SUPRA TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - Holzofen

TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - Holzofen SUPRA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION SUPRA als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SUPRA TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - page 31
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION SUPRA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Holzofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - SUPRA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION von der Marke SUPRA.

BEDIENUNGSANLEITUNG TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION SUPRA

  1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
  2. INSTALLATION
  3. VERWENDUNG
  4. WARTUNG
  5. KUNDENDIENST

SUPRA TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - 1
TALMA TRI-VISION

SUPRA TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - 2
ANAYA TRI-VISION

-WICHTIG-

Sie haben gedie einen Holzofen aus unserem Sortiment erworben. Glückwunsch zu ihrer Wahl! Dieses Gerät wurde sorgfältig entworen. Um in den Genuss aller Vorteile zu betrinnen, die Sie erwarten, raten wir Ihnen, einen unserer Spezialisten zu Rate zuziehen. Er wird den Einbau gemass der Herstellerangaben vornehmen, die besten Funktion- und Sicherheitsbedingungen garantieren und die gesamte Verantwortung für die endgültige Installation übernehmen.

Lesen Sie vor dem ersten Anfeuern aufmerksam these Installations- und Bedienungshandbuch durch. Bewahren Sie das Handbuch und die Garantie (in welcher das Modell und die Seriennummer vermerkt sind) auf. Das Nichterfüllen der Anweisungen dieser Dokumente unterliegt der vollen Verantwortung der Person, die die Arbeitsen und die Installation vornimmt.

- WICHTIGE MONTAGEINFORMATION

Ihr Kamin "zieht" gut, aber Sie kennen seinen Unterdruckwert nicht. Der Unterdruck oder Zug einer Leitung wird in Pascal (Pa) gemessen. Inserts, Öfen und Kamine wurden gemäss der Normen NF EN 13229 (oder NF EN 13240) so entworfen, optimiert und hergestellt, dass sie an einen Kamin mit einem Unterdruck von 12 Pa angeschlossen werden konnen. Oft (mehr als jeder zweite Rohr) besteht ein zu hoher Zug (über 20 Pa), da der Kamin zu hoch oder zu eingeschlossen ist. In diesen Fällen Funktionieren die Geräte unter ungündigen Bedingungen, was zu Folgendem führen können: -Übermässiger Holzverbrauch: er kann im Vergleich zu einem Zug von 12 Pa verdreffacht werden.

-Ein Feuer, das «nicht halt», Schneller brennt und kein wärmt.

-Eine schnelle und unvermeidliche Verschlechterung des Gerats (Risse in den Gusseisenplatten oder den feuerfesten Ziegeln) Die Erlösung der Garantie.

Um diese Probleme zu vermeiden, gibt es nur eine Lösung!

Lassen Sie den Zug Ihres Kamins (während dieser in Betrieb ist) von einem Experten untersuchen und installieren Sie einen Zugregler oder einen Adapter in das Ofenrohr, wenn dieser über 20 Pa liegt.

1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

DREHBARER KAMINANAYA TRI-VISION, TALMA TRI-VISION
OfenkategorieInterval
Feuerungswärmeleistung9,1 kW
BetriebNur bei geschlossener Türe
AnschlussartHorizontal oder vertical
Durchschnittliche Rauchtemperatur308 °C
Leistung80 %
Jahresarbeitszahl70 %
CO-Konzentration (13 % O2)0,05 %
CO"-Konzentration (13 % O2)12,08 %
Staubkoncentration (13 % O2)23 mg/Nm3
COV36 mg/Nm3
NOX100 mg/Nm3
BrennstoffeBrennholz
Abmessungen der Brennhölzer33 cm
Nennlast pro Stunde ungef.2,5 kg
Ladeintervall1,35 h
Verbotene BrennstoffeAlle anderen, darunter Kohle und ihre Nebenprodukte
Rauch-Massendurchsatz7,2 g/s
Nenndurchmesser Rauchaustritt150 mm
Chrakteristiken des Rauchabzugs
Mindestabmessungen des Schornsteinauslasseses20 x 20 cm
Mindestdurchmesser Rohr oder isoliertes Metallrohr150 mm
Mindesthöhe des Abzugs überhalb des Geräts4 m
Belüftung des Raums1,2 dm2
Unterdruck (10 Pa = 1 mm CE)
Nominalleistung12 Pa ± 2 Pa
Kleine Heizleistung (minestzulässig)6 Pa ± 1 Pa
Max.20 Pa
Netto/Brottogewicht125 / 140 kg
TypenschildAm hinteren Geräteteil
Mitgeliefertes Zubehör
Isolierhandschuh
Verfügbare Option
-

C

-WARNINGEN

Dieses Gerät ist zum Verbrennen von Holz gedacht, esarf nicht als Verbrennungsofen oder zum Verbrennen von Flüssigbrennstoffen, Kohle oder deren Nebenprodukten verwendet werden.

Beachten Sie die lokalen und nationalen Vorschriften, sowie die europäischen Vorschriften beim Einbauen und Verwenden des Geräts. Der Ofen wird während des Betriebs heiss, besonders die Glasscheibe. Es bleibt lange Zeit heiss, auch wenn die Flammen nicht mehr zu sehen sind. Treffen Sie Vorkehrungen, um jeglichen Kontakt mit dem Ofen zu vermeiden (lassen Sie Kinder nicht in seine Höhe kommt).

Bevor Sie an der Elektrik arbeiten, muss die Stromzufahr unterbrochen sein.

Dieses Gerät muss gemäss der Spezifizierungen der anwendbaren Vorschriften eingebaut werden (2). Der Einbau solle von einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden.

Die Anweisungen these Handbuchsmuenn befolgt werden. Bewahren Sie die ces Handbuch an einem sicheren Ort auf.

Die Verantwortung des Herstellers wird auf die Lieferung des Geräts beschränkt. Der Hersteller macht sich nicht für die Nichtbeachtung dieser Anweisungen verantwortlich.

Insbesondere ist verboten:

Die Anbringung von Materialien, die von der Hitze beschädigt oder verändert werden konnten (Möbel, Tapeten, Holzgegenstände, etc.) in der Nähe des Geräts.

Die Installation von jeglichen Wärmerückgewinnungsgeräten.

Die Verwendung von jeglichen Brennstoffen, ausser Naturholz oder Braunkohle.

Jegliche Abänderung des Geräts oder der Installation, die vom Hersteller nicht vorgesehen sind, diese befrenenihn von seiner

Verantwortung und bringen die Garantie zum Erlöschen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile.

Das Nichtbeachten der Anleitungen dieser Unterlagen unterliegt der vollen Verantwortung der Person, die Arbeiten und die Installation durchfuhrt.

Installationen an öffentlichen Orten unterliegen den städtischen Gesundheitsvorschriften, die in Ihr Bundesland registriert sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung die Darstellung und die Abmessungen seiner Modelle, sowie seine Montage bei Bedarf abzuändern. Die Textdiamme这点 Dokuments sind exklusives Eigentum des Herstellers und dürfen ohne seine schriftliche Genehmigung nicht wiedergegeben werden.

SUPRA TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - -WARNINGEN - 1

SUPRA TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - -WARNINGEN - 2

SUPRA TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - -WARNINGEN - 3

2. INSTALLATION:

DEFINITION

Holzofen zur Installation in der Höhe einer Wand, der ohne zusätzliche Arbeitsen bewegt werden kann. Der Anschluss an den Rauchabzug wird über Rohre durchgefuhrt, die der Vorschrift NFD 35-302 entsprechen und aus lackiertem Blech oder Edelstahl bestehen müssen. Der Anschluss wird an einen einzelnen Rauchabzug durchgefuhrt.

SICHERHEITSABSTÄNDE

Halten Sie sich an die angegebenen Sicherheitsabstandenzwischen der Wand und den Seiten oder dem hinteren Geräteitel. Wenn die Wand feuerfest ist, muss der Sicherheitsabstand nicht eingehalten werden. Unabhängig von der Ausrichtung des Ofens muss ein Abstand von 2m zwischen der Glasscheibe und der Wand oder jeglichem brennbaren Material eingehalten werden.

SUPRA TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - SICHERHEITSABSTÄNDE - 1

VORBEREITUNG DES OFENS

Packen Sie das Gerät aus: Entfernen Sie die Schrauben, mit welchem es an der Palette befestigt ist. Installieren Sie den Ofen auf einem Boden mit ausreichender Tragfähigkeit. Wenn der Boden die Last nicht halten kann, müssen Massnahmen ergriffen werden (z.B. der Einbau einer Lastenverteilungsplatte). Stellen Sie den Ofen an seine endgültige Stelle und nivellieren Sieihn. Es wird empfohlen, im Ladebereich eine Abdeckung, wie s.B. Fliesen anzubringen, dies erleichtert seine Wartung.

MONTAGE DES DEFLEKTORS

Der Rauchdeflektor aus Vermiculit ist ein wichtiges Element für die Leistung des Ofens, da er die Aufnahme des Russes beim Kehren erreichtert. Der Deflektor wird bei der Übergabe des Geräts installiert. Bevor der Holzofen angefeuert wird, muss die Deflektorplatte mehrmals installiert und entfernt werden, damit der Benutzer mit ihrer Funktion vertraut gemacht wird.

Zum Entfernen des Rauchdeflektors (Teil 1)

  • Hebien Sie den vorderen Teil des Rauchdeflektors an undziehen Sieihn nach vorne.
  • Senken Sie den hinteren Teil des Deflektors.

Nehmen Sie den Deflektor über die Türe hersus.

Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um sie wieder anzubringen.

SUPRA TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - Zum Entfernen des Rauchdeflektors (Teil 1) - 1

Entfernen Sie zur Russentermung den Vermiculit-Deflektor (Teil 1) und schrauben Sie den Rauchdeflektor (Teil 2) ab. Um die Teile nach der Russentermung und Reinigung wieder einzubauen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.

UMKEHRUNG DER VERBINDUNGEN

Im Moment der Auslieferung ist das 150 Ø-Anschlussstück auf dem Ofen angebracht. In Abhängigkeit der Art des Rauchabzugs kann das Anschlussstück auch an der hinteren Seite des Geräts angebracht werden.

Um den Anschluss umzudrehen, gehen Sie wie folgt vor:

  • Schrauben Sie die beiden Schrauben des
    Rauchaustrittsanschlusses ab.
  • Lösien Sie die Clips des Blechs, das sich am hinteren Teil des Ofens befindet.
  • Lockern Sie den hinteren Anschlag
  • Schrauben Sie den Rauchaustrittsanschluss am hinteren Teil des Ofens an
  • Schrauben Sie den Anschlag am oberen Teil des Ofens wieder an.

ANSCHLUSS DES RAUCHABZUGES

Arbeiten Sie bei der Installations deses Elements sorgfältig und gemäss DTU 24.1. Es ist verboten, these Gerät an einen gemeinschaftlichen Kamin anzuschliessen. Sollte bereits ein Abzug existieren: Lassen Sieihn reinigen (Schonsteinbesen), -lassen Sie seine Klassifizierung und seinen Zustand (Stabilität, Dichtigkeit, Materialkompatibilität, Abschnitt, etc) von einem kompetenten Fachmann überprüfen. Wenn der Rauchabzug nicht kompatibel ist (alt, brüchig, sehr verstopft): -Setzen Sie sich mit einem Spezialisten in Verbindung, damit er diesen gemäss der geltenden Vorschriften repariert.

VERBINDUNGSLEITUGEN

Verwenden Sie lackierte Edelstahlleitungen T450 oder Edelstahlleitungen 316 (bei Ihr hem Händler erhältlich), ohne ihre Länge zu reduzieren.

Der Anschluss zum Rauchabzug muss sich in dem Raum befinden, in welchem das Gerät installiert wird. Gewähren Sie Zugang zum Reinigen des Rauchabzuges. Das Rohrarf nicht aus dem Rauchabzug ragen und die Anschlüsse müssen abnehmbar und dicht sein.

Lassen Sie einen Mindestabstand von 3 x Rohrdurchmesser zwischen den Anschlussrohren und der Wand.

Vermeiden Sie einen zu langen Horizontalschnitt vor dem Abzug. Sollte dies unvermeidlich sein, geben Sie thisem eine Steigung von 5 cm pro Meter.

VERBRENNUGLUFT

Ausserer Lufteinlass nicht angeschlossen

Sollte die Verbindung der Düse mit dem Freien nicht möglich sein, wird ein zusätzlicher Frischlufteinlass in die Hauptwindrichtigungen, der die richtige Verbrennung erlaubt, notwendig, insbesondere, wenn das Haus stark isoliert und/oder mit einem mechanischen Ventilationssystem ausgestattet ist. Sie muss einen freiem Mindestquerschnitt von: 1dm^2 haben. Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb, wenn eine Rauchabzugshaube verwendet wird. Wenn die Wohnung über ein Durchlaufventilationsystem verfügbar (gemass Königl. Erlass von März 1982), muss der Luftintritt frei von Hindernissen sein.

Ausserer Luftteinlass angeschlossen

Am hinteren Teil des Ofens befindet sich ein äusserer Anschluss von 95. Dieser ist für eine externe Luftzufuhr gedacht. Dies erhöht den Wirkungsgraddes Ofens und reduziert den unangenehmen Eintrittvon Frischluft. Da nicht die gesamte

Verbrennungsluft über diesen äusseren Laufteintritt aufgenommen wird, muss ein zusätzlicher Luftteintritt von 50 cm²vorgesehen werden.

Prinzipien der Verbrennungsluftzufuhr:

1) Direkt über die Wand.
2) Über eine Leitung, die in den Keller führt; der Durchschnitt des Ventilationsgitters des Kellers (in cm^2 ) muss 5x seine Oberfläche betragen (in ^2 ).
3) Über eine vergrabene Leitung (max. ein 90^ -Winkel)

Maximale Länge mit Leitung von Ø 80 mm6 m
Maximale Länge mit Leitung von Ø 100 mm8 m

Verbinden Sie das Anschlussstück mit einer Klammer (nicht mitgeliefert) mit dem Freien (mit einem flexiblen Aluminiumschauch, nicht mitgeliefert). Bringen Sie die wichtere Platte wieder an (bei Bedarf). Die Luftzufuhr darf nicht blockiert sein. Im Freien muss die Lufeintrittsleitung in die Hauptwindrichtigungen orientiert sein. Am Luftintritt muss ein Gitter mit einer Maschenweite von 3mm angebracht werden. Die freielle Fläche des Gitters darf nicht kleiner als der Schlauchquerschnitt sein.

3. VERWENDUNG

ACHTUNG:

Dieser Holzofen ist für den Gebrauch bei geschlossener Ofentüre gedacht. Die Ofentür muss geschlossen bleiben, ausser beim Nachlegen von Holz.

Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie das Gerät nicht und verwenden Sie Handschuhe, wenn Sie die Tügriffe betätigten.

Aufgrund der über das Glas abgegebenen Hltze muss jegliches Material, das von der Hitze beschädigt werden konnte (Möbel, Tapeten, Holzobjekte, etc.) vom Ofen ferngehalten werden. Ein Abstand von 2 m verhindert jegliches Risiko.

BRENNSTOFFE

Holz

Nur an der Luft getrocknetes Brennholz (2 bis 3 Jahre an einem geschützten und belufteten Ort gelagert), in Stämmen, mit einer maximalen Feuchtigkeit von 15 bis 20% .

Bevorzugt Hartholz (Birke, Hainbuche, Buche...)

Vermeiden Sie weiche Holzer (Linde, Kastanie, Weide, Pappel), Der permanente Gebrauch von Weichhölzern (Kiefer, Fichte,..., sowie von behandelten Holzresten (Eisenbahnschwellen, Schreinereiüberresten...) und Hausmull (pflanzlich oder aus Plastik) ist absolut verboten.

Verwenden Sie niemals Kleinholzer, Kartons, Splitter oder Rebhölzer, die zu einer plottlichen Überhitzung führen können.

Braunkohle

Braunkohlebricks, mit oder ohne Holz, konnen für eine reduzierte Verbrennungsgeschwindigkeit verwendet werden. Legen Sie die Bricks (nur eine Schicht) über die Glut, sie)dürfen die Oberfläche des Rosts nicht überschreiben.

ACHTUNG: Der Gebrauch von Kohle oder Kohleprodukten, auch gelegentlich, ist streng verboten. Dieses Gerätarf nicht zum Verbrennen von Hausmüll verwendet werden.

STEUERGERÄTE

Verbrennungsluftsteuerung

Die Luftsteuerung reguliert den Verbrennungsluftstrom und erlaubt eine prazise Regulierung des Feuers.

TABELLE (*)PRIMÄRER LUFTHEBELSEKUNDÄRER LUFTHEBEL
EinOffen/ZugOffen/Zug
Nominalleistung1/21/2
Kleine Leistung1/2Geschlossen/Gedrückt

SUPRA TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - Verbrennungsluftsteuerung - 1

Der Hebel 1 steuert die Feuerintensität. Der Hebel wird nur zum Anfeuern verwendet, zum Erwärmen des Ofens. Schliessen Sieihn sobald der Ofen heiss ist, Das Offenlassen von Hebel 2 wenn der Ofen schon heiss ist, kann zu Schäden an den inneren Teilen aufgrund von Überhitzung führen.

Tügriff

Öffnen-Schliessen der Türe:

  • wenn das Gerät kalt ist, direkt mit den Händen.
  • wenn das Gerät heiss ist, mit einem Isolierhandschuh.

ERSTER GEBRAUCH

Entfernen Sie die selbstklebenden Etiketten (bis auf das Typenschild), die möglichen Transportsicherungen und stellen Sie sicher, dass sich nichts mehr im Aschenbehalter befindet. Beginnen Sie mit einem schwachen Feuer und steigern Sie die Temperatur nach und nach. Diese stufenweise Erhitzung erlaubt die langsame Ausdehnung und Stabilisierung der Materialien. Aufgrund des Lacks konnen Rauch und Gerüche entstehen, die jedoch nach und nach verschwinden. Gehen Sie so während einziger Tage vor, bis zum normalen Gebrauch. Öffnen Sie die Fenster während der ersten Betriebsstunden. Überprüfen Sie während des ersten Erhitzens den Niederdruck gemäß des Typenschilds.

KUNDENDIENST

Ein

Um Ihr Gerät einzuschalten, verwenden Sie bevorzugt die vorherige Einschaltmethode. Diese Einschaltechnik erlaubt die Erwärung des Luftaustrittrohres und die Entfernung der Propfen (Niederdruck), die sich bei schlechtem Wetter oder Kälte bilden konnen und verhindert den Rückfluss in den Raum während des Einschaltens.

Gehen Sie wie folgt vor:

  • Ziehen Sie die Verbrennungsluftsteuerung ganz heraus.
    -Legen Sie 2 Stämme auf den Ofenrost.
    -Legen Sie das Brennholz turmförmig auf die Stämme.
  • Geben Sie 1 oder 2 Anzündwürfel auf das Brennholz und zünden Sie diese an.
  • Schliessen Sie die Türe
    Für weitere Informationen besuchen Sie das Video Supra auf youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo
    ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin, Alkohol oder Heizöl...

Nachlegen

Legen Sie Holz nach, wenn es viel Glut gibt und die Flammensverschwunden sind. Öffnen Sie vorsichtig die Ofentüre, um Rauchaustritt oder das Herausfallen von Glut zu vermeiden (bei Öffnen in der Brennphase) Schliessen Sie nach dem Befüllen die Türe.

Nominalleistung

Stellen Sie die Steuerungen gemäß der Tabelle (*) ein. Die Feuerintensität wird von der Brennstoffmenge bestimmt. Das gute Funktionieren des Geräts hangt von einer angemessenen Luftzufuhr ab.

NENNWERT

Befüllen Sie für einen optimalen Betrieb den Ofen mit 2 kleinen Holzstätmen. Geben Siedie Stämme in den hinteren Bereich des Ofens, um das Herausfallen von Glut zu vermeiden.

Kleine Leistung

Stellen Sie die Hebel gemäss der Tabelle ein (*). Lassen Sie das Gerät nicht über längerere Zeiträume hinweg bei Mindestleistung laufen. Die Temperatur der Verbrennungsgase ist nicht ausreichend und es bildet sich Kondensat in der Leitung. Dies erhöht die Schmutzmenge im Kamin und im Gerät (Wände, Glas).

BEI EINEM VORFALL

Sollte es zu einem Vorfall im Raum kommt (Feuer im Kamin, Feuer im Zimmer, etc.) schliessen Sie schnell die Ofentüre und alle Schalter des Ofens. Schütten Sie kein Wasser in den Ofen. Rufen Sie die Feuerwehr.

4. WARTUNG - EMPFEHLUNGEN

ENTFERNEN DERASCHE

Die Asche kann entfernrt werdenwährend das Gerät in Betrieb ist. Leeren Sie regelmässig den herausnehmbaren Aschenbehtalter. Die Anhäufigung von Asche befindert den Luftstrom unter dem Gitter, kann zu seiner Verformung führen und die Verbrennung stären. Bringen Sie denAschenbehtalter wieder an.

REINIGUNG DES VORDERTEILSUND DER SEITEN

Verwenden Sie kein Wasser, Lösungs- oder Scheuermittel (auch nicht weniger davon), um den Ofen zu reinigen, nur ein weiches und trockenes Tuch.

REINIGUNG DES GLASES

Reinigen Sie das Glas, wenn es kalt ist mit einem feuchten Tuch und Holzasche. Das Luftstromsystem hält das Glas so sauber wie möglich. Trotzdem kann es während des normalen Betriebes zu einer leichten Verdunklung einiger Bereiche des Glases kommt. Im verlangsamten Betrieb ist das Abblasen des Glases weniger effizient.

RUSSENTFERNUNG

Die Gesetzgebung sieht 2 Schornsteinreinigungen pro Jahr vor (davon 1 während der Heizperiode), die mit einem mechanischen Mittel (Besen) durchgeführt werden müssen. Bewahren Sie die von der mit diesen Arbeiten beauftragten Firma unterscriebenen Nachweisdokumente auf.

JAHRLICHEWARTUNG

Reinigen Sie nach jeder Heizperiode den Ofen gründlich und überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile des Geräts richtig Funktionieren. Überprüfen Sie den Zustand der Dichtungen und der Teile, die mit der Flamme in Kontakt stehen.

5. KUNDENDIENST

Das Gerät hat Verschleissteile, die während der jährlichen Wartung überprüft werden müssen. Der Handler liefert Ohnen die notwendigen Ersatzteile.

Wenn Sie Informationen oder Ersatzteile anfordern, geben Sie die Teilenummer und die Seriennummer des Geräts an, die auf dem Typenschild stehen. Verwenden Sie nur die vom Hersteller geflieferten Ersatzteile.

SUPRA.

SUPRA FRANCE - TAURUS GROUP

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SUPRA

Modell : TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION

Kategorie : Holzofen