PERFORMER GBS - 51592 - Barbecue WEBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PERFORMER GBS - 51592 WEBER au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barbecue à charbon avec système GBS (Gourmet BBQ System) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 132 cm, Largeur : 66 cm, Hauteur : 102 cm |
| Poids | 32 kg |
| Matériaux de construction | Acier émaillé, aluminium, thermoplastique |
| Surface de cuisson | 53 cm de diamètre |
| Capacité | Jusqu'à 10 personnes |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, couvercle, bac à cendres |
| Fonctions principales | Grillage, fumage, cuisson indirecte |
| Entretien et nettoyage | Bac à cendres amovible, grille de cuisson facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur le site du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la chaleur, poignées isolantes |
| Garantie | 2 ans sur le barbecue, 10 ans sur la cuve |
| Compatibilités | Accessoires GBS compatibles |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de barbecue, design élégant et pratique |
FOIRE AUX QUESTIONS - PERFORMER GBS - 51592 WEBER
Questions des utilisateurs sur PERFORMER GBS - 51592 WEBER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PERFORMER GBS - 51592 - WEBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PERFORMER GBS - 51592 de la marque WEBER.
MODE D'EMPLOI PERFORMER GBS - 51592 WEBER
Ne jetez pas le précédent document. Il comprend des informations importantes sur les dangers, les averisations et les précautions relatives au produit. Consulter les instructions d'assemblage dans le guide de montage. Ne pas utiliser dans des locaux fermés!
Rendez-vous sur le site www.weber.com, Sélectionnez votre pays et enregistrez votre barbecue lors多年来 d'aujourd'hui.
DE
Ne jetez pas le present document. Il comprend des informations importantes sur les dangers, les avertissements et les précautions relatives au produit. Consulter les instructions d'assemblage dans le guide de montage. Ne pas utiliser dans des locaux fermés!
ITGUIDA PER L'UTENTE DEL BARBECUE A CARBONELLA 34
F Colector de cenizas de alta capacité
Le non-respect des instructions relatives aux DANGERS, aux AVERTISSEMENTS et aux PRECAUTIONS contenues dans le present manuel d'utilisation peut etre a l'origine de blessures graves, voire mortelles, ou d'un incendie ou d'une explosion, susceptibles de provoquer des dommages matériels.
Veuillez lore toutes les informations de sécurité figurant dans le present guide d'utilisation avant d'utiliser ce barbecue.
DANGER
ATTENTION! Ne pas utiliser dans des locaux fermés! Ce barbecue est destiné à une utilisation à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et n'est pas prévu pour servir de chauffage et ne doit jamais être utilisé comme tel. En cas d'utilisation à l'intérieur, des fumées toxiques peuvent s'accumuler et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
N'utilisez pas le barbecue dans un garage, un bâtiment, sous une tonnelle, ou tout autre espace fermé.
N'utilisez ni essence, ni alcool, ni autre liquide extrémement volatile pour embraser le charbon de bois. En cas d'utilisation de liquide d'allumage pour charbon (non recommendé), éliminez toute trace de liquide ayant pu s'écouler par les clapets d'aération inférieurs avant d'embraser le charbon.
N'ajoutez ni liquide d'allumage ni charbon imprégné de liquide d'allumage sur du charbon incandescent ou chaud. Rebouchez le recipient d'allume-feu liquide après utilisation et place-le à l'écart du barbecue.
Éloignez de la zone de cuisson les liquides et vapeurs inflammables (essence, alcohol, etc.) ainsi que tout matériel combustible.
AVERTISSEMENTS
N'utilise pas ce barbecue si tous ses composants ne sont pas en place Assurez-vous de suivre les instructions d'assemblage pour assembler correctement ce barbecue. Un assemblage incorrect peut etre dangereux.
N'utilisez jamais le barbecue sans que le réceptacle à cendres ne soit installé.
N utilisez pas ce barbecue sous un abris combustible.
La consommation d'alcool, de medicaments et/ ou de drogues risque de limiter la capacité de l'utilisateur à monter et à utiliser correctement le barbecue.
△ Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez leur barbecue. Celui-ci sera chaud pendant la cuisson ou le nettoyage et il ne doit jamais être laissé sans surveillance.
ATTENTION! Ce barbecue va doivent très chaud.
Ne pas le déplacer pendant son utilisation.
ATTENTION! Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques.
ATTENTION! Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou tout autre liquide analogue pour allumer ou réactiver le barbecue! Utiliser uniquement des allume-feu conformés à l'EN 1860-3!
Ce barbecue WEBER n'est pas conscience pour une installation dans un vehicule de loisir ou un bateau.
N'utilise pas ce barbecue à moins d'un mètre cinquante d'un matérielau combustible. Les matériaux combustibles incluent, de manière non exhaustive, le bois (traité ou non) des terrasses, patios et porches.
Maintenez en permanence le barbecue sur une surface stable et de niveau sans trace de matérieliaux combustible.
Ne posez pas le barbecue sur du verre ou une surface combustible.
N'tutilisez pas le barbecue par vent fort.
Ne portez pas de vêtements à manches amples lorsqu'vous allumez ou utiliseze le barbecue.
Ne touchez jamais la grille de cuisson ou la grille à charbon, les cendres, le charbon de bois ou le barbecue pour vérifier s'ils sont chauds.
Éteignez le charbon une fois la cuisson terminée. Pour l'éteindre, fermez tous les clapets et orifices d'airation après avoir placé le couvercle sur la cuve de cuisson.
Portez des maniques ou gants thermorésistants pour barbecue (conformes à la norme EN 407, Chaleur de contact niveau 2 ou supérieur) pour cuire, ajuster les clapets de ventilation, ajouter du charbon et manipuler le thermomètre ou le couvercle.

Utilisez des ustensiles à barbecue appropriés à longs manches et résistants à la chaleur.
Mettez toujours le charbon de bois sur le dessus de la grille à charbon (grille inférieure). Ne mettez pas de charbon de bois directement dans le fond du écipient.
Ne vous appuyez pas sur le bord de la table et ne le surchargez pas.
N'tutilisez pas le support de couvercle TUCK-AWAY comme poignee pour soulever ou déplacer le barbecue.
Ne suspendez pas le couvercle sur la poignee de la cuve.
Ne jetez jamais le charbon de bois chaud à un endroit où on pourrait marcher dessus ou là où il pourrait provoquer un incendie. Ne jetez jamais les cendres ou le charbon de bois avant leur extinction complète.
Ne rangez pas le barbecue avant l'extinction completé des cendres et du charbon.
N'enlevez jamais les cendres avant que le charbon de bois se soit complètement consumé et étéint et que le barbecue ait refroidi.
Maintenez les cables et les cordons électriques à l'écart des surfaces chaudes du barbecue et des zones de passage.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ouisible, par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.

PRECAUTIONS
N'essayez pas de limiter les flambees ni d'eteindre le charbon à l'aide d'eau.
Le tapissage de la cuve de cuisson avec du papier aluminium provoquerait une obstruction du flux d'air Utilisez plutôt une barquette en aluminium pour recueillir les jus des viandes avec la méthode de cuisson indirecte.
Vérifiez régulierement que les brosses du barbecue ne perdent pas de poils et qu'elles ne sont pas usées. Remplacez la brosse si vous constaté que des poils se sont détachés et se trouvent sur la grille de cuisson ou la brosse. WEBER recommende d'acheter une nouvelle brosse en inox pour barbecue au début de chaque printemps.
Merci d'avoir acheté ce produit WEBER. 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA (« WEBER ») est fier de vous fournir un produit sécurisé, endurant et fiable. Cette garantie volatière de WEBER vous est fournir à titre gracieux. Elle content des informations dont vous aurez besoin pour faire réparer votre produit WEBER dans le cas peu probable d'une panne ou d'un début.
En vertu des légistations applicables, le client dispose de plusieurs droits au cas où le produit serait defecteux. Ces droits comprennent des services supplémentaires ou de remplacement, une réduction du prix d'achat et une indemnisation. Dans l'Union européen, par exemple, ces droits comprennent une garantie légale de deux ans commencer à la date de la remise du produit. Ces droits et autres droits légaux ne sont pas affectés par les dispositions de la garantie. En fait, cette garantie accorde des droits supplémentaires au Propriété qui sont indépendants des dispositions légales de la garantie.
GARANTIE VOLONTAIRE DE WEBER
WEBER garantit, à l'acheteur du produit WEBER (ou dans le cas d'un cadre ou d'une situation promotionnelle, la personne pour laquelle le produit a été acheté comme cadre ou comme élément de promotion) que le produit WEBER est sans défaut de matériel et de main d'oeuvre pour la ou les périodes de temps spécifiées ci-dessous s'il est monté et utilisé en conformité avec les instructions fournies dans le Guide Du Propriétaire accompagnant le produit. (Remarque: si vous perdez ou égarez votre Guide Du Propriétaire WEBER, un guide de remplacement est disponible en ligne sur www.weber.com ou sur le site Internet spécifique du pays vers lequel l'utilisateur peut être redirigere.) Dans le cadre d'une'utilisation et d'un entretien normal pour un seul foyer, WEBER accepte dans le cadre de cette garantie de répacker ou de replacer les pieces défectueuses pendant les périodes, les limitations et les exclusions applicables répertoriées ci-dessous. DANS LE CADRE D'UNE UTILISATION ET D'UN ENTRETION NORMAL POUR UN SEUL FOYER, WEBER ACCEPTE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LES PIECES DéFECTUEUSES PENDANT LES PÉRIODES, LES LIMITATIONS ET LES EXCLUSIONS APPLICABLES RÉPERTORIÉES CI-DESSOUS.
RESPONSABILITES DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
Afin d'assurer une couverture de garantie sans soucis, il est important (mais pas obligatoire) d'enregistre votre produit WEBER en ligne sur www.weber.com ou sur le site Internet spécifique du pays vers lequel l'utiliseur peut être redirigé.) Veuliez aussi conserver votre réécipssé d'achat et/ou la facture. L'enregistrement de cette produit WEBER confirme votre couverture de garantie et fournit un lien direct entre vous et WEBER au cas où nous aurions besoin de vous contacter.
La garantie ci-dessous ne s'applique que si le Propriétaire prend soin d'une manière raisonnable de son produit WEBER en respectant toutes les instructions de montage, les instructions d'utilisation et l'entretien préventif comme indiqué dans le Guide du Propriétaire ci-joint, à moins que le Propriétaire puisse pouvoir que le défaut ou la panne sont indépendants du non-respect des obligations précédemment mentionnées. Si vous vivez dans une région côte ou si vous produit se situe à proximité d'une piscine, l'entretien comprend le lavage et le rincage réguliers des surfaces externes comme indiqué dans le Guide du Propriétaire ci-joint.
GESTION DE LA GARANTIE / EXCLUSION DE LA GARANTIE
Si vous pensez avoir une piece couverte par cette garantie limite, veuliez contacter le Service clientele de WEBER en utilisant les informations de contact fournies sur notre site Internet (www.weber. com ou sur le site Internet spécifique du pays vers lequel l'utilisateur peut etre redirige.)WEBER, après ensuite, reparer ou replacera (a sonchioi) une piece defectueuse couverte par cette garantie. Dans I'eventualite ou le remplacement ou la reparation ne serait pas possible, WEBER peut decide (a sonchioi) de replacier le barbecue concerne par un nouveau barbecue d'une valeur ege ou supérieure. WEBER peut vous demander de renvoyer les pieces et d'sins d'inspection, les frais de transport devant etre prépayés.
Cette GARANTIE est annulée s'il existe des dommages, des déteriorations, des décorations et/ou de la rouille pour lesquels WEBER n'est pas responsable et qui sont provoqués par :
- l'abus, la mauvaise utilisation, l'alteration, la modification, la mauvaise application, le vandalisme, la negligence, le montage ou l'installation incorrecte et l'incapacite a effectuer correctement l'entretien normal et de routine;
- les insectes (teles que les aignirées) et les rongeurs (teles que les écureuils), y compris, mais non limité à l'endommagement des brûleurs et/ou des tuyaux de gaz;
- l'exposition à l'air marin et/ou à des sources chlorées telles que les piscines et les bains chauds / spas;
- des conditions météorologiques sévères comme la grèle, les ouragans, les tremblements de terre, les tsunamis ou les surtensions, les tornadoes ou les fortes temptés.
L'utilisation et/ou l'installation des pieces sur toute barbecue WEBER qui ne sont pas de vraies pieces WEBER annuleront cette Garantie et tous les dommages en résultat ne sont pas couverts par cette Garantie. Toute conversion d'un barbecue a gaz non autorisé par WEBER et non effectue par un technicien d'entretien agréde de WEBER annulera cette Garantie.
PERIODES DE GARANTIE DES PRODUITS
Cuve, couvercle et diffuseur central : 10 ans, contre la perforation
Système de nettoyage ONE-TOUCH : 5 ans, contre la perforation
Composantes en plastique: 5 ans, à l'exception des pertes d'éclat ou la décoloration
Toutes les autres pieces: 2 ans
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
HORMIS CETTE GARANTIE ET CES AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ COMME DÉCRITS DANS CETTE DÉclaration DE GARANTIE, IL N'EXISTÉ AUCUNE AUTRE DÉLÉRATION DE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE GARANTIE SUPPLEMENTAIRE OU VOLONTAIRE DONNÉE PAR LES PARENTES ALLANT AU-DELA DE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE S'APPLICANT À WEBER. DE MÉME, LA PRÉSENTE DÉLÉRATION DE GARANTIE NE SE LIMITE PAS OU N'EXCLUT PAS LES SITUATIONS OU LES RÉCLAMATIONS POURS LESSQUILES WEBER À UNE RESPONSABILITÉ OBLIGATOIRE COMME STIPULE PAR LA LOI.
AUCUNE GARANTIE NE SERA APPLICABLE APRÉS LES PÉRIODES
APPLICABLES À CETTE GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE
DONNÉE PAR LA MOINDRE PERSONNER, Y COMPRIS UN REVENTEUR OU REprésentANT EN CE QUI CONCERNE N'IMPORTÉ QUEL PRODUIT (TEL QUE TOUTES « EXTENSIONS DE GARANTIES »)
N'ENGAGERA WEBER. LE SEUL RECOURS DE CETTE GARANTIE
EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE LA PIECE OU DU PRODUIT.
EN AUCUN CAS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE VOLONTAIÈRE, Toute COMPENSATION DE N'IMPORTE QUEL GENRE NE POURRA ÉTRE SUPérieURE AU MONTANT DU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT WEBER VENDU.
VOUS ASSUMEZ LE RISQUE ET LA RESPONSABILITE POUR LA PERTE, LE DOMMAGE OU LES BLESSURES À VOUS ET VOTRE PROPRIÉTÉ ET/OU AUX AUTRES ET À LEURS PROPRIÉTÉS RÉSULTANT DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'LABUS DU PRODUIT OU DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR WEBER DANS LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE CI-JOINT.
LES PIEÇES ET LES ACCESSOIRES REMPLACÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE SONT GARANTIS QUE POUR LA DUREE RESTANTE PRÉCÉDMMENT MENTIONNÉE DE LA GARANTIE D'ORIGINE.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE QU'A UNE UTILISATION PAR UN SEUL FOYER PRIVÉ ET NE S'APPLIQUE PAS AUX BARBECUES WEBER UTILISÉ DANS UN ENVIRONNEMENT COMMERCIAL, COMMUNAL OU À PLUSIEURS FOYERS TELS QUE LES RESTAURANTS, LES HÔTELS, LES CENTRES DE VACANCES ET LES PROPRIÉTÉS LOUÉES.
WEBER PEUT DE TEMPS À AUTRE CHANGER LE DESIGN DE SES PRODUITS. AUCUNE DISPOSITION CONTENUE DANS CETTE GARANTIE NE DOIT ÉTRE ENTENDUE COMME OBLIGEANT WEBER À INCORPORER DE TELLES MODIFICATIONS DE DESIGN DANS DES PRODUITS PRÉCEDEMMENT FABRIQUÉS, DE MÉME QUE DE TELS CHANGESMENTS NE DOIVENT PAS ÉTRE CONSIDERÉS COMME L'ADMISSION QUE LES DESIGNS PRÉCÉDENTS ÉTAIENT DÉFECTUEUX.
Rendez-vous sur le site www.weber.com, selectionnez vous pays et enregistrez votre barbecue depuis aujourd'hui.
La conception de votre barbecue à charbon WEBER est le fruit d'intenses réflexions. Nous connaçons nos barbecues de façon à ce que vous n'ayez jamais à vous soucie des poussées de flamme, des alimentés brûlés ou encore chauds à certains endroits et froids à d'autres. Attendez-vous à l'excellence en matière de rendement, de contrôle et de résultats à chaque utilisation.
A Cuve et couvercle
Chaque barbecue à charbon de bois WEBER se compose d'une cuve et d'un couvercle en acier émailé de porcelain cuit au four. Il s'agit là d'un point important qui marque la fin de l'écaillage. La surface refléchissante permet la cuisson par convection, afin que la chaleur rayonne autour des alimentés tout comme le ferait un four de cuisine, pour vous offrir une cuisson homogène.
B Clapets et orifices d'airation
L'air est un facteur important dans la cuisson au charbon de bois. Plus vous faites entre d'air dans le barbecue, plus la chaleur du feu et la fréquence de réapprovisionnement augmentent (jusqu'à un certain point). Par conséquent, pour réduire le réapprovisionnement, maintenez autant que possible le couvercle fermé. Les clapets d'éaporation de la cuve situés en bas du barbecue doivent être laissés ouverts à chaque utilisation. Toutefois, pour ralentir le taux de combustion de votre feu, fermez le clapet du couvercle à moinsie.
cGrille de cuisson
Composée d'acier plaqué à haute résistance, la grille de cuisson offre un vaste espace pour préparer tous vos repas favoris.
DGrille a charbon
La grille à charbon est concise pour résister à la chaleur de tout type de feu de charbon. Construite en acier robuste, cette grille résiste aux déformations et aux brûlures. En outre, elle vous offre suffisamment d'espace pour une ciisson directe ou indirecte, avec la souplesse nécessaire pour cuire comme vous le souhaitez.
E Système de nettoyage ONE-TOUCH
Le système de nettoyage ONE-TOUCH vous libère des tracas liés au nettoyage. Lorsque vous déplacez la poignée d'avant en arrêtre, les trois pales situées dans la cuve déplacent les cendres du fond du barbecue vers le réceptacle à cendres. Ces mêmes orifices font office de clapets d'airations de la cuve, pour aider à alimenter le feu en oxygène ou pour vous permettre de l'éteindre facilement.

Selon le modele que vous avez acheté,
votre barbecue peut etre equipe ou non des
caracteristiques décrites sur cette page.
A GOURMET BBQ SYSTEM
Votre grille de cuisson peut dispose d'une zone centrale spéciale amovible. Cette fonctionnalité vous permet de rajouter facilement des accessoires Weber GOURMET BBQ SYSTEM à insérer tels qu'une pierre à pizza, un wok, une plaque à frire, une plancha, une rotinsoire, un poelon à aebleskiver ou un barbecue coréen (vendus séparation). Chaque option vous offre des possibilités illimitées pour essayer de nouvelles recettes.
B Thermomètre intégré
Un thermomètre durable et intégré dans le couvercle permet de contrôler facilement la température de votre barbecue.
C Crochet de couvercle
L'intérieur du couvercle du barbecue est équipé d'un crochet incliné. Il vous suffit de faire couilisser le couvercle sur le côté pour le suspendre à la cuve du barbecue.
Support de couvercle TUCK-AWAY
Le support de couvercle TUCK-AWAY permet de déplacer facilement votre couvercle sur le côte pour vérifier la cuisson de vos alimentés ou ajouter du charbon.
EGrille de cuisson à charnières
La grille à charnières comporte une zone de chaque côte qui se soulève pour vous permettre d'ajouter facilement du combustible.
F Réceptacle à cendres de grande capacité
Le réceptacle à cendres entièrement clos de grande capacité empêche les cendres de s'envoler et se retire facilement pour procéder à un nettoyage rapide et propre.
6 Poignée porte-ustensiles
La poignée dispose de crochets intégrés vous permettant de suspendre vos ustensiles de manière très pratique.







Choisir un emplacement approprié pour le barbecue
Utilisez ce barbecue uniquement à l'extérieur dans un endroit bien aéré. N'utilisez pas le barbecue dans un garage, dans un bathtub, sous une tonnelle ou dans toute autre zone fermée.
- Maintenez en permanece le barbecue sur une surface stable et de niveau.
- N'utilise pas le barbecue à moins de 1,5 m d'un matériel combustible. Les matériaux combustibles incluent, sans toute fois s'y limiter, les verandas, les patios et les terrasses en bois ou en bois traité.
Choisir la quantité de charbon à utiliser
Le choix de la quantité de charbon dépend de ce que vous faites griller et de la taille de votre barbecue. Si vous faites griller des morceaux d'aliments petits et tendres qui cuisent en moins de 20 minutes, reportez-vous au tableau Mesure et ajust de charbon pour cuisson directe. Si vous faites griller de plus gros morceaux de viande qui nécessitant au moins 20 minutes de cuisson, ou des mets délicats, reportez-vous au tableau Mesure et ajust de charbon pour cuisson directe. Utilisez le doseur à charbon fourni avec votre barbecue pour mesurer la quantité de charbon appropriée. Pour plus de détails sur la différence entre la cuisson directe et indirecte, reportez-vous à la section MéTHODES DE CUISSON SUR LE BARBECUE.
La première utilisation du barbecue
Il est recommendé de préchauffer le barbecue et de maintenir le charbon incandescent, avec le couvercle fermé, pendant au moins 30 minutes avant de procédér à la première cuisson.
Préparation du barbecue
-
Retirez le couvercle et suspendez-le sur le coto de votre barbecue à l'aide du crochet situé à l'intérieur du couvercle ou du guide-couvercle TUCK-AWAY (en fonction du modele de votre barbecue).
-
Retirez la grille de cuisson (grille supérieure) de votre barbecue. Pour plus de commodité, accrochez la grille de cuisson sur la cuve, le panneau arrrière ou le chassin de votre barbecue par sa poignée courbee (une fonctionnalité disponible sur certains de nos barbecues) (A). Si votre barbecue est équipé de la grille de cuisson GOURMET BBQ SYSTEM, enlevez d'abord la partie centrale détachable, puis le reste de la grille de cuisson.
- Retirez la grille à charbon (grille inférieure) et enlevez les cendres ou les gros morceaux de nouveaux charbon de bois accumulés au fond de la cuve. Le charbon de bois a besoin d'oxygène pour brûler ; assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Pour les barbecues dotés d'un système de nettoyage ONE-TOUCH, déplacez la poignée dans les deux sens pour déplacer les cendres du fond du barbecue vers le réceptacle à cendres (B).
- Si vous barbecue dispose d'un réceptacle à cendres standard, dégagez la barrette du pied pour-retirer le réceptacle (C) puis jetez les cendres. Si vous barbecue dispose d'un réceptacle à cendres à grande capacité, presse la poignée du réceptacle à cendres pour dégager ce dernier du barbecue (D).
- Ouvrez l'orifice d'aération de la cuve en déplaçant la poignée complètement vers la droite (E) ou en la déplaçant vers la position ouverte (F) (en fonction du modulo de votre barbecue).
- Remettez la grille à charbon en place (grille inférieure).
Remarque : les instructions d'utilisation de l'essence pour briquets ont eté délibérément écartsés de ce mode d'emploi. L'essence pour briquets n'est pas pratique et peut transmettre un goût chimique à vos alimentés, ce qui n'est pas le cas avec les briquettes allume-feux (vendues séparément). Si vous choisissez d'utiliser de l'essence pour briquets, suivez les instructions du fabricant et n'en ajouteZJAMAIS sur un feu allumé.




Mesure et ajout de charbon pour cuisson directe
*Lorsque you mesurez du charbon en morceaux, utilisez le doseur à charbon fourni avec votre barbecue.
| Diamètre du barbecue | WEBER Briquettes de charbon de bois | Briquettes de charbon de bois | Charbon de bois de hêtre en morceaux* | Charbon de bois mélangé en morceaux* |
| 47 cm | 25 briquettes | 30 briquettes | 1 doseur (0,56 kg) | ¾ doseur |
| 57 cm | 30 briquettes | 40 briquettes | 1¾ doseur (0,98 kg) | 1¼ doseur |
| 67 cm | 45 briquettes | 60 briquettes | 4 doseurs (2,24 kg) | 2¾ doseur |
Mesure et ajout de charbon pour cuisson indirecte
*Lorsque you mesurez du charbon de bois en morceaux, utilisez le doseur à charbon fourni avec votre barbecue.
| Diamètre du barbecue | WEBER Briquettes de charbon de bois | Briquettes de charbon de bois | Charbon de bois de hêtre en morceaux* | Charbon de bois mélangé en morceaux* | ||||
| Briquettes pour la première année (par côte) | Briquettes à ajouter pour chaque année supplémentaire (par côte) | Briquettes pour la première année (par côte) | Briquettes à ajouter pour chaque année supplémentaire (par côte) | Charbon pour la première année (par côte) | Charbon à ajouter pour chaque année supplémentaire (par côte) | Charbon pour la première année (par côte) | Charbon à ajouter pour chaque année supplémentaire (par côte) | |
| 47 cm | 10 briquettes | 4 briquettes | 15 briquettes | 7 briquettes | ½ doseur (0,30 kg) | 1 poignée | ½ doseur | 1 poignée |
| 57 cm | 15 briquettes | 4 briquettes | 20 briquettes | 7 briquettes | ½ doseur (0,30 kg) | 1 poignée | ½ doseur | 1 poignée |
| 67 cm | 20 briquettes | 6 briquettes | 30 briquettes | 8 briquettes | ¾ doseur (0,42 kg) | 1 poignée | ¾ doseur | 1 poignée |


Embraser du charbon de bois à l'aide d'une cheminé d'allumage
Le moyen le plus simple et le plus efficace pour embraser tout type de charbon de bois est d'utiliser une cheminé d'allumage, en particulier le modele RAPIDFIRE de WEBER (vendu séparémented). Reportez-vous aux mises en garde et aux avertissements inclus avec la cheminé d'allumage RAPIDFIRE avant d'embraser le charbon de bois.
- Mettez quelques boules de papier journal au fond de la cheminé d'allumage et placez cette dernière sur la grille à charbon (A); ou mettez quelques cubes allume-feu au centre de la grille à charbon et placez la cheminé d'allumage pardessus (B).
- Remplissez la cheminé d'allumage avec du charbon de bois (C).
- Allumez les cubes allume-feu ou les journaux à travers les orifices se trouvant sur le côte de la cheminé d'allumage (D).
- Maintenez la cheminé d'allumage en place jusqu'à ce que le charbon de bois soit complètement embrasé. Le charbon est complètement embrasé lorsqu'il est recouvert d'une fine pellicule de cendre blanche.
Remarque : les cubes allume-feu utilisés doivent être complètement consumés et les charbons doivent être recouverts d'une pellicule de cende avant de placer les alimentés sur la grille. Avant de commencer la cuisson, attendre qu'une couche de cendres recouvre le combustible.
5. Une fois le charbon de bois complètement embrasé, consultez les pages suivantes pour savoir comment le disposer le charbon et commencer la cuisson en fonction de votre méthode de cuisson souhaitée (methode directe ou indirecte).
Embraser le charbon de bois à l'aide de cubes allume-feu
- Faites une pyramide de charbon de bois au centre de la grille à charbon (grille inférieure) et insérez quelques cubes allume-feu (vendus séparément) dans la pyramide (E).
- À l'aide d'une longue allumette ou d'un briquet, allumez les cubes allume-feu. Les cubes allume-feu embraseront ensuite le charbon.
- Attendez que le charbon soit complètement embrasé. Le charbon est complètement embrasé lorsqu'il est recouvert d'une fine pellicule de cendra blanche.
Remarque : les cubes allume-feu utilisés doivent être complètement consumés et les charbons doivent être recouverts d'une pellicule de cende avant de placer les alimentés sur la grille. Avant de commencer la ciisson, attendre qu'une couche de cendres recouvre le combustible.
- Une fois le charbon de bois complètement embrasé, consultez les pages suivantes pour savoir comment le disposer et commencer la cuisson en fonction de votre méthode de cuisson souhaitée (méthode directe ou indirecte).







Cuisson à chaleur directe
Utilisez la méthode directe pour les petits morceaux d'aliments tendres qui都可以 en moins de 20 minutes, tels que :
- Les hamburgers
- Les steaks
- Les cotelettes
- Les brochettes
- Les morceaux de poulet désossés
- Les filets de poisson
- Les mollusques et crustacés
- Les légumes en tranches
Avec la chaleur directe, les alimentents sont cuits directement au-dessus du charbon incandescent (A).
La surface des alimentes est saisie et cela permet de développer les saveurs, la texture et une delicieuse caramélisation tout en faisant complètement les alimentes jusqu'àu centre.
Un feu direct cree une chaleur a la fois rayonnante et conductrice. La chaleur rayonnante du charbon cuit rapidement la surface des alimentes les plus proches de celui-ci. Par ailleurs, le feu chauffe les tiges de la grille de cuisson, ce qui conduit directement la chaleur vers la surface des alimentes et cree ces belles marques de grill, si caractéristiques.
Positionnement du charbon pour la cuisson directe
- Portez toujours des maniques ou gants pour barbecue conformes à la norme EN 407, Chaleur de contact niveau 2 ou supérieur, pour utiliser votre barbecue à charbon.
Remarque: le barbecue, y compris sa poignée et les poignées des clapets / orifices d'airation deviennent extrémement chauds. Portez toutes des gants de barbecue afin d'éviter de vous brûler les mains. - Une fois le charbon de bois entièrement embrasé, étalez-le uniformément sur la grille à charbon à l'aide d'une longue pince (B).
- REPLACER la grille de cuisson.
- Placez le couvercle sur le barbecue.
- Ouvrez le clapet d'airation du couvercle (C).
- Préchauffez la grille pendant environ 10 à 15 minutes.
- Une fois la grille de cuisson préchauffée, nettoyezla à l'aide d'une Brosse en inox pour barbecue (D).
Remarque : utilisez une brosse en inox pour barbecue. Remplacez la brosse si vous remarquez que des poils se sont detachés et se trouvent sur la grille ou la brosse.
- Ouvrez le couvercle et placez vos aliments sur la grille.
- Placez le couvercle sur le barbecue. Consultez la recette pour connaître le temps de cuisson recommendé.
Remarque : lorsque vous retirez le couvercle du barbecue pendant la cuisson, soulevue-le sur le cote plott que droit vers le haut. Soulever le couvercle verticalment peut creator un effet d'aspiration et faire voter les cendres sur votre nourriture.
Après la cuisson...
Fermez le clapet d'aération du couvercle et les orifices d'aération de la cuve pour éteindre le charbon de bois.




Cuisson à chaleur indirecte sur le barbecue
Utilisez la méthode indirecte pour les plus gros morceaux de viande qui nécessitent 20 minutes de cuisson minimum, ou pour les alimentes délicats qui se dessèchent ou risquent de brûler en cas d'exposition directe à la chaleur, tels que :
Les rôtis
- Les morceaux de volaille non désossés
- Les poissons entiers
- Les filets de poisson délicats
- Les poulets entiers
- Les dindes
- Les côtes levées
La chaleur indirecte peut également être utilisée pour terminer la cuisson d'aliments plus écais ou de morceaux non désossés qui ont d'abord été saisis ou brunis à la chaleur directe.
Avec la chaleur indirecte, la chaleur se repand des deux cots du barbecue, ou sur un des cots du barbecue. La nourriture se trouve sur la partie eteinte de la grille de cuisson (A).
La chaleur conductrice et rayonnante constitue toujours un facteur, mais elle n'est pas aussi intensependant la cuisson indirecte. Toutefois, si le couvercle du barbecue est fermé comme il se doit, un autre typede chaleur est génére: la chaleur par convection. Lachaleur monte, est réfléchie sur le couvercle et lessurfaces interieures du barbecue, et circule pour cuireles alimentés lentement et uniformément sur tous lescôtés.
La chaleur par convection ne saisit pas la surface de l'aliment comme le fait la chaleur conductrice et rayonnante. La cuisson des aliments jusqu'àu centre est plus douce, comme la chaleur dans un four.
Positionnement du charbon pour la cuisson indirecte
- Portez toujours des maniques ou gants pour barbecue conformes à la norme EN 407, Chaleur de contact niveau 2 ou supérieur, pour utiliser votre barbecue à charbon.
Remarque: le barbecue, notamment les poignées, le clapet du couvercle et les orifices d'éparation de la cuve, deviennent extrémèment chauds. Portez toujours des gants de barbecue pour éviter de vous brûler les mains.
2. Lorsque le charbon de bois est complètement embrasé, utilisez de longues pince pour le placer de chaque côte de l'aliment (B). Placez le charbon de bois sur les côtes de la cuve opposés aux poignées (C), directement sur la grille à charbon de bois ou dans les rails ou paniers à charbon CHAR-BASKETS si vous les utilisiez. Une barquette en aluminium peut être placée au milieu du charbon pour recueillir les gouttes.
UTILISATION DE RAILS À CHARBON :
Positionnez la grille de manière à orienter les barres d'accier vers les poignées de la cuve de cuisson. Positionnez ensuite les rails à charbon de façon à les accrocher aux barres droites extéri eures de la grille à charbon. La partie avant des rails à charbon doit glisser sur la quatrième barre de la grille à charbon et s'encluquier en place (D).
- Replacez la grille de cuisson.
- Placez le couvercle sur le barbecue. Si vous barbecue dispose d'un thermomètre, placez toujours le couvercle de manière à ce que le thermomètre ne soit pas au-dessus du charbon de bois où il serait exposé à la chaleur directe (E).
- Ouvrez le clapet d'airation du couvercle.
- Préchauffez la grille pendant 10 à 15 minutes environ.
- Une fois la grille de cuisson préchauffée, nettoyezla à l'aide d'une Brosse en inox pour barbecue.
Remarque : utilisez une brosse en inox pour barbecue. Remplacez la brosse si vous constaze que des poils se sont détachés et se trouvent sur la grille de cuisson ou la brosse.
- Ouvrez le couvercle et placez vos alimentes sur la grille.
- Placez le couvercle sur le barbecue. Consultez la recette pour connaître le temps de cuisson recommandé.
Remarque : lorsque vous retirez le couvertle du barbecue pendant la cissoisson, soulevez-le sur le (:oté plout que droits vers le haut. Soulever le couvertle verticalment peut creer un effet d'aspiration et faire voter les cendres sur votre nourriture.
Après la cuisson...
Fermez le clapet d'aération du couvercle et les orifices d'aération de la cuve pour eteindre le charbon de bois.





Portez des gants
Portez toujours des maniques ou gants pour barbecue conformes à la norme EN 407, Chaleur de contact niveau 2 ou supérieur, pour utiliser votre barbecue à charbon. Les orifices et clapets d'áération, les poignées et la cuve deviennent tous très chauds pendant la ciisson. Il est donc important de vous protéger les mains et les avant-bras.
Évitez l'essence pour briquets
Évitez l'utilisation de l'essence pour briquets, car elle peut donner un goût chimique à vos alimentés. Les cheminées d'allumage (vendues séparémented) et les cubes allume-feu (vendus séparémented) constituent des moyens beaucoup plus propres et efficaces pour embraser votre charbon de bois.
Préchauffage du barbecue
Le préchauffage de votre barbecue avec le couvercle fermé pendant 10 à 15 minutes prépare la grille de cuisson. Le charbon étant chauffé au rouge, la température sous le couvercle peut atteindre 260^ . La chaleur permet de détacher les morceaux d'aliments accrochés à la grille de cuisson, ce qui facilitite leur élimination à l'aide d'une Brosse en inox pour barbecue. Le préchauffage de votre barbecue permit à la grille de revenir suffisamment chaude pour saisir correctement vos aliments et les empêcher d'adhérer.
Remarque : utilisez une Brosse en inox pour barbecue. Remplacez la Brosse si vous constatez que des poils se sont detachés et se trouvent sur la grille de cuisson ou la Brosse.
Huilez les alimentes, pas la grille
L'huile empêche les aliments d'adhérer et leur donne également saveur et moelleux. Le fait de badigeonnner ou de pulveriser légèrement les aliments avec de l'huile fonctionné比较好 que le graissage de la grille.
Maintenez un flux d'air permanent
Un feu au charbon de bois a besoin d'air. Le couvercle doit être maintenu fermé autant que possible, mais le clapet et les orifices d'aération doivent rester ouverts. Retirez régulièrement les cendres de la partieasse du barbecue pour éviter qu'elles obstruient les orifices d'aération.
Fermez le couvercle
Il a quatre raisons importantes pour lesquelles le couvercle doit être maintainu fermé dans la mesure du possible.
- Maintenir la grille suffisamment chaude pour saisir les aliments.
- Réduire le temps de cuisson et empêcher les aliments de se dessécher.
- Piéger la fumée qui se développement lorsque le jus et les graisses se vaporisent à l'intérieur du barbecue.
- Empêcher les poussées de flamme en limitant l'apport d'oxygène.
Contrôler la flamme
Des poussées de flamme peuvent se produit, ce qui est plutôt positif, car elles permettent de saisir la surface de ce que vous étés en train de faire griller; cependant, une poussée trop importante peut brûler vos alimentés. Laissez le couvercle en place dans la mesure du possible. Ceci permet de limiter la quantité d'oxygène present à l'intérieur du barbecue et aidera à éteindre toute poussée de flamme. Si les flammes deviennent incontrolables, place les aliments temporairement en cuisson indirecte, jusqu'à ce que l'intensité des flammes diminue.
Surveillance le temps de cuisson et la température
Si vous cuisez dans un climat froid ou à une altitude élevé, les temps de cuisson seront plus élevés. Si le vent souffle fort, il fera augmenter la température d'un barbecue à charbon de bois. Il faut donc toujours vous tener à proximé de votre barbecue et ne pas oublier de laisser le couvercle en place dans la mesure du possible afin que la chaleur ne s'échappe pas.
Aliments surgelés ou frais
Que vous fassiez griller des alimentés surgelés ou frais, suivez les consignes de sécurité qui figurent sur l'emballage et faites-les toujours cuire à la température interne recommandaee. Les alimentés surgelés nécessiteront un temps de cuisson plus long et eventuèlement plus de combustible, selon le type d'aliment.
Consignes d'entretien
Suivez ces quelques instructions d'entretien de base pour que votre barbecue conserve son allure et ses capacité de cuisson pour de nombreuses années!
Pour une circulation adequate de l'air et une meilleure cuisson, retirez les cendres accumulées et les résidus de charbon de bois du fond de la cuve et du receptacle à cendres avant toute utilisation. Assurez-vous que le charbon de bois est complètement et que le barbecue a refroidi avant de proceder.
- Il se peut que vous remarquiez des écalles de peinture à l'intérieur du couvercle. Pendant l'utilisation, les graisses et les vapeurs de fumée s'oxydent lentement en carbone et se déposent à l'intérieur de votre couvercle. Brossez laGRAisse carbonisée à l'intérieur du couvercle avec une brosse en inox pour barbecue. Afin de réduire l'accumulation, l'intérieur du couvercle peut être essuyé avec du papier absorbant après cuisson tandis que le barbecue est encore tiède (pas chaud).
- Si vous barbecue est soumis à un environnement particulièrement hostile, vous devrez nettoyer l'extérieur plus souvent. Les pluies acides, les produits chimiques et l'eau salée peuvent provoquer l' apparition de traces de rouille en surface. Weber recommende de nettoyer l'extérieur de votre barbecue à l'eau tiège savonnexe. Rincez puis sechez complètement.
- N'utilise pas d'objets tranchants ou de produits abrasifs pour nettoyer les surfaces de votre barbecue.
Sauf en cas d'indication contraire, les temps de cuisson indiqués pour le boeuf et l'agneau sont ceux permettant l'obtention d'une cuisson à point telle que définié par le département de l'agriculture américain. Les morceaux, les épaisseurs, le poids et le temps de cuisson sur le barbecue sont disponibles à titre indicatif. Les facteurs tels que l'altitude, le vent et la température extérieure peuvent avoir une incidence sur le temps de cuisson.
Consultez le site www.weber.com pour couver des recettes et des conseils de cuisson au barbecue.
| Épaisseur/poids | Temps de cuisson total approximatif sur le barbecue | ||
| VIANDE ROUGE | Steak: contre-filet New York, gros fillet, faux-fillet, alogau, et fillet mignon (filet) | 2 cm d'épaisseur | 4 à 6 minutes cuisson directe à chaleur élevée |
| 2,5 cm d'épaisseur | 6 à 8 minutes cuisson directe à chaleur élevée | ||
| 5 cm d'épaisseur | 14 à 18 minutes saisisr pendant 6 à 8 minutes en cuisson directe à chaleur élevée, et faire griller pendant 8 à 10 minutes en cuisson indirecte à chaleur élevée | ||
| Bifteck de flanc | 0,7 à 1 kg, 2 cm d'épaisseur | 8 à 10 minutes cuisson directe à chaleur moyenne | |
| Steak hachéde bœuf | 2 cm d'épaisseur | 8 à 10 minutes cuisson directe à chaleur moyenne | |
| Filet | 1,4 à 1,8 kg | 45 à 60 minutes 15 minutes de cuisson directe à chaleur moyenne et faire griller 30 à 45 minutes en cuisson indirecte à chaleur moyenne | |
| VIANDE DE PORCE | Saucisse bratwurst : fraîche | portion de 85 g | 20 à 25 minutes cuisson directe à chaleur douce |
| Morceaux : désossés ou non | 2 cm d'épaisseur | 6 à 8 minutes cuisson directe à chaleur élevée | |
| 3 à 4 cm d'épaisseur | 10 à 12 minutes saisisr pendant 6 minutes en cuisson directe à chaleur élevée et faire griller pendant 4 à 6 minutes en cuisson indirecte à chaleur élevée | ||
| Côtes : petites côtes, côtes levées | 1,4 kg à 1,8 kg | 1h30 à 2 heures cuisson indirecte à chaleur moyenne | |
| Côtes : à la paysanne, avec os | 1,4 kg à 1,8 kg | 1h30 à 2 heures cuisson indirecte à chaleur moyenne | |
| Filet | 0,5 kg | 30 minutes saisisr pendant 5 minutes en cuisson directe à chaleur élevée et faire griller pendant 25 minutes en cuisson indirecte à chaleur moyenne | |
| VOLÀILLE | Poi trine de poulet : désossé, sans peau | 170 g à 227 g | 8 à 12 minutes cuisson directe à chaleur moyenne |
| Haut de cuisse de poulet : désossé, sans peau | 113 g | 8 à 10 minutes cuisson directe à chaleur moyenne | |
| Morceaux de poulet : non déssossés, variés | 85 g à 170 g | 36 à 40 minutes 6 à 10 minutes de cuisson directe à chaleur douce, 30 minutes de cuisson indirecte à chaleur moyenne | |
| Poulet : entier | 1,8 kg à 2,25 kg | 1h à 1h15 cuisson indirecte à chaleur moyenne | |
| Poulet de Cornouailles | 0,7 à 0,9 kg | 60 à 70 minutes cuisson indirecte à chaleur moyenne | |
| Dinde : entière, non farcie | 4,5 kg à 5,5 kg | 2h à 2h30 cuisson indirecte à chaleur moyenne heat | |
| FRUITS DE MER | Poisson, fillet ou steak : flétan, vivanceau rouge, saumon, bar commun, espadon, thon | 0,6 à 1,25 cm d'épaisseur | 3 à 5 minutes cuisson directe à chaleur moyenne |
| 2,5 cm à 3 cm d'épaisseur | 10 à 12 minutes cuisson directe à chaleur moyenne | ||
| Poisson : entier | 0,5 kg | 15 à 20 minutes cuisson indirecte à chaleur moyenne | |
| 1,4 kg | 30 à 45 minutes cuisson indirecte à chaleur moyenne | ||
| Crevette | 14 g | 2 à 4 minutes cuisson directe à chaleur élevée | |
| LÉGUMES | Asperges | 1,25 cm de diamètre | 6 à 8 minutes cuisson directe à chaleur moyenne |
| Maïs | en épi | 25 à 30 minutes cuisson directe à chaleur moyenne | |
| épluché | 10 à 15 minutes cuisson directe à chaleur moyenne | ||
| Championon | shitake ou championon de Paris | 8 à 10 minutes cuisson directe à chaleur moyenne | |
| portobello | 10 à 15 minutes cuisson directe à chaleur moyenne | ||
| Oignon | coupé en deux | 35 à 40 minutes cuisson indirecte à chaleur moyenne | |
| tranches de 1,25 cm | 8 à 12 minutes cuisson directe à chaleur moyenne | ||
| Pomme de terre | entière | 45 à 60 minutes cuisson indirecte à chaleur moyenne | |
| tranches de 1,25 cm | 9 à 11 minutes faire bouillir pendant 3 minutes, et faire griller pendant 6 à 8 minutes en cuisson directe à chaleur moyenne | ||
Assurez-vous que les alimentons ont suffisamment de place sur le barbecue lorsque le couvercle est fermé et laissez environ 2,5 cm d'écart entre les alimentents et le couvercle.
Conseils de cuisson
- Faites griller des steaks, des filets de poisson, des morceaux de poulet désoissés et des légumes avec la méthode directe pendant le temps indiqué dans le tableau (ou jusqu'au degré de cisson souhaite) en returnant les aliments une fois, à mi-cuisson.
- Faites griller des rôts, une volaille entière, des morceaux de volaille avec os, des poissons entiers et des morceaux de viande plus écais avec la méthode indirecte pendant le temps indiqué dans le tableau (ou jusqu'à ce qu'un thermomètre à lecture instantanée indique la température interne souhaitée).
- Avant de les découvert, laissez reposer les rôts, les morceaux de viande les plus gros, les côtelettes et les steaks écais 5 à 10 minutes après la cuisson. La température interne de la viande augmentera de 3 à 6 degrés pendant cette période.
Pour une saveur fumée plus prononcée, n'hésitez pas à ajouter des copeaux ou des fragments de bois de feuillus (trempés dans l'eau pendant au moins 30 minutes etégoutts) ou des herbes fraîches humectées telles que du romarin, du thym ou des feuilles de laurier. Placez le bois ou les herbes humides directement sur le charbon juste avant de commencer la cuisson. - Décongelez les alimentés avant de les faire griller. Dans le cas contraire, prévoyez un temps de cuisson plus long.
Conseils liés à la salubrité alimentaire
- Ne décongelez pas la viande, le poisson ou la volaille à température ambiente. Décongelez-les dans le réfrigérateur.
- Lavez-vous les mains soigneusement à l'eau chaude savonnée avant toute préparation des repas, et après avoir manipulé des produits crus tels que les viandes, les poissons et les volailles.
- Ne placez jamais des alimentes cuits sur un plat ayant eté au contact d'aliments crus.
- Lavez à l'eau chaude savonneuse puis rincez tous les plats et ustensiles de cuisine ayant été en contact avec de la viande ou du poisson crus.