TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - Poêle à bois SUPRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION SUPRA au format PDF.
| Type d'appareil | Poêle à bois |
| Modèles | Talma Tri-Vision, Anaya Tri-Vision |
| Matériau principal | Acier |
| Type de vitre | Vitrocéramique résistante à la chaleur |
| Puissance thermique | Non précisé |
| Rendement | Non précisé |
| Capacité de chauffage | Non précisé |
| Type de combustion | Combustion bois |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sortie des fumées | Non précisé |
| Normes | CE |
| Installation | Fixe, encastrable |
| Entretien | Nettoyage régulier de la vitre et du conduit |
| Accessoires fournis | Tuyau non fourni |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION SUPRA
Questions des utilisateurs sur TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION SUPRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - SUPRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION de la marque SUPRA.
MODE D'EMPLOI TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION SUPRA
Vou vexz d'acquérir un appareil de chauffage au bois de notre gamme. Nous yous flicitons de votre choix. Cet appeail a eted tudy avec soin. Pour en tirer tous les avantages que yous ets en droit d'en attendre, faites apel a un specialiste de notre marque. Il realisera l'installation dans les regles de l'art et assurera les meilleures conditions de fonctionnement, de sccurté et asumera I'entiere responsabilité de I'installation finale.
Avant la première mise en service de votre poèle, lisez attentivement la présente notice d'installation et d'utilisation. Conserver la notice ainsi que le bon de garantie (indiquant le modele et le N^o de série). Le non-respect des indications de ces documents entraîne l'entière responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le montage.
- INFORMATION DE MONTAGE IMPORTANTE -
Votre cheminée " tire bien ", mais vous ne connaissiez pas la valeur de sa dépression! La dépression ou tirage d'un conduit se mesure en Pascal (Pa). Tous les inserts, foyers et poèles sont conçus, optimisés et fabriqués selon les normes NF EN 13229 (ou NF EN 13240) pour fonctionner raccordés à un conduit de cheminée dont la dépression est de 12 Pa. Très liéquement (plus d'un conduit sur deux), il y a un tirage trop important (supérieur à 20 Pa) dû à une cheminée trop haute ou une installation en combinaison avec un tubage. Les apparèils fonctionné alors dans des conditions anormales, qui provoquent :
- Une consommation de bois excessive : celle-ci peut être multipliee par 3 par rapport à un appareil fonctionnant avec un tirage de 12 Pa.
- Un feu " qui ne tient pas ", brûle beaucoup trop rapidement et chauffe très peu.
- La dépréciation rapide et irrémédiable de l'appareil (fissuration des plaques de fonte ou briques réfractaires).
- L'annulation de la garantie.
Pour éviter tous ces problèmes, il n'y a qu'une solution!
Faites contrôler le tirage du conduit (appareil en fonctionnement) par un professionnel, si celui-ci est supérieur à 20 Pa, installer un régulateur de tirage ou un adaptateur sur le conduit de raccordement de l'appareil.
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| POÉLE ORIENTABLE | ANAYA TRI-VISION, TALMA TRI-VISION |
| Catégorie du poèle | Intermittent |
| Puisance calorifique nominale (1) | 9,1 kW |
| Fonctionnement | Porte fermée uniquement |
| Type de raccordement | Horizontal ou vertical |
| Température moyenne des fumées | 308 °C |
| Rendement | 80 % |
| Rendement saissonnier | 70 % |
| Taux de CO (13% O2) | 0,05 % |
| Taux de CO2 (13% O2) | 12,08 % |
| Taux de poussières (13% O2) | 23 mg/Nm3 |
| COV | 36 mg/Nm3 |
| NOX | 100 mg/Nm3 |
| Combustibles | Bois de chauffage |
| Taille des bùches | 33 cm |
| Charge horaire nominale environ | 2,5 kg |
| Intervalle de rechargement | 1,35 h |
| Combustibles interdits | Tous les autres dont charbons et dérivés |
| Débit massique des fumées environ | 7,2 g/s |
| Diamètre nominal liépart des fumées | 150 mm |
| Caracteristique du conduit de fumées | |
| Dimensions minimales du boisseau | 20 x 20 cm |
| Ø mini tubage ou conduit métallique isolé | 150 mm |
| Hauteur mini du conduit au-dessus de l'appareil | 4 m |
| Ventilation du local | 1,2 dm2 |
| Dépression (10 Pa = 1 mm CE) | |
| Allure nominale | 12 Pa ± 2 Pa |
| Allure ralentie (mini admissible) | 6 Pa ± 1 Pa |
| Maxi admissible | 20 Pa |
| Poids net / brut | 125 / 140 kg |
| Plaque signalétique | Au dos de l'appareil |
| Accessoires fournis | |
| Gant isolant | |
| Option disponible | |
C
(1) Puissance nominale en fonctionnement porte fermée, combustible bois ou lignite; selon essais suivant EN 13240.
(2) DTU 24.1 traitant des conduits de fumées, DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d'un poèle fermé; NF EN13240 traitant des poèles à combustible solide. (Disponibles à l'AFNOR).
- MISES EN GARDE -
Cet apparéil est destiné à brûler du bois, enaucun cas il ne pourra servir d'incinérateur ou brûler des combustibles liquides, du charbon ou dérivés.
Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes (2) lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil.
L'appareil de chauffage est chaud lorsqu'il fonctionne, particulièrement la face vitrée. Il reste chaud longtemps, même si les flammes ne sont plus visibles. Prendre les précautions pour éviter tout contact avec l'appareil (des jeunes enfants particulièrement).
Avant d'acceder aux dispositifs de connexion électrique, tous les circuits d'alimentation doivent être mis hors tension.
Cet apparéil doit être installé conformément aux specifications des normes (2) en vigueur. L'installation par un professionnel qualifié est recommandée.
Les instructions de la presente notice sont à suivre scrupuleusement. Conserver soigneusement cette notice.
La responsabilité du constructeur se limite à la fourniture de l'appareil. Elle ne saurait être recherche en cas de non-respect de ces prescriptions.
Sont spécialement interdits :
L'installation de matieres pouvant etre detertiorees ou alterees par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries...) a proximites immediatde l'appareil.
La mise en place d'un récapacitaire de chaleur de quelques type que ce soit.
L'utilisation de tout combustible autre que le bois naturel et le lignite.
Toute modification de l'appareil ou de l'installation non prévue par le fabricant, qui dégagerait le fabricant de ses responsabilités et annulerait la garantie. Utiliser exclusivement des pieces de rechange recommendées par le fabricant.
Le non-respect de ces indications entraine l'entière responsabilité de celui qui effectue l'intervention et le montage.
Les installations dans les lieux publics sont soumises au reglement sanitaire département, déposé à la préfecture de votre région.
Le fabricant se reserve le droit de modifier, sans préavis, la presentation et les cotes de ses modèles ainsi que la conception des montages si nécessaire. Les schémas et textes de ce document sont la propriété exclusive du fabricant et ne peuvent être reproduits sans son autorisation écrite.



2. INSTALLATION
DEFINITION
Appareil de chauffage au bois destiné à être installé à proximité d'un mur, peut être déplace sans travaux annexes. Le raccordement au conduit de fumées se fait au moyen de tuyaux conformes à la norme NFD 35-302 en tôle émaillée ou en acier inoxydable. Le raccordement se fera sur un conduit de fumées individuel.
DISTANCES DE SECURITE
Respecter les distances de sécurité indiquées entre le mur et les côtés ou l'arrière de l'appareil. Si la paroi est incombustible, la distance de sécurité ne s'applique pas. Quelle que soit l'orientation du poèle, une distance de 2 m doit séparer la vitre du mur ou de toute matière inflammable.

MISE EN PLACE DU POELE
Déballage de l'appareil : retarder les vis de fixation de la palette. Installer le poèle sur un sol de capacité portante suffisante. Si le sol existant n'est pas satisfaisant, réaliser les travaux afin que le sol supporte le poids de l'appareil (par ex. pose d'une plaque de répartition de charge). Installer le poèle à son emplacement définitif, leMETTE à niveau. Dans la zone de chargement, nous recommendons la pose d'un carrelage (par exemple) pour faciliter l'entretien.
INSTALLATION DU DÉFLECTEUR
Elément important des performances de l'appareil, le déflecteur de fumées en vermiculite facilitite la recupération des suies lors du ramonage. A la livreaison, le déflecteur est monté dans l'appareil. Avant la mise en service du poèle à bois, monter et démonter le déflecteur à plusieurs reprises, pour se familiariser avec cette manipulation.
Pour le démontage du déflecteur des fumées (piece 1):
- soulever la partie avant et avancer vers l'avant de l'appareil le déflecteur des fumées
- Abaisser la partie arrêté du déflecteur des fumées
- Sortir le deflecteur par la porte
Pour le remontage proceder dans le sens inverse

Lors du ramonage enlever le déflecteur des fumées vermiculite (Piece 1) et déviser le déflecteur des fumées (Piece 2). ÀpRESramonage et nettoyage de l'appareil remonter dans le sens inverse
INVERSION DU RACCORDEMENT
A la livraison, la buse 0 150 est fixée au-dessus du poèle. En fonction du type de conduit existant, la buse peut également être installée à l'arrête de l'appareil.
Pour inverser la buse procedede la maniere suivante:
- Deviser les 2 vis de la buse de sortie des fumées
- Dégrafer la tôle se situant à l'arrière de l'appareil
- Deviser le tampon arrêté
- Viser à l'arrière de l'appareil la buse de sortie des fumées
- Revisser sur le dessus de l'appareil le tampon
RACCORDEMENT DU CONDUIT DE FUMÉES
Traiter avec vigilance et attention ce point de l'installation conformément au DTU 24.1. Le raccordement de cet apparéil sur un conduit collectif est interdit. Si le conduit existe : le faire ramoner mécaniquement (hérisson), - faire vérifier sa classification, son état (stabilité, étanchéité, compatibilité des matériaux, section...) par un fumiste compétent. Si le conduit n'est pas compatible (ancien, fissure, fortement encrassé) : - adressé-vous à un spécialiste pour sa remise en état suivant les réglementations en vigueur.
TUYAUX DE RACCORDEMENT
Utiliser des tuyaux T450, émailés ou inox 316 (disponible chez votre revendeur), sans réduction sur leur parcours.
Le raccordement au conduit doit être dans la pièce où est installé l'appareil. Ménager un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement. Le tuyau ne dépassera pas à l'intérieur du conduit et les emanches seront démontables et étanches.
Respecter une distance minimale de 3 × diamètre entre le tuyau de raccordement et le mur d'adossement.
Eviter une trop longue partie horizontally avant le conduit. Si celle-ci est inévitable, lui donner une pente ascendante de 5 cm par mètre.
RACCORDEMENT D'AIR DE COMBUSTION
Prise d'air extérieur non raccordée
Si le raccordement de la buse à l'extérieur est impossible une prise d'air frais extérieur supplémentaire positionnée face aux vents dominants est nécessaire au bon fonctionnement de la combustion, sur tout si I'habitat est fortement isolé et/ou équipé d'un système mécanique de ventilation (V.M.C.). Elle doit avoir une section libre d'ouverture minimale de: 1dm^2 . Ne pas faire fonctionner le poèle si une hotte d'évacuation est en service. Si le logement ne dispose pas d'une ventilation par balayage (conformé à l'arrêté de mars 1982), l'entrée d'air doit'être non obturable.
Prise d'air extérieur raccordée
Une buse de raccordement extérieur 95 est fixée à l'arrière poèle. L'objectif est de prendre le maximum d'air de combustion à l'extérieur. Ceci augmente le rendement de l'installation et réduit la gène causée par l'entrée d'air frais. Tout l'air de combustion n'était pas prélevé par cette prise d'air extérieur, prévoir une entrée d'air complémentaire de 50 cm2.
Principes d'alimentation en air de combustion:
1) En direct à travers le mur.
2) Par un conduit débouchant dans le vide sanitaire; la section de la grille d'aération du vide sanitaire (en cm^2 ) doit être égale à 5 fois la surface du vide sanitaire (en m^2 ).
3) Par un conduit enterré (1 coude de 90^ max).
| L Max avec conduit Ø 80 mm | 6 m |
| L Max avec conduit Ø 100 mm | 8 m |
Raccorder la buse avec un collier (non fourni) à l'extérieur (avec une gaine alu flexible non fournie). Refixer la plaque arrête (si nécessaire). L'arrivée d'air ne doit pas risquer d'être obturée. A l'extérieur, le conduit d'alimentation en air doit déboucher face aux vents dominants. Une grille non obturable, de section libre égale à la section du conduit et de maillage supérieur à 3 mm est nécessaire au départ du conduit.
3. UTILISATION
ATTENTION
- Ce poèle à bois est destiné à fonctionner porte fermée. La porte doit rester fermée en permanence en dehors du chargement.
- Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher l'appareil et utiliser le gant pour manipuler les commandes.
- Le rayonnement calorifique au travers de la vitre impose l'éloignement de toute matière pouvant être déteriorée par la chaleur (mobilier, papier peint, boiseries, ...). Une distance de 2 m évitera tout risque.
COMBUSTIBLES
Bois
Brûler exclusivement du bois de chauffage, en bûches, séché à l'air (2 à 3 ans de stockage sous abri ventilé) de 15 à 20 % d'humidité maximum.
Préférer les feuillus durs (bouleau, charme, hêtre...),
Eviter les feuillus tendres (tilleul, marronnier, saule, peuplier),
Proscire absolument les résineux (pin, sapin...) en usage permanent, ainsi que les bois de récapération traités (traverses de chemin de fer, chutes de menuiserie...) et les déchets domestiques (végétaux ou plastiques).
Ne jamais faire de flambées par brassées de petit bois, caisses, bùchettes ou sarments qui provoquent des surchauffes brutes.
Lignite
En association ou non avec le bois, la briquette de lignite est un combustible utilisable en allure réduite. Disposer les briquettes en une couche sur un lit de braises, en se limitant à la surface de la grille.
ATTENTION! L'utilisation même occasionnelle du charbon ou tous dérivés du charbon est formellement interdite. Cet apparéil ne doit pas être utilisé pour brûler des déchets domestiques!
ORGANES DE MANOEUVRE
Commande d'air de combustión
La commande d'air commande le débit d'air de combustion et permet le contrôle précis du feu.
| TABLEAU (*) | COMMANDE AIR PRIMAIRE | COMMANDE AIR SECONDAIRE |
| Allumage | Ouvert/tiré | Ouvert/tiré |
| Allure nominale | 1/2 | 1/2 |
| Allure ralentie | 1/2 | Fermée/Pousée |

L'intensité du feu est contrôle par le commande 1. Le commande 2 ne doit être utilisé qu'à l'allumage pourchauffer le poèle. Une fois que le poèle est chaud, il doit être fermé. Le fait de maintainir le commande 2 ouvert alors que le poèle est déjà chaud peut surchauffer et endommager les parties internes du poèle.
Poignée de porte
Ouverture-fermeture de la porte :
- lorsque l'appareil est froid, directement à main rue,
- lorsque l'appareil est chaud, avec un gant isolant.
PREMIER ALLUMAGE
Enlever les étiquettes autocollantes (sauf signalétique), les éventuels cartons de blocage et s'assurer qu'il ne reste rien dans le dendrier.
Commencer par un feu léger puis, par paliers, augmenter la charge. Cette mise en température progressive permet la dilatation lente des matériaux et leur stabilisation. Un dégagement de fumées et d'odeurs, dues à la peinture de presentation, s'estompera avec le temps. Procéder ainsi pendant quelques jours avant utilisation normale. Ouvrir les fenêtres pendant les premières mises en température.
Au cours de la première chauffe, vérifier la dépression conformément au tableau des caractéristiques.
FONCTIONNEMENT
Allumage
Pour allumer votre apparéil privilégiez l'allumage par le haut, cette technique d'allumage permet de rechauffer le tubage de sortie des fumées pour supprimer les bouchons (dépression) qui peuvent se former dans le conduit de sortie des fumées lors de mauvais temps ou de temps froid, et éviter les refoulements dans la pièce à vivre lors de l'allumage.
Procedez de la maniere suivante :
- Tirer au maximum la commande d'air de combustion
- Placez 2 bùches sur la grille de sole.
- Placez du bois d'allumage en forme de tour sur lesbuches.
- Mettre 1 ou 2 allumes feu sur le bois d'allumage et allumer les allumes feu.
- Refermer la porte
Pour allez plus loin, vous pouvez consultez la video Supra sur youtube à l'adresse :
ATTENTION! Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ni de fioul...
Rechargement
Recharger l'appareil quand il n'y a plus qu'un bon lit de braises et que les flammes ont disparu. Ouvrir lentement la porte afin d'éviter des refoulements de fumée (en cas d'ouverture en phase de combustion) ou des chutes de braises. Recharger, refermer la porte.
Allure nominale
Régler les commandes conformément au tableau (*). L'intensité du feu est déterminée par la quantité de combustible. Le bon fonctionnement de l'appareil dépend de l'alimentation suffisante en air frais.
CHARGE NOMINALE
Charger 2 petites buches de bois pour un fonctionnement optimal. Disposer les buches vers le fond de l'appareil, pour éviter les chutes de braises.
ALLURE RALENTIE
Régler les commandes conformément au tableau (^*) . Ne pas faitionner l'appareil à allure ralentie pendant de longues périodes. La température des fumées n'est pas suffisante et celles-ci ne sont pas evacuées avant leur condensation dans le conduit. L'encrassement du conduit et de l'appareil (parois; vitres) est ainsi plus important.
EN CAS D'INCIDENT
En cas d'incident dans l'habitation (feu de cheminée, départ de feu dans l'habitation, ...), fermer rapidement la porte de chargement et toutes les commandes du poèle. Ne pas verser d'eau sur le foyer. Avertir les pompiers.
4. ENTRETIEN - RECOMMANDATIONS
DECENDRAGE
Le décendrage est possible en fonctionnement. Vider régulièrement le cendrier extractible. L'amas de cendres limite l'arrivee d'air sous la grille, risque d'entrainer sa déformation et perturbe la combustion. Replacer le cendrier.
ENTRETIEN DE LA FAÇADE ET DES COTÉS
Pour nettoyer le poèle, ne pas utiliser d'eau, de solvant ou de produit abrasif (meme légèrement) mais uniquement un chiffon doux et sec.
NETTOYAGE DE LA VITRE
Nettoyer le vitrage à froid, avec un chiffon humide et de la cendre de bois. Le système de balayage d'air permet de conserver la vitre la plus propre possible. Toutefois, en fonctionnement normal, un léger noircissement peut apparaitre dans certaines zones de la vitre. Au ralenti, le balayage de vitre est moins efficace.
RAMONAGE OBLIGATOIRE
La législation prévoit 2 ramonages par an (dont un pendant la période de chauffage) effectués avec un moyen mécanique (hérisson). Conserver les documents justificats du ramonage renseignés par l'entreprise ayant effectué les travaux de ramonage.
ENTRETIEN ANNUEL
Après chaque saigon de chauffe, effectuer un nettoyage complet du poèle et vérifier le bon fonctionnement des parties mobiles de l'appareil. Vérifier l'état des joints et des pieces en contact avec la flamme.
5. SERVICE APRÉS VENTE
L'appareil compte des pieces d'usure à contrôle lors de l'entretien annuel. Le revendeur peut fournir les pieces de rechange nécessaires.
Pour toute demande de renseignements ou de pieces détachées, indiquer la référence et le numéro de série de l'appareil figurant sur la plaquette signalétique. N'utiliser que des pieces de rechange fournies par le fabricant.