I Floor 2 Plus - Aspirateur TINECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I Floor 2 Plus TINECO au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TINECO I Floor 2 Plus - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Intitulé Description
Type de produit Aspirateur nettoyeur sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie de nettoyage 2-en-1, aspiration et lavage simultanés
Alimentation électrique Rechargeable via adaptateur secteur
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 115 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Convient pour tous types de sols durs
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 25,2 V
Puissance 250 W
Fonctions principales Aspiration, lavage, séchage rapide
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau et filtre lavables, nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles sur demande, facilité de démontage
Sécurité Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée sur les sols
Informations générales Idéal pour les foyers avec animaux de compagnie, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - I Floor 2 Plus TINECO

Pourquoi mon TINECO I Floor 2 Plus ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Assurez-vous que le chargeur est branché et que la lumière d'indication de charge est allumée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le réservoir d'eau du TINECO I Floor 2 Plus ?
Pour nettoyer le réservoir d'eau, retirez-le de l'appareil et rincez-le à l'eau tiède. Vous pouvez utiliser un savon doux si nécessaire. Assurez-vous de bien le sécher avant de le remettre en place.
Mon appareil ne tire plus l'eau, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que les filtres ne sont pas obstrués. Si nécessaire, nettoyez les filtres et vérifiez les tuyaux pour toute obstruction.
Comment puis-je changer le mode de nettoyage ?
Pour changer le mode de nettoyage, appuyez sur le bouton de mode situé sur le panneau de commande. Vous pouvez choisir entre les différents modes en fonction de vos besoins de nettoyage.
Pourquoi y a-t-il des traces sur le sol après le nettoyage ?
Des traces peuvent apparaître si le réservoir d'eau est trop plein ou si la vadrouille est trop humide. Essayez de réduire la quantité d'eau ou d'utiliser un mode de nettoyage approprié pour votre type de sol.
Comment puis-je savoir quand il est temps de vider le réservoir à déchets ?
Le réservoir à déchets doit être vidé lorsque le niveau de saleté atteint la ligne de remplissage maximale. Il est recommandé de vérifier le réservoir après chaque utilisation pour garantir un nettoyage optimal.
Mon appareil fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec le moteur ou une obstruction. Vérifiez que le réservoir est correctement installé et qu'il n'y a pas d'obstruction dans les brosses ou les tuyaux. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment puis-je entretenir mon TINECO I Floor 2 Plus ?
Pour entretenir votre appareil, nettoyez régulièrement le réservoir d'eau et le réservoir à déchets. Vérifiez et nettoyez les brosses et les filtres. Assurez-vous également de charger l'appareil complètement avant de l'utiliser.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I Floor 2 Plus - TINECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I Floor 2 Plus de la marque TINECO.

MODE D'EMPLOI I Floor 2 Plus TINECO

Consignes de sécurité importantes 25
Spécifications 29
Description 29
Assemblage 29
Fonctionnement 29
Entretien 31
Guide de dépannage 32
Garantie 33

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Usage domestique exclusivement.

Lorsque you utilisez un apparéil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT - Afin de

réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles :

  1. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, si elles ont pu bénéficier, par l'intérémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables

concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

  1. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d'expérience et/ ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions.
  2. Veillez à uniquement utiliser l'appareil en intérieur, sur des sols dépourvus de moquette, par exemple en vinyle, en carrelage, en parquet, etc. Veillez à ne pas passer sur des objets non fixés ni sur les bords de tapis. Le blocage de la Brosse peut entraîner une défaillance prematurée de la courroie.
  3. Cet apparéil ne doit pas servir de jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu'l'aspirateur est utilisé pres d'enfants, d'animaux domestiques ou de plantes.
  4. Utilisez l'appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez exclusivement les accessoires recommendés par le constructeur.
  5. N'utilisez pas l'appareil si son cable d'alimentation ou sa prise est endommagé. Si l'appareil est tombé, est endommagé, a été laissé à l'extérieur ou en contact avec de l'eau ou ne fonctionne pas correctement, returnez-le à un centre d'entretien.
  6. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et/ou les bornes du chargeur, les mains mouillées.
  7. N'insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilise pas l'appareil si l'une des ouvertures est obstruée. Veillez à éviter l'accumulation dans les ouvertures de tout ce qui pourrait diminuer le flux d'air (poussières, peluches, poils, etc.).
  8. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigs et autres parties du corps éloignés des ouvertures et des

pièces en mouvement.
10. Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l'aspirateur dans les escaliers.
11. N'utilise pas cet apparéil pour aspirer des liquides combustibles ou inflammables, comme de l'essence, et ne passez pas l'aspirateur dans unepiece où se trouvent de tels liquides.
12. Ne passes enaucun cas l'aspirateur sur des objets brulants ou incandescents, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
13. Ne faites pas fonctionner cet apparéil sans le contrôle.
14. Évitez la mise en marche accidentelle. Vérifiez que l'interrupteur marche/ arrêt est en position d'arrêt avant de saisir l'appareil ou de le porter. Transporter l'appareil avec un doigt sur l'interrupteur ou le brancher sur une alimentation électrique alors que son interrupteur est en position de marche favorise les accidents.
15. Éteignez toujours l'appareil avant d'effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l'appareil.
16. Rechargez uniquement l'appareil avec le chargeur spécifique par Tineco. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut partager un risque d'incendie s'il est utilisé avec une batterie différente.
17. Utilisez cet apparéil uniquement avec des batteries Tineco spécialement conçues pour cet usage. L'utilisation de toute autre batterie peut créé un risque de blessures et d'incendie.
18. Si la batterie est soumise à des conditions abusives, du liquide peut s'en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s'échépe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

  1. N'utilisez pas l'appareil si la batterie ou l'appareil lui-même est endommagé ou modifié. Les batteries modifiées ou endommagées peuvent produit un fonctionnement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
  2. N'exposez pas la batterie ou l'appareil à des flammes ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130^ peut provoquer une Explosion.
  3. Respectez toutes les instructions de recharge. Ne rechargez pas la batterie ou l'appareil quand la température ambiente est hors de la plage spécifique dans les instructions. Une recharge incorrecte ou recharger une batterie sous des températures hors de la plage spécifique peut endommager la batterie et accroître le risque d'incendie.
  4. Faites réparer votre apparéil par un réparateur qualifié qui ne devra utiliser que des pieces de rechange identiques. Cela garantira une'utilisation sère de l' apparéil.
  5. Cet apparéil contient des éléments de batterie non replacables. Ne modifie pas et n'essayez pas de réparer l' apparéil ou la batterie sans suivre les instructions d'utilisation et d'entretien.
  6. Éteignez toujours cet apparéil avant de brancher ou de débrancher l'embout motorisé.
  7. Ne chargez et ne rangez pas l'appareil en plein air ou à l'intérieur d'une voiture. Chargez, stockez ou utilisez la batterie uniquement dans une zone interieure sèche où la température est supérieure à 4^ , mais inférieure à 40^ . Le chargeur est unconçu exclusivement pour une utilisation en interieur.
  8. N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des particules ultra-fines telles que la chaux, le ciment, la scire de bois, la poudre de gypse ou les cendres.
  9. N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des objets pointus, tels que des clous

metalliques, des morceaux de verre, des trombones metalliques ou des épingles.

  1. N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des matieres dangereuses et des produits chimiques, tels que des solvants, des produits de nettoyage pour vidange, des acides forts ou des alcalis puissants.
  2. Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil en cas de surchauffe, de bruits inhabituels, de mauvaises odeurs, de faible aspiration ou de fuite d'électricité.
  3. Éteignez le nettoyeur et débranchez-le de la prise électrique avant de le ranger pour une longue période.
  4. Nettoyez toujours le réservoir d'eau sale après chaque utilisation afin d'eviter tout blocage, ce qui peut entrainer une faible puissance d'aspiration, une surchauffe du moteur et une réduction de la durée de vie de l'appareil.
  5. ÀpRESutilisation,rangez l'appareil en interieur,aI'abri del'humidité.
  6. Ne posez pas et ne plongez pas l'appareil dans de I'eau stagnante et n'essayez pas de nettoyer les zones inondees.
  7. Toutes les données et instructions techniques de ce manuel sont basées sur les résultats des tests effectuels en laboratoire par Tineco ou des tiers désignés. La société se reserve tous les droits pour les explications finale.
  8. La fiche doit être retiree de la prise avant tout nettoyage ou entretien de l'appareil.
  9. Un accident peut se produit si l'appareil passe sur le cordon d'alimentation.
  10. N'utilise pas l'appareil si la surface a nettoyer est couverte par plus de 5 mm d'eau.

Applications

  1. Ce nettoyeur de sol sans fil doit être utilisé sur les sols durs en interieur, tels que le vinyle, le carrelage, le parquet, etc. L'utilisation sur une surface rugueuse ne permet pas d'obtenir les发展壮大 performances.
  2. Tenez votre apparéil à l'écart des sources de chaleur, telles que la cheminée ou le chauffage, afin d'éviter toute déformation du boîtier.
  3. N'utilise pas l'appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, des particules ultra-fines, des objets pointus, des matieres dangereuses, des produits chimiques ou tout autre produit brulant ou fumant, comme décrit ci-dessus.

À propos de la solution de nettoyage

  1. Une grande quantité de solution de nettoyage pénétrant dans le moteur peut endommager l'appareil.
  2. Ajoutez la solution comme indiqué dans la section Fonctionnement du produit. Nous vous recommendons d'utiliser la solution de nettoyage fournie. N'utilisez pas le produit avec une solution acide, alcaline ou toute substance nocive pour l'environnement.
  3. Tenir hors de portée des enfants. Éviter le contact avec les yeux et la peau, sinon rincer abondamment à l'eau. Consulter un médecin si l'irritation persiste. En cas d'ingestion du produit, consulter immédiatement un médecin.
  4. La mise au rebut de l'eau sale et de la solution doit être conforme aux réglementations environnementales locales.

À propos de l'appareil

  1. Ne modifies pas et n'essayez pas de réparer l'appareil sauf comme indiquédans les instructions de fonctionnement et de nettoyage.
  2. Chargez l'appareil avec l'adaptateur Tineco. Tension d'entrée : 100 - 240 V c.a. Les tensions élevées et basses peuvent endommager l'adaptateur, l'appareil ou même entraîner un danger pour l'utilisateur.
  3. Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l'aspirateur dans les escaliers.
  4. Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt est en position d'arrêt avant de saisir l'appareil ou de le porter. Ne posez pas l'appareil à l'horizontal et ne le penchez pas afin d'éviter que de l'eau sale ne pénétre dans le moteur.
  5. Pour éviter tout risque de trébuchement, veuilles ranger l'appareil sur la base de recharge.
  6. Installez toujours correctement le réserve d'eau sale et le réserve d'eau propre avant l'utilisation.
  7. Veillez à ne pas mouiller l'appareil ou le chargeur afin d'éviter tout risque d'incendie ou de blessure causé par un court-circuit.

TINECO/Serie iFLOOR 2

Cet apparéil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. TINECO INTELLIGENT, INC.

1700 WESTLAKE AVENUE N., SUITE 200, SEATTLE, WA, 98109, USA

WWW.TINECO.COM

1-855-292-8864

MISE EN GARDE : Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Remarque: cet équipement a eté testé et déclaré conforme aux limites définies pour un apparéil numérique de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie par radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garantie que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes :

(1) Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
(2) Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
(3) Brancher l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
(4) Consulter le concessionnaire ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.

SPÉCIFICATIONS

ProduitSérie iFLOOR 2
Entrée CA100~240 V
Tension22,2 V==2 500 mAh Lion
Puisance d'alimentation120 W
Autonomieenviron 22 minutes
Durée de la recharge4 à 5 heures
Débit d'eauNormal : environ 50 ml/min Kohde: 100 ml/min.
Capacité du REP530 ml
Capacité du RES400 ml
ÉtanchéitéIPX4

DESCRIPTION

Remarque :

Les accessoires peuvent varier selon les marchés. Si vous avez besoin de plus d'accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com.

1 Interrupteur d'alimentation
2 Bouton Tache
3 Déverrouillage du réservoir d'eau propre
4 Indicateur lumineux
5 Déverrouillage du réservoir d'eau sale
6 Poignée du réservoir d'eau sale
7 Couvercle du rouleaurosse
8 Rouleau Brosse

9 Déclencheur de solution
10 Tube
11 Vis de fixation de poignée
12 Réservoir d'eau propre (REP)
13 Réservoir d'eau sale (RES)
14 Flotteur
15 Couvercle de la sortie d'air
16 Rotateur de Brosse
17 Solution de nettoyage et de désodorisation
18 Outil de nettoyage
19 Adaptateur
20 Plateau de rangement autonettoyant

Fig.A

ASSEMBLAGE

Comment assembler/désassembler l'appareil

Remarque :

Pour l'ensemble constitué du réserve d'eau et de la Brosse, reportez-vous aux sections « Fonctionnement » et « Entretien »

  • Pour fixer la poignée, insérez-la dans l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Fig.B-1

  • Dans le cas où la poignée doit être démontré, appuyer sur le ressort pour libérer la poignée à l'aide d'un outil (par exemple un tournevis) et soulever la poignée de l'appareil.

Fig.B-2

FONCTIONNEMENT

Préparation à l'utilisation

  • Avant la première utilisation, veuillez charger l'appareil pendant 4 à 5 heures (reportez-vous à la section « Instructions de chargement » pour plus de détails).
  • Basé sur les résultats des tests de laboratoire Tineco. Température de laboratoire 4 °C à

40^. Utilisez directement lorsque vous avez juste besoin d'absorber de I'eau ; ajoutez de I'eau/de la solution lorsque vous avez besoin de nettoyer le sol plus en profondeur (reportez-vous à la section « Remplissage du réservoir d'eau propre » pour plus de détails).

1.Allumez pour démarrer l'appareil, appuyez sur le déclencheur de solution pour pulveriser le liquide au besoin. Pour passer en mode Tache, appuyez sur le bouton TACHE et appuyez sur le déclencheur pour éliminer les traces et les taches tenaces avec un spray plus fort.

Fig.C-1

2.Appuyez sur le déclencheur de solution lorsque vous reculez pour pulveriser du liquide au besoin.

Fig.C-2

3.L'appareil s'arrête de fonctionner en position verticale et recommencerà fonctionner lorsque vous l'inclinerez.

  • Ne l'inclinez pas de plus de 144^ pour éviter toute fuite d'eau.

Fig.C-3

4.Àpres l'utilisation, placez l'appareil verticalément sur le plateau de rangement.

Fig.C-4

Remarque :

  • N'aspirez pas de liquide mousseux.
  • Il faut environ 5 minutes pour secher le sol en mode normal/8 minutes en mode Tache, en fonction de l'environnement de nettoyage.
  • Pour sécher le sol plus rapidement et éviter de trop mouiller, veuilles relâcher le déclenchéur après chaque pulverisation de liquide.

Remplissage du réservoir d'eau propre

1.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d'eau propre pour le retirer de l'appareil.

Fig.C-5

  1. Ouvrez le bouchon du réservoir et replisssez le d'eau du robinet jusqu'à la ligne Max. Si un nettoyage en profondeur est nécessaire, ajoutez un bouchon de flacon de solution dans le REP et fermez fermement le bouchon.

Fig.C-6

Remarque: Utilisez uniquement de I'eau dont la température est inférieure à 60^ . N'UTILISEZ PAS D'EAU CHAUBE.

3 REPLACE le réserve dans l'appareil. Vous entendrez un « click » lorsque le réserve est bien en place.

Fig.C-7

Vidage du réservoir d'eau sale

1.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d'eau sale pour le prisoner de l'appareil.

Fig.C-8

2.Versez l'eau sale et les résidus.

Fig.C-9

3 REPLACE le réserve jusqu'à entendre un cli.

Fig.C-10

Instructions de chargement

Levoyant clignotera en rouge lorsque la batterie est faible,veuillez la charger.

  1. Pour charger l'appareil, branchez le cordon de charge externe au corps principal et branchez-le sur la prise murale.
  2. Pour éviter tout risque de trébuchement, placez l'appareil sur la base de recharge à proximé d'un mur pendant la charge.

Fig.C-11

Avertissement :

  • Chargez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni par Tineco.
  • Pendant de longues périodes de non-utilisation, l'appareil doit être charge une fois tous les 3 mois pour des performances optimes. Une charge complète nécessite environ 4 à 5 heures.

  • Rangez l'appareil en interieur, à l'abri de l'humiidity. N'exposez pas l'appareil à la lumière du soleil ni au gel. Plage de température recommandée : 4^ à 40^

Voyant

En cours d'utilisation

TINECO I Floor 2 Plus - En cours d'utilisation - 1

Voyant bleu fixe : mode normal

TINECO I Floor 2 Plus - En cours d'utilisation - 2

Voyant bleu clignotant : modetache

TINECO I Floor 2 Plus - En cours d'utilisation - 3

Voyant rose clignotant : batterie déchargee

TINECO I Floor 2 Plus - En cours d'utilisation - 4

Voyant rouge clignotant
rapidement : le rouleaurosse
est bloqué ou le RES est plein

TINECO I Floor 2 Plus - En cours d'utilisation - 5

Voyant rouge fixe : la batterie est surchauffee, voir la section dépannage

TINECO I Floor 2 Plus - En cours d'utilisation - 6

Voyant rouge clignotant : problème, voir la section dépannage

Durant la recharge

TINECO I Floor 2 Plus - Durant la recharge - 1

Voyant bleu clignant au rhytme d'une respiration : recharge en cours

Charge terminée

TINECO I Floor 2 Plus - Charge terminée - 1

Voyant bleu fixe pendant 2 minutes avant de s'eteindre

Avertissement relative à la mise au rebut de la batterie :

  • Retirez la batterie intégrée avant toute mise au rebut.
  • Éteignez et débranche la fiche de la prise électrique avant de retarder la batterie.
  • Jetez la batterie correctement et en toute sécurité. Ne jetez pas la batterie au feu, dans l'eau, sur le sol ou dans le compacteur de déchets.

  • Des fuites des éléments de batterie peuvent se produit dans des conditions extrêmes. Si du liquide entre en contact avec la peau, lavez-la rapidement à l'eau et au savon. Si un liquide pénétre dans les yeux, ne frottez pas les yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau propres sans interruption pendant au moins 15 minutes. Consulter immédiatement un médecin.

ENTRETIEN

Remarque :

  • Pour obtenir des performances optimales et éviter les odeurs, nettoyez et séchez toujours complètement le RES, le flotteur, les filtres, le rouleau brosse et le couvercle du rouleau brosse après chaque utilisation.
    Assurez-vous que chaque piece est correctement installee, sinon l'appareil peut ne pas fonctionner correctement.
  • Àprous l'entretien, placez l'appareil vertically on le plateau de rangement. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil et rangez-le à l'intérieur dans un endroit sec.

Corps principal

  1. Pour réduire le risque de blessure, éteignez l'appareil avant de proceder à l'entretien.

Fig.D-1

  1. Utilisez un chiffon pour nettoyer la surface avec un détergent neutre. Le chiffon doit être sec pour éviter que de l'eau ne penètre dans l'appareil.

Fig.D-2

Réservoir d'eau sale

  1. Une lumière rose clignant rapidement et l'eau sale atteigner la ligne MAX indiquent qu'il est temps d'etreindre l'appareil.
    2.Tirez le couvercle du réservoir vers le haut pour vider le RES. Utilisez l'outil de nettoyage pour éliminer les débris restants. Rincez l'intérieur du RES et replacez-le dans l'appareil.

Fig.D-3

Filtre et flotteur

  1. Si le filtré et le flotteur sont obstrués, rincez-les à l'eau.
    2.Retirez le filtré du couvercle du réservoir, retirez le flotteur et rincez les deux parties à l'eau.

Fig.D-4

Pré-filtre

Saisissez les zones en creux de chaque côté du pré-filtre et tirez vers le haut. Rincez sous l'eau courante et laissiez secher complètement avant de replacer le filtré sec dans le couvercle du RES.

  • Une éponge de rechange est fournie avec votre manuel d'utilisation pour facilitier le remplacement.

Fig.D-5

Nettoyage automatique du rouleau Brosse

  1. Placez l'appareil sur le plateau de rangement et branchez l'adaptateur sur le corps principal.
    2.Maintenez le bouton de commutation enfoncé pendant 3 s et commencez le processus d'autonettoyage.
    3.L'appareil s'esteint automatiquement une fois que vous avez terminé.

Fig.D-6

Remarque :

  • Pour des performances optimales, utilisez la fonction d'autonettoyage rapide aussi souvent que nécessaire.
  • Au moins 1/3 du réserve d'eau propre doit être rempli.
  • Veuillez vider le réservoir d'eau sale avant et après l'autonettoyage.

Couvercle du rouleaurosse

  1. Saisissez la poignée avant, tout en appuyant sur le bouton, et tirez-la vers le haut pour-retirer le couvercle.

Fig.D-7

2.Rincez à l'eau.

Fig.D-8

  1. Saisissez la poignée avant, tout en appuyant sur le bouton, et tirez-la vers le haut pour-retirer le couvercle.

Fig.D-9

Rouleau Brosse

  1. Retirez le rouleau Brosse en saississant la languette et en tirant vers le haut.

Fig.D-10

2.Retirez la languette du rouleau Brosse. À l'aide de l'outil de nettoyage, retirez les cheveux et les débris enroulés autour du rouleau et rincez-le à l'eau. Replacez le rouleau brosse sur le plateau de rangement et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.

Fig.D-11

3.Retirez les cheveux et les débris du compartment du rouleau Brosse et de l'ouverture à l'aide d'une lingette ou d'un chiffon humide.

Fig.D-12

4.Remettez le rouleau Brosse en place en inserant I'extrémité du rouleau dans le côté droit du support, puis verrouillez la languette en place en appuyant vers le bas.

Fig.D-13

GUIDE DE DÉPANNAGE

ProblèmeSolution
Aspiration faibleVidez l'eau sale, puis réinstalléz le RES
Nettoyez l'éponge et le filtré
Éliminez les obstructions
Usure excessive du rouleau brosse, veuillez le replacer
Bruits de moteur anormauxÉliminez les obstructions
Videz l'eau sale, puis réinstalléz le RES
L'appareil ne peut pas être rechargéBranchez correctement l'adaptateur
L'appareil ne pulvérise pasRemplissez le REP
Installez correctement le REP
De l'eau fuit du couvercle de la sortie d'airInstallez correctement le flotteur et l'éponge
Videz l'eau sale, puis réinstallé le RES
Laissez sécher complètement l'éponge
Éliminez les obstructions
Utiliser une solution de nettoyage fournie par Tineco ou une solution moussant peu
L'appareil ne s'allume pas/Voyant rose clignotantChargez l'appareil
Voyant rouge fixeRedémarrez après refroidissement de l'appareil
Voyant rose clignotant rapidementEnlever les blocages ou nettoyer le RES
Voyant rouge clignotantUtilisez l'adaptateur d'origine
Contactez le service clientèle
Levoyant clignote alternatively en bleu et en rougeContactez le service clientèle

Remarque :

Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d'aide.

GARANTIE

GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS

  • S'applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco.
  • Est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d'instructions, et est soumise à d'autres conditions décrites ci-dessous.
  • Cette garantie est regie et interprete en vertu des lois du pays dans lequel a eu lieu l'achat. Nous fournissons une garantie de 2 ans ou une période de garantie comme stipulée par le droit local applicable, la période la plus longue étant retenue.

CE QUI EST COUVERT

  • Voiture apparueil Tineco bénéficiaie d'une garantie de 2 ans contre les defaults d'origine du matériel et de fabrication, lorsqu'il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d'utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1 an.
  • Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d'oeuvre et les pieces nécessaires pour assurer que votre apparéil est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
  • Cette garantie n'est valable que pour l'utilisation dans le pays où l'appareil a eté vendu.

CE QUI N'EST PAS COUVERT

Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations resultant de ce qui suit :

Appareils achetés auprès d'un revendeur non autorisé.
- Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d'entretien ou utilisation non conforme au manuel d'utilisation Tineco.
- Utilisation de l'appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c'est-à-dire, à des fins commerciales ou de location.
- Utilisation de pieces non conformes au manuel d'utilisation Tineco.

  • Utilisation de pieces et d'accessoires autres que ceux produits ou recommends par Tineco.
  • Facteurs externes non liés à la qualité et à l'utilisation du produit, tels que la météo, les modifications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles.
  • Réparations ou modifications effectuées par des parties ou des agents non autorisés.
  • Absence de nettoyage des obstructions et autres matieres dangereuses de l'appareil.
  • Usure normale, y compris l'usure normale des pièces, telles que la poubelle, la ceinture, le filtrre, le filtrtre HEPA, la barre de brosse, le cordon d'alimentation (ou lorsqu'un dommage externe ou un abus est diagnostique), les tapis ou planchers endommagés en raison d'une utilisation non conforme aux instructions du fabricant.
  • Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l'usure de la batterie.

LIMITATIONS DE GARANTIE

  • Toute garantie implicite relative à votre apparéil, y compris, mais sans s'y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d'adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie.
  • La couverture de la garantie s'applique uniquement au propriétaire d'origine et à la batterie d'origine et n'est pas transférable.
  • Cette garantie limitee you donne des droits légaux spécifiques. Vous pouze également avoir d'autres droits qui varient selon les régions.
  • Les garanties du fabricant peuvent ne pas s'appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l'utilisation du produit, l'endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuillez dire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous avez des questions.

SERVICE DE GARANTIE

Enregistrement :

  • Nous recommendons vivement d'enregistrer votre apparéil sur le site officiel de Tineco (www.tineco.com). L'enregistrement vous permettra de bénéficier d'avantages exclusifs. Pour vous enregistrer, veuillez saisir tout le numéro de série (vous trouvezrez le numéro de série sur le couvercle de la sortie d'air).

Fig.E-1

  • Le fait de ne pas enregistrer votre apparéil ne diminuera pas vos droits de garantie.

Comment faire une réclamation :

  • Veuillez conserver votre justificatif d'achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous doivent fournir votre numéro de série et le reçu d'achat original avec la date d'achat et le numéro de commande.
  • Tous les travaux seront effectuels par Tineco ou ses agences agrées.
  • Toute pièce défectueuse replacée deviendra la propriété de Tineco.
  • Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie.

Contactez notre service après-venture au 1-855-292-8864 ou visitez le site Web de Tineco à l'adresse www.tineco.com pour profiter de l'expertise du service après-venture.

tineco

Live Easy.

Enjoy Life.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TINECO

Modèle : I Floor 2 Plus

Catégorie : Aspirateur