer les plaques de vermiculite. Ces plaques sont exclues de la garantie.

Description du problèmeCauses possiblesTestSolutions
Les fumées s'accumulent pendant l'allumage et se répandent dans la pièce. La combustion fonctionne correctement par la suite.Le tirage de la chemi-née est trop faible pour le poêle encore froid (plus la température des fumées est élevée, plus le tirage est fort).► Utilisez plus de petit bois pour obtenir rapidement une température des fumées élevée.► Installez un tuyau de poêle vertical.► Faites faire les calculs pour votre cheminée et faites- la optimiser si besoin.
La température extérieure est trop haute (mi-saison).► La combustion est normale quand il fait plus froid.► À la mi-saison, veuillez utiliser beaucoup de bois d'allumage. Faites éventuellement un feu d'amorçage dans le bas du conduit des fumées.
Le feu ne brûle pas correctement, la vitre s'encrasse petit à petit.Quantité de bois insuffisante.► Augmentez la quantité de bois.► Pour utiliser une quantité de bois correcte, veuillez suivre les consignes de ce manuel.► Vérifiez l'arrivée d'air.
Les bûches sont trop grosses ou trop courtes.► À l'allumage, utilisez plus de petit bois et des bûches de 25 à 33 cm de longueur et de l'épaisseur d'un avant-bras.► Fendez vos bûches en quartiers moins gros.
Le bois est trop humide.► Testez l'humidité à coeur du bois avec un testeur. L'humidité résiduelle doit être inférieure ou égale à 20%.► Utilisez seulement du bois séché pendant au moins 2 ans dans un endroit sec et bien ventilé.
La tirette d'arrivée d'air n'est pas suffisamment ouverte.► Changez la position de la tirette.► Contrôlez le positionnement correct de la tiret-te d'arrivée d'air à l'aide votre manuel.► Expliquez l'utilisation de l'appareil aux autres membres de la famille , étiquetez si besoin les tirettes.► Vérifiez l'arrivée d'air.
Le tirage est trop faible.► Faites mesurer le tirage de votre conduit des fumées.► Faites refaire les calculs du conduit des fumées et faites-le optimiser si besoin.► S'assurer de la bonne arrivée d'air.
Dépots de suie dans le tuyau.Le tirage s'est-il dégradé au cours des dernières semaines?► Nettoyez le tuyau régulièrement.► Évitez une trop longue portion horizontale du tuyau.
Le bois brûle trop vite.Tirage trop fort.► Faites l'essai d'ouvrir la trappe de révision dans la cave pour réduire le tirage.► Contrôlez le positionnement correct des tirettes d'arrivée d'air dans votre manuel.► Si possible, prévoyez l'installation d'un modéra-teur de tirage.
Le joint de la porte n'est plus étanche.► Quand le poêle est froid: coincez une feuille de papier entre le corps du poêle et la porte. La feuille ne doit pas pouvoir glisser.► Changez le joint.
Calaminage du corps métallique dans le foyer.Quantité de combustible trop importante, donc température de combustion trop haute.► Pesez les quantités de combustible. Elles doivent être conformes aux quantités indiquées dans ce manuel.► Respectez les quantités de combustible indiquées dans ce manuel.Vérifiez la position des tirettes de réglage.
Températures trop élevées dues à un tirage trop fort.► Faites refaire les calculs du conduit des fumées.► Si possible, prévoyez l'installation d'un modéra-teur de tirage.
Le poêle «siffle».Tirage trop fort.► Ouvrez la trappe de ramonage dans la cave, pour faire un essai à tirage plus faible.► Si possible, prévoyez l'installation d'un modéra-teur de tirage.
L'air secondaire ou tertiaire tourbillonne dans le foyer à cause d'un tirage trop fort.► À titre d'essai, obturez les trous d'air tertiaire de la plaque du fond de l'habillage foyer, par ex. en y introduisant des vis.► Réduisez le tirage.► La plupart du temps, un biseautage (ou chan-freinage) des trous d'air tertiaire pour en élimi-ner les arrêtes trop vives suffit à régler le pro-blème.
Le poêle «craque».Température trop haute dans le foyer.► Utilisez des quantités de bois moins importantes.► Choisissez la quantité de combustible et la posi-tion des tirettes de réglage en fonction des indications de votre manuel.
Le poêle «cliquète».Dilatation des matéria-aux en fonction de la température du foyer.Bruit normal dû à la dilatation.► Choisissez la quantité de combustible et la posi-tion des tirettes de réglage en fonction des indications de votre manuel.
Le poêle dégage des odeurs «chimiques».La peinture de l'appareil ou des tuyaux n'est pas encore «cuite».► Utilisez des quantités de bois plus impor-tantes.► Veuillez «cuire» la peinture de l'appareil ou des tuyaux (→ 7.2 Premier feu).
Présence de sable dans le foyer.Frottements dus au bois ou au flux mas-sique des fumées.Usure normale.► Cette présence de sable est inoffensive.Si le corps métallique commence à être à nu, veuillez changer les plaques concernées.► Veillez à poser les bûches en position horizon-tale.
L'habillage intérieur du foyer est félé.Heurts lors de la réa-limentation en bois, surcharge de bois ou utilisation de bois traités ou de récupération industriel.Usure normale.► Ces fissures superficielles ne sont pas graves à priori, tant que le corps métallique n'est pas par là mis à nu. S'il le devient, il sera nécessaire de changer les plaques de vermiculite.

11. Service après-vente

Cher Client

Nous tenons à vous féliciter pour l'achat de votre poêle Justus! Les poêles Justus vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.

Pour un parfait fonctionnement et de manière à ce que vous obteniez toute satisfaction, faites appel à un installateur spécialiste de la marque. Il vous assurera une installation dans les règles de l'art et assumera l'entière responsabilité de l'installation finale, ainsi que le service après-vente s'il y a lieu.

Service après-vente / Pièces de rechange

Votre poêle comporte un certain nombre de pièces d'usure. Veuillez en contrôler l'état régulièrement et lors de l'entretien annuel.

Votre revendeur est à même de vous fournir les pièces de rechanges adéquates.

Pour toute demande de renseignements ou de pièces détachées, consulter votre revendeur et indiquez-lui la référence et le numéro de série qui se trouve sur la plaquette signalétique de l'appareil et que nous vous conseillons de retranscrire ci-dessous:

GARANTIE CONTRACTUELLE JUSTUS POELES BOIS / POELES CHEMINEES/ FOYERS

Nous garantissons nos appareils contre tout vice de fabrication dans les limites des dispositions ci-après:

  • la garantie est limitée à l'échange ou à la réparation en nos usines des pièces reconnues défectueuses par nos services, après examen et contrôle en nos usines, à l'exclusion de toute autre indemnité.
  • les pièces incriminées sont à retourner à votre revendeur avec copie de la facture d'achat et d'installation de l'appareil. Les frais de démontage et de remontage, les frais de main-d'œuvre ainsi que les éventuels dommages occasionnés par le transport ne peuvent en aucun cas être imputés au fabricant.

La durée de garantie est de

  • 2 ans pour les poêles bois, poêles cheminée, foyers, de chauffage par convection
  • 2 ans pour les poêles bois, foyers, de chauffage de type hydro.

La garantie court à partir de la date de livraison de l'appareil par l'installateur, et ne peut s'appliquer que si votre appareil a été installé dans le respect des normes, des règles de l'art et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice jointe à l'appareil.

La garantie ne s'applique que dans la mesure où les recommandations et règles de fonctionnement de la notice de l'appareil sont strictement suivies.

Sont exclus de la garantie

  • les joints
  • les garnitures réfractaires du corps de chauffe
  • les déflecteurs et grilles foyères
  • les habillages décoratifs pierres, marbres ou granit qui peuvent présenter des nuances de couleur ou de texture, des inclusions ou des veinages inhérents à ces matériaux naturels et qui de ce fait ne peuvent pas être considérés comme des défauts
  • les habillages décoratifs en céramique qui peuvent présenter des variations de couleur et des craquelures appelées «faïençage», caractéristiques naturelles et inhérentes au matériau et à l'utilisation.
  • les vitres des poêles. Elles sont en vitrocéramique, résistantes à des températures de l'ordre de 800°C, températures jamais atteintes en usage courant dans le corps de chauffe. Les accidents mécaniques du verre ne pourraient résulter que d'un choc, d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise installation et sont de ce fait exclus de la garantie.
  • tout défaut qui serait consécutif à un excès de tirage du conduit de fumée et / ou au non- respect des prescriptions de la notice.

Généralités

  • Les interventions du revendeur et le remplacement éventuel de pièces au titre de la garantie ne sauraient prolonger la durée de la garantie. Les nouvelles pièces ne seront couvertes que par la durée de garantie initiale restante.
  • La société décline toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels causés directement ou indirectement aux personnes, animaux ou choses suite à la non-observation des prescriptions de la notice d'installation et d'utilisation jointe à l'appareil.
  • Sont exclus de la garantie toutes les conséquences d'événements non-imputables au produit, tel que décharge électrique suite à orage ou défaut électrique, inondation, incendie, secousses sismiques, événements climatiques etc.

Les dispositions de la garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'appliquent dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil et des dispositions relatives à la garantie de conformité visées aux articles 211-4, 211-5 et 211-12 du code de la consommation.

13. Conformités aux normes

L'appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L'acheteur et utilisateur d'un poêle à bois est tenu de s'informer sur son manie- ment correct à l'aide de ce manuel.

Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l'annulation immédiate de votre garantie.

Merci de votre compréhension!

JUSTUS Baltrum 5 D II - Conformités aux normes - 1

Veuillez noter:

Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, veuillez vous assurer qu'aucun élément de fonction (manettes de réglage, habillage, joints, porte, buse, etc.) n'a été endommagé au cours de la livraison.
▶ Si vous constatez des dégâts quels qu'ils soient, veuillez contacter au plus vite votre revendeur!

JUSTUS Baltrum 5 D II - Veuillez noter: - 1

Ce manuel vous informe sur les fonctions et l'utilisation de votre poêle et est partie intégrante du produit.
▶ Veuillez suivre scrupuleusement ses instructions et conservez-le soigneusement pour toute référence ultérieure et afin de pouvoir le consulter au début de chaque nouvelle période de chauffage.

JUSTUS Baltrum 5 D II - Veuillez noter: - 2

Rendement et émissions: se référer au certificat «Marquage CE» contenu dans ce manuel !

JUSTUS Baltrum 5 D II - Veuillez noter: - 3

Appareil conforme aux exigences de la norme EN 13240

13.1 Normes en vigueur

DTU 24.1 traitant des conduits de fumées

DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d'un poêle fermé

EN 13240 traitant des poêles à combustible solide

Les normes NF et NF DTU sont disponibles auprès de l'AFNOR

Les éventuels branchements électriques doivent être effectués dans le respect des normes par un électricien professionnel qualifié.

Installateur ____ Terminwunsch ____

(certifie par la présente que le produit « appareil de chauffage utilisant du combustible solide » portant la désignation commerciale)

Baltrum 5 D II

(la directive CE sur les produits de construction (EU) Nr. 305/2011)

(et qu'il satisfait aux normes harmonisées suivantes):

EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007

(La conformité de l' «appareil de chauffage utilisant du combustible solide » avec les exigences de la norme a été contrôlée auprès de l'organisme de contrôle agréé):

(Name of recognized testing lab) (Nom de l'organisme de contrôle agréé)

EMI-TÜV SÜD Kft.

Dugonics utca 11

HU 1043 Budapest

Notified body : 1417

Test report: R-1215287-1

(Efficiency and Emissions) (Rendement et émissions)

BrennstoffFuel, CombustibleWirkungsgrad %(Efficiency %)(Rendement %)CO mg/m^3 13% O_2 NOx mg/m^3 13% O_2 CnHm mg/m^3 13% O_2 Staub,dust particles,particules fines mg/m^3 13% O_2
Holz, Wood, BoisBraunkohlebriketts,Brown coal briquettesBriquettes lignite80,11174916938
80,112131418232

(La Direction de l'entreprise)

JUSTUS Baltrum 5 D II - Baltrum 5 D II - 1

(Veuillez vous conformer aux consignes d'installation et d'utilisation contenues dans ce manuel)

  1. Energielabel und Produktdatenblatt nach EU-Verordnung / Label énergétique et fiche produit selon les normes EU

JUSTUS Baltrum 5 D II - Baltrum 5 D II - 2

bar | Category | Value (kW) | |---|---| | A++ | 1.0 | | A+ | 1.2 | | A | 1.4 | | B | 1.6 | | C | 1.8 | | D | 2.0 | | E | 2.2 | | F | 2.4 | | G | 2.6 |
Produktdatenblatt gemäß (EU) 2015/1186 Anhang IVProduct data sheet in accordance to (EU) 2015/1186 Annex IV/Label énergétique et fiche produit selon les normes (EU) 2015/1186 Annexe IV
Warenzeichen/ trademark/ marqueJUSTUS GmbH
Modell/ model/ modèleBaltrum 5 D II4807
Energieeffizienzklasse/ energy efficiency class/ classe énergétiqueA+
Direkte Wärmeleistung/ Direct heat output/ Puissance thermique directe5,5kW
Indirekte Wärmeleistung/ Indirect heat output/ Puissance thermique indirecte-kW
Energieeffizienzindex (EEI)/ Energy efficiency index/ Indice d'efficacité énergétique107
Brennstoff-Energieeffizienz bei NennwärmeleistungEnergy efficiency at nominal heat output/ Efficacité énergétique du combustible à puissance nominale80,1%
Brennstoff-Energieeffizienz bei Mindestlast/Energy efficiency at minimum load/ Efficacité énergétique du combustible à charge minimum-%
Hinweise zu besonderen Vorkehrungen für Zusammenbau, Installation oder Wartung des Einzelraumheizgerätes./ Specific precautions that shall be taken when assembling, installing or maintaining the local space heater./ Mesures préventives recommandées pour le montage, l'installation ou la maintenance du dispositif de chauffage centralisé.
Das Gerät ist nur für die Wohnraumbeheizung zugelassen.The appliance is approved for domestic heating only./ L'appareil ne peut être utilisé que dans un foyer d'habitation.Diese Feuerstätte darf nicht verändert werden!The appliance must not be modified!/ L'appareil ne doit en aucun cas subir de modifications!Das Gerät muss auf einer nicht brennbaren Unterlage und unter Einhaltung der vorgeschriebenen Sicherheitsabstände aufgestellt werden./ The appliance must be placed on a non-flammable base and in compliance with the prescribed safety distances./ L'appareil doit être installé sur une plaque de protection ininflammable.Veuillez également respecter les distances de sécurité en vigueur.Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen.The appliance has to be cleaned regularly./ Veuillez nettoyer l'appareil régulièrement.
Typ / Type / Type:Baltrum 5 D II
Seriennummer / Serial number / Numéro de série:4807 A04
Fertigungsnummer / Fabrication number / Numéro de fabrication:
Prüfstempel, Datum:Inspection stamp, date:Tampon de contrôle, date:

JUSTUS Baltrum 5 D II - Baltrum 5 D II - 3

F Identification de l'appareil

À mentionner en cas de commande de pièces de rechange ou en cas de demande d'intervention SAV! Veuillez nous communiquer le type, le numéro de série, les références de votre modèle, ainsi que le numéro de fabrication et la date du tampon de contrôle. Pour plus de facilité, veuillez cocher sans attendre la case correspondant au modèle de votre appareil dans le tableau ci-dessous.

Variante / Identification Code / Références type d'appareil:

Stahl / SchwarzSteel / BlackAcier / Noir4807 11 A04
Gussgrau / SpecksteinGrey iron / SoapstoneGris fonte / Pierre ollaire4807 22 A04
Schwarz / SpecksteinBlack / SoapstoneNoir / Pierre ollaire4807 23 A04
Schwarz / SandsteinBlack / SandstoneNoir / Grès sable4807 42 A04
Schwarz / Kalkstein CreamBlack / Limestone CreamNoir / Pierre calcaire crème4807 87 A04
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JUSTUS

Modèle : Baltrum 5 D II

Catégorie : Poêle à bois