CTP634SCBB - Plaque de cuisson induction CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTP634SCBB CANDY au format PDF.

📄 55 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice CANDY CTP634SCBB - page 29
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : CTP634SCBB

Catégorie : Plaque de cuisson induction

Type de produit Table de cuisson à induction
Nombre de foyers 4 foyers à induction
Dimensions approximatives 60 x 51 cm
Poids 10 kg
Alimentation électrique 230 V - 400 V
Puissance totale 7400 W
Fonctions principales Boost, minuterie, détection de casserole
Matériau de surface Verre céramique
Entretien et nettoyage Nettoyage facile avec un chiffon humide, surface lisse
Système de sécurité Arrêt automatique, verrouillage des commandes
Compatibilités Compatible avec les ustensiles de cuisson induction
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CTP634SCBB CANDY

Comment réinitialiser la machine à café CANDY CTP634SCBB ?
Pour réinitialiser la machine, débranchez-la pendant 10 secondes puis rebranchez-la.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le réservoir d'eau ?
Retirez le réservoir, rincez-le à l'eau tiède et essuyez-le avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
La machine fait du bruit anormal, que faire ?
Vérifiez si des résidus de café obstruent les pièces internes. Si le bruit persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment régler l'intensité du café ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner l'intensité souhaitée avant de lancer le cycle de préparation.
La machine fuit, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien en place et vérifiez les joints pour toute usure ou dommage.
Quels types de café puis-je utiliser avec la CANDY CTP634SCBB ?
Cette machine est compatible avec le café moulu et les dosettes compatibles. Évitez les dosettes non spécifiées par le fabricant.
Comment détartrer ma machine ?
Utilisez un détartrant spécifique pour machines à café et suivez les instructions du fabricant. Répétez le processus tous les 2-3 mois.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de CANDY ou chez des revendeurs agréés.
Comment signaler un problème sous garantie ?
Contactez le service client de CANDY avec votre preuve d'achat et une description du problème pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTP634SCBB - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTP634SCBB de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI CTP634SCBB CANDY

Instruction Manual For Induction Hob Manuel d'instruction pour plaque à induction FRANÇAIS

INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L'APPAREIL. Installation Risque d’électrocution + Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer tout travail ou opération d’entretien. + Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire. + Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. + Toute modification du système de câblage de l’habitation doit être effectuée exclusivement par un électricien qualifié. + Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution voire la mort. Risque de coupure -_ Faites attention, les bords de la plaque sont pointus. *_Si vous ne faites pas attention, vous pourriez vous blesser ou Vous couper. Consignes de sécurité importantes + Lisez attentivement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. *_ Aucun produit ou matière combustible ne doit être posé sur cet appareil. + Veuillez laisser ces informations à la disposition de la personne chargée de l’installation de l’appareil car cela pourrait réduire les frais d’installation. *_ Pour éviter tout danger, cet appareil doit être installé conformément à ces instructions d’installation. + _ Cet appareil doit être installé correctement et être mis à la terre par une personne qualifiée pour cela.

+ _ Cet appareil doit être raccordé à un circuit comprenant un sectionneur garantissant une déconnexion complète de l’alimentation. + AVERTISSEMENT : utilisez uniquement des protections de plaque de cuisson conçues par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiquées comme appropriées par le fabricant de l’appareil dans le mode d’emploi ou intégrées à l’appareil. L’utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents. + Si l’appareil n’est pas installé correctement, cela peut rendre la garantie caduque ou les réclamations irrecevables. + _ En ce qui concerne les détails d’installation, merci de vous référer à la section <Installation>. Fonctionnement et entretien Risque d’électrocution + Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la plaque de cuisson se casse ou se fissure, éteignez l’appareil immédiatement au niveau du secteur (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié. + Éteignez la plaque de cuisson au niveau du mur avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.

  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution voire la mort. Risque pour la santé + _ Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. Risque lié à une surface chaude + Durant l’utilisation, les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. + Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout élément autre qu’un ustensile de cuisine au contact de la plaque vitrocéramique tant que la surface n’a pas refroidi.

+ Les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la plaque de cuisson car ils peuvent chauffer. *_Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins d’être surveillés constamment. + Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Contrôlez que les poignées des casseroles ne soient pas au-dessus d’autres zones de cuisson allumées. Gardez les poignées hors de portée des enfants. + _Si vous ne respectez pas ce conseil, vous pourriez vous brûler et vous ébouillanter. Risque de coupure + La lame extrêmement coupante du racloir d’une plaque de cuisson est à découvert quand le couvercle de sécurité est enlevé. Faites extrêmement attention quand vous l’utilisez et rangez-la toujours à l’abri et hors de portée des enfants. *_Si vous ne faites pas attention, vous pourriez vous blesser ou vous couper. Consignes de sécurité importantes + Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est utilisé. Un débordement provoque de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent prendre feu. + N'utilisez jamais votre appareil comme plan de travail ou surface de rangement. + Ne laissez jamais des objets ou des ustensiles sur l’appareil. + N'utilisez jamais l’appareil pour chauffer la pièce. *_ Après toute utilisation, éteignez toujours les Zones de cuisson et la plaque comme cela est décrit dans ce manuel (par ex. au moyen des commandes tactiles). Ne comptez pas sur la fonction de détection de la casserole pour éteindre les zones de cuisson quand vous enlevez la casserole. *_Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou s’asseoir, se tenir ou grimper dessus.

Ne rangez pas ce qui intéresse les enfants dans des placards situés au-dessus de l’appareil. Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson peuvent se blesser sérieusement. Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la pièce où l’appareil est utilisé. Les enfants ou les personnes ayant un handicap qui limite leur capacité à utiliser l’appareil doivent avoir une personne compétente et responsable pour leur apprendre à l’utiliser. L’instructeur doit être satisfait qu’ils puissent utiliser l’appareil sans danger pour eux ou leur environnement. Ne réparez et ne remplacez aucune partie de l’appareil sauf si cela est recommandé spécifiquement dans le mode d’emploi. Toutes les autres opérations de réparation doivent être faites par un technicien qualifié. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson. Ne placez pas et ne laissez pas tomber des objets lourds sur votre plaque de cuisson. Ne montez pas sur votre plaque de cuisson. N'utilisez pas de poêle avec des bords irréguliers et ne traînez pas les poêles sur la surface de la plaque, car cela peut rayer le verre. N'utilisez pas de tampons à récurer ni d’autres agents de nettoyage très abrasifs pour nettoyer votre plaque, car ils peuvent rayer la surface du verre vitrocéramique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un environnement domestique uniquement ! Toute utilisation commerciale n’est pas couverte par la garantie du fabricant !

AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles

peuvent devenir chauds au cours de l’utilisation. Tenez les jeunes enfants à l’écart de l’appareil.

Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins d’être surveillés constamment. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques courus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT : il peut s’avérer dangereux de cuisiner

sur une plaque de cuisson avec des matières grasses ou de l’huile sans surveiller la cuisson car celles-ci peuvent prendre feu. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais éteignez l’appareil puis couvrez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

AVERTISSEMENT : risque d’incendie : ne ranger aucun

objet sur les surfaces de cuisson.

AVERTISSEMENT : si la surface est fissurée, éteignez

l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique (pour les surfaces en vitrocéramique ou un matériau similaire qui protègent les parties sous tension). Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur. L'appareil n’est pas prévu pour être utilisé au moyen d’une minuterie extérieure ou d’un système de télécommande séparé. ATTENTION : le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en continu. Le cordon d’alimentation ne peut pas être accessible après l’installation.

Présentation du produit Vue de dessus

boost jusqu’à 2 100 W

boost jusqu’à 2 100 W

boost jusqu’à 3 600 W

boost jusqu’à 3 600 W Panneau de commande CELLALAELNTLLELLE LUTTE TETE TNT) | 8 | ® Ï À Ï |

1. Commande Marche/Arrêt

2. Touche de réglage

de la puissance/minuterie

4. Commande Pause/V errouillage

5. Commandes de sélection

des zones de cuisson

Informations relatives au produit La plaque vitrocéramique/induction peut répondre à différentes exigences de cuisine en raison du chauffage par résistance, de la commande par micro-ordinateur et de la sélection multi-puissance. C’est vraiment le choix optimal pour les familles modernes. La plaque est axée sur les utilisateurs et adopte un design personnalisé. La plaque de cuisson offre des performances fiables et sûres, en rendant votre vie confortable et en vous permettant de profiter pleinement des plaisirs de la vie.

Un mot sur la cuisson à induction La cuisson à induction est une technologie de cuisson économique, efficace, pointue et sûre. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétiques générant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu’indirectement en chauffant la surface en verre. Le verre ne devient chaud que parce que la casserole finit par le chauffer. NAME D DRE

marmite en fer cireuit magnétique plaque vitrocéramique #8) | |bobine d’induction courants induits Avant d’utiliser votre nouvelle plaque à induction + Lisez ce guide, en faisant particulièrement attention au paragraphe “Consignes de sécurité”. + Otez le film protecteur qui pourrait encore se trouver sur la plaque à induction. Utilisation des commandes tactiles + Les commandes répondent au toucher, vous n’avez donc pas besoin d’exercer une pression. + Utilisez la partie chamue de votre doigt, pas l’extrémité. + Vous entendrez un bip sonore chaque fois qu’un toucher est enregistré. + Assurez-vous que les commandes soient toujours propres, sèches et qu’il n°y ait aucun objet (par ex. un ustensile ou un torchon) les couvrant. Même une mince pellicule d’eau peut rendre difficile l’utilisation des commandes.

Sélection du bon ustensile de cuisson + N'utilisez que des ustensiles de cuisson ayant une base adaptée à la cuisson A à induction. Cherchez le symbole de l'induction sur l’emballage ou le fond de la casserole. +. Vous pouvez vérifier si votre ustensile de cuisson est adapté en effectuant un test magnétique. Avancez un aimant vers la base de la casserole. S'il est attiré, la casserole est adaptée à l’induction. + Si vous n’avez pas d’aimant :

1. Placez de l’eau dans la casserole que vous

2. Suivez les étapes figurant dans le paragraphe J

‘Pour commencer à cuire’. de .

3. Si Lne clignote pas sur l’affichage et que l’eau =

chauffe, la casserole est adaptée. +__ Les ustensiles de cuisson fabriqués avec les matériaux suivants ne sont pas adaptés : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans une base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence. Taille du brûleur (mm) |Récipient minimum (diamètre / mm)

Zone flexible 250 N'utilisez pas d’ustensile de cuisson avec des bords irréguliers ou un fond arrondi. Æ b = 4 D à Pr \ PN Lé Assurez-vous que la base de votre casserole ou poêle soit plane, qu’elle soit bien à plat contre le verre et de la même taille que la zone de cuisson. Placez toujours votre casserole ou poêle bien au centre de la zone de cuisson. NW? Er Fr ON d

Soulevez toujours les casseroles de la plaque vitrocéramique, ne les faites pas glisser car cela pourrait rayer le verre. CZ,

Utilisez des casseroles dont le diamètre de la zone ferromagnétique (base de la casserole) est dans la gamme de dimensions du tableau ci-dessous. (Tableau 1) - Si vous utilisez des casseroles plus petites, les performances pourraient être affectées - Si vous utilisez des casseroles d’un diamètre inférieur à celui indiqué dans le tableau ci-dessus, les casseroles peuvent ne pas être détectées Selon la dimension de la zone, vous pouvez utiliser des casseroles de différents diamètres comme illustré ci-dessous :

| (e20) = Si la partie ferromagnétique ne couvre que partiellement la base de la casserole, seule la zone ferromagnétique se réchauffera, le reste de la base pourrait ne pas chauffer à une température suffisante pour cuire.

Si la zone ferromagnétique n’est pas homogène, mais présente d’autres matériaux tels que l’aluminium, cela peut affecter le chauffage et la détection de la casserole. Si la base de la casserole est similaire aux images ci-dessous, la casserole pourrait ne pas avoir été détectée.

Utilisation de votre plaque à induction Pour commencer à cuire + Après la mise sous tension, le signal sonore retentit une fois, tous les voyants s’allument pendant 1 seconde puis s’éteignent, indiquant que la plaque est passée en mode veille.

1. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt ©.

Tous les voyants indiquent « - ».

2. Placez une casserole adaptée sur la zone de cuisson que

vous souhaitez utiliser. Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et secs.

3. En touchant la commande de sélection de la zone

de cuisson, un voyant à côté de la touche se mettra à clignoter.

4. Sélectionnez un réglage de chaleur en touchant

la commande curseur. + Si vous ne choisissez pas un réglage de chaleur dans la minute qui suit, la plaque à induction s’éteindra automatiquement. Vous devrez recommencer à partir de l’étape n° 1. + Vous pouvez modifier le réglage de la chaleur à tout moment durant la cuisson. Augmenter

Quand vous avez fini de cuisiner B

1. Touchez la commande de sélection de la zone de cuisson

que vous souhaitez éteindre.

2. Désactivez la zone de cuisson en abaissant la commande CLIP TOUT

curseur sur « 0 ». Assurez-vous que « 0 » s'affiche. Diminuer

3. Éteignez toute la plaque en touchant la commande

La lettre « H » indique que la zone de cuisson est trop chaude pour être touchée. Elle disparaîtra quand la surface aura refroidi pour atteindre Î une température ne présentant aucun risque. Vous pouvez également l'utiliser comme une fonction économies d’énergie si vous souhaitez réchauffer d’autres casseroles, utilisez la plaque qui est encore chaude. Utilisation de la gestion de la puissance Il est possible de régler un niveau d’absorption maximale de la puissance pour la plaque à induction, en choisissant différentes plages de puissance. Les plaques à induction sont en mesure de se limiter automatiquement pour fonctionner à un niveau de puissance plus faible, pour éviter le risque de surcharge. Pour passer à la fonction de gestion de la puissance Allumez la plaque, puis appuyez simultanément sur la commande du minuteur et sur la commande Verrouillage. Le voyant de la minuterie affiche « P5 », ce qui indique le niveau de puissance 5. Le mode par défaut est sur 7,2 KW. #] = M Gi sm CLLTECELLDLTEELELELELTLELEL LEE LELTE (O] (©) U - ® es Pour passer à un autre niveau Sélectionnez un niveau de puissance en touchant la commande curseur. Il y a 5 niveaux issance, de « P1 » à « P5 ». Le voyant de la minuterie affichera l’un d’eux. : la puissance maximale est 2,5 kW. : la puissance maximale est 3,5 kW. : la puissance maximale est 4,5 kW. : la puissance maximale est 5,5 kW. « P5 » : la puissance maximale est de 7,2 Kw (la puissance maximale est de 6,6 Kw pour le CI633SCBB). Validation et sortie de la fonction de gestion de la puissance Appuyez simultanément sur la minuterie et sur la commande Verrouillage pour confirmer afin d’éteindre la plaque. Qu - 5 Gi “sance CLLCLCELLTLECLELL TETE ELELEELTTEELC (O] (O) D - ® LS

Utilisation de la fonction Boost Activer la fonction Boost 6

1. Sélectionnez la zone avec fonction Boost

(zone avant gauche). Remarque : Le réglage de la puissance de la zone pont fonctionne de la même manière que toute autre zone normale.

2. Touchez la touche booster ®) lorsque l’écran clignote,

l'indication du niveau de puissance est « P ». Annuler la fonction Boost

1. Sélectionnez la zone avec fonction Boost

(zone avant gauche).

2. Touchez le curseur pour annuler la fonction Boost

slanti : Fe a et sélectionnez le niveau souhaité. inner + La fonction Boost est limitée à 5 minutes, ensuite la zone passe automatiquement au niveau 9. Utilisation de la fonction Pause

1. Appuyez sur la touche Pause &/©. les zones de cuisson s’arrêtent. Tous les voyants

des zones indiquent « || ». “E (mr) | 11

2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Pause &l ©, toutes les zones de cuisson

reviennent à leur réglage d’origine. + La fonction est disponible lorsqu’une ou plusieurs zones de cuisson fonctionnent. + Si vous n’annulez pas le mode Pause dans les 30 minutes, la table de cuisson à induction s’éteint automatiquement.

Verrouillage des commandes + Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter une utilisation indésirable (par exemple des enfants éteignant par inadvertance les zones de cuisson allumées). + Quand les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sont désactivées à l’exception de la commande Marche/Arrêt. Pour verrouiller les commandes Maintenez la commande Verrouillage © pendant 2 secondes. Le voyant de la minuterie affichera « Lo ». Pour déverrouiller les commandes

1. Assurez-vous que la plaque est allumée.

2. Touchez et maintenez la commande V ermvuillage ©) © pendant 2 secondes.

3. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre table de cuisson.

Quand la plaque est en mode verrouillage, toutes les commandes sont désactivées à l’exception de Marche/Arrêt, vous pouvez toujours éteindre la plaque avec la commande Marche/Arrêt en cas d’urgence, mais vous devrez d’abord déverrouiller la plaque lors de l’utilisation suivante. Avertissement de chaleur résiduelle il y aura de la chaleur résiduelle. La lettre « H » s’affiche pour vous Lorsque la plaque de cuisson fonctionne pendant un certain temps, L { avertir de vous tenir à l'écart. Utilisation de la fonction Zone pont e Elle peut être utilisée comme une seule zone ou comme deux zones individuelles en fonction des besoins de cuisson dans chaque situation. e Elle se compose de deux bobines indépendantes qui peuvent être contrôlées séparément. Lorsque la zone pont fonctionne, seule la zone couverte par l’ustensile de cuisine est activée. Cette fonction ne fonctionne que pour les zones de cuisson 1#et 2# e Pour garantir la détection de l’ustensile de cuisson et une répartition uniforme de la chaleur, centrez correctement l’ustensile de cuisson.

e Siune plaque de cuisson comporte plus d’une zone flexible, il n’est pas recommandé d'utiliser plusieurs zones en même temps pour une seule casserole. Activer la fonction Zone pont

1. Pour activer la zone pont comme une seule grande zone, appuyez

simultanément sur la touche de la zone avant gauche et sur LS la touche de la zone arrière gauche. 1

2. Le signal sonore indique que la plaque de cuisson à induction

entre en mode de sélection de la zone pont, et le voyant correspondant clignote.

3. Sélectionnez le niveau de puissance que vous souhaitez régler en touchant

la commande curseur. = Ces TN 6)0) OS (®) Le

Annuler la fonction Zone pont

1. Touchez l’une des zones pont pour annuler la fonction de zone pont.

M = -m Lavose COALCELTELTEL TEE TUNNEL TT EU T &/© (O) 8 ®

2. Le réglage de la puissance fonctionne comme n’importe quelle autre zone normale.

Coupure automatique La fonction de sécurité de la table de cuisson est automatiquement arrêtée. Cela se produit chaque fois que vous oubliez d’éteindre une zone de cuisson. Les délais de coupure par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Niveau de puissance 1 2 3 |4 5 6 7 8 9 Temps de fonctionnement par défaut (en heures) 8 8 8 4 4 4 2 2 2 Utilisation de la minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes : + Vous pouvez l’utiliser comme alarme. Dans ce cas-là, la minuterie n’éteindra pas la zone de cuisson quand le temps réglé se sera écoulé. + Vous pouvez l’utiliser comme minuterie de coupure pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson une fois le temps écoulé. + Vous pouvez régler la minuterie jusqu’à un maximum de 99 minutes. Utilisation de la minuterie comme alarme Si vous ne choisissez pas une zone de cuisson

1. Assurez-vous que la plaque est allumée. Et que la touche de sélection de la zone

n’est pas activée (le voyant de la zone "-" ne clignote pas). Remarque : vous pouvez utiliser l’alarme même si vous ne sélectionnez pas une zone de cuisson.

2. Touchez la commande de la minuterie, « 10 » s’affiche sur

l’affichage de la minuterie et « 0 » clignote.

Réglez le temps en touchant la commande curseur , %. de la minuterie (p.ex. 5). 15 €: nn gt Touchez à nouveau la commande de la minuterie, = { le chiffre « 1 » clignotera. d Réglez le temps en touchant la commande curseur g5 C annees (par ex. 9), le temps que vous avez réglé est maintenant de 95 minutes. Quand le temps est réglé, le compte à rebours démarre immédiatement. L'écran affiche le temps restant. La sonnerie retentira pendant 30 secondes et le voyant de la minuterie indique « -- » quand le temps réglé est terminé. Utilisation de la minuterie pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson

Touchez la commande de sélection de la zone de cuisson 6 pour laquelle vous voulez régler la minuterie. Touchez la commande de la minuterie, « 10 » s’affiche sur l’affichage de la minuterie et « 0 » clignote. Réglez le temps en touchant la commande curseur . de la minuterie (p.ex. 5). 16 (CG a Touchez à nouveau la commande de la minuterie, le chiffre « 1 » clignotera.

5. Réglez le temps en touchant la commande curseur .

(par ex. 9), le temps que vous avez réglé est 45 Œ an ne maintenant de 95 minutes. 4

6. Quand le temps est réglé, le compte à rebours démarre

immédiatement. L'écran affiche le temps restant. [1 REMARQUE : un point rouge dans le coin inférieur droit 6 ” F] de l'indication du niveau de puissance indique que cette Zone est sélectionnée. _ & |

7. Quand le temps de cuisson est terminé, la zone de cuisson correspondante s'éteint

automatiquement. Remarque : les autres zones de cuisson continueront à fonctionner si vous les avez allumées auparavant. Si la minuterie est réglée sur plus d’une zone :

1. Lorsque vous réglez la minuterie pour plusieurs zones de cuisson, les points rouges

des zones de cuisson correspondantes sont indiqués. L’affichage de la minuterie indique les minutes. Le point de la zone correspondante clignote.

3. F] (réglé sur 15 minutes)

6. E] (réglé sur 45 minutes)

2. Quand le compte à rebours de la minuterie sera terminé, la zone correspondante

s’éteindra. Puis la nouvelle minuterie min. s’affichera et le point de la zone correspondante clignotera. 3G 60 Remarque : touchez la commande de sélection de la zone de cuisson, la minuterie correspondante s’affichera dans le voyant de la minuterie.

Lignes directrices pour cuisiner Faites attention quand vous faites frire quelque chose car l’huile et les matières grasses chauffent très rapidement, en particulier si vous utilisez la fonction Boost. À des températures extrêmement élevées, l’huile et les matières grasses prennent feu spontanément et représentent un risque sérieux d’incendie. Astuces de cuisson Lorsque les aliments commencent à bouillir, réduisez le réglage de la puissance. L’utilisation d’un couvercle réduira les temps de cuisson et économisera de l’énergie en conservant la chaleur. Diminuer la quantité de liquide ou de matières grasses pour réduire les temps de cuisson. Commencer à cuisiner avec un réglage élevé puis réduire le réglage quand la nourriture est chaude. Faire mijoter, cuire du riz Un liquide frémit en dessous du point d’ébullition, à environ 85 °C, quand les bulles commencent à monter occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. C’est la clef pour obtenir des soupes délicieuses et des ragoûts tendres car les saveurs se développent sans trop cuire les aliments. Vous pouvez également cuisiner des sauces à base d’œuf et épaissies avec de la farine en dessous du point d’ébullition. Certaines tâches, y compris cuire du riz avec la méthode de l’absorption, peuvent nécessiter un réglage plus élevé que le réglage le plus faible pour garantir une cuisson correcte des aliments dans le temps recommandé. Saisir un steak Pour cuisiner des steaks savoureux et juteux :

Laissez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant de la cuire. Chauffez une poêle avec un fond épais. Brossez les deux côtés du steak avec de l’huile. Versez un filet d’huile dans la poêle chaude puis placez la viande dans la poêle chaude. Ne tournez le steak qu’une seule fois durant la cuisson. Le temps exact de cuisson dépendra de l’épaisseur du steak et de comment vous l’aimez. Le temps peut varier de 2 à 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak pour évaluer sa cuisson, plus il est ferme plus il sera bien cuit. Laissez le steak reposer sur une assiette chaude pendant quelques minutes pour qu’il s’assouplisse et devienne tendre avant de le servir. Pour faire sauter des aliments

Choisissez un wok à fond plat compatible avec la céramique ou une grande poêle à frire. Préparez tous les ingrédients et l’équipement. Les aliments doivent revenir rapidement. Si vous cuisinez de grandes quantités, cuisinez les aliments en plusieurs groupes plus petits.

Préchauffez la poêle rapidement et ajoutez deux cuillères à soupe d’huile. Cuisinez la viande d’abord, mettez-la de côté et gardez-la au chaud. Faites revenir les légumes. Quand ils sont chauds mais encore croquants, baissez sous la zone de cuisson, remettez la viande dans la poêle et ajouter votre sauce. Remuez les ingrédients délicatement pour être certain qu’ils sont bien chauds. Servez immédiatement.

Réglages de la chaleur Réglage de la chaleur Pertinence 1-2 + réchauffer délicatement de petites quantités d’aliments + faire fondre du chocolat, du beurre et des aliments qui brûlent rapidement *__ faire mijoter délicatement *_tiédir lentement 3-4 + réchauffer *__ faire frémir rapidement *__ cuisiner du riz 5-6 + pancakes 7-8 + faire revenir *__ cuisiner des pâtes 9 + faire sauter des aliments + saisir *__ amener la soupe à ébullition *__faire bouillir de l’eau

Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Salissures de tous les jours sur le verre (empreintes, marques, taches laissées parles aliments ou des débordements non sucrés sur le verre) TL. Mettez la plaque de cuisson hors tension.

2. Versez un nettoyant pour plaque

quand le verre est encore tiède (mais pas chaud !)

3. Rincez et essuyez avec un chiffon

propre ou du papier absorbant.

4. Remettez la plaque de cuisson

sous tension. + Lorsque la plaque de cuisson est hors tension, il n°y a aucune indication de surface chaude, mais la zone de cuisson peut être encore chaude ! Faites extrêmement attention. Les tampons à récurer, certains tampons en nylon et les agents de nettoyage abrasifs peuvent rayer le verre. Lisez toujours l'étiquette pour contrôler que votre nettoyant ou tampon à récurer est adapté. + Ne laissez jamais de résidu de nettoyage sur la plaque il pourrait tacher le verre. Débordements, aliments fondus et éclaboussures sucrées et chaudes sur le verre Éliminez-les immédiatement avec une spatule ou un racloir adapté pour les plaques vitrocéramiques, mais faites attention aux surfaces de cuisson chaudes :

1. Éteignez la plaque de cuisson

2. Tenez la lame ou l’ustensile avec

un angle de 30° et raclez la salissure ou l’éclaboussure jusqu'à une zone froide de la plaque de cuisson,

3. Nettoyez la salissure

ou l’éclaboussure avec un torchon ou du papier absorbant.

4. Suivez les étapes de 2 à 4 pour

le paragraphe « Salissures de tous les jours sur le verre » ci-dessus. + Enlevez les taches laissées parles aliments fondus et sucrés ou les débordements dès que possible. Si vous les laisser refroidir sur le verre, vous pourriez avoir du mal à les éliminer ou ils pourraient même abîmer irrémédiablement la surface du verre. + Risque de coupure : quand le cou- vercle de sécurité est enlevé, la lame du racloir est particulièrement coupante. Faites extrêmement attention quand vous l’utilisez et rangez-la toujours à l'abri et hors de portée des enfants. Débordements sur les commandes tactiles

1. Mettez la plaque de cuisson

2. Épongez le débordement

3. Essuyez la zone des commandes

tactiles avec un chiffon ou une éponge humide propre.

4. Essuyez parfaitement la zone avec

5. Remettez la plaque de cuisson

sous tension. + La plaque de cuisson peut sonner et se couper toute seule, et les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner quand il y a un liquide dessus. Veillez à bien essuyer la zone des commandes tactiles avant de rallumer la plaque

Conseils et astuces Problème Causes possibles Que faire IL est impossible d'allumer la plaque de cuisson. Pas de courant. Assurez-vous que la plaque de cuisson soit branchée sur le secteur et qu’elle soit sous tension. Vérifiez s’il y a une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier. Si vous avez tout contrôlé et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié. Les commandes tactiles ne répondent pas. Les commandes sont verrouillées. Déverrouillez les commandes. Voirle paragraphe « Utilisation de votre plaque vitrocéramique » pour consulter les instructions. Les commandes tactiles sont difficiles à utiliser. If se peut qu'il y aitune mince pellicule d'eau sur Les commandes ou vous avez peut-être utilisé l'extrémité de votre doigt pour toucher les commandes. Assurez-vous que la zone des commandes tactiles est sèche et utilisez la partie chamue de votre doigt quand vous touchez les commandes. Le verre est rayé. Ustensiles de cuisson avec bord rugueux. Utilisation d’un tampon abrasif ou de produits de nettoyage inadaptés. Utilisez des ustensiles de cuisson avec des fonds plats et lisses. Voir « Sélection du bon ustensile de cuisson ». Voir « Entretien et nettoyage ». Certaines casseroles émettent des craquements ou des cliquètements. Cela peut être dû à la construction de votre ustensile de cuisson (des couches de métaux différents qui vibrent différemment). Cela est normal pourles ustensiles de cuisson et cela n’indique pas un défaut La plaque à induction émet un ronronnement bas quand elle est utilisée avec un réglage sur haute chaleur. Ceci est dû à la technologie de la cuisson à induction. Cela est normal, maïs le bruit devrait diminuer voire disparaître complètement quand vous diminuez la chaleur. Bruit de ventilateur provenant de la plaque à induction. Un ventilateur de refroidissement intégré dans votre plaque à induction sert à prévenir la surchauffe des parties électroniques. Il peut continuer à fonctionner après que vous ayez éteint la plaque à induction. Cela est normal et ne requiert aucune intervention. N'éteignez pas la plaque à induction au niveau du mur quand le ventilateur fonctionne. Les casseroles ne deviennent pas chaudes et apparaissent sur l’afficheur. La plaque à induction ne peut pas détecter la casserole car elle n'est pas adaptée pour la cuisson à induction. La plaque à induction ne peut pas détecter la casserole car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou n’est pas centrée correctement dessus. Utilisez des ustensiles de cuisson adaptés à la cuisson à induction. Voir le paragraphe ‘Sélection du bon ustensile de cuisson” Centrez la casserole et assurez-vous que sa base correspond bien à la taille de la zone de cuisson. La plaque à induction où une Zone de cuisson s'est coupée à l'improviste, un son résonne et un code d'erreur s'affiche (en altemant habituellement un ou deux chiffres sur l'afficheur de la minuterie de cuisson). Défaut technique. Veuillez noter les lettres etles numéros d'erreur, éteignez la plaque à induction au niveau du mur et contactez un technicien qualifié.

Affichage des pannes et inspection Si une situation anormale se présente, la plaque à induction passera automatiquement dans un état de protection et affichera les codes de protection correspondants : Problème | Causes possibles Que faire E4/E5 Panne du capteur Veuillez contacter le fournisseur. de température E7/E8 Capteur de température Veuillez contacter le fournisseur. de la panne IGBT. E2/E3 Tension d’alimentation Veuillez contrôler que la tension anormale d’alimentation soit normale. Remettez sous tension quand l’alimentation est normale. E6/E9 Mauvaise radiation de chaleur | Veuillez redémarrer après avoir laissé de la plaque à induction refroidir la plaque à induction. Ces commentaires correspondent à l’analyse et l’inspection des pannes courantes. Veuillez ne pas démonter l’unité vous-même pour éviter tout danger et dégât pour la plaque à induction. Caractéristiques techniques Plaque à induction CTP634SCBB Zones de cuisson 3 zones Tension d’alimentation 220-240 V - 50/60 Hz Puissance électrique installée 7200W Taille du produit PXLxH (en mm) 590x520x58 Dimensions du produit encastré AXB (en mm) 560x490 Le poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons d’améliorer constamment nos produits, c’est pourquoi il est possible que nous modifiions les caractéristiques et les modèles sans préavis.

Installation Sélection de l’équipement d’installation + Coupez la surface de travail en fonction de la taille indiquée sur le dessin. + Pour l'installation et l’utilisation, un espace minimum de 50 mm doit être laissé autour du trou. + Vérifiez que l’épaisseur de la surface de travail soit d’au moins 30 mm. Veuillez choisir un matériau résistant à la chaleur pour la surface de travail afin d’éviter une déformation importante provoquée par le rayonnement thermique provenant de la plaque chaude. Comme cela est montré ci-dessous :

Avertissement : le matériau du plan de travail doit être en bois imprégné ou tout autre

matériau isolant. Modèle n°: |L (mm) |1(mm) |H (mm) |P (mm) |A (mm) |B (mm) |X (mm) CTP634SCBB |590 520 58 54 560 490 50 mini Quelles que soient les circonstances, assurez-vous que la plaque est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la table de cuisson est en bon état de fonctionnement. Comme cela est montré ci-dessous Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le placard situé au-dessus de la plaque doit être d’au moins 760 mm.

A (mm) B (mm) C (mm) D E 760 50 mini 20 mini Entrée d’air Sortie d'air 5 mm Avant d’installer la plaque de cuisson, vérifiez les éléments suivants : + La surface de travail est carrée et plane, et aucun élément structural n’interfère avec les exigences d’espace. + La surface de travail est réalisée dans un matériau résistant à la chaleur. +__ Si la plaque de cuisson est installée au-dessus d’un four, le four doit avoir un ventilateur de refroidissement incorporé. + L'installation est conforme aux exigences en matière de dégagement et aux normes et réglementations applicables. + Un sectionneur adapté permettant une déconnexion complète du secteur est incorporé dans le câblage permanent, monté et positionné pour respecter les réglementations et les règles de câblage locales. + Le sectionneur doit être agréé et fournir une séparation de contact avec un trou d’air de 3 mm dans tous les pôles (ou dans tous les conducteurs [de phase] actifs si les règles de câblage locales permettent cette variation des exigences). + L'utilisateur doit pouvoir accéder aisément au sectionneur quand la plaque de cuisson est installée + Consultez le service local de l’urbanisme et les arrêtés municipaux si vous avez des doutes pour l'installation + Vous devez utiliser des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (comme des carreaux en céramique) pour les surfaces murales situées autour de la plaque de cuisson. Quand vous avez installé la plaque de cuisson, vérifiez les éléments suivants : +__ Le câble d'alimentation n’est pas accessible à travers les portes ou les tiroirs des placards. + Il y a un flux adéquat d’air de l’extérieur du meuble jusqu’à la base de la plaque. + Si la plaque de cuisson est installée au-dessus d’un tiroir ou d’un placard, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque. + L'utilisateur peut facilement accéder au sectionneur. Avant de placer les étriers de fixation L'unité doit être placée sur une surface stable et lisse (utilisez l'emballage). Ne forcez pas sur les commandes dépassant de la plaque de cuisson. Placement des étriers de fixation + L'unité doit être placée sur une surface stable et lisse (utilisez l'emballage). Ne forcez pas sur les commandes dépassant de la plaque de cuisson. + Fixez la plaque sur la surface de travail au moyen de quatre étriers à vis sur le fond de la plaque (voir image) après l'installation. + Réglez la position des étriers en fonction de l’épaisseur de la surface de travail.

] Plan de travail 1 Plan de travail

Plaque Plaque de cuisson de cuisson Étrier 2 À êÊ Étrier

ises en garde La plaque doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés. Nous avons des professionnels à votre disposition. N’effectuez jamais l’opération vous-même. La plaque ne doit pas être montée sur un équipement de refroidissement, un lave-vaisselle et un séchoir rotatif. La plaque doit être installée de manière à ce que le rayonnement thermique puisse être garanti pour améliorer sa fiabilité. Le mur et la zone de chauffage induite situés au-dessus de la surface de travail doivent supporter la chaleur. Pour éviter tout dégât matériel, la couche en sandwich et l’adhésif doivent être résistants à la chaleur. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur. Cette plaque vitrocéramique ne peut être raccordée qu’à une alimentation ayant une impédance du système inférieure ou égale à 0,427 ohm. Si cela s’avère nécessaire, veuillez consulter votre compagnie d’électricité pour obtenir les informations relatives à l’impédance du système.

Branchement de la plaque sur le secteur L'alimentation doit être raccordée conformément à la norme applicable ou avec un disjoncteur unipolaire. La méthode de raccordement est montrée ci-dessous. L-N : 220-240 V- L1-L2 : 380-415 V- + Si le câble est abîmé ou qu’il a besoin d’être remplacé, cette opération doit être effectuée par un technicien du service après-vente qui utilise ses propres outils, de manière à éviter tout accident. + Si l’appareil est branché directement sur le secteur, un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec un écart minimum de 3 mm entre les contacts. + L’installateur doit s’assurer que le branchement électrique a été effectué correctement et qu’il est conforme aux réglementations de sécurité. + Le câble ne doit pas être plié ou comprimé. +__Le câble doit être contrôlé régulièrement et il ne doit être remplacé que par une personne qualifiée.

MISE AU REBUT : ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Il est nécessaire de le jeter séparément car il nécessite un traitement spécial. Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que cet appareil est mis au rebut correctement, vous aiderez à éviter de porter atteinte à l’environnement et à la santé humaine, ce qui aurait par contre lieu s’il était éliminé de manière incorrecte. Le symbole figurant sur le produit indique qu’il ne doit pas être traité comme des ordures ménagères. Vous devez l’apporter à un centre de ti pour le recyclage des produits électriques et électroniques. Cet appareil requiert une mise au rebut spécialisée. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous l’avez acheté. Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la récupération etle recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.