VM-50-W - Enceinte amplifiée PIONEER DJ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VM-50-W PIONEER DJ au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER DJ

Modèle : VM-50-W

Catégorie : Enceinte amplifiée

Type de produit Moniteur de studio actif
Caractéristiques techniques principales Haut-parleur de 5 pouces, tweeter de 1 pouce, réponse en fréquence de 38 Hz à 20 kHz
Alimentation électrique AC 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 300 x 250 x 350 mm
Poids 6,5 kg
Compatibilités Compatible avec les équipements audio professionnels et les interfaces audio
Puissance 50 W (25 W pour le woofer, 25 W pour le tweeter)
Fonctions principales Contrôle de volume, égaliseur à 2 bandes, entrée XLR/TRS
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange pour les haut-parleurs et les amplificateurs
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Idéal pour les studios d'enregistrement, les DJ et les applications de mixage

FOIRE AUX QUESTIONS - VM-50-W PIONEER DJ

Comment connecter le PIONEER DJ VM-50-W à mon ordinateur ?
Pour connecter le PIONEER DJ VM-50-W à votre ordinateur, utilisez un câble audio 3,5 mm vers RCA. Branchez la prise 3,5 mm dans la sortie audio de votre ordinateur et les fiches RCA dans les entrées appropriées du VM-50-W.
Pourquoi mon VM-50-W ne produit-il pas de son ?
Vérifiez que le volume du VM-50-W est réglé correctement et que les câbles sont bien connectés. Assurez-vous également que votre source audio est en marche et que le niveau de volume est suffisant.
Comment ajuster les réglages de tonalité sur le VM-50-W ?
Utilisez les contrôles de tonalité situés sur le panneau avant du VM-50-W. Vous pouvez ajuster les réglages des basses, des médiums et des aigus selon vos préférences.
Le VM-50-W fait-il des bruits de fond ?
Les bruits de fond peuvent être causés par des interférences électromagnétiques. Essayez de déplacer le VM-50-W loin d'autres appareils électroniques ou de vérifier les câbles pour des dommages.
Comment activer le mode de veille sur le VM-50-W ?
Le VM-50-W ne possède pas de mode de veille. Pour économiser de l'énergie, éteignez simplement l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Est-il possible de régler le niveau de volume de chaque enceinte séparément ?
Non, le VM-50-W n'a pas de contrôles de volume séparés pour chaque enceinte. Le volume est contrôlé globalement via votre source audio.
Quelle est la puissance maximale du VM-50-W ?
Le PIONEER DJ VM-50-W a une puissance maximale de 50 W par enceinte.
Peut-on utiliser le VM-50-W pour des performances live ?
Oui, le VM-50-W est conçu pour offrir un son de haute qualité et peut être utilisé pour des performances live, que ce soit en DJing ou en production musicale.
Où trouver des pièces de rechange pour le VM-50-W ?
Les pièces de rechange pour le VM-50-W peuvent être trouvées auprès de revendeurs agréés PIONEER ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.

Téléchargez la notice de votre Enceinte amplifiée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VM-50-W - PIONEER DJ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VM-50-W de la marque PIONEER DJ.

MODE D'EMPLOI VM-50-W PIONEER DJ

Haut-parleur de Moniteur Actif

pioneerdj.com/support/

Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.

Caractéristiques principales

Structure d'accélérateur de basse Vortex" pour obtenir un son riche en basses à réponse rapide Pavillon à directivité constante pour obtenir un son puissant pour la plage des aigus et des médiums et un large espace d'écoute

Déflecteur avant rigide en aluminium pour réduire les vibrations indésirables. Amplificateur de classe D avec échantillonnage à 96 kHz pour permettre une reproduction sonore à large bande passante. “Contrôle DSP” pour activer le réglage 16 bandes en fonction de l’utilisation, des propriétés acoustiques de la pièce et des

Confirmation de tous les accessoires

+ Cordon d'alimentation * 1 + Coussinet inférieur x 1 (4 pièces/1 feuille) + Précautions à l'utilisation x 1

+ Mode d'emploi (ce document)

+ Garantie (pour certaines régions) *

* Uniquement les produits en Europe.

Le contenu de la garantie pour les États-Unis et le Canada est indiqué sur les dernières pages du mode d'emploi en anglais et en

Nom et fonctions des éléments

Éléments du panneau avant

EH Déflecteur avant en aluminium Permet de réduire les vibrations indésirables.

Haut-parleur d’aigus à dôme souple haute résolution de 1 pouce

Protection de haut-parleur d’aigus

E Pavillon à directivité constante Permet d'obtenir un espace d'écoute uniforme.

EH Indicateur POWER/STANDBY S'allume en blanc lors de la mise sous tension. En veille, il est allumé en rouge

H Haut-parleur de graves en fibres d’aramide Cône léger et extrêmement rigide afin d'offrir une réponse optimale des basses

Éléments du panneau arrière

Gaine bass-reflex Structure d'accélérateur de basse Vortex" de la gaine bass- reflex pour une reproduction des basses profondes à grande vitesse.

Commutateur de sélection HIGH EQ Utilisez pour basculer entre quatre types de réglage d'égalisation : ROOM 1, FLAT, ROOM 2 et BRIGHT TRÉBLE. Pour plus d'informations, reportez-vous à “CONTRÔLE DSP" à la page 4.

E Commutateur de sélection LOW EQ Utilisez pour basculer entre quatre types de réglage d'égalisation : ROOM 1, FLAT, ROOM 2 et CLUB BASS. Pour plus d'informations, reportez-vous à "CONTRÔLE DSP” à la page 4.

E Commutateur AUTO STANDBY Permet d'activer ou de désactiver la fonction de veille automatique. Lorsque la fonction de veille automatique est activée, les « 1, enceintes passent automatiquement en mode Veille si E 5) em À F= ) aucun signal d'entrée n’est reçu pendant un certain temps (20 minutes environ) afin de réduire la consommation électrique. Lorsqu'un signal d'entrée est reçu alors que les enceintes sont en mode Veille, les enceintes quitteront

a | automatiquement le mode Veille.

Ne DA + L'indicateur POWER du panneau avant est allumé en

rouge pendant le mode veille.

+ Sila puissance du signal d'entrée est en dessous un certain niveau, les enceintes ne quitteront pas automatiquement le mode Veille. Dans ce cas, désactivez le commutateur [AUTO STANDBY] pour utiliser les enceintes.

+ Pour forcer les enceintes à quitter le mode Veille, désactivez le commutateur [POWER] sur le panneau arrière, puis réactivez-le après quelques secondes.

AVERTISSEMENT La consommation d'énergie augmente lorsque le

commutateur AUTO STANDBY est désactivé.

Molette VOLUME Permet de régler le niveau sonore (volume).

H ACIN Branchez le cordon d'alimentation fourni comme accessoire ici et sur une prise secteur. Ne branchez pas le cordon d'alimentation avant que toutes les autres connexions ne soient terminées. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni comme accessoire.

EH Commutateur POWER Permet de mettre sous tension ou hors tension.

E Jack RCA INPUT Prises d'entrée asymétrique de type à broche RCA.

Jack XLR/TRS INPUT Les prises jack XLR (symétriques) ainsi que 1/4” TRS {symétriques de type PHONO) sont prises en charge. Le brochage des prises jack XLR est le suivant : broche 1 masse, broche 2 point chaud et broche 3 point froid.

CL CONTRÔLE DSP Cet appareil dispose d'une fonction de réglage des caractéristiques de fréquence en fonction de l'emplacement ou de l'environnement d'installation. Effectuez le réglage à l'aide des deux molettes sur le panneau arrière. Au moment de l'expédition de l'usine, un réglage permettant l'obtention de propriétés plates dans une chambre anéchoïque est défini, vous devez donc effectuer

le réglage en fonction de l'environnement d'installation.

LOW EQ Utilisez ce réglage pour ajuster les basses, en fonction de

l'emplacement d'installation et du but de l'utilisation

+ LT ROOM1 Qualité du son avec atténuation des basses. Efficace lors de l'installation près des murs, etc., et que le volume des basses est trop fort, ou pour éviter la réverbération des basses la nuit.

+ L2:FLAT Caractéristiques de fréquence plate pour reproduire fidèlement le son entrant.

+ L3: ROOM2 Qualité du son avec volume élevé des basses. Efficace lorsque la réverbération dans une pièce est trop faible et que les basses sont insuffisantes.

+ L4: CLUB BASS Basses plus dynamiques, pour un son de club. Efficace lorsque les basses sont insuffisantes.

HIGH EQ Utilisez ce réglage pour ajuster les aigus, en fonction de l'emplacement d'installation et du but de l'utilisation + HI: ROOM1 Qualité du son avec atténuation des aigus à un certain niveau. Efficace lors de l'utilisation dans une pièce où le volume des aigus est trop fort lors d'un événement en direct. + H2:FLAT Caractéristiques de fréquence plate pour reproduire fidèlement le son entrant. + H3: ROOM2 Son avec un volume élevé des aigus donnant l'impression de grands espaces lumineux. Efficace lorsque les aigus sont insuffisants. + H4: BRIGHT TREBLE Le son des instruments de musique peut être entendu clairement. Par exemple, les contours du son des guitares, cymbales, trompettes, etc., sont clairs

Installation et connexions

Méthode d'installation

Les sons reproduits par les enceintes sont influencés délicatement par les conditions du local d'écoute. Pour bénéficier d'un environnement d'écoute optimal, réfléchissez bien aux conditions de l'emplacement avant de commencer l'installation proprement dite

+ _ Installez les haut-parleurs à hauteur des oreilles.

+ Pour obtenir un effet stéréo naturel, les enceintes gauche et droite doivent être installées à des points symétriques et équidistants de la position d'écoute.

+ Pour éviter tout glissement, fixez les coussinets fournis sur la surface inférieure de l'appareil principal.

AVERTISSEMENT Gardez les pièces de petite taille hors

de la portée des bébés et des enfants.

En cas d'ingestion accidentelle, veuillez

contacter immédiatement un médecin. D41-6-4_A1Fr

+ Idéalement parlant, les enceintes doivent être placées à un angle de 30 ° par rapport à la position d'écoute (formant ensemble un angle de 60 °) et orientées vers l'intérieur et la position d'écoute.

PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 15 cm sur le dessus, 15 cm à l'arrière et 15 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilisez pas l'appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

+ Avant d'effectuer ou de changer les connexions, coupez toujours l'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation au niveau

de la prise du secteur

+ Veillez également à lire les explications relatives aux autres composants auxquels ces enceintes seront raccordées.

+ Ne branchez pas le cordon d'alimentation avant que toutes les autres connexions ne soient terminées.

+ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni comme accessoire.

+ Assurez-vous que le niveau sonore est réglé sur un niveau approprié car les signaux d'entrée vers le connecteur XLR INPUT (ou le jack TRS INPUT) et le jack RCA INPUT seront entrelacés, affectant le niveau sonore

Informations complémentaires

+ Vérifiez les points suivants lorsque vous pensez qu'il y a un problème. Vérifiez également l'équipement connecté à l'appareil. S'il ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre revendeur.

+ Dans certains cas, il arrive que l'appareil ne fonctionne pas correctement à cause de l'électricité statique ou d'autres circonstances externes. Dans ce cas, débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 5 minutes, puis rebranchez le

cordon et vérifiez si l'appareil fonctionne correctement.

Symptôme Points à vérifier

Le cordon d'alimentation est. correctement branché ? _Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur.

‘Aucun son, ou seulement un son {rès faible,

L'appareil audio raccordé est-il réglé correctement ?

Réglez correctement l'entrée externe et le volume sonore de l'appareil.

ne provient des appareils audio raccordés.

Le câble de connexion est-il correctement branché ?

Branchez correctement les câbles.

Les connecteurs ou les fiches sontis sales ?

Netloyez les connecteurs et les fiches avant leur branchement.

Le volume sonore est: correctement réglé ?

Tournez la molette [VOLUME] sur le panneau arrière dans le sens des aiguilles d'une montre et augmentez le volume.

L'appareil est-il sous tension ?

‘Activez le commutateur [POWER] sur le panneau arrière.

La fonction de veille automatique est-elle activée ?

Désactivez le commutateur [POWER] sur le panneau arrière, atiendez quelques secondes, puis réactivez-l.

L'indicateur POWER (blanc) ne s'allume pas. L'appareil est: sous tension ?

‘Activez le commutateur [POWER] sur le panneau arrière.

La fonction de veille automatique est-elle activée ?

Désactivez le commutateur [POWER] sur le panneau arrière, atiendez quelques secondes, puis réactivez-le.

Les enceintes ne quittent pas le mode Veille {elles ne se rallument pas).

Le niveau du signal d'entrée est-il faible ?

Augmentez le niveau du signal d'entrée.

Désactivez le commutateur [AUTO STANDBY] sur le panneau arrière et désacivez la fonction de veille automatique.

Le son est distordu:

Le volume sonore est: correctement réglé ?

Tournez lentement la molette [VOLUME] sur le panneau arrière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et baissez le volume

Le niveau de sortie de l'appareil audio raccordé est-il

correctement réglé ?

Ajustez correctement le niveau de sortie de l'appareil audio raccordé.

Rétroaction sonore (siflement continu)

Le volume sonore est: correctement réglé ?

Tournez lentement la molette [VOLUME] sur le panneau arrière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et baissez le volume

les et marques déposées

+ “Pioneer DJ" est une marque commerciale de Pioneer Corporation et est utilisée sous licence. + Les autres noms de sociétés et noms de produits listés sont des marques commerciales déposées ou marques commerciales

de leur propriétaire respectif.

CL Caractéristiques techniques

VM-50/VM-50-W Enceinte active bi-ampli 2 voies

Type d'amplificateur

‘Amplificateur basse fréquence

‘Amplificateur haute fréquence

Connecteurs d'entrée (entrée symétrique)

Connecteurs d'entrée (entrée asymétrique) RCA x 1 Impédance d'entrée 10k0 Enceinte

MDF en vinyle laminé

Haut-parleur de graves (pilote de basse fréquence)

Cônes de 5,25* (133 mm)

Cônes de 6,5" (165 mm)

Haut-parleur d'aigus (pilote de haute fréquence)

Dôme souple de 1° (25 mm)

Bande de fréquences de reproduction 40 Hz 36 kHz 37 Hz = 36 kHz Ba Hz- 36 kHz Bloc d'alimentation / autres

Tensions prises en charge CA 110 V= 240 V, 50 Hz/60 Hz

Consommaion électrique 3ow 45w cow (Consommation électrique en mode Veille o3w

Consommalion électrique en mode hors o1w

Les spécifications et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration:

© 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés.

AlphaTheta Corporation