PLX 1000 - Platine vinyle PIONEER DJ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLX 1000 PIONEER DJ au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER DJ

Modèle : PLX 1000

Catégorie : Platine vinyle

Type de produit Platine vinyle professionnelle
Caractéristiques techniques principales Direct Drive, moteur à couple élevé, précision de rotation
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 450 mm x 353 mm x 162 mm
Poids 12 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des cellules et des stylos de lecture
Fonctions principales Pitch control, reverse play, start/stop button
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la surface et des composants, lubrification du moteur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel de service disponible
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité excessive
Informations générales utiles Idéale pour DJ professionnels et amateurs, qualité sonore élevée

FOIRE AUX QUESTIONS - PLX 1000 PIONEER DJ

Comment régler la vitesse de lecture sur le PLX 1000 ?
Utilisez le potentiomètre de vitesse situé sur le dessus du platine pour ajuster la vitesse entre 33 et 45 tours par minute.
Que faire si le son est distordu ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions des câbles audio, assurez-vous que la cellule est correctement installée et que la force d'appui est bien réglée.
Comment remplacer la cellule sur le PLX 1000 ?
Dévissez la cellule de la headshell, retirez-la, puis installez la nouvelle cellule en vous assurant de bien la visser et de connecter les fils correctement.
Le platine ne tourne pas, que faire ?
Assurez-vous que le platine est correctement alimentée, vérifiez le câble d'alimentation et le fusible. Si tout est en ordre, le moteur pourrait nécessiter une vérification par un professionnel.
Comment nettoyer la platine PIONEER DJ PLX 1000 ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface extérieure. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Comment connecter le PLX 1000 à un mixeur ?
Utilisez des câbles RCA pour connecter les sorties audio du PLX 1000 aux entrées correspondantes de votre mixeur, puis assurez-vous que le mixeur est allumé.
Le pitch ne fonctionne pas correctement, que faire ?
Vérifiez si le contrôle de pitch est en mode 'reset' ou s'il est défectueux. Si nécessaire, consultez le manuel pour effectuer un calibrage.
Quel type de cellule est recommandé pour le PLX 1000 ?
Il est recommandé d'utiliser des cellules de qualité adaptées aux platines professionnelles, comme celles de marques telles que Ortofon ou Shure.
Comment régler la force d'appui de la cellule ?
Utilisez un peson pour mesurer la force d'appui et ajustez le contrepoids à l'arrière de la headshell en fonction des spécifications de la cellule.
Y a-t-il une garantie pour le PIONEER DJ PLX 1000 ?
Oui, le PLX 1000 est généralement couvert par une garantie de 1 à 2 ans, selon le revendeur. Vérifiez les détails auprès de votre distributeur.
Comment régler l'anti-skating sur le PLX 1000 ?
Ajustez le bouton d'anti-skating en fonction de la force d'appui de votre cellule, en général, un réglage similaire à la force d'appui est un bon point de départ.

Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLX 1000 - PIONEER DJ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLX 1000 de la marque PIONEER DJ.

MODE D'EMPLOI PLX 1000 PIONEER DJ

pioneerdj.com/support/ Le site de support Pioneer DJ indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d'informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit

Nous vous remercions d'avoir acquis un produit Pioneer DJ. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de connaître la manière d'utiliser l'appa reil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d'emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d'alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustra-

tions. Toutefois, l'appareil se raccorde et fonctionne de la même façon:

Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de “tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À l'entretien. humains. UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

ATTENTION DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation où de

REMARQUE L'AVERTISSEMENT DE PIÈCES NON RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR SE TROUVE SUR LE DESSOUS DE L'APPAREIL.

AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des

éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité. D3-4-21-3 A1 Fr

AVERTISSEMENT Cet appareil est muni d'une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N'annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.

AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d'incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur

l'appareil D3421-7a AI.

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble, Ne pas faire de noeud avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles, Les câbles d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés, Un câble abîmé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente le

plus proche ou le revendeur pour un remplacement. 5002 A1Fr

Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement De +6 °C à +36 °C (de +41 °F à +96 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil {ou à une forte lumière artificielle)

PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 15 cm sur

le dessus, 5 cm à l'arrière et 5 cm de chaque côté). D3-4-2-1-7d* AT Fr

ATTENTION L'interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l'appareil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation

(par exemple avant un départ en vacances) D34222a A1 Fr

AVERTISSEMENT Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des

bébés et des enfants. En cas d'ingestion accidentelle,

veuillez contacter immédiatement un médecin. DA-6-4 A1 Fr

Le symbole graphique v indiqué sur le produit

représente le courant alternatif, o:

La protection de votre ouïe est entre vos mains

Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et- plus important encore — la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s'adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouie de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s'adapte vous permettra de mieux vous protéger.

CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:

+ Réglez d'abord le volume à un niveau inférieur.

+ Montez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions

+ Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.

N'OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:

+ Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.

+ Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s'avérer dangereuses.

+ N'utilisez pas des écouteurs ou un casque d'écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est

illégale à de nombreux endroits. S001a A1 Fr

Comment lire ce manuel

Dans ce manuel, les noms des touches et des prises de l'appareil princi

pal apparaissent entre crochets ([])

— Appuyez sur la touche [START/STOP)

— Si ce produit est raccordé à un préamplificateur principal ou à un composant qui ne possède pas de prise (PHONOI, il n'est pas pos- sible d'obtenir un volume et une qualité sonore suffisants. Dans ce cas, utilisez l'égaliseur PHONO.

@ Informations préliminaires

Contenu du carton d'emballage 5 @ avant de commencer

À propos de la cellule 6

Montage. ô @® Noms et fonctions des éléments

Panneau arrière 9 @® Réglage

Réglage de l'équilibre du bras de lecture. 10

Réglage de la pression de la pointe de lecture 10

Réglage de l'antipatinage 1

Réglage de la hauteur du système de levage du bras. 1

Réglage de la hauteur du bras 1 @® Raccordements

Descriptions des prises. 12

Emplacement du lecteur 13 @ Fonctionnement

Mise sous tension. 14

Mise hors tension 14

Pause de la lecture 14

Réglage du pitch. 15 @ informations supplémentaires

Précautions d'emploi 16

Entretien de chaque élément 7 À propos des marques commerciales et des marques déposées. 17 Spécifications. 7

Informations préliminaires

Cet appareil est une platine professionnelle qui dispose de fonctions, durabilité, maniabilité et qualité sonore adaptées à une grande variété ions allant de l'écoute chez soi à l'utilisation en discothèques ou

Système à entraînement direct permettant d'obtenir un couple élevé

L'appareil tourne à une vitesse constante avec une fluctuation de vitesse de 0,1% maximum, un couple de démarrage de 4,5 kg-em minimum et un temps de démarrage de 0,3 secondes (à 38 1/3 tr/min)

Conception axée sur la haute qualité sonore

+ Pour la prise RCA, nous avons opté pour un composant plaqué or fait du même produit de coupe que le lecteur TAD, qui est notre marque phare. Une connexion stable transmet directement le signal PHONO.

+ _Les effets de vibrations externes sont supprimés grâce à l'utilisation d'un matériau de suppression des vibrations entre le boîtier supé: rieur et inférieur.

Contrôle du tempo très précis, réglable . C sur 3 niveaux s + La largeur variable du tempo peut être réglée sur +8 %, +16 % et

250 %, ce qui permet une lecture très flexible.

+ L'appui sur la touche [RESET] remet instantanément le tempo sur une rotation constante de +0 %.

Cordon d'alimentation et câbles audio amovibles

+_Les câbles ne sont pas des obstacles lorsque l'appareil principal est déplacé, empêchant ainsi des problèmes de déconnexion.

+ En remplaçant le câble audio, il est possible de personnaliser l'appa reil afin d'obtenir le son que vous préféré

Contenu du carton d'emballage

+ Plateau + Couvre-plateau + Feutrine

+ Adaptateur pour disque 45 tours + Contrepoids d'équilibrage

+ Mode d'emploi (ce document)

À propos de la cellule

+ Lacellule n'est pas fournie. + Reportez-vous au mode d'emploi de votre cellule.

Fixez la cellule sur le porte-cellule.

Les fils conducteurs du porte-cellule sont codés par couleur. Utilisez des pinces ou un outil similaire pour connecter correctement les fils à la borne correspondante de la cellule conformément à l'indication sur la cellule:

S'iln'est pas possible d'obtenir un équilibre horizontal car la cellule est trop légère, utilisez le contrepoids de porte-cellule fourni

Utilisez l'échelle de réglage du surplomb suivante pour régler la position à l'aide de la vis de fixation de la cellule, de sorte que l'extrémité de la pointe de lecture soit à une position de 54 mm de la fixation du bras de lecture

Échelle de réglage du surplomb 54 mm

1. Installez le plateau et le couvre-plateau.

Positionnez le plateau sur l'axe central et placez le couvre-plateau sur le

+ Veillez à ne pas heurter le plateau sur l'aÿ

Assurez-vous qu'il n'y a pas de poudre de fer ou autres pous:

sur l'aimant à l'arrière du plateau.

+ Ne touchez pas la vis de fixation de l'aimant du plateau (3 empla- cements). Si la position de la vis de fixation est modifiée, la perfor mance nominale ne peut pas être garantie.

areil principal ou à ne pas

2 Fixez la cellule sur le porte-cellule.

Les fils conducteurs du porte-cellule sont codés par couleur. Utilisez des pinces ou un outil similaire pour connecter correctement les fils à la borne correspondante de la cellule conformément à l'indication sur la cellule.

3 Fixez le porte-cellule. Insérez le porte-cellule avec la cs Ensuite, serrez | l'horizontale.

lule installée dans le bras de lecture. écrou de blocage tout en maintenant le porte-cellule à

4 Fixez le contrepoids d'équilibrage.

Fixez le contrepoids d'équilibrage sur l'arbre arrière du bras de lecture. Contrepoids d'équilibrage

+ S'il n'est pas possible d'obtenir un équilibre horizontal car la cel- lule est trop lourde, fixez le contrepoïds supplémentaire sur l'arbre arrière du bras de lecture.

199U2LULU02 8p JUEAY |

Noms et fonctions des éléments

El Commutateur POWER En tournant l'interrupteur sur [ON], l'appareil est mis sous tension et ‘éclairage stroboscopique sur le S Lecture (p.14)

H Touche START/STOP L'appui sur cette touche démarre ou arrête la rotation du plateau. S Lecture (p.14)

EI Touche de changement de vitesse Change la vitesse en fonction du disque à lire. + Pourun disque 33 1/3 tours, appuyez sur la touche [33]. + Pour un disque 45 tours, appuyez sur la touche [45] S Lecture (p.14)

Dispositif d'éclairage de la pointe de lecture S'allume pour éclairer l'extrémité de la pointe de lecture. S Lecture (p.14)

EH interrupteur du dispositif d'éclairage de la pointe de lecture Le dispositif d'éclairage de la pointe de lecture s'allume en blanc et monte jusqu'à la position permettant d'éclairer l'extrémité de la pointe de lecture. S Lecture (p.14)

Porte-cellule Utilisé avec une cellule installée.

E indicateur RESET L'indicateur [RESET] s'allume lors de l'appui sur la touche [RESET] Pendant que l'indicateur [RESET] est allumé, le plateau tourne à la vitesse de rotation spécifiée (33 1/3 tr/min ou 45 tr/min) quelle que soit la position du curseur TEMPO S Réglage du pitch (p.15)

Curseur TEMPO Vous pouvez faire glisser le curseur d'avant en arrière pour effectuer e précis de la vitesse de rotation

I Bras de lecture S Réglage (p.10)

I Touche TEMPO RANGE À chaque appui sur cette touche, la plage du tempo bascule sur +8%, +16 % ou +50 %. 2 Réglage du pitch (p.15)

I Indicateur TEMPO RANGE La plage du tempo définie s'allume en bleu:

Maintient le bras de lecture en place.

Repose-bras Sert de support pour le bras de lecture.

IE Levier de levage Le bras de lecture monte lorsque le levier est tiré vers le haut. Le bras de lecture descend lorsque le levier est poussé vers le b

Système de levage du bras Ce dispositif est utili éplacer le bras de lecture de haut en bas. Il est commandé par le levier de levage.

Molette ANTI SKATING Quand un disque est lu, une force attire l'extrémité de la pointe de lecture vers l'intérieur du disque. En faisant correspondre cette molette à la valeur de la pression de la pointe de lecture, cette force est supprimée.

© Réglage de l'antipatinage (p.11)

Verrouillage HEIGHT ADJUST Verrouille la hauteur réglée du bras © Réglage de la hauteur du bras (p.11)

Molette HEIGHT ADJUST Permet de régler la hauteur du bras de lecture. 2 Réglage de la hauteur du bras (p.11)

Contrepoids d'équilibrage Permet d'équilibrer le bras de lecture et de régler la pression de la pointe de lecture. 2 Réglage (p.10)

Bague de réglage de la pression de la pointe de lecture

Permet de faire correspondre la pression de la pointe de lecture appropriée de la cellule.

2 Réglage de la pression de la poil

le de lecture (p.10)

Emplacement pour porte-cellule Permet de poser un porte-cellule

Adaptateur pour disque 45 tours Permet de lire des disques 45 tours standard Pour la lecture de disques 45 tours standard (p.14)

Pour les prises utilisées pour les raccordements, reportez-vous à la page 12, Descriptions des prises:

Fente de sécurité Kensington

Supprime l'effet des vibrations extérieures. Vous pouvez régler la hauteur de la platine en tournant les pieds isolants,

© Réglage de la hauteur de l'appareil principal (p.13)

SJU2LU819 S9p SUOIIUO} 39 SION Réglage

Réglage de l'équilibre du bras de lecture

+ Étant donné que les poids de la cellule et du porte-cellule diffèrent selon le produit, l'équilibre du bras de lecture doit être réglé

+ Retirez le couvercle de la pointe de lecture et le serre-bras tout en veillant à ne pas toucher l'extrémité de la pointe de lecture:

+ Poussez le levier de levage vers le bas.

+ Réglez la molette [ANTI SKATING] sur “0

Éloignez le bras de lecture du repose-bras et réglez l'équilibre pour qu'il soit horizontal. Tournez le contrepoids d'équilibrage jusqu'à ce que le bras de lecture devienne presque horizontal. + Lors du déplacement du bras de lecture, assurez-vous que l'extrémité de la pointe de lecture ne touche pas directement le plateau, etc.

Réglage de la pression de la pointe de lecture

+ Afin d'éviter les sauts de la pointe de lecture ou la distorsion du son, la pression de la pointe de lecture est réglée sur la valeur de la pression de la pointe de lecture appropriée qui est déterminée pour chaque cellule.

+ Ramenez le bras de lecture sur le repose-bras et fixez-le avec le serre-br

1. Faites correspondre le “0” sur la bague de réglage de la pression de la pointe de lecture avec la ligne médiane de l'arbre arrière du bras de lecture.

Tournez uniquement la bague de réglage de la pression de la pointe

de lecture de sorte que le chiffre “0” soit sur la ligne médiane noire de l'arbre arrière du bras de lecture tout en maintenant le contrepoids d'équilibrage avec votre doigt pour l'empêcher de bouger.

2 Réglez la pression de la pointe de lecture. Tournez le contrepoids d'équilibrage pour faire le réglage sur la valeur de la pression de la pointe de lecture appropriée pour votre cellule.

+ Lorsque vous tournez le contrepoids d'équilibrage, la bague de réglage de la pression de la pointe de lecture tourne en même temps. Tout en observant la bague de réglage, réglez la pression de la pointe de lecture à la valeur appropriée

Utilisation des graduations sur la fixation du contrepoids d'équilibrage

Ilest recommandé de se rappeler de la position de la graduation du contrepoïds d'équilibrage de votre porte-cellule avec la cellule installée car vous pouvez régler la pression de la pointe de lecture appropriée en réglant simplement la position définie de la graduation du contrepoids d'équilibrage sans avoir besoin de régler l'équilibre horizontal du bras de lecture

1 Fixez votre porte-cellule avec la cellule installée sur le bras de lecture.

2 Réglez la position de la graduation de la fixation du contrepoids d'équilibrage en utilisant la valeur définie du contrepoids d'équ

Réglage de l'antipatinage

Ce réglage permet d'empêcher la pointe de lecture de sauter.

Faites correspondre à la même position de la graduation que la valeur de la pression de la pointe de lecture. Tournez la molette [ANTI SKATING] pour faire correspondre la ligne de référence avec la même valeur de la pression de la pointe de lecture de la cellule.

Afin d'éviter les sauts de la pointe de lecture graduation en fonction de l'utilisation.

lez la position de la

Réglage de la hauteur du système de levage du bras

ctuez le réglage pour qu'il corresponde à la cellule

+ Placez un disque sur le couvre-plateau.

+ Retirez le couvercle de la pointe de lecture et le serre-bre veillant à ne pas toucher l'extrémité de la pointe de lecture.

+ Tirez le levier de levage vers le haut et déplacez le bras de lecture sur le disque.

Réglez la hauteur en tournant la vis lorsque le système de levage du bras est abaissé. + Tourner dans le sens horaire réduit la distance entre le disque et la pointe de lecture. + Tourner dans le sens antihoraire agrandit la distance entre le disque et la pointe de lecture. La hauteur du système de levage du bras (la distance entre le disque et la pointe de lecture lorsque le levier de levage est tiré vers le haut) est réglé en usine dans une plage entre environ 8 mm et 13 mm:

Système de levage du bras * Tournez la vis en appuyant sur cette partie

Réglage de la hauteur du bras 1 Tournez le verrouillage [HEIGHT ADJUST] pour le déverrouiller.

2 Poussez le levier de levage vers le bas et posez la pointe de

lecture sur le disque, puis réglez la molette [HEIGHT ADJUST]

de sorte que le bras de lecture et le disque soient parallèles. Réglez pour que le bras de lecture devienne horizontal

Ke Reportez-vous au tableau suivant pour régler là molette [HEIGHT ADJUST] pour faire correspondre à la hauteur de la taille de votre cellule.

Position de la graduation de la moletie [HEIGHT ADJUST] sca

3 Tournez le verrouillage [HEIGHT ADJUST] pour fixer la hauteur du bras.

Une fois la hauteur du bras réglée, il faut toujours tourner le verrouillage HEIGHT ADJUST] pour fixer le bras.

Ain d'éviter les sauts de la pointe de lecture, utilisez la molette HEIGHT ADJUST] pour régler la hauteur du bras en fonction de l'utilisation:

+ Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.

+ Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil devant être raccordé.

+ Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation

Descriptions des prises

EX Prises PHONO OUT ACIN Pour raccorder les câbles audio (fournis). À relier à une prise d'alimen on avec le cordon d'alimentation H Prise SIGNAL GND fourni. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que

tous les autres appareils sont raccordés.

Raccordez le fil de terre (accessoire). Ceci permet de réduire le bruit x + Veillez à utiliser le cordon d'alimen

: on fourni orsqu'un lecteur analogique est raccordé.

+ À relier à une prise d'alimentation avec le cordon d'alimentation fourni. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que tous les autres appareils sont raccordés. + Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil devant être raccordé.

Raccordement à un préamplificateur principal et à un composant

O1 000 o | O = SES Préamplificateur principal, composants, etc. Cordon d'alimentation

nn À une prise d'alimentation

1 Raccordez le câble audio et le fil de terre à la prise d'entrée [PHONO] du préamplificateur principal ou d'un autre composant. + Sice produit est raccordé à un préamplificateur principal ou à un composant qui ne possède pas de prise [PHONO], il n'est pas possible d’ob. tenir un volume et une qualité sonore suffisants. Dans ce cas, utilisez l'égaliseur PHONO. Assurez-vous de raccorder le fil de terre. Si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre, un bourdonnement électrique (bourdonnement) se produit.

2 Branchez le cordon d'alimentation.

À relier à une prise d'alimentation avec le cordon d'alimentation fourni. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que tous les autres appareils sont raccordés.

+ Avant de raccorder à la prise (prise secteur) de l'équipement raccordé, vérifiez la puissance affichée sur la prise. (Cet appareil consomme 9 W

OR Raccordement à une table de mixage DJ Fil de terre Fil de terre Câble Câble audio audio

Lecteur analogique Table de mixage DJ Cordon d'alimentation

À une prise d'alimentation

1 Raccordez le câble audio et le fil de terre à la prise d'entrée [PHONO] de la table de mixage DJ.

+ Sice produit est raccordé à une table de mixage DJ qui ne possède pas de prise d'entrée [PHONO), il n'est pas possible d'obtenir un volume et

une qualité sonore suffisants.

+ Assurez-vous de raccorder le fil de terre. Si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre, un bourdonnement électrique (bourdonnement) se

2 Branchez le cordon d'alimentation.

se d'alimentation avec le cordon d'alimentation fourni. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que tous les autres

appareils sont raccordés, Avant de raccorder à la prise (prise secteur) de l'équipement raccordé, vérifiez la puissance affichée sur la prise. (Cet appareil consomme 9 W

Emplacement du lecteur

ce plane qui n'est pas soumise aux vibrations externes. ppareil éloigné du système de haut-parleurs: io (radiodiffusion AM/FM), la radio pourrait générer du bruit. Gardez l'appareil le plus éloigné possible

ez l'appareil sur une surf s là mesure du possible, gardez reil est très proche d'une re

1 Après avoir effectué tous les raccordements, branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. S Raccordements (p.12)

2 Basculez l'interrupteur [POWER] sur [ON] pour mettre l'appareil sous tension.

Les indicateurs de cet appareil s’allument et l'appareil se met sous tension

Basculez l'interrupteur [POWER] sur [OFF] pour mettre

l'appareil hors tension. Cet appareil se met hors tension

Préparez comme suit + Placez un disque sur le plat + Retirez le couvercle de la pointe de lecture et le serre-bras.

1 Basculez l'interrupteur [POWER] sur [ON] pour mettre l'appareil sous tension.

2 Appuyez sur la touche [START/STOP].

3 Appuyez sur la touche [RESET]. L'indicateur [RESET] s'allume en jaune-vert et la vitesse revient à la vitesse de rotation sélectionnée (33 1/3 tr/min ou 45 tr/min).

4 Tirez le levier de levage vers le haut et déplacez le bras de lecture sur le disque.

5. Poussez le levier de levage vers le bas. Le bras de lecture descend lentement et la lecture commence.

Tirez le levier de levage vers le haut. La pointe de lecture de la cellule se soulève du disque + Pour reprendre la lecture, poussez le levier de levage vers le bas.

1 Tirez le levier de levage vers le haut pour ramener le bras de lecture sur le repose-bras, puis poussez le levier de levage vers le bas.

2 Appuyez sur la touche [START/STOP].

Un freinage électronique permet au plateau de s'arrêter en douceur.

3 Basculez l'interrupteur [POWER] sur [OFF] pour mettre l'appareil hors tension.

Utilisez le serre-bras pour fixer le bras de lecture.

Fixez le couvercle de la pointe de lecture pour protéger l'extrémité de la pointe de lecture.

Si vous utilisez la feutrine au lieu du couvre-plateau, vous pouvez arrêter le disque à la main pendant la lecture ou faire tourner le plateau en sens inverse

L'utilisation de la sous-feutrine sous la feutrine permet de scratcher plus en douceur.

Pour la lecture de disques 45 tours standard

Placez l'adaptateur pour disque 45 tours sur l'axe central et appuyez sur la touche [45]

Éclairage de l'extrémité de la pointe de

Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'éclairage de la pointe de

lecture, le dispositif d'éclairage de la pointe de lecture s'allume en blanc

et monte jusqu'à la position permettant d'éclairer l'extrémité de la pointe

+ Appuyez sur l'interru lecture pour le

eur du dispositif d'éclairage de la pointe de er s'il n'est pas nécessaire. L'interrupteur du pointe de lecture s'éteint.

dispositif d'éclairage de

Installation du capot anti-poussière

Lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil, maintenez les deux côtés du capot anti-poussière et posez-le directement dessus.

1 Appuyez sur la touche [RESET] pour désactiver l'indicateur [RESET].

2 Déplacez le curseur [TEMPO] vers l'avant ou l'arrière.

Déplacer le curseur vers l'avant augmente la vitesse de rotation et le

déplacer vers l'arrière diminue la vitesse de rotation.

+ La graduation du curseur [TEMPO] est une valeur approximative. Veuillez l'util à titre de référence.

3 Appuyez sur la touche [TEMPO RANGE]. La plage de réglage du curseur [TEMPO] change à chaque appui sur la touche. L'indicateur de

Valeur du réglage 8 16

Retour au pitch normal

Appuyez sur la touche [RESET]. L'indicateur [RESET] s'allume lors de l'appui sur là touche [RESET] Pendant que l'indicateur [RESET] est allumé, le plateau tourne à là ue soit la

Un pitch plus précis peut être détecté en observant les quatre rangées

de points stroboscopiques gravés autour du plateau.

+ Un éclairage stroboscopique (lumière LED bleue) est utilisé pour éclairer les points stroboscopiques de l'appareil. Utilisez toujours l'éclairage stroboscopique lors de la détection du pitch

Points stroboscopiques

D Lorsque les points stroboscopiques semblent arrêi de pitch de+7,2% 2 Lorsque les points stroboscopiques semblent arrêtés, changement

Lorsque les points stroboscopiques semblent arrêtés, vitesse de rotation spécifiée (33 1/3 tr/min ou 45 tr/min)

D Lorsque les points stroboscopiques semblent arr

Informations supplémentaires

+ Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. S'il vous semble que quelque chose est anorma avec cet appareil, vérifiez les points suivants et les [FAQ] du [PLX-1000] sur le site de support DJ de Pioneer pioneerdj.com/support/ Parfois, le problème peut provenir d'un autre composant, Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre service après-vente agréé Pioneer ou votre revendeur pour une réparation + De l'électricité statique ou des influences externes ont peut être déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de faire fonctionner à nouveau ‘appareil en l'éteignant, puis rallumant 1 minute plus tard

Problème Vérification Solution

Branchez correctement le cordon d'alimentation fourni sur une prise

Est-ce que le cordon d'alimentation est correc| ment raccordé ? d'alimentation.

Est-ce que l'interrupteur d'alimentation [POWER] Réglez l'interrupteur d'alimentation [POWER] sur [ON] réglé sur [ONY?

nt correctement Rac! ment

audio rdez correc les audio.

st-ce que les câble raccordés ?

Aucun son ou son faible.

Est-ce que les prises et fiches sont sales ?

les prises et les fiches avant d'effectuer les raccordements.

Est-ce que le porte-cellule est correctement fx Fixez correctement le porte-cellule

R Is conducteurs du porte-cellule.

connex accordez correc

ns de droite et de gauche sont Le ns gauche et droite de chaque appa

nversés. reil sontelles invers

Il ya un faible bruit de fond (bourdon. til un appareil électrique. tel qu'une lampe Placez le cordon d'alimentation de la lampe fluorescente ou tout autre appareil son cordon d'alimentation pr

nement) pendant la lecture. aussi loin que possible.

me de la platine est-i Raccordez correctement le fil de terre.

extrémité de la pointe de lecture ne ession de la pointe de lecture est-elle correc- Faites correspondre le contrepoids d'équilibrage avec la valeur de la pression de

isse pas sur appropriée pour votre cellule:

Le bras est équilibré horizontalement? Tournez le contrepoidis d'équillbrage jusqu'à ce que le bras de lecture devienne horizontal. La pointe de lecture saute: La pression de la pointe de lecture est-elle correc- … Faites correspondre le contrepoids d'équilibrage avec la valeur de la pression de

tement réglée? la pointe de lecture appropriée pour votre cellule:

que estil déformé ou a-til des rayures? Vérifiez

fémité de la pointe de lecture estelle très Retirez le porte-celluie avec la cellule installée et utilisez une petite bro

ple ou un pinceau pour enlever soigneusement la poussière, ete. de l'extré-

mité de la pointe de lecture.

L'antipatinage estil réglé correctement? Régler l'antipatinage correctement La hauteur du bras estelle réglée correctement? Réglezla hauteur du bras correctement bras s'arrête en cours de lecture et Y ati des rayures sure disque? Vérifiez l'état du disque.

r Le bras est-il en contact avec quelque chose? Vérifiez autour du bras. Retirez l'obstacle, le cas échéant Le volume sonore est faible eu fon. La connexion à l'amplificateur estelle appropriée Raccordez correctement les cables de iaison pour type de cellule (sortie)? Précautions d'emploi Lors du transport de l'appareil à un autre

| Utilisez les matériaux d'emballage d'origine pour emballer l'appareil

À propos de la condensation Si vous ne disposez pas des matériaux d'emballage d'origine, assur . rez-vous d'effectuer les opérations suivantes.

Des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur de + Démontez le couvre-plateau et le plateau et emballez-les

l'appareil (sur les pièces et les lentilles) en hiver, par exemple, si vous soigneusement

transportez sans transition l'appareil d'un endroit froid dans un pièce + Démontez le porte-cellule et le contrepoids d'équilibrage du bras et chaude, ou si la température de la pièce où se trouve l'appareil aug emballez-les soigneusement

mente rapidement (un appareil de chauffage, par exemple, est mis en + Utilisez le serre-bras pour fixer le bras de lecture et utilisez du ruban marche). Cet appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est adhésif pour le maintenir fermement en pl

pas possible si de la condensation s'est formée dans l'appareil. Laissez + Enveloppez l'appareil principal dans une couverture ou du papier l'appareil éteint pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (selon l'intensité de la condensation). Les gouttelettes d'eau s'évaporeront et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si l'appareil est exposé à l'air d'un climatiseur, etc. Dans ce cas, installez l'appareil à un autre endroit

souple pour ne pas l'endommager

OR Entretien de chaque élément

Lors du montage et du démontage du porte-cellule, éteignez

Tenter d'effectuer une telle opération alors que le volume est fort pour-

rait provoquer l'endommagement du haut-parleur. Retirez le porte-cellule avec la cellule installée et utilisez une petite brosse souple ou un pinceau pour enlever soigneusement la pous- sière, etc. de l'extrémité de la pointe de lecture.

+ Utilisez un nettoyant pour disque de bonne qualité pour nettoyer les disques.

+ Utilisez un chiffon doux ou quelque chose de similaire pour nettoyer la borne du porte-cellule, puis fixez-le à nouveau au bras de lecture.

Nettoyage du capot anti-poussière, etc.

Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le capot anti-poussière et le boîtier

+ Ne nettoyez pas le capot anti-poussière pendant la lecture. Le bras de lecture pourrait être attiré au capot anti-poussière à cause de l'électricité statique.

À propos des marques commerciales et des marques déposées

+ Pioneer DJ est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence.

Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques

commerciales de leurs détenteurs respectifs.

Alimentation CA 110 V à 120 V ou 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation: gw Poids de l'appareil principal 146 kg Dimensions maximales 453 mm (L) x 159 mm (H) x 358 mm (P) Température de fonctionnement tolérée: +5 °C à +35°C Humidité de fonctionnement tolérée ….5 % à 85 % (sans condensation)

Méthode d'entraînement: Entraînement direct de type senromoteur Moteur Moteur à courant continu sans balai triphasé Système de freinage Freinage électronique Vitesse de rotation 33 1/8 tr/min, 45 tr/min Plage de réglage de la vitesse de rotation 28 %, +16 %, 250 % Pleurage et scintillement 0.1 % ou moins WRMS (IS WTD) Rapport S/B 70 dB (DIN-B) Plateau Aluminium moulé, Diamètre : 332mm Couple de démarrage 4,5 kg'em ou plus Temps de démarrage 03 secondes (à 33 1/3 tr/min)

Type de bras. Bras de lecture en S de type universel, support à cardan, équilibrage statique

Longueur effective 230 mm Surplomb. 15 mm Erreur de suivi Moins de 3° Plage de réglage de la hauteur du bras. 6mm Plage variable de la pression de la pointe de lecture 0gà409 (1 graduation 0,1 g)

Poids de la cellule approprié. 25gà129 * Le poids de la cellule comprend les vis et les écrous de montage. Lorsque le contrepoids de porte-cellule est utilisé 259à559g Lorsque seulement le contrepoids d'équilibrage est utilisé 5gà9g Lorsque le contrepoids supplémentaire est utilisé. 85gà129

— Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration

sesreqzuewuaddns suoreuuoqu] |

GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA GARANTIE AlphaTheta Music Americas, Inc. (COMPAGNIE) garantie que les produits de marque Pioneer DJ distribués par COMPAGNIE aux États-Unis ou au Canada qui, bien qu'étant installés et utlisés confommément au Manuel de l'utlisateur fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d'une utlisation normale en raison d'un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés par un produit de valeur équivalente, au choix de COMPAGNIE, sans frais à votre charge pour les pièces eUou la main d'œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de COMPAGNIE.

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST VALIDE UNIQUEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT FUT ACHETÉ. CETTE GARANTIE LIMITÉE S'APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI QU'À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PIONEER DJ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS D'UN DISTRIBUTEUR/DÉTAILLANT PIONEER DJ AGRÉÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OÙ UNE AUTRE PREUVE D'ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L'ACHAT INITIALE OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L'ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT DOIT ÊTRE RENVOYÉ ET LIVRÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYÉS ET UNIQUEMENT DEPUIS L'INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS OU DU CANADA, LE CAS ÉCHÉANT. COMME EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L'INSTALLATION DU PRODUIT.COMPAGNIE PREND À SA CHARGE LES FRAIS D'EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARÉ OÙ REMPLACÉ JUSQU'À VOTRE ADRESSE À L'INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS OU DU CANADA, LE CAS ÉCHÉANT.

PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS es Main-d'oouvre

Audio et Vidéo . fan an La période de garantie pour les cents qui louent Is produit commence Ie jour ou le produt est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier.

EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE COMPANIE LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OÙ D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N'EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, ET. CERTAINS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OÙ LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OÙ INDIRECTS. LES LIMITATION ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUER ÀVOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.VOUS POUVEZ JOUIR D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

SERVICE APRÈS-VENTE COMPAGNIE a autorisé un certain nombre de centres de senvice après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit aurai besoin d'être réparé. Pour profiter d'un ll service en ver de a garantie, vous devez présenter voire licket de caisse ou, si vous louez le pradui votre contrat de ocalion indiquant l'endroit la date dela transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produi, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service aulorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un suit une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pour évier tout dommage pendant le transport L'emballage «'añgine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où neus pouvons vous joindre pendant les heures de bureau

Pour toute réclamation et/ou question à l'intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-844-784-0000.

Pour toute question concernant la mise en service ou l'utilisation de votre produit, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou visite à:

AlphaTheta Music Americas, Inc.

RÉSOLUTION DES LITIGES Si un fige se produit entre vous et COMPAGNIE après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de COMPAGNIE pour résoudre le lige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert graiutement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos drois eu de chercher réparation en venu du Tire | de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act 15 U.S.C. 2301 et seg. Pour ut ils er le P rogram m e de r és alt ion des plant es, appelez le 1- 844-784-0000 e ex plquez au représent ant du S er vice Cons om m at eur s le problème que vous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez effectuées pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis communiquez-ui le nom du distributeur étailant autorisé auprès duquel vous avez acheté le produit de marque Pioneer DL. Une fois que voire plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. COMPAGNIE étuiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écri pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conf et indiquera comblen de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écri pour veus indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entrepris.

NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE N° de modèle N° de Série

Date d'achat Nom du distibuteur/détailant

PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D'ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

© 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.