PRPVC755CC - Pompe d'évacuation RIBIMEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRPVC755CC RIBIMEX au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RIBIMEX PRPVC755CC - page 3
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT
Type d'appareilPompe submersible
UsagePompage d'eau
AlimentationÉlectrique
Matériau du corpsPlastique et métal
Type de liquideEau claire ou légèrement chargée
Profondeur d'immersionNon précisé
Débit maximalNon précisé
Hauteur de refoulementNon précisé
PuissanceNon précisé
Type de raccordRaccord fileté
Protection moteurFlotteur de niveau intégré
PoidsNon précisé
DimensionsCompacte
Utilisation recommandéeJardin, drainage, vidange
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PRPVC755CC RIBIMEX

Quel est le voltage de fonctionnement du RIBIMEX PRPVC755CC ?
Le RIBIMEX PRPVC755CC fonctionne sous un voltage de 230 V.
Comment puis-je régler la température sur le RIBIMEX PRPVC755CC ?
La température peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle situé sur le panneau de commande de l'appareil.
Quelle est la capacité de puissance du RIBIMEX PRPVC755CC ?
Le RIBIMEX PRPVC755CC a une puissance de 750 W.
Le RIBIMEX PRPVC755CC est-il équipé d'un système de sécurité ?
Oui, le RIBIMEX PRPVC755CC est doté d'un système de sécurité qui inclut une protection contre la surchauffe.
Comment nettoyer le RIBIMEX PRPVC755CC ?
Pour nettoyer le RIBIMEX PRPVC755CC, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le RIBIMEX PRPVC755CC ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés.
Quelle est la durée de la garantie pour le RIBIMEX PRPVC755CC ?
Le RIBIMEX PRPVC755CC est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je signaler un problème avec le RIBIMEX PRPVC755CC ?
Pour signaler un problème, veuillez contacter le service client de RIBIMEX avec une description détaillée du problème rencontré.

Questions des utilisateurs sur PRPVC755CC RIBIMEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe d'évacuation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRPVC755CC - RIBIMEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRPVC755CC de la marque RIBIMEX.

MODE D'EMPLOI PRPVC755CC RIBIMEX

FR POMPE SUBMERSIBLE Manuel d'instructions et d'utilisation

Lire et assimilar ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser ce produit.

Une utilisation incorrecte du produit pourrait causeir de graves blessures et des dommages.

Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

RIBIMEX PRPVC755CC - 1

WARNING:

Attention: Cette pompé n'est pas destinée à pomper de l'eau potable ou tout autre liquide alimentaire.

II. Caracteristiques techniques

III. Consignes de sécurité

IV. Mise en route

V. Utilisation

VI. Entretien et Entreposage

I. NOMENCLATURE

Voir Fig.1 & 2

II. CHARACTERISTIQUES

Voir Tableau 1

III. CONSIGNES DE SECURITE

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lore et assimiler l'ensemble des consignes de sécurité.

Il convient de tousjours suive les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de chic électrique, de blessures et de dommages.

Symboles

!Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de déterminération du produit en cas de non respect des consignes
Lire le mode d'emploi.
Tenir les personnes (specialement les enfants) et animaux à distance du produit et de la zone de travail.
Débrancher le produit de sa source d'alimentation avant toute opération d'entretien, de nettoyage ou intervention sur le produit ; ou lorsque vous n'utilise pas le produit. Débrancher immédiatement le produit de sa source d'alimentation si le produit, le cable d'alimentation ou prolongateur est endommagé ou coupé en cours d'utilisation. Débrancher l'appareil par la prise. Ne pas tirer sur le cable.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Déposer l'appareil en fin de vie à la déchetterie ou au centre de recyclage le plus proche. Demander conseil aux autorités locales ou à votre déchetterie locale

3.1- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT

  1. Garder l'aire de travail propre

Des aires de travail et des établis encombrés sont source d'accidents et de blessures.

  1. Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail

Garder l'aire de travail bien éclairée (lumière naturelle ou artificielle suffisante).

Garder l'aire de travail bien ventilée.

Ne pas utiliser le produit s'il y a risque d'incendie ou d'explosion (en présence de liquides, solides, ou gaz inflammables).

  1. Protection contre les chocs électriques

Eviter le contact du corps avec des surfaces reliées à la terre (par exemple tuyaux, radiateurs, tables de cuisson, réfrigérateurs).

  1. Garder les enfants éloignés

Ne pas laisser les spectateurs toucher le produit ou son cable d'alimentation ou la ballonge.

Il est recommendé de prendre tous les spectateurs (specialement les enfants) éloignés de produit et de l'aire de travail.

L'appareil ne doit pas etre laissé à la portée des enfants ou dans l'environnement des enfants. Ne laissez jamais des enfants l'utiliser. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec 1'appareil.

  1. Ranger le produit en etat de repos

Lorsqu'il n'est pas utilisé, il est recommendé de ranger le produit dans des locaux secs, de le placer hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous cef.

  1. Ne pas forcer sur le produit

Le produit travaillera mieux et sera plus sur à la vitesse et à l'usage pour lesquels il est prévu. N'utilisez pas ce produit pour des travaux auxquels il n'a pas été destiné. Il executera更好地 son travail et d'une manière plus sure, s'il est uniquement utilisé pour l'usage auquel il a été destiné.

  1. Utiliser le produit approprié

Ne pas forcer des produits ou accessoires légers à effectuer des travaux normalement réalisés avec des produits plus lourds.

  1. S'habiller correctement

Lors de l'installation, ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des parties en mouvement.

Porter une coiffe de protection pour maintainir les cheveux longs.

  1. Utiliser des équipements de protection

Lors de l'installation, Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à l'environnement de travail.

Le cas échéant, porter casque, lunettes de sécurité, protection auditive, masque anti-poussières, gants et chaussures de protection pour réduire le risque de blessures lors de l'utilisation ou le maniement du produit.

  1. Ne pas endommager le cable d'alimentation

Ne jamais porter le produit par le cable, ni tirer sur le cable pour l'enlever de la prise de courant.

Maintenir le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses et des arêtes tranchantes.

Vérifier périodiquement le cable d'alimentation et, s'il est endommagé, le faire replacer par un réparateur/agréé.

Vérifier périodiquement les rallonges du cable d'alimentation et les replacer si elles sont endommagées.

  1. Ne pas présumer de ses forces

Toujours garder une position stable et un bon équilibre.

  1. Entretenir le produit avec soin

Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus sûre performance.

  1. Déconnecter le produit

Quand il n'est pas utilisé, avant un entretien et pour changer les accessoires.

  1. Eviter les démarrages intempestifs

S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d'alimentation.

  1. Utilisation de rallonge

Lorsque le produit est utilisé avec une rallonge, n'utiliser que des rallonges conçues et prévues pour supporter le courant alimentant le produit.

  1. Rester vigilant. Surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens.

Ne pas faire fonctionner le produit quand on est fatigué, sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de drogues.

  1. Vérifier les pieces endommagées

Avant d'utiliser ou de réutiliser le produit, il est recommendé de le vérifier soigneusement pour déterminer s'il peut fonctionner correctement et replir sa fonction.

  1. Les interrupteurs défectueux doivent être replacés par un service agréé.

Ne pas utiliser le produit si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche.

  1. Avertissements

L'utilisation de tout accessoire, autre que ceux recommendés dans les instructions, peut présenter un risque de blessures des personnes et animaux et de dommages aux biens.

L'utilisateur et/ou l'opérateur du produit sont seuls responsables des dommages et blessures causés aux biens et aux personnes.

  1. Faire réparer le produit par du personnel qualifié

Sauf indications contraires dans les instructions, il est recommendé de faire réparer correctement ou remplacer, par un service agréé, toute piece endommagée.

Le present produit électrique est conforme aux règles de sécurité appropriées.

Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant des pieces détachées d'origine ; autrement, il peut en résultat un danger pour l'utilisateur.

21. Remarques

Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la presente notice ne sont pas en mesure d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produit.

L'utilisateur et/ou l'opérateur doit utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce qui n'est pas indiqué dans ce manuel.

3.2- Consignes importantes sur l'utilisation de la pompe électrique

  1. Familiarisez-vous avec les commandes de contrôle et l'utilisation du produit.
  2. L'utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents non supervisés et/ou sans surveillance d'un adulte responsable.
  3. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience et de connaissances, si elles ont reçu une surveillance ou instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sère et complènnet les risques encourus.
  4. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  5. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectue par des enfants sans surveillance.
  6. Si le cable d'alimentation est endommaged, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.

Si le cable ou cordon prolongateur est déterioré ou endommagé en cours d'utilisation, retarder immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne pas toucher le cable ou le cordon avant que la fiche ne soit retiree de la prise de courant.

  1. Assurez-vous que le branchement électrique soit réalisé dans un local sec, à l'abri de l'eau
  2. Avant le branchement, assurez-vous que la tension d'alimentation (secteur) corresponde à cette figurant sur le produit (voir caractéristiques).

3.3- Recommendations et instructions de sécurité

  1. La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l'étiquette des caractéristiques (230V 50Hz) . N'utiliser aucun autre type d'alimentation.
  2. La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n'exçédant pas 30mA . Consulter un électricien qualifié.
  3. Le cable d'alimentation doit etre controle periodiquement et avant chaque emploi pour vérifier qu'il ne presente pas des signes de vieillissement ou de dommages. Si la pompe n'est pas en bon etat, ne pas l'utiliser, la faire reparer par un centre agreé.
  4. Si une rallonge est utilisée, s'assurer qu'elle est homologuée. La garder éloignée des bords tranchants, des sources de chaleur et des combustibles.
  5. La prise mobile de la ballonge doit être du type 2 pôles + terre de 10-16A/250V, conformément aux normes CEE. La section des conducteurs du cable doit être égale ou supérieure à 1mm^2 . Le cable ne doit pas être plus léger que les cables de type H05 RN-F.
  6. Pour débrancher le cable d'alimentation du socle de prise de courant, le saisir toujours par la fiche.
  7. Ces pompes peuvent être utilisées dans des piscines, plans d'eau de jardin (par ex. étangs de jardin, bassin de jardin, fontaine).

Si la pompe est utilisée pour vider une piscine ou un plan d'eau, celle-ci ne doit pas etre utiliseé lorsque des personnes ou des animaux sont dans 1'eau.

De même, pour éviter tout risque d'accident pendant le fonctionnement de la pompe, il est strictement interdit de se baigner, de nager, de laver et d'abreuver des animaux à proximité de la pompe.

Veiller à retarder la pompe avant de consentir aux personnes et/ou animaux d'entrée dans l'eau.

  1. Lorsque la pompe est immergee, la manutention ne doit pas s'effectuer a l'aide du cable d'alimentation, mais a l'aide d'un dispositif (ex. corde) raccordé a la poignee de transport.
  2. Ne pas transporter ou suspendre la pompe par le cable d'alimentation ou le cable du flotteur.

Utiliser la poignée de transport prévue à cet effet.

RIBIMEX PRPVC755CC - 3.3- Recommendations et instructions de sécurité - 1

Avontoute intervention sur le produit, veiliez a ce que le produit soit débranché de sa source d'alimentation.

4.1- Deballage

  • Retirez le produit de son emballage.
  • Vérifiez que le produit ne présente de dégât.

4.2- Branchement du tuyau d'évacuation

  1. Visser le raccord universel (7) fourni sur le coude de sortie de la pompe (Fig.1).
  2. Emmancher le tuyau de refoulement sur la partie du raccord correspondant au diamètre interieur du tuyau (Fig.3).
  3. Ajouter un collier de fixation (non fourni) afin de parfaire l'étanchéité.

RIBIMEX PRPVC755CC - 4.2- Branchement du tuyau d'évacuation - 1
Fig. 3

RIBIMEX PRPVC755CC - 4.2- Branchement du tuyau d'évacuation - 2
Fig. 4

Note : Pour des tuyaux de gros diamètre et afin d'obtenir le meilleur début de refoulement, il sera nécessaire de couper l'extrémité du raccord universel (Fig.4) afin de ne conserver que la partie adaptée au tuyau utilisé.

4.3- Réglage du flotteur

  1. Le flotteur (5) permet la mise en route automatique de la pompe.

Lorsque l'eau monte et atteint environ 53cm , la pompe démarre.

Elle s'arrête automatiquement des que le niveau d'eau aura baisse jusqu'à environ 10cm

  1. En raccourcissant la longueur du cable entre la pompe et le flotteur, il est possible de modifier les hauteurs d'eau correspondantes au démarrage et à l'arrêt de la pompe.
  2. Pour cela, utiliser l'attache rapide (3) prévue à cet effet et située en haut de la pompe.
  3. Ajuster le cable à la longueur désirée.

4.4- Mise en route

Note : Vérifier que rien n'obstrue le tuyau de refoulement.

Respecter les hauteurs de refoulement et hauteur min de liquide

  1. La pompe doit être positionnée verticalément : s'assurer qu'elle est stable pendant le fonctionnement.
  2. S'assurer que le flotteur peut se mouvoir librement.
  3. Les trou s d'aspirations ne devont jamais etre obstrues. Il est donc preferable que la pompe ne soit pas posee directement sur le sol, le fond du puits, du bassin ou de la cuve.

Utiliser par exemple, une brique pour supporter la pompe.

Attention, pour assécher des locaux (utilisation en vide cave par exemple) il sera nécessaire de placer la pompe en dessous du niveau du sol.

4.5- Mode eaux claires - eaux chargées

4.5.1-Eaux claires (Fig.5a)

Rabattre les pieds (10) pour utiliser la pompe en mode eaux claires permettant une aspiration jusqu'à 5mm du sol et avec des particules en suspension de taille inférieure à 5mm.

Déployer les pieds (10) pour utiliser la pompe en mode eaux chargees permettant une aspiration jusqu'à 30mm du sol et avec des particules en suspension de taille inférieure à 30mm.

RIBIMEX PRPVC755CC - 4.5.1-Eaux claires (Fig.5a) - 1

RIBIMEX PRPVC755CC - 4.5.1-Eaux claires (Fig.5a) - 2

V. UTILISATION

5.1- Usage destiné :

  1. La pompe à eau immergee, dite « vide cave/fut », est une pompe submersible destinée à un usage domestique.
    Elle doit être employée seulement pour assécher des locaux inondés ou pomper l'eau d'un puits ou d'une cave.
  2. Cette pompé est donc pour aspirer des eaux claires et eaux chargées avec des particules en suspension de taille inférieure à 5mm et 30mm respectivement.
  3. La pompe est complètement immerseable : la profondeur d'immersion ne doit pas dépasser 7m (se référer au tableau des caractéristiques techniques).
  4. Les pompes vides cave/fût ne doivent pas être utilisées pour aspirer des liquides ou matières corrosives, combustibles ou explosives, graisses et huiles, eaux usées des toilettes, liquides alimentaires...
  5. La température des liquides aspirés ne doit pas dépasser 35^ .
  6. Tout autreemploi, différent de celui indiqué dans ces instructions peut provoquer des dommages à la pompe etprésenter un sérieux danger pour l'utilisateur.

5.2- Utilisation :

5.2.1- En fonctionnement automatique

Brancher la pompe au secteur.

La pompe démarrera et stopperaès que le flotteur aura atteint les hauteurs préregliées (voir paragraphe « Réglage flotteur »).

5.2.2- En fonctionnement manuel

Brancher la pompe au secteur.

Soulever le flotteur pour faire demarrer la pompe, le reposer pour arreter la pompe.

Dans ce cas, la hauteur d'eau minimum 'pompable' peut être réduite.

5.2.3- Attention!

Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide (sans eau).

La pompe n'est pas prévue pour une utilisation en continu ! Temps d'utilisation recommende : 10mn.

La pompe submersible doit obligatoirement etre immergee avant la mise en route.

Installer la pompe dans l'eau, puis laisser lui le temps d'évacuer l'air par la purge (bulles d'air) et seulement après, vous pouvez la brancher.

En fonctionnement automatique, le temps de replissage avant la mise en route par le flotteur suffit à evacuer l'air.

5.3- Conseils d'utilisation

  1. Si le refoulement s'arrête alors que la pompe continue de fonctionner, couper immédiatement l'alimentation.

Débrancher la fiche de prise de courant et vérifier la cause du problème.

Ne jamais chercher à dégager la turbine tant que la pompe est raccordée à l'alimentation.

  1. La pompe est équipée d'un moteur protégé par sécurité thermique à ré-enclenchement automatique. En cas de surchauffe, le moteur s'arrête automatiquement. Dès que sa température est redevue normale, le moteur redémarre.

Ne pasapprocher lesdoigts de la turbine pendant cette phase. Si une intervention est necessaire,debbrancher la fiche de prise de courant au préalable.

  1. La pompe est également équipée d'un dispositif de purge automatique permettant d'évacuer l'air qui pourrait être retenu dans le circuit d'aspiration.

Lorsque le niveau d'eau descend au-dessous du trou d'event situé au milieu du corps de la pompe, de l'eau est évacuée par ce trou de façon à purger automatiquement le circuit : ceci n'est pas un défaut et correspond à un fonctionnement normal de la pompe.

  1. ÀpRES une utilisation de la pompe avec des eaux chargées, eaux contenant du sable ou autres matériaux abrasifs, rincer la pompe à l'eau claire.

VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

RIBIMEX PRPVC755CC - ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE - 1

Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d'alimentation.

6.1- Entretien

  • En hiver la pompé doit être soigneusement vidangée ou mise dans des conditions « hors gel »
  • Proceder régulierement au rincege à l'eau claire de la pompe, y compris le circuit d'aspiration.
  • ÀpRES avoir utilisé la pompe dans une piscine ou un plan d'eau, veillez à la rincer à l'eau claire, y compris le circuit d'aspiration.
  • Eviter le pompage de liquide contenant des matériaux abrasifs tel que du sable.
  • Avant chaque remise en route, s'assurer du bon état de chaque partie de la pompe.
  • Nettoyer les parties en matière plastique à l'aide d'un chiffon doux et propre.
  • Ne pas utiliser de produit d'entretien agressif (solvants, détergents) ni d'éponce abrasive ni d'objets tranchants ou pointus.

6.2-Dépannage

Ne jamais chercher à démonter la pompe.

Si nécessaire, la faire contrôle et dépanner par un centre/agree (consulter le revendeur).

6.3- Entreposage

Nettoyer la pompe.

Il est recommandé de ranger le produit dans un local sec et aéré, de le placer hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous ccef.

6.4-Mise au rebut

Effectuer la mise au rebut du produit, des accessoires et de l'emballage conformément aux réglementations locales relatives à la collecte des déchets et à la protection de l'environnement. En fin de vie, ne pas jeter le produit avec les ordures menagères ou dans l'environnement.

Apporter le produit à une déchetterie ou à un centre de collecte des déchets des équipements électriques et electroniques, ou renseignez-vous auprès de votre commune.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RIBIMEX

Modèle : PRPVC755CC

Catégorie : Pompe d'évacuation