TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - Stufa a legna SUPRA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION SUPRA in formato PDF.
Domande degli utenti su TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION SUPRA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stufa a legna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION - SUPRA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION del marchio SUPRA.
MANUALE UTENTE TALMA TRI-VISION ANAYA TRI-VISION SUPRA
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
05/21
45839
- CARATTERISTICHE TECNICHE
- INSTALLAZIONE
- UTILIZZO:
- MANUTENZIONE
- SERVIZIO DI POSTVENDITA

TALMA TRI-VISION

ANAYA TRI-VISION
- IMPORTANTE-
Ha appena acquistato una stufa a legna della nostra gamma. Ci congratuliamo per la sua scelta. Questo appearecchio è stato progettato accuramente. Per sfruttare tutti ivantaggi previsti, le consiglio di rivolgersi a uno dei nostri specialisti, che esegui r'installazione conformmente alle buone prassi e garantirà le migliorioni condizioni di funzionamento e sicurezza, assumendosi la completeness responsabilità dell'infallazione finale.
Previamente alla prima accensione, legga attendamente Anythingo manuale d'installazione e funzionamento. Conservi il manuale e la garanzia (nella quale sono indicati modello e n. di series). Il rispetto delle istruzioni spiegate in questuti documenti è esclusiva responsabilità della persona che esegua i lavori e l'installazione.
- IMPORTANTI INFORMAZIONI DI MONTAGGIO -
Il suo camino "tira bene", ma Lei non conosce il valore della depressione! La depressione o tiraggio di un condotto si misura in Pascal (Pa). Gli insert, i focolari e le stufe sono stati progettati, ottimizzati e fabbricati conformmente alle norme NF EN 13229 (o NF EN 13240), per funzionare mediante collegamento a un camino con una depressione di 12 Pa. Frequentemente (più di un prodotto su due), il tiraggio è troppo elevato (superiore a 20 Pa), giacché il camino è troppo alto o rivestito. In tale caso, gli appearecchi funzionano in condizioni anormali, che possono causare:
- Un consumo eccessivo di legna: cui èsere triplicato, rispetto ad un appearechio con un tiraggio pari a 12 Pa.
- Un fuoco "non duraturo": brucia molto più rapidamente e riscalda pochissimo.
- Un deterioramento veloc e inevitabile dell'apparecchio (crepe nelle piastre di ghisa o nei refrattari)
- L'annullamento della garanzia.
Per evitare questi problemi esiste una sola soluzione!
Far verificare il tiraggio del camino da un professionista ( quando l'apparecchio è in funzione) e, se dovesse essere superiore a 20 Pa, installare un regolatore di tiraggio o un adattatore nel condotto di collegamento all'apparecchio.
1. CARATTERISTICHE TECNICHE
| STUFA ORIENTABILE | ANAYA TRI-VISION, TALMA TRI-VISION |
| Categoria della stufa | Intermittente |
| Potenza termica nominale (1) | 9,1 kW |
| Funzionamento | Solo con porta chiusa |
| Tipo di collegamento | Orizzontale o verticale |
| Temperatura media dei fumi | 308 °C |
| Rendimento | 80 % |
| Rendimento stagionale | 70 % |
| Concentrazione di CO (13% O2) | 0,05 % |
| Concentrazione di CO2 (13% O2) | 12,08 % |
| Concentrazione di polvere (13% O2) | 23 mg/Nm3 |
| COV | 36 mg/Nm3 |
| NOX | 100 mg/Nm3 |
| Combustibili | Legna |
| Dimensioni del legname | 33 cm |
| Carico denominale per ora, circa | 2,5 kg |
| Intervallo di carica | 1,35 ora |
| Combustibili vietati | Tutti i rimanenti, compreso carbone e loro derivati |
| Portata massica dei fumi, circa | 7,2 g/s |
| Diametro denominale di uscita dei fumi | 150 mm |
| Caratteristiche del condotto per i fumi | |
| Dimensioni minime della rifinitura del camino | 20 x 20 cm |
| Ø min rivestito o condotto metallico isolato | 150 mm |
| Altezza minima del condotto al di sopra dell'apparecchio | 4 m |
| Ventilazione del locale | 1,2 dm2 |
| Depressione (10 Pa = 1 mm CE) | |
| Rendimento nominale | 12 Pa ± 2 Pa |
| Rendimento al minimo (min. ammissibile) | 6 Pa ± 1 Pa |
| Max. ammissibile | 20 |
| Peso netto / lordo | 125 / 140 kg |
| Targhetta delle caratteristiche | Sul retro dell'apparecchio |
| Accessori in dotazione | |
| Guanto isolante | |
| Opzione disponibile | |
| - | |
(1) Potenza nominale in funzionamento con la porta chiusa, combustibile di legna o lignite; in base alle prove realizzate, conformamente alla normativa EN 13240.
(2) DTU 24.1, riguardante il condotto per i fumi; DTU 24.2, riguardante i camini dotati di stufa chiusa; NF EN13240, riguardante le stufe a combustibile solido. (Disponibile in AFNOR).
- AVVERTIMENTI -
Questo apparecchio è stato progettato per bruciare legna, non deve essere utilizzato come incineratore né per bruciare combustibili liquidi, carbone o derivati.
Al momento di installare e utilizzato la stufa, rispetto le normative locali e nazionali, nonché quella europee (2).
Quando è in funzionamento, la stufa si riscalda, soprattutto il vetro. Rimane calda per molto tempo, sebbene le fiamme non siano più visibili. Prendere le dovute precauzioni per evitare qualsiasi contatto con la stufa (evitare che i bambini vi si avvicinino).
Prima di accedere ai dispositivi di collegamento elettrico, si devono scollegare i circuiti elettrici.
Questo apparecchio deve essere installato ai sensi delle specifiche indicate dalne normative applicabili (2). Si raccomanda di far eseguire l'installazione da un professionista qualificato.
Seguire scrupolosamente leindicazioni di questo manuale.Riporre quello manuale in un luogo sicuro.
La responsabilità del produttore si limita alla fornitura dell'apparecchio. Il produttore non assume responsabilità in caso di inadempimento di questo istruzioni.
É vietatosoprattutto:
Posizione materiali che possano essere danneggiati o alterati dal calore (mobili, carta da parati, carpenteria, ecc.) nei pressi dell'apparecchio.
L'installazione di qualsiasi tipo di recuperatore di calore.
L'utilizzo di qualsiasi tipo di combustibile che non sia legna naturale o lignite.
Qualsiasi modifica dell'apparecchio o dell'implanto non prevista dal produttore, casa che lo solleverebbe delle sue responsabilità e annullerebbe la garanzia. Utilizzato esclusivamente i pezzi di ricambio raccomandi dal produttore.
L'adempimento delle istruzioni riportate in questi documenti sare a complete responsabilità della persona che esegua i lavori e l'installazione.
Le installazioni in luoghi pubblici sono regolate dalla normativa sanitaria municipale, depositata presso la propria regione.
Il produttore si riserva il diritto di modificare, perché previo avviso, la presentazione e le dimensioni dei loro modelli, nonché il loro montaggio, se necessario. Gli schemi e i testi che appaiano in quello documento sono proprieta esclusiva del produttore e non possono essere riprodotti perché la sua autorizzazione è per iscritto.



2. INSTALLAZIONE:
DEFINIZIONE
Stufa a legna progettata per essere installata vicino a una parete e che può essere spostata perché dover eseguire lavori aggintivi. Il collegamento al condotto per i fumi si esgue tramite tubi di lamiera smaltata o acciaio inossidabile, conformmente alla normativa NFD 35-302. Il collegamento è a un singolo condotto per i fumi.
DISTANZE DI SICUREZZA
Rispettare le distance di sicurezza tra la parete e i lati o la parte posteriore dell'apparecchio, indicate in quello documento. Se la parete è ignifuga, non si applica la distance di sicurezza.
Indipendentemente dall'orientamento della stufa, si deve rispetto una distance di 2 m tra il vetro e la parete o qualsiasi materiale infiammabile.

PREPARAZIONE DELLA STUFA
Disimballare l'apparecchio: rimuovere le viti che lo fissano al pallet.
Installare la stufa su un pavimento con una capacité di carico adeguata. Se il pavimento non può sostortare il carico, si devono prendere delle misure alternative (ad esempio, installare una piastra per la distribuzione del carico). Situare la stufa nella sua posizione definitiva e livellarla. Si raccomanda di collocare un rivestimento nella zona di carica, ad esempio delle piastrelle, che semifillichino la manutenzione.
MONTAGGIO DEL DEFLETTORE
Il deflettore dei fumi di vermiculite è un elemento importante per il rendimento dell'apparecchio e splAMILica lo smaltimento della fuliggine quando si spazza. Il deflettore deve essere installato al momento della consegna dell'apparecchio. Prima di accendere la stufa a legna, si deve installare e rimuovere il pannello deflettore varie volte, al fine di familiarizzarsi con il suo funzionamento.
Smontaggio del deflettore dei fumi (elemento 1)
- Alzare la parte anteriore del deflettore dei fumi e farla scorrere in avanti.
- Abbassare la parete posteriore del deflettore.
Estrarre il deflettore attraverso la porta.
Per rimontarli, procedere a ritroso.

Per la pulizia della fuliggine, rimuovere il deflettore di vermiculite (elemento 1) e svitare il deflettore dei fumi (elemento 2). Per rimontare l'apparecchio dopo aver eliminato la fuliggine e averlo pulito, procedere a nitroso.
INVERSIONDELLEGIUNTURE
Al momento della segna, la bocchetta da 150 si posizione sopra la stufa. In base al tipo di condotto per i fumi, la bocchetta cui quodesserere installata nella parte posteriore dell'apparecchio.
Per invertire la bocchetta, procedere come segue:
- Allentare le due viti della bocchetta di uscita dei fumi.
- Rilasciare i clip della piastra, sita nella parte posteriore dell'apparecchio.
- Allentare il finecorsa posteriore
- Avvitre la bocchetta di uscita dei fumi nella parte posteriore dell'apparecchio
- Avvitre nuovamente il finecorsa nella parte superiore dell'apparecchio.
COLLEGAMENTO DEL CONDOTTO PER I FUMI
Trattare quello punto dell'installazione con cura e attenzione, ai sensi del DTU 24.1. è vietato collegare quello appearecchio a un camino comunitario. Se esiste più un condotto: farlo pulire (spazzola spazzacamino), far verificare la sua classificazione e il suo stato (stabilità, tenuta, compatibilità dei materiali,zsche, ecc.) da un fumista competente. Se il condotto dei fumi non è compatibile (vecchio, crepato, molto ostruito): - rivolgersi a uno specialista, affinché lo ripari conformmente alla normativa vigente.
Utilizzare tubi in acciaio inossidabile T450, smaltati, o di acciaio inossidabile 316 (disponibili presso il proprio distributore),enza accorciarli.
Il collegamento al condotto dei fumi deve trovarsi nella stanza in cui si debba installare l'apparecchio. Facilitare l'accesso per togliere la fuliggine e pulire il condotto dei fumi. Il tubo non deve sporgere dal condotto dei fumi e i collegamenti devono essere smontabili e a tenuta stagna.
Rispettare una distanza minima di 3 x diametro tra i tubi di collegamento e la parete.
Evitare una sezione orizzontale troppo lunga davanti al condotto. Se ciò non fosse possibile, fornire una pendenza ascendente di 5 cm per metro.
COLLEGAMENTO DELL'ARIA DI COMBUSTIONE
Presa dell'aria esterna non collegata
Se il collegamento della bocchetta con la parte esterna non è fattibile, sare necessaria una presa di aria fresca aggiantiva, orientata nel senso dei venti dominanti e che consenta una corretta combustione, soprattutto se la casa è dotata di isolamento molto spesso e/o di unsystema di ventilazione meccanica (V.M.C.). Deve ave una sezione minima di: 1dm^2 Non accendere la stufa se si utilizza una cappa aspirante. Se l'abitazione non è dotata di systema di ventilazione mediante spurgo (ai sensi del decreto.Marzo 1982),l'entrata dell'aria delve essere priva di ostacoli.
Presa dell'aria esterna collegata
Nella parte posteriore della stufa è presente una bocchetta di collegamento esterna da 0 95. La sua funzione è quella di evacuare la maggior quantità possibile di aria di combustione verso l'esterno. Ciò augmente l'efficacia dell'impianto e riduce gli inconvenienti causati dall'entrata di aria pura. Siccome non tutte l'aria di combustione viene immessaattraverso quest'entrata
esterna, è necessario predisporre un'entrata d'aria aggiantiva da 50~cm^2
Principi della fornitura d'aria di combustione:
1) Direttamentetramite la parete.
2) Tramite un condotto che sbocchi nel vuoto sanitario: la sezione della griglia di ventilazione del vuoto sanitario (in cm^2 ) deve essere parsi a 5 volte la superficie dello stesso (in ^2 ).
3) Tramite un condotto interrato (1 gomito di massimo 90^ )
| L max con condotto di Ø 80 mm | 6 m |
| L max con condotto di Ø 100 mm | 8 m |
Collegare la bocchetta con un morsetto (non in dotazione) all'esterno (con una custodia di alluminio flessibile non in dotazione). Ripositionare la piastra posteriore (se necessario). L'entrata dell'aria non deve essere bloccata. All'esterno, il condotto di entrata dell'aria deve essere orientato nel senso dei venti dominanti. Al principio del condotto si deve collocare una griglia anti-ostruzione, che abbia una sezione di passaggio pars a quella del condotto e una maglia superiore a 3 mm.
3. UTILIZZO:
ATTENZIONE:
Questa stufa a legna è stata progettata per l'utilizzo con la porta chiusa. La porta deve rinanere chiusa, tranne al momento della carica.
Per evitare bruciature, non toccare l'apparecchio e usare dei quanti per utilizzare i comandi.
Il calore emessotramite il vetro obbliga a tenere lontano qualsiasi materiale che si possa danneggiare con il calore (mobili, carta da parati, carpenteria, ecc.). Una distanza di 2 m evita qualsiasi rischio.
COMBUSTIBILI
Legno
Bruciare solamente legna in tronchi asciugata all'aria (da 2 a 3 anni, stoccata in un luogo protetto e ventilato), con un'umidità massima compresa tra il 15 e il 20% .
Sono preferibili legnami duri (betulla, carpino, faggio...).
Evitare i legnami duri teneri (tiglio, castagno, salice, pioppo).
È assolutamente vietato l'uso costante di legnami teneri (pino, abete, ..., nonché di residui di legno trattati (traversine ferroviarie, resti di carpenteria, ...) e residui domestici (vegetali e plastici).
Non usare mai legnetti piccoli, scatole, schegge o tralci, giacché causano un surriscaldamento improvviso.
Lignite
È possibile utilizzare mattonelle di lignite, congiuntamente o meno alla legna, per ottenere una combustione più lenta. Collocare un solo strato di mattonelle su unetto di braci, limitate alla superficie della griglia.
ATTENZIONE: è assolutamente vietato l'uso di carbone o prodotti derivati dallo stesso,anche se solo occasionale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato per bruciare residui domestici.
DISPOSITIVI CONTROLLO
Comando dell'aria di combustione
Il dato dell'aria regola il flusso d'aria di combustione e consente di controllare con precisione il fuoco.
| TABELLA (*) | COMANDO DELL'ARIA PRIMARIO | COMANDO DELL'ARIA SECONDARIO |
| Accensione | Aperto/tiraggio | Aperto/tiraggio |
| Rendimento nominale | 1/2 | 1/2 |
| Rendimento al minimo | 1/2 | Chiuso/Premuto |

Il dato 1 controlla l'intensità del fuoco. Il dato due si utilizza solo durante l'accensione, per riscaldare la stufa.
Quando la stufa è calda, bisogna chiuderlo.
Se siiene aperto il commando 2 quando la stufa è già calda, si possono produrre danni alle parti interne, dovuti al surriscaldamento.
Maniglia della porta
Apre-chiude la porta:
- quando l'apparecchio è freddo, direttamente con le mani.
- quando l'apparecchio è caldo, con un quanto isolante.
PRIMA ACCENSIONE
Rimuovere le etichette adesive (tranne la targhetta delle caratteristiche), le eventuali schede di bloccaggio e assicurarsi che non rimanga nulla nel portacenere. Iniziare con un fuoco leggero e aumento progressivement il carico. Questo riscaldamento graduale consente ai materiali di espandersi lentamente e di stabilizzarsi. è possibile che si producano fumi e odori, in seguito alla verniciatura, ma spariranno col tempo. Ripetere tali azioni per alcuni giorni, fino ad arrivare a un uso normale. Aprire le finestre durante le prime ore di funzionamento.
Durante il primo riscaldamento, verificare la depressione in base alla tabella delle caratteristiche.
SERVIZIO:
Accensione
Per accendere l'apparecchio è preferibile utilizzato la modalità di accensione spiegata in precedenza. Questa tecnia di accensione consente di riscaldare il tubo di uscita dei fumi e, pertanto, di eliminare gli eventuali tappi (depressions) che possono formarsi quando fa maltempo o freddo, evitando così il riflusso verso la stanza durante l'accensione stessa.
Precedere come segue:
- Tirare il dato dell'aria di combustione fino al massimo.
- Collocare 2 tronchi sobre la griglia del focolare.
- Collocare la legna in modo che formi una torre sopra i tronchi.
- Posizione 1 o 2 cubetti accendi fuoco sulla legna e accenderli.
- Chidere la porta.
Per ulteriori informazioni, videere il video Supra in Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo
ATTENZIONE: Non usare benzina, alcohol gasolio
Ricarica
Ricaricare l'apparecchio quando si sua formato un buon dato di braci e le fiamme siano sparite. Aprire dolcamente la porta di carica, per evitare che escano fumi (se si après durante la combustione) o la caduta di braci. Dop o aver ricaricato, chiudere la porta.
Rendimento nominale
Regolare i comandi in base alla tabella (*). L'intensità del fuoco è determinata dalla quantità di combustibile. Il buon funzionamento dell'apparecchio dipende da un'adeguata entrata dell'aria.
CARICA NOMINALE
Per un funzionamento ottimale, caricare 2 piccoli tronchi di legno. Posizionarli verso il fondo dell'apparecchio, in modo da evitare la caduta di braci
Rendimento al minimo
Regolare i comandi in base alla tabella (^*) . Non far funzionare l'apparecchio al minimo per lunghi periodi di tempo. La temperature dei gas di combustione non è sufficiente e non vengono eliminati prima di condensarsi nel condotto. Ciò fa aumento la quantità di sporciazia nel camino e nell'apparecchio (pareti, vetro).
IN CASO DI INCIDENTE
In caso di incidente nella stanza (fuoco nel camino, fuoco nella stanza, ecc.), chiudere rapidamente la porta di carica e tutti i comandi della stufa. Non versare acqua nel focolare. Chiamare i pompieri.
4. MANUTENZIONE - RACCOMANDAZIONI
COME ELIMINARE LA CENERE
È possibile eliminare le ceneri nelle stufa è in funzionamento. Svuotare regolarmente il portacenere estraibile. L'accumulo di ceneri ostacola il flusso dell'aria molto la griglia, di conseguenza cui potro causarne la deformazione e compromettere la combustione. Posizione are nuovamente il portacenere.
PULIZIA DELLA PARTE ANTERIORE E DEI LATI
Per pulire la stufa non usare acqua, solventi o prodotti abrasivi (nemmeno leggermente abrasivi), solamente un panno morbido.
PULIZIA DEL VETRO
Pulire il vetro quando è freddo, mediante un panno inumidito e ceneri di legno. Ilsystema di spurgo mediante aria conserva il vetro il più pulito possibile. Tuttavia, durante il normale funzionamento, si può produrre un leggero oscuramento di alcune zone del vetro stesso. Al minimo, lo spurgo del vetro è meno efficiente.
COME ELIMINARE LA FULIGGINE
La legislazione prevede 2 pulizie del camino all'anno (una delle quali durante il periodo in cui si usa il riscaldamento), da eseguire con mezzi meccanici (spazzola spazzacamino). Conservare i documentsi di attestazione firmati alla ditta incaricata dei lavori di pulizia.
MANUTENZIONE ANNUALE
Al terme di ogni stagione di riscaldamento, pulire bene la stufa e verificare che le parti mobili dell'appareccchio funzionino correttamente. Verificare lo stato dei giunti e delle parti in contatto con le fiamme.
5. SERVIZIO DI POSTVENDITA
L'apparecchio possie de dei componenti d'usura che devono essere verificati durante la manutenzione annuale. Il distributore fornirà i pezzi di ricambio necessari.
Quando si richiedano informazioni o pezzi di ricambio,indicare il numero di pezzo e il numero di series dell'apparecchio, che appare sulla targhetta delle caratteristiche. Utilizzare esclusivamente i pezzi di ricambio forniti dal produttore.
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSHANDBUCH 05/21 45839