CANDY FIDC X676 - Four encastrable

FIDC X676 - Four encastrable CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIDC X676 CANDY au format PDF.

📄 141 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CANDY FIDC X676 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFour encastrable
CapacitéNon précisé
Nombre de fonctions de cuissonNon précisé
Type de chaleurChaleur tournante / statique
ProgrammateurÉlectronique
Type de commandeManettes et boutons
NettoyagePyrolyse ou catalyse (selon modèle)
Consommation énergétiqueClasse A ou équivalent
Éclairage intérieurOui
Type de porteVitre double
Sécurité enfantOui
Dimensions (HxLxP)Standard encastrable
Accessoires inclusGrille et lèchefrite
AlimentationÉlectrique
CouleurInox ou noir
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - FIDC X676 CANDY

Comment réinitialiser le CANDY FIDC X676 ?
Pour réinitialiser le CANDY FIDC X676, débranchez l'appareil, attendez 5 minutes, puis rebranchez-le tout en maintenant enfoncé le bouton de démarrage pendant 10 secondes.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez une autre prise ou contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre du CANDY FIDC X676 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
L'appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est bien nivelé et qu'aucun objet ne gêne son fonctionnement.
Comment régler la température de l'appareil ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton de température et sélectionnez la température souhaitée à l'aide des flèches.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que la température est correctement réglée et que le mode de fonctionnement est approprié. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité du CANDY FIDC X676 ?
Le CANDY FIDC X676 a une capacité de 10 kg.
Comment savoir si le cycle de lavage est terminé ?
L'appareil émet un signal sonore lorsque le cycle de lavage est terminé. Vous pouvez également vérifier l'écran du panneau de contrôle pour l'indication de fin de cycle.
L'appareil affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur FIDC X676 CANDY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIDC X676 - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIDC X676 de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI FIDC X676 CANDY

17 Conseils De Sécurité
22 Instructions Générales
24 Description du produit
25 Description de l'affichage
27 Mode de cuisson
28 Nettoyage du four et maintenance
28 Entretien
29 Pyrolysis
31 Dépannage
138 Installation

Conseils De Sécurité

  • Pendant la cuisson, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur de la cavité ou sur la vitre de la porte. Il s'agit d'un phénomène normal. Pour réduire cet effet, attendez 10-15 minutes après avoir allumé l'appareil avant demettre les alimentés au four. La condensation disparaître de toutes façon dés que le four aura atteint la température de cuisson.
  • Cuisez les légumes dans un réseau avec couvercle plutôt que dans un ustensile ouvert.
  • Évitez de laisser des aliments à l'intérieur du four plus de 15-20 minutes après cuisson.
    • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles

chauffent pendant l'utilisation. Faites attention à ne pas toucher les parties chaudes.

  • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le four est utilisé. Les enfants doivent rester à une distance de sécurité.
  • Débrancher l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail ou opération d'entretien.
  • AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque lié à la réinitialisation accidentelle de l'interrupteur thermique, l'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou relié à un circuit régulierement allumé et étant.
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à une distance de sécurité de l'appareil s'ils ne sont pas surveillés en permanence.
  • Les enfants ne doivent pas journer avec l'appareil. L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, sans expérience ni connaissance du produit, uniquement s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l'appareil, en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques possibles.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • N'utilisez pas de matérielaux rugueux ou abrasifs ou de racloirs metalliques acerés pour nettoyer les vitres des portes des jours, car cela pourrait rayer la surface et provoquer larupture de la vitre.
  • Coupe le four avant de-retirer les pièces amovibles.
  • Àprous le nettoyage, remontez-les selon les instructions.
  • Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour ce four.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage.
  • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT SANS BOUCHON:

L'APPAREIL NE DOIT PAS ÉTRE CONNECTÉ À LA SOURCE D'ALIMENTATION À L'AIDE DE FICHES OU DE PRISES, MAIS DOIT ÉTRE DIRECTEMENT CONNECTÉ AU SECTEUR. Le raccordement à la source d'alimentation doit être effectué par un professionnel dûment qualifié. Afin d'avoir une installation conforme à la législation de sécurité en vigueur, le four doit être connecté en ne plaçant qu'un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l'appareil et la source d'énergie. Le disjoncteur omnipolaire doit supporter la charge maximale connectée et doit être conforme à la législation en vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour la connexion doit être facilement accessible lorsque l'appareil est installé.

Le raccordement à la source d'alimentation doit être effectué par un professionnel qualifié en tenant compte de la polarité du four et de la source d'alimentation.

La déconnexion doit être réalisée en incorporent un interrupteur dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage

  • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT AVEC FICHE: La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette et doit avoir un contact de terre connecté et en fonctionnement. Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opération doit être effectuee par un professionnel qualifié. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, demandez à un électricien qualifié de replacer la prise par un另一种 type approprié. La fiche du cable d'alimentation et la prise d'alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation. La connexion à la source d'énergie peut également être réalisée en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l'appareil et la source d'énergie pouvant supporter la charge maximale connectée et conforme à la législation en vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre

ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise d'alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit rester à tout moment accessible après installation de l'appareil. Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d'alimentation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme aux normes électriques.

  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par un cable ou un faisceau de cables spécial disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
  • Le cable d'alimentation requis est le H05V2V2-F.
  • Cette opération doit être executée par le personnel qualifié. Le conducteur de mise à la terre (jaune et vert) doit être environ 10 mm plus long que les autres conducteurs. Pour toutes réparations, contactez le service après-vente en insisting sur l'utilisation de pieces de rechange d'origine.
  • Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromètre la sécurité de l'appareil et annuler la garantie.
  • Éliminez les éclaboussures importantes avant de procéder au nettoyage.
  • Une coupure de courant prolongée durant une phase de cui-sson peut engendrer un dysfonctionnement de l'écran. Dans ce cas, veuillez contacter le service après-vente.
  • L'appareil ne doit pas etre installe derriere une portedecorative, pour eviter la surchauffe.
  • Lors de l'insertion de la grille, faites attention à ce que le bord antidérapant soit positionné vers l'arrière et vers le haut.
  • Pour introduire la grille dans le four, vérifie que le butoir est dirigé vers le haut et au fond de la cavité. La grille doit être complètement insérée dans la cavité.
  • AVERTISSEMENT: Ne recouvre pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans les magasins. Le papier d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chaud, risque de fondre et de détériorer l'émail de la cavité interieure.
  • AVENTISSEMENT: N'enlevez jamais le joint de la porte du four.

  • PRUDENCE: Ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l'eau pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud.

  • Aucune autre opération ni:aucun autre réglage ne sont requis pour faire fonctionner l'appareil aux fréquences nominales.
  • Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le fixer, vous doivent garantir une bonne ventilation dans l'espace du four pour permettre une circulation correcte de l'air frais requis pour refroidir et protégger les parties situées à l'intérieur. Résiliez les ouvertures spécifiées à la的最后一 page en fonction du type de fixation.
  • Pour une utilisation correcte du four, il est recommendé de ne pasmettre les alimentes en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d'utiliser des papiers de cuisson et/ou des recip-pients spéciaux.
  • AVERTISSEMENT : Avant de lancer le cycle de nettoyage automatique :
  • Nettoyez la porte du four.
  • Éliminez les résidus alimentaires importants ou grossiers de l'intérieur du four à l'aide d'une éponge humide. N'utilise pas de détergents.
  • Enlevez tous les accessoires et le kit de grille coulissant (le cas échéant).
  • Ne placez pas des torchons à l'intérieur.
  • Dans les jours avec une sonde à viande, avant de lancer le cycle de nettoyage, il faut fermer le trou avec l'écrou si vous n'utilisez pas la sonde à viande.
  • Pendant le nettoyage par pyrolyse, les surfaces peuvent devenir beaucoup plus chaudes que d'habitude, les enfants doivent donc être tenus à une distance de sécurité.
  • Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n'utilise jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne, cela évitera toute surchauffe de la plaque de cuisson.

Instructions Générales

Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les valeurs résultats avec votre four, vous doivent regardier le manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d'installer le four, notez le numero de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires. ÀpRES avoir enlevé le four de son emballage, verifiéz qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se reférer à un technicien qualifié pour obtenir des conseils. Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrene, clous) hors de la portée des enfants. Lors de la première'utilisation du four, il peut se produit un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement de la colle des panneaux d'isoolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cette avant de cuire des alimentents. Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas où les instructions continues dans le present document ne sont pas respectées.

REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selon les modèles.

Indications de sécurité

Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des alimentes; toute autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou à des modifications techniques du produit.

L'utilisation de tout apparéil électricité implique le respect de certaines règles fondamentales:

  • Ne tirez pas sur le cable d'alimentation pour déconnecter le produit de la source d'alimentation
  • Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
  • En général l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est déconseillée;
  • En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas y toucher.

Sécurité électrique

LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ETRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE.

L'alimentation électriche à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l'alimentation électricque avec une prise murale reliée à la terre ou par l'intémediaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon les lois en vigueur dans le pays d'installation. L'alimentation électricque doit être protégée par des fusibles appropriés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale qui peut assurer une alimentation normale du four.

CONNEXION

Le four est livré avec un cable d'alimentation permettant le raccordement sous une tension électrique de 220-240 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié:

  • La tension d'alimentation indiquée sur le compteur;
  • Le réglage du dijoncteur.

Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l'appareil doit être relié à la Borne Terre de l'installation.

ATTENTION

Faire vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou d'autres problèmes qui pouraient survenir à l'utilisation d'un apparéil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.

REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois soit de sa niche. Câble d'alimentation: si le changement du cable d'alimentation s'avéré nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualification similaire.

Recommendations

Après chaque utilisation du four, réalisier un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jétables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de déterminer l'émail du moufle. Avant installation de l'appareil, il faut relever le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d'eventuelle demande d'intervention.

Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant en résultat, nous recommendons de ne pas utiliser le four à trop forts temperature. Il est préféra ble de

rallonger le temps de cuisson et de baiser la températe. Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des moulés à pâtisserie résistant à de très haute temporatures.

Installation

La mise en service de l'appareil est à la charge de l'acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut êtreengagee. L'installation du four doit etre réalisée par un installateur agréed ou un technicien de qualification similaire.

Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâtse sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de

l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes interieurs. Pour cela, réaliser les ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).

CANDY FIDC X676 - Installation - 1
ACCESSIONS

CANDY FIDC X676 - Installation - 2
Bac de récapuration del'eau

Collecte les résidus qui s'égouttent lors de la cuisson des alimentés sur les grilles.

CANDY FIDC X676 - Installation - 3
Grilles laterales (si presentses)

Situés des deux côtés de la cavité du four, les grilles métalliques et le lèchefrite.

Première Utilisation

  1. Panneau de commande
  2. Positions de la grille (grille métallique latérale si celle-ci est incluse)
  3. Grilles
  4. Plateaux
  5. Ventilateur (si present)
  6. Portedou four
  7. Grilles laterales (si present: uniquely pour cavite plate)
  8. Numéro de série

CANDY FIDC X676 - Première Utilisation - 1
Grille métallique

Maintient les plaques de cuisson et les plats.

UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humi de sur les surfaces extérieures de l'appareil. Nettoyer avec une éponge additionné de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et secher. Faire chauffer le four à vide une bonne heures à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer la piece.

CANDY FIDC X676 - Première Utilisation - 2
7

CANDY FIDC X676 - Première Utilisation - 3

CANDY FIDC X676 - Première Utilisation - 4

  1. Minuteur / Mode automatique
  2. Fonction avec chaleur tournante
  3. Décongélation
  4. Température ou affichage de l'heure
  5. Boutons de réglages
  6. Manettes de selection de fonction
  7. Manettes de seLECTION de programme

ATTENTION!

La première opération à effectuer après l'in-stallation, ou après une coupure de courant, est le réglage de l'heure (de telles situations se reconnaissent parce que l'afficheur est sur 12:00 et clignote).

200^ - > Le LED "." clignote jusqu'à ce que la température affichée soit atteinte.

HOT -> Quand un programme se termine, sile four est encore chaud, l'écran affiche "HOT", en alternance avec le temps, même si les boutons sont positionnés sur OFF.

NB -> Les températures préselectionnées sont des températures préconisées, celles-ci peuvent et doivent être adaptées en fonction du plat cuisine, la prise en main de chacun permet d'obtenir un bon résultat.

En cas de dégagement de fumée, cela indique que les cuissons sont trop chaudes, il convient à ce moment-là de baisser les températures de cuisson.

FON-CTIONSCOMMENT L'ACTI-VERCOMMENT LE DESACTIVERA QUOI CA SERTPOURQUOI EST-CE UTILE
MODE SILENCEPositionner la manette du programmateur sur la position "Mode silence".Tourner la manette sur la position off.Permet de couper la sonnerie.Cette fonction est utile pour couper la sonnerie.
MISE À L'HEURERégler la manette du programmateur sur la position Mise à l'heure.Tourner la manette sur la position off.Permet de régler l'heure qui apparaît sur le display.• Cette fonction vous permet de régler l'heure en utilisant les touches centrales + et -. NB: Régler l'heure lors de l'instal-lation de votre four ou juste après une coupure de courant (12:00 clignote alors à l'écran).
Utiliser les touches centrales + et - pour régler l'heure.
DURÉE DE CUISSONSélectionner une fonction de cuissonUne fois le temps écoulé, le four est auto-matiquement mis hors fonction. Pour arrêté la cuisson avant, il faut positionner la manette des fonctions sur off, ou régler le temps de cuisson sur 00:00, en plaçant la manette sur la position Durée de cuisson, et en utilisant la touche "-".Permet de régler un temps de cuisson.Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s'arreste automatiquement et l'alarme sonne quelques secondes.
Régler la manette du programmateur sur la position Durée de cuisson.Quand le temps de cuisson est régle, positionner la manette sur off pour repasser à l'heure du jour.
Régler le temps de cuisson en utilisant les touches centrales + et -.Pour visualiser le temps de cuisson sélectionné, tourner la manette sur la position Durée de cuisson.
Le voirant Auto s'affiche.
FIN DE LA CUISSONSélectionner une fonction de cuissonÀ la fin de la cuisson, le four s'arrête automatique. Pour arrêté la cuisson avant, positionner la manette des fonctions sur off.Permet de régler l'heure de fin de cuisson.Cette fonction est utilisée veca la fonction DUREE DE CUISSON. Par exemple, votre plats doit cuire pendant 45 minutes et être prêt à 12.30. Sélectionnéz le mode de cuisson souhaitée. Réglez la durée de cuisson sur 45 minutes ("-""+"). Régler la fin de la cuisson à 12h30 ("-""+"). La cuisson commencerà automatiquement à 11h45 (12h30 moins 45 minutes), et continue jusqu'à la fin de la cuisson. A ce moment il s'arrete- r automatiquement et émettra un signal sonore. AVERTISSEMENT: en ne réglient que la fin du temps de cuisson, et non la durée de cuisson, le four se met immeditatement en marche et s'estindra à la l'heure de fin de cuisson.
Régler la manette sur la position Fin de cuisson.Quand l'heure de fin de cuisson est réglée, rame- ner la manette sur off pour revenir à l'heure du jour.
Régler l'heure de fin de cuisson en utilisant les touches centrales + et -.Afin de visualiser l'heure de fin de cuisson, posi- tionner la manette sur la position Fin de cuisson.
Le voirant Auto s'affiche.REMARQUE: la fonction de cuisson différée n'est pas disponible pour les modes de cuisson suivants : turbogril et grill
MINUTERIE• Régler la manette du programmateur sur la position Minuterie.Régler le temps sur 00:00, en plaçant la manette du programmateur sur la position Minuterie, et en utilisant la touche "-".Emet un signal sonore à la fin d'un temps programme.Utilie comme "aide mé- moiré", l'alarme sonore fonctionné indépendamment du four, même si celui-ci est étéint.
• Régler le temps de cuis- son en utilisant les touches centrales + et -.Pendant le fonctionnement, l'écran affiche le temps restant.
SÉCURITÉ ENFANTRégler la manette du programmateur sur la position Sécurity enfant.Turn back the left function selector to Child lock and press button " + " during 7 seconds.The oven cannot be used.This function is useful when there are children in the house.
Appuyer sur la touche + pendant 7 secondes.
La sécurité enfant est disponible lorsque la LED de sécurité enfant s'allume et « STOP » s'affiche sur l'écran
Bouton de sél- ectionT°C par défautT°C inter- valleFonction
L'AMPOULE: Allumage de l'éclairage du four
DéCONGÉLATION: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une décon- gélation avant une cuisson.
22050 ÷ 280* CONVECTION NATURELLE: utilisation simultanée de la ré- sistance de sole et de vôute. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen.
21050 ÷ 280CHALEUR PULSÉE: fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénétre moins à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartition ho-mogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée.
L3L1 ÷ L5GRIL: l'utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougisement de la résistance. Succès assure pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rou- ges et fillets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous.
19050 ÷ 280* COOK LIGHT: cette fonction permet une cuisson plus saine en réduisant la quantité de graisses ou d'huile nécessaire. La combinai- son d'éléments chauffants et d'un cycle à pulsation d'air garantit des résultats de cuisson parfaits.
L3L1 ÷ L5Supergrill : gratin, rotis, viande grillée, poisson, légumes. Le four a cinq niveaux de grill de L1 à L5. Cette fonction est plus puis- sante que le grill que vous pouvez utiliser pour le barbecue. Retournez les alimentents aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire).
ECOECO ÷ SUPERPYROLYSE
  • Testé conformément à la norme EN 60350-1 pour les besoin de la déclaration de la consommation d'énergie et de la classe énergétique

Nettoyage du four et maintenance

Le cycle de vie de l'appareil peut etre etendu grace a un nettoyage regulier. Attendez le refroidissement du four avant de proceder a des opérations de nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine d'acier ou d'objets pointus pour le nettoyage, I'email serait irremédiablement abimé. Utilisez uniquement de I'eau, du savon ou des détergents à base d'eau de Javel (ammoniac).

PARTIEVITREE

Il est conseilé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l'eau.

JOINT DE LA PORTE

Si elle est sale, le joint peut etre nettoyé avec une éponge légèrement humide.

ACCESSIONS

Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l'eau savonneuse puis rincer. Eviter d'utiliser des détergents abrasifs.

LECHEFRITE

Après l'utilisation de la grille, retirez le léchevre du four. Prendre soit de reverser les graisses (tièdes) dans l'évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l'eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l'eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lavè-vaisselle ou avec un produit du commerce.

Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.

Entretien

RETRAIT ET NETTOYAGE DES GRILLES LATERALES

1- Retirez les grilles en les tirant dans le sens des flèches (voir ci-dessous).
2- Pour nettoyer les grilles, passez-les en lave-vaisselle ou utilisez une éponge humide en veillant à bien les sécher ensuite.
3- Quand les grilles sont nettoyées, remettez-les en place en suivant les instructions dans l'ordre inverse."

CANDY FIDC X676 - RETRAIT ET NETTOYAGE DES GRILLES LATERALES - 1

Le four est équipé d'un système de nettoyage par pyrolyse, c'est-à-dire par destruction à haute température des salissures. Cette opération se fait automatiquement au moyen duprogrammateur. Les fumées en résultat sont rendues "propres" par passage sur un pyrolyseur dont l'action commence dés la cuisson des alimentes. A cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la portedu four est munie d'une sécurité qui permet son verrouillage pendant le cycle. La Pyrolyse peut être stoppe à tout moment. Cependant, la porte ne s'ouvrira pas tant que levoyant de verrouillage de portecest allumé.

REMARQUE: Si une table de cuisson est installée au dessus du four, ne jamais utiliser la table pendant l'opération de pyrolyse dans le but d'éviter un échauffement excessif du tableau de bord du four.

DEUX CYCLES DE PYROLYSE sont pré-programs.

PYRO ECO : nettoyage du four moyenne.
sale.Fonctionnement pendant une durée de 90 minutes.
PYRO SUP: nettoyage du four très sale. Fonctionnement pendant une durée de 120 minutes. Ne jamais utiliser des produits distribués dans le commerce avant de réaliser le nettoyage du four à pyrolyse! Remarque : un nettoyage enchaineurrière une cuisson permet de bénéficier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four d'ou une économie d'énergie.

Avant d'executer un cycle de pyrolyse:

  • Retirer du four les accessoires : ils ne supporteraient pas sans dommage la température de pyrolyse; en particulier les grilles, et les rails téléscopiques (se réferer au chapitre retrait des grilles et rails téléscopiques).
  • Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long. De plus, des résidus gras en quantité élevée sont en effet susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
  • Fermer la porte du four.
  • Le liquide débordé doit être enlevé avant de nettoyer.
  • Nettoyer la porte du four.
  • Enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents.

  • Sortir tous les accessoires ainsi que le kit évient-uel de glissières coulissantes.

  • Ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four.

En utilisant le cycle de pyrolyse:

1- Tourner le selecteur de mode de cuisson sur
la position " [000 ] . Le display affiche "ECO" ou "SUP". La durée de pyrolyse par défaut est de 90 min, régable de 90 min heures (Mode Eco) à 120 min (Mode Sup) par l'intémediaire de les touches de réglage "+" ou "-". Si le four est très sale, nous vous conseillons d'augmenter la durée à 120 min, dans le cas contraire si le four est peu sale vous pouvez réduire la durée à 90 min.
2- Il est également possible de différer le départ de la pyrolyse en modifiant l'heure de fin de cycle à l'aide duprogrammateur.
3- Àpres quelques minutes lorsque le four atteint une température élevée, la porte se verrouille. La pyrolyse peut être interrompu à n'importe quel moment en tournant le selecteur de mode de cuisson sur la position 0 (l'inscription OFF est alors visible pendant 3 sec).
4- A la fin du cycle pyrolyse, le cycle pyrolyse s'arrête automatiquement. Le display affiche l'in-dication "End" puis "0--n" tant que la porte est verrouillée.
5- Vous pouvez ramener la manette des fonctions sur "0", mais si la température du four est encore élevé, le display affichera "0--n" pour signaler que la porte est verrouillée.

Utilisation du cycle de pyrolyse dans des fours Touch Control:

1- Sélectionner la fonction pyrolyse. L'écran affiche "ECO" ou "SUP"
2- Le temps de prérégle est de 90 minutes, mais il peut varier de 90 min. (Mode Eco) pour un four peu sale à 120 min. (Mode Sup) pour un four très sale. Le durée se régle à l'aide du programmeur ("+" ou "-" du clavier).

Le système Aquactiva utilise la vapeur pour éliminer les graisses et les restes de nourritures incrustées sur les parois du four.

  1. Verser 300 ml d'eau dans la zone prévue à cet effet (au centre de la cavité – voir schéma)
  2. Mettre le programme convection naturelle ( ) ou sole seule ( )heater

  3. Mettre la tempereature sur Aquactiva 000

  4. Laisser aqir 30 minutes.
  5. Une fois les 30 minutes écouées, étèindre le programme et attendre que le four refroidisse.
  6. Une fois que le four est refroidi passer un linge propre pour éliminer les résidus.

Attention:

Ne pas toucher les parois tant qu'elles n'ont pas refroidies (risque de brûlures). N'utiliser que de l'eau potable ou distillée.

CANDY FIDC X676 - Attention: - 1

CANDY FIDC X676 - Attention: - 2

REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE

  1. Débranche le four de la prise.
  2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la replacer par une ampoule du même modele.
  3. Une fois l'ampoule remplacee, remetre le couvercle en verre.

Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique G (Lampe)/F(10 Led).

La gestion des déchets et la protection de vironnement

CANDY FIDC X676 - La gestion des déchets et la protection de vironnement - 1

Leprésentappareilestmarquecomfortémentà la directive2012/19/UErelativeauxdéchetsd'équipementsélectriques et'électroniques(DEE).Les DEEE contiennentà la fois des substances poll-

uantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à destraitements spécifique, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de recupérer et recycler tous les matériaux.

Chacun peut jour un role important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est imperatif de suivre quelques règles élémentaires:

  • Les DEEE ne doivent pas etre traites comme des déchets menagers.
  • Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés générés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumieux.

  • Lorsque vous achetez un nouvel apparéil, vous doivent returner l'ancien au vendeur qui le récapèvre gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalents et possède les mêmes fonctions que celui fourni.

ÉCONOMIE ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT

Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de la faire tourner à vide. N'ouvre la porte du four que lorsque cela est nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaque fois qu'il est ouvert. Pour une économie d'énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin de cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les joints propres et en bon état, pour éviter toute déperdition d'énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heures creuse, le programme "cuisson différée" peut vous faire réaliser des économies d'énergie en déplaçant le début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit.

Dépannage

ProblèmesCause possibleSolution
le four nechauffe pasL'horloge n'est pas régléeRéglez l'horloge
Le four nechauffe pasLa sécurité enfant est activéeDésactiver la sécurité enfant
Le four nechauffe pasLes régles nécessaires ne sont pas imposésAssurez-vous que les paramètres nécessaires sont corrects
EN The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
FR Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'eventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenu dans cette notice. Le constructeur se réserves le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans cause de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des apparèils.
IT Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'eventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenu dans cette notice. Le constructeur se réserves le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans cause de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des apparèils.
DE Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Druck- oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen zur Verbesserung der Produkt-tqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen..
ES El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impreso o transcripción contentados en este folloto. Nos reservamos el derecho oacular los productos como sea necasario, incluidos los intestres de consumo, sin perjuicio de las caracteristicas relacionadas con la seguridad o su funciona.
NL De fabrikant is nicht aansprakelijk voor eniège onnauvvkeurigheid die hetgevolg is van drukfouten of transcriptiefouten in deze brochure. Wij behouden ons hetrecht voor zo nodig, ondermeer in het belang van een gunstiger verbruik, vvizijingen aan producten aan te brengen, zonder dat dit gevolgen heeft voor denkenkerken ten aanzien van veiligheid of functionering.
HR Proizvodač nije odgovoran za greške u tisku ili priepisu ove knjižice. Proizvodač zadržava pravo na svaku izmjenu proizvoda koju bude smatrao potrebnom ili korsnom ukljucujuci i udio u potrošnji a koja nece imati negativnih utjecaja na rad i sigurnost proizvoda.
PT O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadper grałas, erros tipograficos ou de transcrição/traduição contidos;nesto manual. Reservamo-nos o direito de Introduzir alterações nos nossoiros produits, conforme necessário, tendo Inclusive em atençao os Interesses relativos ao respectivo Consumo, sem prejuizo das CHARACTERisticas associadas à seguranca ou ao functimento dos electrodométricos.
GR Okataokεuaaθτής δεν είαι Απεύθυνος για σησιαδήποτε ανακρίβεια που μπορείνα προεκμεα πότηνεκτωνη φραστικα σφάλματαποι περιέχονται σε autó to φυλáδίο. Okataokεuaaθτής διαπηρειτο δικαιωμανα προβείσε τροποτοιησες στα προίντα Οατανα Απατειται, προς to συμφέρον των katavaλιωτών εφόσουν δεν θείγει τα χαρακτηριστικάπου αφορύν την ασφάλεια ἡπλειούργια
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : FIDC X676

Catégorie : Four encastrable