FPP 829 XL - Four CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPP 829 XL CANDY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Classe énergétique | A |
| Dimensions (HxLxP) | 59,5 x 59,5 x 56,7 cm |
| Panneau de contrôle | Écran digital avec boutons |
| Fonctions de sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FPP 829 XL CANDY
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPP 829 XL - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPP 829 XL de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI FPP 829 XL CANDY
ATTENTION: La tension et la fréquence d’alimentation sont indiquées sur la plaque signalétique (illustration dernière page).
Faites appel à un professionnel pour l’installation de votre four.
INSTRUCTIONS GENERALES DECLARATION DE CONFORMITÉ:
• Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des
substances alimentaires sont conformes à la prescription de
Produit compatible avec les Directives Européennes 73/23/EEC
et 89/336/EEC, remplacées par 2006/95/EC et 2004/108/EC,
et les modifications successives.
CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre
techniques du produit.
L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles de
fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En
cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en
suivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électrique
et remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F)
adapté à la puissance de l’appareil. Vous veillerez à ce que cette
opération soit effectuée par un centre technique agréé. Pour
l’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechange
d’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la
sécurité de l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans
connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne
soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par
une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec
constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une
mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie.
Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux
personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité
du constructeur ne peut être engagée.
sur l’illustration de la dernière page.
N.B.: Pour les fours à associer avec des plaques de cuisson, il
est indispensable de respecter les instructions contenues dans
la brochure jointe à l’appareil à associer.
La grille simple sert de support aux
moules et aux plats.
La grille porte-plat sert plus particu-
lièrement à recevoir les grillades.
Elle est à associer au plat récolte sauce.
Grâce à leur profil spécial, les grilles
restent à l'horizontale jusqu'en butée.
Aucun risque de glissement ou de
débordement du plat.
Le plat récolte-sauce est destiné à
recevoir le jus des grillades. Il n'est à
utiliser qu'en mode grilloir,
Tournebroche ou Turbogril (selon
Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir, il en
résulterait des dégagements de fumée, des projections de graisse
et un encrassement rapide du four.LA CUISSON AU GRIL Le préchauffage est superflu. La cuisson peut se faire porte close
et les aliments doivent être placés par rapport au gril en fonction
des résultats que l’on souhaite obtenir.
— Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants.
— Plus loin pour les aliments bien cuits à l’intérieur.
Le lèchefrite permet la récupération du jus.
Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir, il en résulterait
dégagements de fumée, des projections de graisse et un
encrassement rapide du four.
TEMPS DE CUISSON Dans les pages 48, 49 un tableau récapitulatif indique les temps
de cuisson et les températures selon les préparations.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN Ne jamais utiliter de produits abrasifs, d’éponges métalliques ou
d’objets tranchants pour le nettoyage des verres de porte de four.
Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour
le nettoyage de l’appareil.
Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau
tiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit
adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument
les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface du
four. En cas de salissures tenaces, évitez d’utiliser des ustensiles
susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four.
Il est conseillé de nettoyer régulièrement l’intérieur de votre four
après chaque cuisson.
Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque
cuisson vous aurez une odeur désagréable, et les projections de
graisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l’intérieur du
four utiliser de l’eau chaude avec une éponge grattoir. Il existe
dans le commerce des produits adaptés au nettoyage du four. Le
nettoyage du four est fastidieux. Il existe en option des panneaux
autonettoyants spéciaux avec un émail microporeux qui peuvent
s’adapter sur les fours (voir paragraphe four autonettoyant par
cela devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce dommage.
Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancher
électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques,
elles sont conçues pour résister à une température élevée.
ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est
branchée. Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur
ou prévenez directement notre service technique qui interviendra
dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie
fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat
43 FR FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles
par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par
oxydation en devenant de la poussière. En cas de cuisson
particulièrement grasse, il peut arriver que la graisse bouche les
pores de l’émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez en
fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de
température pendant environ 10 à 20 minutes.
Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyer
la catalyse. Utilisez plutôt de l’eau chaude et une éponge.
Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril,
utiliser un plat avec de grands rebords pour limiter les projections
La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un
N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de
il est alors possible de les changer.
CONSIGNES UTILES Pendant l'utilisation du four, les accessoires non utilisés doivent être retirés du four.
Le set Pizza est l'idéal pour la
cuisson de pizza. Le set doit être
utilisé avec le mode de cuisson
sortir complètement la grille en
totale sécurité. Parfaitement
automatiquement la vitesse de la turbine en multifonction pour
optimiser la distribution de l’air et de la température dans l’enceinte
du four pendant la cuisson.
Tous les fours sont dotés de la fonction
permettant une gestion de l’humidité et de la température.
Elle réduit la perte d’humidité des aliments jusqu’à 50%
ce qui garantit une douceur et une meilleure saveur du
mets. Une cuisson aussi délicate est recommandée pour
la cuisson du pain et des pâtisseries,
selon modèle, elle réduit le temps de préchauffage des
fours : seulement 8 minutes pour atteindre les 200°C.
Donne la possibilité de personnaliser le niveau et
l’intensité de grillade, jusq’à 50% en plus par rapport à
un four multifonction traditionnel.
Certains fours sont équipés de la nouvelle porte WIDE DOOR
des instruments optiques. » Il est à combiner avec le plat récolte-
sauce pour tous types de grillades.
Une poignée est fournie, pour
permettre de retirer l’ensemble sans
Ne pas stocker la poignée dans l’enceinte du four.• Appuyer et maintenir ap-puyé sur la touche• Appuyer sur les touchesou pour régler la dureé• Relâcher les touches.ATTENTION: la première opération à exécuter après l’installationou après une coupure de courant (de telles situations se recon-naissent parce que le afficheur est sur et clignote)est réglage de l’heure, comme décrit ci-dessus
• Appuyer et maintenir appuyer sur les touches TIMER et END. (et TIMER sur quelques modèles)• Appuyer sur les touches ou pour régler l’heure• Relâcher les touches• Appuyer sur la touche• Sélectionner la fonction decuisson avec le bouton desélection•Emission d’un signalsonore à la fin d’un temps sélectionné• Pour visualiser le tempsrestant appuyer sur latouche Pour la mise à l’heure, appuyer sur la manette et tourner sur la droite jusqu’à lire l’heure exacte.
Pour son utilisation comme minuteur, sélectionner une durée en tournant la manette dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre (sans appuyer)
jusqu’à lire dans la fenêtre le temps désiré (max. 180’). A la fin du temps, une sonnerie retentit
• Appuyer et maintenirappuyer sur la toucheTIMER• Appuyer sur les touchesou pour régler la durée• Relâcher les touches• Choisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection• Sélectionner la durée dela cuisson des alimentes dans le four• Pour visualiser le temps restant appuyer la toucheTIMER. • Pour modifier le temps restant appuyer la toucheTIMER + ou•Quand le temps decuisson est écoulé, lacuisson s’arrête automati-quement et l’alarme sonnequelques secondes.
HEURE DE FIN DE CUISSON
• Cette fonction est utiliséepour des cuissons quel’on peut programmer àl’avance. Par exemple,votre plat doit cuire 45 mn et être prêt à 12:30; réglez alors simplement ladurée sur 45 mn et l’heurede fin de cuisson sur12:30.La cuisson commenceraautomatiquement à11:45 (12:30 moins 45mn) et continuerajusqu’à ce que l’heure defin de cuisson soitatteinte. A ce moment, le four s’arrêtera automati-quement• Appuyer et maintenirappuyer sur la touche END• Appuyer sur les touchesou pour régler la durée• Relâcher les touches• Choisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection• A l’heure sélectionnée lefour s’éteint tout seul; pour l’arrêter en avant il est nécessaire de porter lebouton de sélection enposition O.• Mémoriser l’heure de finde cuisson• Pour visualiser l’heureappuyer sur la touche END• Pour modifier l’heuresélectionnée appuyer surles touche END + ou ATTENTION: le four fonctionne seulement s’il est sur la position manuelle ou cuisson programmée N.B.: pour régler les différentes fonctions du four, sur quelques modèles apparaissent les
symboles ou , pour les autres modèles nous avons + o -
• A la fin du temps de cuis-son, le four sera automati-quement mis hors fonction.Si vous souhaitez arreterla cuisson avant, vouspouvez soit positionnerle bouton de selection surO, soit régler le temps decuisson à 0:00. (touches TIMER+ et ) UTILISATION DU MINUTEUR SONORE Pour sélectionner le temps de cuissontournez le bouton sur le temps désiré. Dès que le temps de cuisson est écoulé une sonneriere retentit. Il ne vous resteplus qu’à couper manuellement le four. UTILISATION DU MINUTEUR COUPE-CIRCUIT Il est possible de programmer la duréede la cuisson et l’extinction automatiquedu four (max. 120 minutes). À l’expiration du temps désigné, la
manette sera en position O, une sonnerie retentira et le four s’arrêteraautomatiquement.Si l’on souhaite utiliser le four sansprogrammer d’arrêt automatique,positionner la manette en position .Le four peut être allumé seulement en sélectionnant un tempsde cuisson ou en tournant le bouton en position .Lecture tempssélectionné
44 FRATTENTION: le four fonctionne seulement s’il est sur laposition manuel ou cuisson programmée• A l’heure programmée, lafonction s’arrête automati-quement et est signaléepar une sonnerie.• Pour arrêter avant lafonction réglée, tourner lamanette dans le senscontraire des aiguillesd’une montre jusqu’à fairecoïncider avec l’indicedu cadran (E)• La sonnerie doit êtreinterrompue manuellementen tournant la manettejusqu’à faire coïncideravec l’indice du cadran (E)• Quand le temps decuisson est écoulé, lacuisson s’arrête automati-quement et la sonneriesonne quelques secon- des.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR A AIGUILLE REGLAGE DE L’HEURE Pour la mise à l’heure, appuyer et tourner dans le sens
de l’heure exacte et relâcher la manette. • Réaliser les cuissons dési- rées
• Pour arrêter la fonction réglée, tourner la manettejusqu’à faire coïnciderAvec l’indice du cadran (E)• Sélectionner la durée decuisson des alimentes
HEURE DE FIN DE CUISSON
(Non disponible surle modèle 2D 364)• Avant le réglage, sélec-tionner la température et la fonction désiré• Sélectionner l’heure dedébut de cuisson: tirer ettourner la manette dans lesens contraire des aiguil-les d’une montre jusqu’àfaire coïncider l’aiguille (F)avec l’heure de début decuisson désirée• Sélectionner la durée decuisson: tourner, sansappuyer, la manette dansle sens horaire jusqu’àfaire coïncider le tempssélectionner avec l’indicedu cadran (E)• Permet de programmerune cuisson de manière àce que le mets soit prêt àl’heure désirée.• Exemple : le mets désirédoit cuire 45 minutes et jedésire qu’il soit prêt pour12:30, dans ce cas- Sélectionner la fonction- Régler l’heure de début decuisson à 11:45 (12:30moins 45 minutes)- Régler la durée de cuissonà 45 minutesA la fin de la cuisson, lefour s’arrête automati-quement.
• Cette fonction est utilepour couper la sonnerie.• Tourner la manette sur laposition off.• Permet de régler l’heurequi apparaît sur le display
• Quand le temps de cuisson est écoulé, lacuisson s’arrête automa-tiquement et l’alarmesonne quelques secon- des.
• Une fois le temps écoulé,le four est automatique-ment mis hors fonction.Pour arrêter la cuissonavant, il faut positionner lamanette des fonctions suroff, ou régler le temps decuisson sur 00:00, en plaçant la manette sur laposition Durée de cuisson, et en utilisant latouche “ - ” . • Permetderégleruntemps de cuisson.• Quand le temps de cuissonest réglé, positionner lamanette sur off pourrepasser à l’heure du jour.• Pour visualiser le tempsde cuisson sélectionné,tourner la manette sur laposition Durée de cuisson. • Sélectionner une fonction de cuisson• Régler la manette du programmateur sur laposition Durée de cuisson• Régler le temps de cuissonen utilisant les touches+ et -.• Le voyant Auto s’affiche. Durée de
• Permet de couper lasonnerie.• Cette fonction est aussiutilisée pour des cuissonsque l’on peut programmerà l’avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mnet être prêt à 12:30; réglezalors simplement la duréesur 45 mn et l’heure de finde cuisson sur 12:30.La cuisson commenceautomatiquement à11:45 (12:30 moins 45mn) et continuera jusqu’àce que l’heure de fin decuisson soit atteinte.A ce moment, le fours’arrêtera automatiquement• Sélectionner une fonctionde cuisson• Régler la manette sur laposition Fin de cuisson.• Régler l’heure de fin decuisson en utilisant lestouches + et - .• Le voyant Auto s’affiche. •Àlafindelacuisson,le four s’arrête automatique-ment.Pour arrêter la cuissonavant, positionner lamanette des fonctions sur off. • Permet de régler l’heurede fin de cuisson.• Quand l’heure de fin decuisson est réglée, rame-ner la manette sur off pourrevenir à l’heure du jour.• Afin de visualiser l’heurede fin de cuisson, posi-tionner la manette sur laposition Fin de cuisson. Fin de cuisson • Tourner la manette sur laposition off.Le led “ ° ” de la température clignote tant que la température affichée n’est pas atteinte. Lorsqu’un programme est terminé, si le four est encore chaud, le display affiche “HOT”, en alternance avec l’heure du moment, et ce même si les manettes sont positionnées sur “OFF”Heure /TempératureVoyants :Minuteur / AutoManette duprogrammateurVoyants : Fonction avec turbineFonction avec turbine à système variableDécongélationTouches de réglage *
* selon modèleManette des fonctions* ATTENTION !INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
* Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 ** Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 qui définit la classe énergétique. Allumage de l’éclairage du four. Convection naturelle: utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauffer
le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les
viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen.
Chaleur brassée (a): Fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons,
les légumes... La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de
cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées
avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartitionhomogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizainede minutes de plus, pour la cuisson combinée.
Sole brassée (a): Idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes. Turbo-Gril (a): l'utilisation de la position turbo-gril se fait porte fermée. Un préchauffage
est nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandes blanches. Idéal pour les
cuissons de volume épais, des pièces entières telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte- sauce sous la grille de façon à récupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson.
Gril: l'utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire
pour le rougissement de la résistance. Succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alorsplus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et filets de poissons peuventêtre placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous.
Fonction selon modèle
Gril plus tournebrocheMise en marche du gril et du moteur du tournebroche.Pour cuire à la broche, ou pour gratiner. SUPER GRILL: le four a deux positions de gril Gril : 2200 W Super Gril : 3000 WDécongélation: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson. (a) sur certains modèles “Fonction avec turbine à système variable” : système de fonctionnement du four pour optimiser les résultats de cuisson,
la gestion de la température ainsi que la gestion de l’humidité. Le système “Turbine à vitesse variable” modifie automatiquement la vitesse de rotation
de la turbine pour toutes les cuissons multifonctions. Ce système s’active automatiquement toutes les fois qu’une fonction est sélectionnée à l’intérieur de la partie représentée en pointillé sur le tableau de bord.Soft Cook (a)
Soft cook est la fonction idéale pour la pâtisserie et le pain. Grâce à la vitesse réduite de la turbine, cette fonction augmente l’humidité présente dans l’enceinte du four. Une humiditésupplémentaire crée des conditions de cuisson idéale pour les aliments qui ont besoin de maintenir une consistance élastique pendant leur cuisson (ex: tourtes, pain, biscuit) et de ce fait évite une surcuisson.Pizza (a)La forte chaleur produite par la fonction Pizza est très proche de celle d’un feu de bois dansun four traditionnel -
pour continuer à cuire tout en économisant de l’énergie.
avec de l’huile et du beurre.
Pour le rôti de boeuf idem.
Rôti de boeuf Kg 1 2 220 2 200
dans le lèchefrite avec des aromates.
Lapin kg 1/1,2 2 220 2 200
Pour le poulet idem.
Moule à tarte de 22 cm de diamètre.
y du beurre et du sel. Faites revenir le
fenouil en retournant les morceaux dans le plat.
Fenouil 800 gr. 1 220 1 200
Courgettes 800 gr. 1 70 220 1 200
Pour les pommes de terre, coupez les de
façon égale et faites les cuire dans un plat
en pyrex avec du sel, de l’origan, et du
Carottes 800 gr. 1 220 1 200
refroidir dans le four.
Poires Kg 1 1 220 2 200
Pendant la cuisson au gril la résistance devient rouge vive. Ce phénomène est normal.
retournez les. Eteignez le gril pour les
Croques monsieur n. 4 3 5 (5 Préchauf.) gril 3
les cuire de l’autre côté.
Côte de boeuf n. 4/kg 1,5 4
déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement
recyclé, vous participez à la prévention des
conséquences négatives sur l’environnement et
la santé publique qui pourrait être causé par une
mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point
de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les
réglementations environnementales concernant la mise au rebut
de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et
du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre
centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez
acheté ce produit.Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochwertiges Qualitätsprodukt erworben. Damit Ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeitet,
raten wir Ihnen folgendes:
Compruebe que la capacidad eléctrica de la instalación de las
bases sean adecuadas para la potencia máxima del aparato,
indicada en la placa de características. En caso de duda, diríjase
a un técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO DEL HORNO - según el
En caso de que no se determine la causa del mal funcionamiento:
apagar el aparato sin manipularlo y llamar al Servicio de
Asistencia Técnica. Antes de llamar al Centro de Asistencia
de la temperatura. Reduce la perdida de humedad en
un 50 %, lo que garantiza un alimento más sabroso y
tierno. Esta función es recomendada para cocinar
de la instalación o después de una interrupción de la corriente
(este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la pan-
talla de visualización parpadea la hora ) es el ajuste de la
hora, como se indica a continuación:
• Pulse y mantenga pulsadas las teclas TIMER o END ( o TIMER en
de fin de la cocción.
• Para visualizar la hora
programada, pulse la tecla
FINAL DE LA COCCIÓN (No disponible en el modelo 2D 364)• Antes de la introducción,seleccionar la temperaturay la función deseada• Selección hora de iniciococción: tirar y girar el mando en sentido anti-horario hasta hace coin-cidir la manecilla con lahora de inicio de coccióndeseada.• Selección duracióncocción: girar, sinpresionar, el mando en sentido horario hasta hacer coincidir el tiemposeleccionado con el indicedel cuadrante (E)• Permite programar unacocción en modo que losalimentos están listos a lahora deseada (F)
gire la pieza que esté cociendo.
GRILL: El grill debe utilizarse con la puerta cerrada.
cocción. En caso de desuniformidad
Notice Facile