BOOMBLASTER400 - Enceinte amplifiée BOOMTONEDJ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOOMBLASTER400 BOOMTONEDJ au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOOMTONEDJ BOOMBLASTER400 - page 3
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Intitulé Description
Type de produit Enceinte Bluetooth portable
Caractéristiques techniques principales Son stéréo puissant, connectivité Bluetooth, entrée AUX, microphone intégré
Alimentation électrique Batterie rechargeable via USB
Dimensions approximatives 30 cm x 15 cm x 10 cm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec tous les appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs)
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5V
Puissance 20W
Fonctions principales Lecture de musique, appels mains libres, radio FM
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - BOOMBLASTER400 BOOMTONEDJ

Comment puis-je connecter mon BOOMTONEDJ BOOMBLASTER400 à mon téléphone ?
Pour connecter votre BOOMTONEDJ BOOMBLASTER400 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et mettez le haut-parleur en mode appairage. Sélectionnez 'BOOMBLASTER400' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le volume de votre appareil source ainsi que le volume du BOOMBLASTER400. Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas obstrué et éloigné de toute source de bruit. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Comment réinitialiser le BOOMTONEDJ BOOMBLASTER400 ?
Pour réinitialiser le BOOMBLASTER400, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le BOOMBLASTER400 ne charge pas, que faire ?
Assurez-vous que le câble USB et l'adaptateur secteur fonctionnent correctement. Essayez d'utiliser un autre câble ou une autre prise. Si le problème persiste, le port de chargement peut nécessiter une vérification.
Quelle est l'autonomie de la batterie du BOOMTONEDJ BOOMBLASTER400 ?
La batterie du BOOMTONEDJ BOOMBLASTER400 offre jusqu'à 12 heures d'autonomie en fonction du volume et des conditions d'utilisation.
Comment mettre à jour le firmware du BOOMBLASTER400 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application BOOMTONEDJ sur votre téléphone, connectez-vous à votre BOOMBLASTER400 et suivez les instructions de mise à jour dans l'application.
Mon BOOMBLASTER400 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Est-il possible de connecter plusieurs BOOMBLASTER400 ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs BOOMBLASTER400 en mode stéréo. Consultez le manuel d'utilisation pour les étapes détaillées sur la mise en mode stéréo.

Questions des utilisateurs sur BOOMBLASTER400 BOOMTONEDJ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte amplifiée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOOMBLASTER400 - BOOMTONEDJ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOOMBLASTER400 de la marque BOOMTONEDJ.

MODE D'EMPLOI BOOMBLASTER400 BOOMTONEDJ

Lire attentivement le manuel et le conserver pour référence ultérieure. À\ L'éclair dans le triangle attire l'attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). ATTENTION

NE PAS OUVRIR LE BOITIER

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

À Lepoint d'exclamation dansle triangle indique un risque dansla manipulation ou l’utilisation de l'appareil ATTENTION: Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombonessur l'appareil carils risquent de tomber à l'intérieur de l'appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un objet pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur. Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon. Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées. Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence d'enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d'un appareil électrique. Ils pourraient essayer d'insé- rer un objet à l'intérieur de l'appareil ce qui représente un grave danger d'électrocution. Ne jamais placer l'appareil sur une surface instable ou mobile. L'appareil risque de blesser une personne ou de s’abîmer en tombant. Toutes les personnes impliquées dans l'utilisation, l'installation et la maintenance de cet appareil doivent être formées et qualifiées et respecter ces consignes Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d'électrocution! Sivous n'êtes pas sûr de la bonne connexion ousi vous avez des questions auxquelles le mode d'emploine répond pas, n'hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur. Débranchez l'adaptateur et éteignez l'appareil en cas d'une non-utilisation prolongée afin d'éviter des dommages causés par des surtensions.

L'appareil en operation ne peut pas être exposé à des temperatures extremes (pas en dessous de 5°C et pas au-dessus de 35°C) L'appareil peut seulement être utilisé à l’intérieur Ne pas placer de flamme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l'appareil. Ne pas exposer les batteries à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible Utilisation de la Télécommande Utilisez la télécommande à une distance maximale de 4metun rayon de 30° parrapportà l'appareil. Pointez la télécommande en direction du capteur.Ilne doit pas y avoir d'obstacleentrelatélécommandeetle capteur. La télécommande risqué de nepasfonctionner lorsque le capteur est soumis à une forte lumière.Sila télécom- mande ne fonctionne pas, vérifiez les piles NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. — Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. CE En conformité avec les exigences de la norme CE © Les produits recyclés sontrecyclables ( Utilisation uniquement à l'intérieur

Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l'abri d'une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires. Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion de la pile. ATTENTION Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. AVERTISSEMENT Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants TELECOMMANDE Mise sous tension/arrêt Mute : Coupure duson Répétition (répétition unique/générale) en mode USB/TF Touche MODE (Sélectionnez AUX/USB/TF/BLUETOOTH/FM). Maintenir appuyée pourallumerouéteindrel'animation à LED des boomers Touches 0-9 Egaliseur (choisissez entre rock, pop, jazz, etc.) en mode USB/TF Lecture/pause (le son est coupé en mode pause) en mode USB/TF/BT Diminuer le volume .. Augmenter le volume

10. Titre précédent en mode USB/TF

11. Titre suivant en mode USB/TF

12. Arrêt en mode USB/TF

Echo. Pour ajouter de l’effet echo sur le son des micros Treble. Pour diminuer ou augmenter les aigus. Bass. Pour diminuer ou augmenter les basses. Entrée micro 1 sur jack 6.35mm Entrée micro 2 sur jack 6.35mm Entrée USB / TF Bouton rotation pour régler le volume des micros Bouton REC pour l'enregistrement des micros sur clé USB Repeat pour la répetition des titres en mode USB (repeat 1 ou tout) . MODE pour commuter entre les différentes entrées (Ligne, Bluetooth, USB). EN maintenant appuyé, pour couper l'éclairage led des hauts parleurs.

11. Interrupteur marche / arrêt

12. Voyant témoin de tension

13. Contrôle de volume général

14. Bouton Play / pause

15. Bouton précédent

17. Entrée d'alimentation 15Volts. Pour y connecter l’adaptateur secteur livré 15VDC — 4A (Aucun autre

adaptateur ne peut être connecté sous peine de perte de garantie constructeur)

18. Bouton micro prioritaire. Baisse le volume général lorsque l’on parle dans les micros

19. Entrée ligne (Aux) en jack 3.5mm. Pour y connecter une tablette, ou tout autre appareil équipé d’une sortie

1. Mettezl’appareil sous tension et appuyez sur la touche MODE sur l'appareil ou latélécommande pour sélectionnerla

fonction BLUETOOTH.«Blue » commenceà clignotersur l’écranet l’appareil commuteen mode de recherche. Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil externe à synchroniser. Lancez la recherche d'appareil. L’enceinte s'affiche sous le nom " BOOMASTER400 ". Sélectionnez-la et entrez le mot de passe « 0000 » si nécessaire. Appuyez sur la touche de lecture sur l’appareil sur latélécommande pourcommencerla lecture. Sélectionnez les titres avec les touches NEXT et PREV et le Volume avec le bouton rotatif en s’assurant que le volume de la source Bluetooth (mobile, tablette) soit bien actif. new N

ENREGISTREMENT DES MICROS

En mode de lecture USB/TF et aprsè insertion d’un clé USB (6): Maintenir la touche REC (8)appuyée pour aller en mode d'enregistrement. La musique en cours s’arrête et l’enregistrementcommence lorsque 00:01s’affiche.Vouspouvez brancherun microphone et enregistrer le son du microphone. Si vous branchez la clé USB/carte micro-SD pour la première fois sur cette enceinte, le système va créer un dossier. La fonction REC n’enregistre uniquement le son des micros et jamais le son de l’entrée ligne ou du Bluetooth.

Pour utiliser ce mode, appuyer sur le bouton mode (10) jusqu’à ce que LINE soit affiché sur l'écran. Brancher ensuite un appareil compatible à l’aide d’un câble mini-jack sur l’entrée (19) et régler le volume à l’aide de (13).

UTILISATION DU LECTEUR USB

Fichiers de musique compatibles: MP3, WMA Appuyer sur la touche MODE (10) pour passer les sources audio à USB.

1. Lecture/pause: Appuyez pour la lecture, mettre en pause et reprendre la lecture.

2. Retour/suivant: Pendant la lecture, appuyez une fois pour revenir au début du titre en cours ou du titre sui-

3. Répétition: Pendant la lecture, appuyez une fois pour répéter letitre en cours, et deux fois pour répétertous

les titres, trois fois pour désactivr la fonction

Haut-parleur Tweeters …. Puissance musakemax. Alimentation. Adaptateur à utiliser. Conosommation électrique Bande passante Plage de fréquence Bluetooth Puissance d'émission RF max... Dimensions... 2x10"/25cm 1x 1.5" al SVdc p par ir adaptateur s secteur 00- 240Vac 50/60Hz QDPOWER-1 504A** 40Hz - 20kHz (+/-5%) . 2402 - 2480MHz ..2,08dBm ** Seul l'adaptateur secteur avec caractéristiques ci-dessous peut être utilisé avec le produit BOOMASTER400 : Manufacturer : MERRY KING ENTERPRISES CO LTD Address: 3F, No. 13 Buiding Cui Hu, Industrial Zone Huaide Village, Fu Yong Town, Baoan, Shenzhen, Guangdong, China Model : QDPOWER-1504A Input voltage : 100-240V+ Input AC frequency : 50/60Hz Output voltage : 15Vdc Output current : 4A Output power : 60W Average active efficiency : 88.5% Efficiency at low load (10 %) : 87.0% No-load power consumption : 0.18W La declaration UE de conformité est disponible sur notre site internet www.msc-distribution.om

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOOMTONEDJ

Modèle : BOOMBLASTER400

Catégorie : Enceinte amplifiée