WM 912 A+++ W701T - Lave linge hublot BELLAVITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM 912 A+++ W701T BELLAVITA au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Classe énergétique | A+++ |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Dimensions approximatives | 85 cm (H) x 60 cm (L) x 55 cm (P) |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Consommation d'eau | 49 L par cycle |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, option de prélavage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du filtre à peluches, entretien régulier du tambour |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau |
| Compatibilités | Compatible avec les détergents liquides et en poudre |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM 912 A+++ W701T BELLAVITA
Questions des utilisateurs sur WM 912 A+++ W701T BELLAVITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave linge hublot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM 912 A+++ W701T - BELLAVITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM 912 A+++ W701T de la marque BELLAVITA.
MODE D'EMPLOI WM 912 A+++ W701T BELLAVITA
Merci d'avoir besoin ce produit BELLAVITA.
Choisis, testés et commandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque BELLAVITA vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appariel, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client

ELECTRO DEPOT

Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité

Aperçu de l'appareil
13 Description de l'appareil
13 Spécifications techniques

Utilisation de l'appareil
16 Installation
19 Présentation du bandeau de commandes
21 Utilisation de la machine
26 Tableau des programmes

Informations pratiques
29 Nettoyage et entretien
32 Dépannage
36 Messages d'erreur et mesures à prendre
37 Description de l'étiquette énergétique et économique d'énergie
38 Emballage et environnement
38 Mise au rebut de votre ancien apparéil
Consignes de sécurité
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
La presente notice d'utilisation contient des informationssetdesconsignes de sécurité importantes concernant l'exploitation et l'entretien de votre apparéil.
Avant toute utilisation, veuilles prendre le temps de la litre et veillez la conserver pour toute reférence ultérieure
- N'installez pas votre machine sur un tapis ou audressus d'un objet similaire susceptible d'empecher laération au niveau de son socle.
- L'appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est
de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées ou d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
-
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de la machine, à moins d'être surveillés en permanence.
-
En cas de dysfonctionnement du cordon d'alimentation, veuillez appeler le service après le plus proche.
Utilisez uniquement le nouveau tuyau d'admission d'eau fourni avec notre machinependantleraccordement duflexibled'arrivée.Nejamaisutiliserdes tuyaux d'admission d'eau
vieux, usés ou endommages.
- Les enfants ne doivent pas journer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas etre assurer par des enfants sans supervision.

REMARQUE
Pour obtenir une copie électronique de ce manuel d'utilisation, veuillez nous contacter l'adresses suivante « washingmachine @standardtest.info ». Dans votre courriel, veuillez indiquer le nom du modele et le numéro de série (20 chiffres) que vous trouverez sur le hublot de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation. Cette machine est destinée à un usage domestique uniquement. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins commerciales. Ce manuel a été préparé pour plus d'un modèle, il se peut donc que votre apparéil ne possède pas certaines des caractéristiques décrites cidessous. C'est pourquoi il est important de faire attention aux chiffres lors de la lecture de ce manuel d'utilisation.
Consignes de sécurité générales
-
La température ambiente nécessaire au bon fonctionnement de votre machine se situe entre 15-25 °C.
-
Lorsque la température est
inférieure à 0 °C, les tuyaux poursraient se rompre et la carte électronique risquerait de ne pas fonctionner correctement.
- Veuillez vous assurer que les vêtements places dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pieces de monnaie.
Pour votre premier lavage, il est recommandé de faire un lavage à vide : seLECTIONnez le programme 90^ coton et replisssez à moitié le compartment II du bac à produit avec un détergent approprié. -
Des résidus peuvent se former dans les détergents et les adoucissants exposés à l'air pendant longtemps. Ne versez de l'adoucissant ou du détermgent dans le bac à produits qu'au début de chaque lavage.
-
Débranchez vous machine à laver et coupez l'alimentation en eau si elle reste inutilisée pendant une longue période. Nous vous recommendons également de laisser le hublot de la machine à laver ouvert pour éviter l'accumulation d'humidité à l'intérieur.
- Il peut y avoir un réseau d'eau dans votre machine à laver neue. Cela est du aux contrôleles de qualité effectuelspendant la production et n'affectora en rien le fonctionnement de votre machine à laver.
- L'emballage de la machine peut être dangereux pour les enfants. Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'emballage ou les petites pièces de la machine à laver.
- Veuillez conserve rles matériaux d'emballage hors de leur portée, et les
mettre au rebut de manière appropriée.
Utilisez les programmes de prélavage uniquement pour le linge très sale.

ATTENTION
N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
- En cas de panne, débranchez la machine du secteur et coupe l'alimentation en eau. N'essayez pas d'effectuer de réparations vous-même. Adressez-vous toujours à un service après-vente agréé.
- Ne dépassez pas la charge maximale du programme de lavage que vous avez besoin.

ATTENTION
Ne forcez jamais l'ouverture du hublot lorsque votre machine à laver est en marche.
- Laver du linge contenant de la farine peut endommager votre machine.
- Veuillez suivre les instructions du fabricant concernant l'utilisation d'adoucissant ou de tout produit similaire que vous avez l'intention d'utiliser dans votre machine à laver.
Assurez-vous que l'ouverture du hublot de votre machine à laver n'est pas obstruée et qu'il peut être ouvert entièrement. - Installez votre machine dans un endroit pouvant être entièrement ventilé et ayant, de préférence, une circulation d'air constante.

ATTENTION
Veuillez dire ces consignes. Suivez les conseils donnés pour vous protégier vous - même et protégier les autres contre les dangers et les blessures mortelles.

- N'insérez jamais une fiche endommagée dans une prise de courant.

- Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Tenez toujours la fiche.
RISQUE DE BRÉLURE
- Ne touchez pas le tuyau de vidange ni l'eau evacuée lorsque votre machine à laver est en fonctionnement. Les températures élevées représentent un risque de brûlure.
RISQUE DE MORT PAR ÉLECTROCUTION

- Ne raccordez pas votre machine à laver au réseau électrique à l'aide d'une pallonge.

-
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation / la fiche avec les mains mouillées, car cela pourrait cause un court-circuit ou un choc électrique.
-
Ne touchez pas à votre machine à laver si vos mains ou vos pieds sont mouillés.
-
Un cordon / une fiche d'alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un chocoléctrique.
Lorsqu'il est endommagé, il doit être replacé et uniquement par un personnel qualifié.
RISQUE D'INONDATION
- Vérifiez la vitesse d'écoulement de l'eau avant de placer le tuyau de vidange dans un évier.
- Prenez les mesures nécessaires pour empêcher le tuyau de glisser.
Le débit d'eau peut déplacer le tuyau s'il n'est pas correctement fixé. Assurez-vous que le bouchon de votre évier ne bouche pas le trou d'évacuation.
RISQUE D'INCENDIE
- Ne stockez pas des liquides inflammables à proximé de votre machine.
- La teneur en soufre des décapants pour peinture pourrait cause une corrosion. N'utilise jamais
de matériaux contenant des décapants pour peinture dans votre machine.
- N'utilisez jamais des produits contenant des solvants dans votre machine.
- Veuillez vous assurer que les vêtements places dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pieces de monnaie.
RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Risque de chute et de blessure
- Ne montez pas sur votre machine à laver.
Assurez-vous que les tuyaux et les câbles ne représentent pas de risque de trébuchement. -
Évitez de returner votre machine à laver ou de la mesure sur le côté.
-
Ne soulevez pas votre machine à laver en la prénant par le hublot ou le bac à détergent.

- La machine doit être portée par aumoins 2 personnes
Sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance pres de la machine. Les enfants peuvent s'enfermer dans la machine et encourir un risque de mort.
- Ne laisses pas les enfants toucher la porte vitréependant que la machine est en marche. La surface devient extrémement chaude et peut cause des lésions cutanées.

-
Veuillez conserve rles matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
-
En cas d'ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation. Veuillez conserve les produits de nettoyage hors de la portée des enfants.
En cours de fonctionnement
- Veuillez tener vos animaux domestiques à l'écart de la machine.
- Veuillez vérifier l'emballage de votre machine avant son installation, et la surface externe de cette-ci après l'ouverture de l'emballage. Veuillez ne pas utiliser la machine si elle semble endommagée ou si l'emballage a été ouvert.
- L'installation de votre machine ne doit être effectue que par un technicien/agréé. L'installation par une
personne autre qu'un agent autorisé peut entraîner l'annulation de votre garantie.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins huit ans et par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées, d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine en toute sécurité, et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doivent pas été assurés par des enfants sans supervision.
Utilisez votre machine uniquement pour le linge désigné comme approprié
pour le lavage par le fabricant.
-
Avant la mise en marché de la machine à laver, il convient dePTRirer les 4 boulons de transport et les butées d'espacement en caoutchouc à l'arrête de la machine. Si les boulons ne sont pas PTRIRS, ils peuvent provoquer de fortes vibrations, du bruit et des dysfonctionnements de la machine et cause l'annulation de la garantie.
-
Voiture garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs externes tels que les incendies, les inondations et autres sources de dommages.
- Ne jetez pas ce manuel d'utilisation, veuillez le conserver pour referenceuture et remettez-le au proprietaire suivant, le cas échéant.

REMARQUE
Les caractéristiques de la machine peuvent varier en fonction du modele acheté.
Emballage et environnement Retrait des matériaux d'emballage
- Les matériaux d'emballage protégent votre machine contre les dommages qui pourrait survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont écologiques, car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et la production de déchets.
Informations relatives aux économies
Voici quelques informations importantes pour obtenir une plus grande efficacité de votre machine :
-
Ne dépassez pas la charge maximale duprogramme de lavage que vous avez besoin. Cela permettra à votre machine de fonctionner en mode économique d'énergie.
-
N'utilisez pas la fonction de prélavage pour le linge légèrement sale. Cela vous permettra d'économiser sur la quantité d'électricité et d'eau consommée.
Description de l'appareil
1 Affichage électronique
2 Selecteur de programme
3 Plateau supérieur
Tiroir à produits lessiviels
Tambour
Trappe d'accès au filtré de la pompe de vidange
7 Vanne d'arrivée d'eau
Cordon d'alimentation
9 Tuyau de vidange
10 Vis de bridage
| Alimentation assignée (Tension en V, nature du courant & fréquence en Hz) | 220-240 ~ 50 |
| Classe de protection électrique | 1 |
| Courant assigné en A | 10 |
| Puisance assignée en W | 2200 |
| Indice de protection contra les effets nuisibles dus à la pénetration de l'eau | IPX4 |
| Pression maximale d'eau à l'entrée en Mpa / Bars | 1 / 10 |
| Pression minimale d'eau à l'entrée en Mpa / Bars | 0,1 / 1 |
| Masse maximale de linge sec en Kg admissible | 9 |
Selon le reglement UE 1061/2010 et les normes harmonisées en vigueur.
FICHE PRODUIT
| Marque | Bellavita |
| Code produit | 963087 |
| Référence du modele | WM 912 A+++ W701T |
| Capacité nominale en Kg pour le programme «coton» à pleine charge | 9 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+++ |
| Consommation d'énergie en kWh par an sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. | 215 |
| La consommation réalisée d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | |
| Consommation d'énergie en kWh du programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge | 1.34 |
| Consommation d'énergie en kWh du programme «coton» standard à 60 °C à demi-charge | 0.67 |
| Consommation d'énergie en kWh du programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge | 0.64 |
| Consommation d'énergie en W pondérée en mode arrêt | 0.5 |
| Consommation d'énergie en W pondérée en mode laissé sur marche | 1 |
| Consommation d'eau en litres par an sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. | 12100 |
| La consommation réalisée d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | |
| Classe d'efficacité d'essorage sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (applereils les plus efficaces). | B |
| Vitesse d'essorage maximale en Tr/min pour le programme «coton» standard | 1200 |
| Taux d'humidité résiduelle en % atteint avec le programme «coton» standard | 53 |
| Le programme «coton» standard à 60 °C et le programme «coton» standard à 40 °C sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale. Il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie. | |
| Durée en minutes du «programme coton standard à 60 °C» à pleine charge | 230 |
| Durée en minutes du «programme coton standard à 60 °C» à demi-charge | 185 |
| Durée en minutes du «programme coton standard à 40 °C» à demi-charge | 180 |
| Durée en minutes du mode laissé sur marche | 0 |
| Emissions acoustiques dans l'air en dB(A) re 1 pW en phase lavage pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge | 58 |
| Emissions acoustiques dans l'air en dB(A) re 1 pW en phase essorage pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge | 78 |
| Cet appariel est-il intégrable ? | Non |
Installation

Retrait des vis de bridage
Avant d'utiliser le lave-linge, retirer les 4 vis de bridage et rondelles en caoutchouc situées à l'arrière de la machine. Le non-respect de cette consigne peut cause de fortes vibrations, un niveau de bruit important et déterminer de la machine et rendre la garantie caduque.
Desserrer les vis de bridage en tournant dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé adaptée.
Retirer les vis de bridage en tirant sur ces dernières de façon linéaire.
Monter les bouchons d'obturation en plastique livrés avec le kit d'accessoires sur les orifices presents une fois les vis de bridage retirees. Les vis de bridage doivent etre conserves en vue d'une utilisation ulterieure.

REMARQUE
Retirer les vis de bridage avant d'utiliser la machine pour la première fois. Les défauts résultat d'une machine utilisée avec les vis de bridage encore fixées ne sont pas couverts par la garantie.

Ajustement des pieds/ajustement des logements régables
Ne pas installer la machine sur une surface (telle qu'un tapis) susceptible d'empêcher la ventilation à la base.
- Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface ferme.
- Le réglage du niveau de la machine s'effectue à l'aide des pieds ajustables.
- Desserrer l'écrou de blocage en plastique.


Pour augmenter la hauteur de la machine, tourner les pieds dans le sens horaire. Pour réduire la hauteur de la machine, tourner les pieds dans le sens antihoraire.
- Une fois La machine à niveau, resserrer les écrous de blocage en les tournant dans le sens horsaire.
Ne jamais placer de cales en carton, en bois ou en tout autre matériel similaire sous la machine afin de laisser à niveau.
- Lors du nettoyage du solURT de la machine, veiller à ne pas modifier le réglage du niveau.

Connexionélectrique
- Voitre lave-linge nécessite une alimentation sector de 220-240 V, 50 Hz.
- Le cordon d'alimentation de votre lavelinge est équipé d'une fiche de terre. Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à la terre.
- Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à la terre. Le calibre du fusible de la prise doit également être de 10 ampères.
- Si la prise ou fusible ne répond à ces exigences, il conviendra de faire appel à un électricien qualifié.
- Nous déclinons toute responsabilité quant à d'eventuels dommages resultant de l'utilisation d'équipements non reliés à la terre.

REMARQUE
L'utilisation de la machine à basse tension diminuera sa durée de vie et ses performances seront limitées.

Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
En fonction de ses caractéristiques techniques, votre machine peut être équipée soit d'un seul et unique racord de tuyau d'arrivée d'eau (eau froide), soit d'un racord double (eau chaude et eau froide). Le tuyau à bouchon blanc doit être raccordé à l'arrivée d'eau froide et celui à bouchon rouge à l'arrivée d'eau chaude (le cas échéant).
- Pour prévenir les fuites d'eau au niveau des joints, 1 ou 2 écrous (en fonction des caractéristiques techniques de votre machine) sont livrés dans l'emballage du tuyau. Monter ces écrous sur l'extrémité du/ des tuyau(x) d'arrivée d'eau à raccarder sur l'alimentation en eau.
Raccorder les nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau sur un robinet filtré 3 / 4
Raccorder l'extrémité blanche du tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau
blanche située à l'arrête de la machine et l'extrémité rouge du tuyau à la vanne d'arrivée d'eau rouge (si disponible).
- Resserrer les raccords manuellement. En cas de doute, consulter un plombier qualifié.
- Une pression d'eau comprende entre 0,1 et 1 MPa permet une efficacité de fonctionnement optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à plus de 8 litres d'eau écoulés par minute avec un robinet complètement ouvert).
3 Une fois tous les raccords réalisés, ouvrir avec précaution l'alimentation en eau et contrôler les fuites éventuelles.
Veiller à ce que le nouveau tuyau d'arrivée d'eau ne soit pas coincide, vrillé, tordu, plié ou écrasé.
- Si la machine est équipée d'un raccord d'arrivée d'eau chaude, la température de l'eau fournie ne doit pas excéder 70^ .

REMARQUE
L'appareil doit'être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.

Raccordement du tuyau de vidange

-
Raccorder le tuyau de vidange à une conduite d'évacuation ou au coude de sortie d'un évier au moyen de matériel supplémentaire.
-
Ne jamais tenter de rallonger le tuyau de vidange.
- Ne pas placer l'extrémité du tuyau de vidange de la machine dans un écipient, unseau ou une baignoire.
- Veiller à ce que le tuyau de vidange ne soit pas plié,vrillé,ecrasé ou tendu de manière excessive.
- Installer le tuyau de vidange à une hauteur maximale de 100 cm du sol.
Présentation du bandeau de commandes

Tiroir à produits lessiviels
2 Selecteur de programme
3 Affichage électronique
Fonctions supplémentaires
5 Touche Départ/Pause

Tiroir à produits lessiviels

1 Accessoires destinés aux lessives liquides
Compartiment à lessive, cycle de lavage principal
3 Compartiment à assouplissant
4 Compartiment à lessive, cycle de prélavage
5 Niveau de lessive en poudre
6 Pelle à lessive en poudre ^*
(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modele de machine.
Compartiments
- Compartiment à lessive, cycle de lavage principal :

Ce comportement est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits anticalcaire. La reglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l'intérieur de la machine.[*]
- Compartiment à assouplissant, amidon ou lessive :

Ce组成部分 est destiné aux assouplissants,aux adoucissants ou à l'amidon.Suivre les instructions figurant sur I'emballage.Si les assouplissants laissent des résidus aprèsutilisation,essayer de les diluer ou d'utiliser un assouplissant liquide.
- Compartiment à lessive, cycle de prélavage:

Utiliser uniquement ce compartment lorsque la fonction Prélavage a eté sélectionnée. Il est conseilé de selectionner cette fonction avec du linge très souillé uniquement.
(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modele de machine.

Sélecteur de programme
- Pour sélectionner un programme, tourner le/selecteur de programme dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que le repère pointe vers le programme souhaité.
- Veiller à ce que le sélecteur de programme pointe précisément sur le programme souhaité

Affichage électronique
1 Affichage électronique
Ecran numérique
3 Touche de réglage de la température de l'eau
Touche de réglage de la vitesse d'essorage (tr/min)
5 Départ différé
6 Touche Départ/Pause
Voyant marche/arrêt
Utilisation de la machine
Préparation du linge
| 1 | 2 |
| 3 | 4 |
| 5 | 6 |
| 7 |
1 Suivre les consignes figurant sur les étiquettes d'entretien des vêtements.
- Trier le linge en fonction du tissu (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), de la température de lavage (à froid, 30^ , 40^ , 60^ ou 90^ ) et du degré de salissure (légèrement souillé, souillé, très souillé).
Ne jamais laver le linge blanc avec le linge couleur.
- Les textiles sombres peuvent contenir une quantité excessive de teinture et doivent être lavés séparément à plusieurs reprises.
Veiller à retarder tout matériel métallique eventuèlement liént dans le linge ou dans les poches.

ATTENTION
Tout dysfonctionnement resultant de dommages causés par la présence d'objets étrangers dans la machine n'est pas couvert par la garantie.
Fermer les fermétures à glissière, les crochets et les boutons.
Retirer les crochets de rideau métalliques ou en plastique ou les placer dans un filt ou un sac de lavage.
Retourner les textiles tels que les pantalons, les chemisiers, les t-shirts et les sweat-shirts.
Laver les chaussettes, les mouchoirs et autres articles de petite taille dans un filet de lavage.
| Blanchiment possible | Pas de Blanchiment | Lavage en Machine, cycle normal/modéré |
| Température maximale de Repassage 150 °C | Température maximale de Repassage 200 °C | Ne pas Repasser |
| Nettoyage professionnel à sec possible | Pas de nettoyage professionnel à sec | Séchage à plat |
| Séchage sur fil sans essorage | Séchage à plat sans essorage | Pas de séchage en machine |
| F Nettoyage professionnel à sec avec des solvants pétroliers | F Nettoyage professionnel à sec avec des solvants usuels | A Nettoyage professionnel à sec avec solvantl |
Insertion du linge dans la machine

- Ouvrir la porte de la machine.
- Répartir le linge de manière uniforme dans la machine.

REMARQUE
Tout dépassement de la charge maximale du tambour génère des résultats de lavage médiocres et entraine le froissage des textiles. Se reporter au tableau des programmes pour connaître les capacités de charge des différents programmes.
Le tableau suivant indique le poids approximatif des articles de linge les plus courants :
| Type de linge | Poids (g) |
| Serviette | 200 |
| Drap | 500 |
| Peignoir | 1200 |
| Housse de couette | 700 |
| Taie d'oreiller | 200 |
| Sous-vêtements | 100 |
| Nappe | 250 |
- Insérer chaque article séparément.
- Vérifier qu'aucun article ne soit piégé entre le joint en caoutchouc et la porte.
- Pousser délicatement la porte jusqu'à entendre un cig.

- Veiller à ce que la porte soit correctement fermée. Dans le cas contraire, le programme ne démarrera pas.
Ajout de lessive dans la machine
La quantité de lessive utilisé dans la machine dépendra des facteurs suivants :
- Ne pas seLECTIONner de prélavage si le linge n'est que très légèrement souillé. Verser une faible quantité de lessive (selon les consignes du fabricant) dans le compartment II du tiroir à produits lessiviels.
- Si le linge est extrémement souillé, sélectionner un programme avec prélavage et verser 1/4 de la quantité de lessive à utiliser dans le compartment I du tiroir à produits lessiviels et le reste dans le compartment II.
Utiliser des lessives pour lave-linge uniquement. Suivre les consignes du fabricant quant à la quantité de lessive à utiliser. - Dans les régions où l'eau est dure, il conviendra d'utiliser davantage de lessive.
- Plus la charge de linge est importante, plus la quantité de lessive requise augmente.
- Verser l'assouplissant dans le compartmentement central du tiroir à produits lessiviels. Ne pas dépasser le niveau MAX.
- Les assouplissants écais sont susceptibles de boucher le tiroir et doivent être dilués.
- Les lessives liquides peuvent être utilisées avec tous les programmes sans prélavage. Pour ce faire, glisser la réglette graduée pour lessive liquide () dans les rails de guidage du compartment II du tiroir à produits lessiviels. Pour replir le compartment avec la quantité de lessive requise, utiliser les graduations de la réglette.
() Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modele de machine
Utilisation de la machine

1 Brancher la machine sur l'alimentation secteur.
Ouvrir l'alimentation en eau.
- Ouvrir la porte de la machine.
- Répartir le linge dans la machine de manière uniforme.
- Pousser délicatement la porte jusqu'à entendre un clic.
Sélection d'un programme
Utiliser le tableau des programmes pour désigner le programme le mieux adapté au linge.
Système de détention De demi-charge*
Cet apparéil est équipé d'un système de détction de demi-charge.
En cas d'insertion d'une quantité de linge inférieure à la moitié de la charge maximale dans le tambour, la machine active automatiquement la fonction demicharge, indépendamment du programme sélectionné. Le programme sélectionné sera ainsi plus court et consommera moins d'eau et moins d'électricité.
Fonctions supplémentaires
- Sélection de la température
Utiliser la touche de réglage de la température de l'eau de lavage pour modifier la température prédéfinie d'un programme.

Lorsqu'un programme est selectionné, la température maximale de ce dernier est automatiquement selectionnée. Pour ajuster cette dernière, appuyer sur la touche de réglage de la température de l'eau jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche sur l'écran numérique. Appuyer sur la touche de réglage de la température pour réduire progressivement la température de l'eau de lavage entre la valeur maximale du programme selectionné et le lavage à froid (-C). En cas de dépassemment accidentel de la température souhaitée, continuer à appuyer sur la touche de réglage de la température de l'eau de lavage jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche à nouveau.
- Sélection de la vitesse d'essorage

Lorsqu'un programme est selectionné, la vitesse d'essorage maximalé est automatiquement selectionnée. Pour ajuster la vitesse d'essorage entre la valeur maximale du programme selectionné et chaque essorage [- -], appuyer sur la touche de réglage de la vitesse d'essorage jusqu'à
ce que la valeur souhaïée soit affichée. En cas de dépassement accidentel de la vitesse souhaïée, continuer à appuyer sur la touche de réglage de la vitesse d'essorage jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche à nouveau.
Départ différé

Vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire pour retarder le début du cycle de lavage de 1 à 23 heures.
Pour utiliser la fonction de départ différé :
-
Appuyez une fois sur la touche de départ différé.
-
« 01h » s'affiche. © s'allume sur l'écran électronique.
-
Appuyez sur la touche de départ différé jusqu'à ce que vous atteigniez le nombre d'heures après lequel vous voulez que la machine démarre le cycle de lavage.
-
Si vous avez dépasse le nombre d'heure que vous souhaitez désir, vous pouvez continuer à appuyer sur la touche de départ différé jusqu'à ce que vous atteigniez à nouveau ce nombre.
-
Pour utiliser la fonction de départ différé, vous doivent appuyer sur la touche Démarrer/Pause pour démarrer la machine.
-
Pour annuler le départ différé :
-
Si vous avez appuyé sur la touche Demarrer/Pause pour demarrer la machine, vous n'avoz qu'a appuyer une fois sur la touche de départ différé. © disparaître de l'écran électronique.
-
Si vous n'avez pas appuyé sur la touche Demarrer/Pause, appuyez sur la touche de départ différé en continu jusqu'à ce que © disparaissée de l'écran électronique.
s'eteint sur l'écran électronique.

REMARQUE
Si vous souhaitez selectionner la fonction auxiliaire, si la LED de fonction auxiliaire n'est pas allumée, cela signifie que cette fonction n'est pas utilisé dans le programme de lavage que vous avez selectionné.
- Touche Départ/Pause





Pour démarrer le programme sélectionné, appuyer sur la touche Départ/Pause. Lorsque la machine est en mode veille, le voyant Départ/Pause sur l'affichage électronique clignote.
- Sécurité infant
La fonction Sécurité Enfant permet de verrouiller les boutons de manière à ce que le cycle de lavage sélectionné ne puisse être modifié involontairement. Pour activer la Sécurité infant, appuyer et maintainir enforcés les boutons 2 et 3 simultanément pendant au moins 3 secondes. Le symbole « CL » (Child Lock ou Sécurité infant) clignote sur l'affichage électronique pendant 2 secondes lorsque la Sécurité infant est activée.

Si l'une des touches est enclenchée ou si le programme sélectionné est modifié via le/selecteur de programme alors que la fonction Sécurité infant est activée, le symbole « CL » se met à clignoter sur l'affichagelectroniquependant 2 secondes.
Si le sélecteur de programme est positionné sur ARRÊT puis un autre programme est selectionné, alors que la Sécurité Enfant est activée et qu'un programme est déjà en cours d'exécution. Le programme précédemment selectionné continue la où il s'est arrêté.
Pour désactiver la fonction Sécurité infant, appuyer et maintainir les boutons 3 et 4 enfonçés de manière simultanée pendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que le symbole « CL » disparaissé sur l'affichage électronique.
Annulation d'un programme
Annuler un programme à n'importe quel moment :
- Positionner le sélecteur de programme sur « ARRÉT »
- Le cycle de lavage s'arrête et le programme sera annulé.
- Positionner le sélecteur de programme sur tout autre programme pour vidanger la machine.
-
La machine initie alors l'opération de vidange nécessaire et annule définitivement le programme.
-
Il est ensuite possible de seLECTIONner et de lancer un nouveau programme
-
Fin de programme

La machine s'arrête automatiquement lorsque le programme selectionné est terminé.
- Le symbole "- - " (fin) clignote alors sur l'affichagelectronique.
- La porte de la machine peut ensuite s'ouvrir et le linge peut être collecté.
- Laisser la porte de la machine ouverte afin de permettre aux parties internes de sécher.
- Positionner le sélecteur de programme sur ARRET.
- Débrancher la machine. Couper le robinet d'alimentation en eau.
Tableau des programmes
| Programme | Température de lavage (°C) | Quantité de linge sec maximale (kg) | Compartment à lessive | Durée* du programme (min) | Type de linge/description |
| COTON(**) | Textiles très souillés en coton ou en lin. {Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes} [4,5 kg maximum], literie, etc.) | ||||
| 60°C | *60 - 90 - 80 | 9,0 | 2 | 230 | |
| 60°C | - 70 | ||||
| COTON(**) | Textiles souillés en coton ou en lin. {Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes} [4,5 kg maximum], literie, etc.) | ||||
| 40°C | *40 - 30 - | 9,0 | 2 | 222 | |
| 40°C | “- - C” | ||||
| Prélavage coton | *60 - 50 - 40 - | 9,0 | 1&2 | 164 | Textiles souillés en coton ou en lin. {Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes} [4,5 kg maximum], literie, etc.) |
| 30 - “- - C” | |||||
| ÉCO 20° | *20- “- - C” | 4,5 | 2 | 96 | Textiles légèrement souillés en coton ou en lin. {Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes} [2,5 kg maximum], literie, etc.) |
| 20°C | |||||
| Programme | Température de lavage (°C) | Quantité de linge sec maximale (kg) | Compartment à lessive | Durée* du programme (min) | Type de linge/descriptions |
| ENTRETIEN FACILE | *40 - 30 - " - - C" | 3,5 | 2 | 110 | Textiles synthétiques ou tissus mixtes très souillés. (Chaussettes en nylon, chemises, chemisiers, pantalons compranant des fibres synthétiques, etc.) |
| LAINE | *30 - " - - C" | 2,5 | 2 | 43 | Lainages avec étiquette Lavail en machine. |
| RINÇAGE | * " - - C" | 9,0 | - | 30 | Fournit un cycle de rince supplémentaire à tout type de textiles après le cycle de lavage. |
| ANTI-ALLERGÉNÉ | *60 - 50 - 40 - 30 - " - - C" | 4,5 | 2 | 212 | Layette |
| Essorage/Vidange | * " - - C" | 9,0 | - | 17 | Voues pouvez utiliser ce programme pour n'importe quel type de linge si vous souhaitez une étape de rince supplémentaire après le cycle de lavage./Vous pouvez utiliser le programme de vidange pour vidanger l'eau accumulée à l'intérieur de la machine (ajout ou retrait de linge). Pour activer le programme de vidange, tournez la manette sélecteur de programme et place-la sur le programme essorage/ vidange. ÀpRES avoir sélectionné « sans essorage » à l'aide de la touche de fonction auxiliaire, le programme commence à s'exécuter. |
| DÉLICAT/LAVAGE À LA MAIN | *30 - " - - C" | 2,0 | 2 | 90 | Les textiles délicats ou nécessitant un lavage à la main. |
| Vêtements d'extérieur | *30 - " - - C" | 3,5 | 2 | 80 | Vêtements d'extérieur |
| Programme | Température de lavage (°C) | Quantité de linge sec maximale (kg) | Compartment à lessive | Durée* du programme (min) | Type de linge/description |
| COUETTE | *40 - 30 - " - - C" | 3,5 | 2 | 130 | Lavage d'une couette en fibre avec étiquette Lavable en machine (2,5 kg max.). |
| Jeans / vêtementssons | *30 - " - - C" | 3,5 | 2 | 96 | Articles noirs et noirs en coton, fibres mélangées ou jeans. Laver à l'envers. Le jean contient souvent un excès de colorant et peut couler pendant les premiers lavages. Lavez les articles de couleurs claires et fonçées séparément |
| QUOTIDIEN60'. | *60 - 50 - 40 - 30 - " - - C" | 4,0 | 2 | 60 | Les textiles couleur souillés en coton et en lin sont lavés à 60 °C et en 60 minutes. |
| [***] Rapide15 min. | *30 - " - - C" | 2,0 | 2 | 15 | Lavage de textiles couleur en coton et en lin légèrement souillés en 15 minutes seulement. |

REMARQUE
La durée des programmes peut varier en fonction de la quantité de linge, de la qualité de l'eau, de la température ambiente et des fonctions supplémentaires sélectionnées.
() La température de l'eau de lavage du programme est la température d'usine par défaut.
(*) 60^ - 40^ sont des programmes de déclaration d'étiquette-énergie
(^**) Ce programme étant plus court, il est conseilé d'utiliser moins de dessive. Il se peut que ce programme dure plus de 15 minutes si la machine détecte une charge mal répartie. La porte de la machine se débloquera 2 minutes après la fin du programme de lavage.
(Ces 2 minutes ne sont pas comprises dans la durée du programme).
Nettoyage et entretien
Avtissement

Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, il convient de couper l'alimentation secteur et de débrancher la prise de la machine. Couper l'alimentation en eau avant de démarrer l'entretien ou le nettoyage

ATTENTION
Ne pas utiliser des solvants, d'agents de nettoyage abrasifs, de liquide de lavage pour vitres ou tout autre produit de nettoyage universel pour nettoyer le lave-linge.
Filtres d'arrivée d'eau
Les filtres d'arrivée d'eau préviennent la pénetration d'impuretés et d'objets étrangers dans la machine. Il est conseilé de nettoyer ces filtres lorsque, malgré une alimentation en eau performante et bien que le robinet soit ouvert, le débit d'eau de la machine ne semble plus suffisant. Nous recommendons de nettoyer ces filtres tous les 2 mois.

- Dévisser le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau au niveau du lave-linge.
- Pour-retirer le filtrte monté sur la vanne d'arrivée d'eau,utiliser une pince à bec pour tirer delicatement sur la barre en plastique à l'intérieur du filtrte.
- Un second filtrte est monté sur l'extrémité du tuyau d'arrivé d'eau à raccorder au robinet. Pour-retirer le second filtrte, utiliser une pince à bec pour tirer délicatement sur la barre en plastique à l'intérieur du filtrte.
- Nettoyer soigneusement le filtré à l'aide d'une Brosse soupé et laver à l'eau savonneuse, puis rincer abondamment. Insérer à nouveau le filtré en y exerçant une légère pression.

ATTENTION
Les filtres montés sur la vanne d'arrivée d'eau sont susceptibles de se boucher en raison de la mauvaise qualité de l'eau ou du manque d'entretien. Cela peut entraîner une fuite d'eau. De tels incidents ne sont pas couverts par la garantie
Filtre de la pompe de vidange

Le système de filtrre de la pompe de vidange du lave-linge permet de prolonger la durée de vie de la pompe en prévenant toute PENÉRATION de peluche. Nous recommendons de nettoyer le filtrte de la pompe de vidange tous les 2 mois. Le filtrte de la pompe de vidange est situé derrière la trappe d'accès, dans le coin inférieur droit de la façade de la machine. Pour nettoyer le filtrte de la pompe de vidange :
Utiliser la pelle à lessive en poudre () livre a avec la machine ou la plaque de mesure pour lessive liquide pour ouvrir la trappe d'accès à la pompe.
Insérer l'extrémité de la pelle à lessive en poudre ou de la réglette graduée pour lessive liquide dans l'ouverture de la trappe d'accès, puis appuyer delicatement vers l'arrière. La trappe d'accès s'ouvre.
- Avant d'ouvrir la trappe d'accès du contrôle, placer un réseau en-dessous afin de récapaciter l'eau résiduelle presente dans la machine.
- Desserrer le filtrre en tournant dans les sens antihoraire, puis tirer sur celui-ci afin de l'extraire. Attendre que l'eau s'écoule.

REMARQUE
Selon la quantité d'eau à l'intérieur de la machine, il se peut qu'il fallice vider le récipient de collecte plusieurs fois.
3 Éliminer tout objet étranger évientuèlement liént dans le filtre à l'aide d'une Brosse souse.
4Après le nettoyage, monter à nouveau le filtrer en l'insérant, puis en le tournant dans le sens horaire.
Lors de la fermeture de la trappe d'accès à la pompe, veiller à ce que les fixations à l'intérieur de la trappe correspondent aux orifices sur la façade de la machine.
Refermer la trappe d'accès au filtré.

ATTENTION
Il se peut que la pompe soit chaude; attendre qu'elle ait refroidi avant de proceder à toute opération d'entretien ou de nettoyage.
^* Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modele de machine.
Tiroir à produits lessiviels
L'utilisation de lessive est susceptible d'entrainer au fil du temps une accumulation résiduelle dans le tiroir à produits lessiviels. Il est conseilé desteroler le tiroir à produits lessiviels tous les 2 mois de maniere a eliminer les résidus accumulés. Poursteroler le tiroir à produits lessiviels :
- Tirer sur le bac jusqu'à ce qu'il soit entiement déployé.

- Appuyer délicatement sur le tiroir à produits lessiviels ( comme le montre la figure ci-dessus) puis tirer sur celui ci jusqu'à l'extraire de son logement.

-
Avec une BrosseSouple et de l'eau,
proceder au nettoyage du bac. -
Si le logement du tiroir à produits lessiviels présente des résidus, éliminer à l'aide d'unerosseouple. Veiller à éviter toute chute eventuelle de résidus dans la machine.
-
Secher soigneusement le tiroir à produits lessiviels, puis le glisser dans le logement prévu à cet effet.

ATTENTION
Ne pas laver le tiroir à produits lessiviels dans le lavevaisselle.

Siphon adoucissant\*
Retirer le tiroir à produits lessiviels et démonter le siphon adoucissant. Nettoyer soigneusement de manière à éliminer toute trace d'assouplissant. Une fois le nettoyage complété, monter à nouveau le siphon adoucissant et vérifier qu'il est correctement installé.
(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modele de machine.

Corps / Tambour
1 Corps
Utiliser un agent de nettoyage non abrasif ou de l'eau savonneuse pour nettoyer l'enveloppe externe de la machine. Secher avec un chiffon doux.
Tambour
Ne pas laisser d'objets métalliques tels que des aiguilles, des trombones, des pieces de monnaie, etc. dans la machine. Ces objets entraient la formation de tâches de rouille dans le tambour. Pour nettoyer de telles tâches de rouille, utiliser un agent de nettoyage sans chlore et suivre les consignes du fabricant du produit utilisé. Ne jamais utiliser de laine de roche ou autres materiaux durs similaires pour éliminer les tâches de rouille.
Dépannage
Toute réparation de la machine doit être effectuee par un service de maintenance agreeé. Si vous machine nécessite une réparation et vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec les informations fournies ci-dessous, il conviendra alors de :
- Débrancher la machine de l'alimentation secteur.
- Fermer l'alimentation en eau.
| Défaut | Cause possible | Dépannage |
| La machine ne démarre pas. | La machine n'est pas branchée. | Brancher la machine. |
| Les fusibles sont défectueux. | Remplacer les fusibles. | |
| Alimentation secteur inexistante. | Contrôler l'alimentation secteur. | |
| La touche Départ/Pause n'apas été activée. | Appuyer sur la touche Départ/Pause. | |
| Sélecteur de programme en position « Arrêt ». | Positionner le sélecteur de programme sur le cycle souhaité. | |
| La portedela machine n'est pas complètement fermée. | Fermer la portede la machine. | |
| La machine ne préleve pas d'eau. | Le robinet est fermé. | Ouvrir le robinet. |
| Le tuyau d'arrivé d'eau est peut être déformé. | Contrôler le tuyau d'arrivé d'eau et redresser ce dernier. | |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. | Nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau.[*) | |
| Le filtré de la vanne d'arrivée d'eau est bouché. | Nettoyer les filtres de la vanne d'arrivée d'eau.[*) | |
| La porte de la machine n'est pas complètement fermée. | Fermer la porte de la machine. | |
| La machine n'est pas alimentée en eau. | Le tuyau de vidange est bouché ou déformé. | Contrôler le tuyau de vidange, puis nettoyer ou redresser. |
| Le filtré de la pompé de vidange est bouché. | Nettoyer le filtré de la pompé de vidange.[*) | |
| Le linge est trop tassé dans le tambour. | Répartir le linge dans la machine de manière uniforme. | |
| La machine vibre. | Les pieds n'ont pas été ajustés. | Ajuster les pieds.[**) |
| Les vis de bridage n'ont pas été retirees. | Retirer les vis de bridage montées sur la machine.[**) | |
| Charge minime dans le tambour. | Ceci n'empêchera pas le fonctionnement de la machine. | |
| La machine est surchargeée ou le linge n'est pas réparti de manière uniforme. | Ne pas surcharger le tambour. Répartir le linge de manière uniforme dans le tambour. | |
| La machine est installée sur une surface dure. | Ne pas installer le lave-linge sur une surface dure. | |
| Une quantité excessive de mousse s'est formée dans le tiroir à produits lessiviels. | Une quantité excessive de lessive a été utilisée. | Appuyer sur la touche Départ/Pause. Pour arrêté la formation de mousse, diluer une cuillère à soupe d'assouplissant dans ½ litre d'eau, puis verser dans le tiroir à produits lessiviels. Attendre 5 à 10 minutes, puis appuyer sur la touche Départ/Pause. |
| Une lessive non adaptée a été utilisée. | Utiliser des lessives pour lave-linge uniquement. | |
| Le résultat du cycle de lavage n'est pas satisfaisant. | Le linge est trop souillé pour le programme sélectionné. | Utiliser le tableau des programmes pour désirer le programme le mieux adapté. |
| La quantité de lessive est insuffisante. | Utiliser la quantité de lessive indiquée sur l'emballage. | |
| Le tambour est surcharge. | Vérifier que la capacité maximale pour le programme sélectionné n'ait pas été dépassée. | |
| Le résultat du cycle de lavage n'est pas satisfaisant. | Eau dure. | Augmenter la quantité de lessive en suivant les consignes du fabricant. |
| Le linge est trop tassé dans le tambour. | Veiller à ce que le linge soit réparti de manière uniforme. | |
| Dès que la machine est alimentée en eau, des fuites peuvent être observées. | L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine. | Veiller à ce que le tuyau de vidange soit monté à une hauteur appropriée.(**) . |
| Aucune quantité d'eau ne peut être observée dans le tambour au cours du lavage. | Aucun défaut. L'eau est située dans une partie du tambour non visible. | |
| Le linge présente des résidus de lessive. | Il se peut que les particules de certaines lessives se dissolvant mal soient observées sous forme de points blancs sur le linge. | Effectuer un rince supplémentaire ou nettoyer le linge à l'aide d'unerosse après séchage. |
| Le linge présente des points gris. | Le linge présente des traces d'huile, de crème ou d'onguent non traitées. | Utiliser la quantité de lessive indiquée sur l'emballage lors du lavage suivant. |
| Le cycle d'essorage ne fonctionne pas ou démarre plus tard que prévu. | Aucun défaut.Le système de détction antibalourd a été activé. | Le système de détction antibalourd tentera de répartir le linge de manière uniforme. L'opération d'essorage démarrera une fois le linge correctement réparti. Lors du prochain lavage, charger le linge de manière uniforme. |
() Se reporter au chapitre relatif à l'entretien et au nettoyage de la machine.
(^*) Se reporter au chapitre relatif à l'installation de la machine.
Messages d'erreur et mesures à prendre
Le lave-linge est équipé d'un système d'autodiagnostic indiquant le code erreur par le biais des voyants de cycle de lavage. Les codes erreurs les plus courants sont listed dans le tableau ci-dessous.
| Code de début | Défaut possible | Mesure à prendre |
| Er 01 | La porte de la machine n'est pas fermée correctement. | Fermer correctement la porte jusqu'à entendre un click. Si la machine continue à indiquer une erreur, éteindre la machine et la débrancher, puis contacter immédiatement le technician agréé le plus proactive. |
| Er 02 | Il se peut que la pression ou le niveau de l'eau à l'intérieur de la machine soit faible. | Veiller à ce que le robinet soit complètement ouvert. L'alimentation en eau du réseau est peut être coupée. Si le problème persististe, la machine s'arrête automatiquement après un certain temps. Débrancher la machine, fermer le robinet et contacter le technician agréé le plus proactive. |
| Er 03 | La pompe ou la connexion électrique de la pompe est défectueuse ou le filtrtre de la pompe de vidange est bouché. | Nettoyer le filtrtre de la pompe de vidange. Si le problème persististe, contacter le technician agréé le plus proactive.(*) |
| Er 04 | La machine présente une quantité d'eau excessive. | La machine procédera automatiquement à la vidange. Une fois l'eau vidangée, éteindre la machine et la débrancher. Fermer le robinet et contacter le technician agréé le plus proactive. |
(*) Se reporter au chapitre relatif à l'entretien et au nettoyage de la machine.
Description de l'étiquette énergétique et économique d'énergie

1 Marque
Modèle
3 Classe d'efficacité énergétique
4 Consommation d'énergie annuelle
Emissions acoustiques au cours de la phase de lavage
Emissions acoustiques au cours de la phase d'essorage
Consommation d'eau annuelle
8 Capacité nominale de lavage
9 Classe d'efficacité d'essorage
La consommation d'eau et d'électricité peut varier en fonction de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, de la quantité de linge, des fonctions supplémentaires sélectionnées et des fluctuations de tension.
La consommation d'eau et d'énergie peut être réduite en ne dépassant pas la charge de linge indiquée dans le tableau des programmes. Utiliser des programmes plus courts pour le linge légèrement souillé et les lavages quotidiens. Proceder au nettoyage et à l'entretien de la machine à intervalles réguliers.
Emballage et environnement
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage protégent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d'économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

13/14
Cet apparéil comporte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) significiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêls électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que vous appeareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas etre jetedans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utiliseur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procedant à un tri sélectif des déchets pour etre soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications conformément à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos valeurs en lieu sur jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.

Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr
Bedankt!
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.