MODE D'EMPLOI WF 610 A++ W701T BELLAVITA
Merci d'avoir besoin ce produit BELLAVITA. Choisis, testés et recommends par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque BELLAVITA sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT
A
Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité
5 Installation
9 Utilisation
11 Les produits de lessive
B
Aperçu de l'appareil
13 Description du lave-linge
14 Description de l'étiquette énergétique
15 Fiche produit
16 Panneau de commande
17 Tiroir à lessive
19 Description des programmes
C
Utilisation de l'appareil
22 Avant la première utilisation du lave-linge
26 Préparation au lavage
28 Demarrage du programme
29 Fonctions auxiliares
30 Sécurité infant
31 Annulation de programme
D
Informations pratiques
32 Entretien et nettoyage
39 Que faire en cas de problème?
44 Astuces pour enlever les taches
46 Économie d'énergie
Consignes de sécurité
- Lisez complètement ce guide d'utilisation avant d'utiliser le lave-linge et conservez-le en vue d'une'utilisation ultérieure. Il comporte des informations importantes liées às sécurité et au fonctionnement de votre lave-linge.
- Ce lave-linge est uniquement destiné à un usage domestique (excluant toute utilisation de type professionnel) ainsi qu'aux usages suivants :
- descoins cuisines réservés au personnel dans des magasins, des bureaux;
- des fermes;
- l'utilisation par les clients dans des hotels, motels et autres environnementa à caractère résidentiel ;
- des environnements de type chambres d'hôtes.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, à condition d'être correctement surveillés ou que des instructions relatives à l'utilisation de l'ordinateil en toute sécurité leur aient été données et que les risques encourus soient compris. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'ordinateil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Sécurité des enfants !
- Ne laissez pas des enfants rester pres du lave-linge sans surveillance. Les enfants peuvent s'enfermer dans le lave-linge et s'exposer à un risque mortel.
-
Les jeunes enfants doivent impérativement être tenus à l'écart du lave-linge durant son fonctionnement, car le verre du hublot et sa surface peuvent devenir chauds.
-
Tenez vos animaux deOMPagnie a l'ecart du lavellinge.
- Ne touchez jamais le lavelinge avec les mains ou les pieds mouillés.
Installation
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil; il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages. Les ouvertures d'aération ne doivent pas être obstruées par un tapis. En ce qui concerne les instructions d'installation de l'appareil et les raccordements
électriques, référez-vous au paragraph ci-après de la notice.
- Vérifiez l'emballage de votre lave-linge et sa surface extérieure avant l'installation. Ne faites pas fonctionner des machines endommagées ouprésentant un emballage défectueux.

ATTENTION
Risquésuffocation:les matériauxd'emballagedepuventaletredangereux pour lesenfants.Conservezles dans un endroithors de portedees enfants oudébarrasssez-yousen de maniereappropriée.

ATTENTION
Le lave-linge doit être transporte par au moins deux personnes.
-
Ne soulevez pas votre lave-linge en le tenant par ses pieces amovibles (tiroir à lessive, hublot). Ces pieces peuvent se casser et provoquer des blessures.
-
Ne mettez pas votre lavelinge à l'envers ou sur le côtésouspeine delendommager.
-
Faites installeraire lavelinge uniquement par un représentant qualifié.
-
Toute intervention sur votre lave-linge par une personne autre que les services hebilités annulera votre garantie.
-
Les quatre vis de transport et les entreprises en caoutchouc à l'arrête de la machine doivent être retirees avant de faire fonctionner le lave-linge. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement de l'appareil. Cela peut également endommager votre apparéil, entraînant l'annulation de la garantie.
-
L'appareil doit être installé dans un local fermé et aéré et ne doit pas être directement exposé aux rayons du soleil et à la pluie.
-
Voitre lave-linge n'est pas couvert par la garantie en cas de defaillance generée par des facteurs externes (pesticides, incendies, pluie, gel, soleil, etc.).
- Dans des régions où la température peut descendre en dessous de zéro, il risque de geler, entrainant le déchirement et l'explosion des tuyaux. Cela peut même creer des dysfonctionnements au niveau de la carte électronique. La température ambiente peut endommager l'appareil.
- Installez votre lave-lingedans un endroit qui peut etre entierement aere avec une circulation d'air constante.
- Les ouvertures d'aération ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
-
Installez votre lave-linge de façon à ce que le hublot puisse être totally ouvert,aucun élément ne doit empêcher son ouverture.
-
Installez votre appareil de telle sorte que la prise électrique soit accessible après l'installation du produit.
- Attention ! Cet apparéil doit être branché à une prise reliée à la terre.
- Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le cable d'alimentation ne soit pas coincide, il pourrait être endommaged.
Risque de décès à cause du courant électrique
- N'utilisez pas de multiprises ou de rallonges.
- N'utilisez pas de prises électriques endommagées.
- Ne tirez jamais sur le cable pour débrancher le lave-linge. Débranchez-le uniquement au niveau de la prise.
-
Afin d'éviter une électrocution, ne branchez ou ne débranchez jamais le lave-linge avec les mains mouillées.
-
Avant de lemettre sous tension, vérifie que la tension et la fréquence d'alimentation de votre maison soient identiques à celles figurant sur l'étiquette de l'appareil.
Risque d'inondation
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil; il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.
- Vérifiez la vitesse d'écoulement de l'eau avant dinstaller le tuyau de vidange.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement fixé, car la pression de l'eau risque de le faire sortir.
- En cas d'installation sur un lavabo, un bac ou un évier, prenez les mesures nécessaires pour éviter que le tuyau de vidange ne se décroche. Un tuyau mal
fixé peut être entrainé en dehors du bac receiveur par la puissance de l'eau.
- Vérifiez tous que la bonde du bac receiveur (bouchon) est bien ouverte, afin d'avoir une évacuation correcte et d'éviter ainsi tout débordement ou inondation.


Risque d'incendie!
- Ne laissez pas de liquides inflammables à proximé de votre lave-linge.
- Ne montez pas sur votre lave-linge. Le dessus de votre lave-linge peut se briser et vous risquez de vous blesser.
Risque d'emploiement!
- Gardez les produits de nettoyage hors de portée des enfants.
- Descasd'empoisonnement peuvent être observés en cas d'ingestion de lessives et produits d'entretien, et les yeux ou la peau peuvent s'irriter sils entrent en contact avec ces produits.
Utilisation
- En raison des tests qualités réalisés en usine, il est possible d'observer des éventuelles traces d'eau à l'intérieur de votre produit. Ceci n'endommagera pas votre apparéil.
-
Il est recommendé d'effectuer un premier lavage sans linge à 90^ en seLECTIONnant le programme coton et en versant une 1/2 dose de lessive dans le deuxième compartment du tiroir à lessive.
-
Ne laissez pas de liquides inflammables à proximé de votre lave-linge.
- Ne montez pas sur votre lave-linge. Le dessus devote lave-linge peut se briser et vous risquez de vous blesser.
- La quantité de linge que vous mettez dans votre lavelinge ne doit pas dépasser la quantité maximale indiquée sur la plaque signalétique.
Utilisez uniquement votre lave-linge pour des textiles
déclarés lavables en machine par leur fabricant.
Assurez-vous que les vêtements que vous placerez dans votre lave-linge ne contiennentaucunobjet étranger (clou, aiguille, pieces de monnaie, briquet, allumettes, pince, etc.) dans leurs poches. Ces objets peuvent endommager leur machine. Ilsprésentent un risque d'incendie ou d'explosion.
- Nelavez pas des vêtements recouverts de farine dans votre lave-linge, la farine pourrait endommager votre apparéil.
- Veuillez respecter la quantité de lessive / assouplissant prescrite par les fabricants lors de l'utilisation dans votre lavelinge.
- Puisque l'exposition à l'air des lessives ou adoucissantspendant une longue période généree des résidus, mettezvoire lessive ou adoucissant dans le tiroir a lessive
uniquement au début de chaque lavage.
Attention, risque de brûlure!
- Durant le fonctionnement du lave-linge, ne touchez pas le tuyau de vidange, il peut être très chaud.
- N'utilisez jamais de produits décapants dans le lave-linge, lateneurensoufre de ces produits pourrait provoquer une corrosion.
- N'utilisez jamais de produits contenant des solvants dans votre lavelinge.
- Si vous n'utilise pas votre lave-linge pendant une longue période, il est conseilé de le débrancher et de fermer le robinet d'arrivée d'eau. De plus, il convient d'ouvrir le hublot de votre lave-linge pour éviter la formation de mauvaises odeurs dues à l'humidité.
- En cas de panne, débranchez d'abord le lavelinge, la prise electrique,
puis fermez le robinet. Netentez pas de le réparer-vous-même, contactez toujours le service après-vente agréepour obtenir des conseils.
Les produits de lessive
La quantité de détergent que vous metrez dans le tiroir dépendra des critères suivants :
- Voiture consommation de lessive changera en fonction du degré de saleté de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détermagent dans le deuxième compartment du bac à produits.
Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage, versez 1 / 4 de la dose de détermgent dans le premier compartment du bac à produits et la quantité
restante dans le deuxième compartment.
Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linges seront précisées sur l'emballage des détergents.
-
La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
-
La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
-
Versez votre assouplissant dans le compartmentement prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX, sinon
l'assouplissant s'écouleradans l'eau de lavage via lesiphon.
-
Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
-
Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le deuxième compartment du bac à produits et dosez la quantité de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
-
N'oubliez pas dePTRirer la plaque de lessevile liquide quand yous utilise a nouveau de la lessive en poudre.

REMARQUE
Les specifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
Description du lave-linge


1 Affichage électronique
Bouton de programme
Bac supérieur
Tiroir à lessive
Tambour
6 Couvercle du filtrre de la pompe
Cable d'alimentation
Tuyau de vidange
9 Arrivée d'eau
10 Vis de bridage pour le transport
Description de l'étiquette énergétique

1 Modèle
2 Marque
3 Classe énergétique
Consommation d'énergie
5 Niveau de bruit pendant le lavage
6 Niveau de bruit pendant l'essorage
7 Categorie de performance de l'essorage
Capacité de lavage à sec
9 Consommation annuelle d'eau
La consommation d'énergie et d'eau peut varier en fonction de la pression de l'eau, du niveau de calcaire de l'eau, de la température de l'eau, de la température ambiente, de la quantité de linge, de la sélection des fonctions supplémentaires et des fluctuations de tension. Pour réduire la consommation d'énergie et d'eau de l'appareil avec la capacité de linge proposée pour le programme sélectionné, lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien en utilisant des programmes courts, effectuez le nettoyage et l'entretien de façon périodique, utilisez votre apparéil aux heures creuses indiquées par votre fournisseur d'électricité.
Fiche produit
| Tension / fréquence de fonctionnement (V/Hz) | 220-240 V AC - 50/60Hz |
| Courant total (A) | 10 |
| Pression d'eau (Mpa) | Maximum : 1 Mpa
Minimum : 0,1 Mpa |
| Puisance totale (W) | 2 100 |
| Masse maximale de linge à l'état sec (kg) | 6 |
| Vitesse d'essorage (nombre de tours / min) | 1 000 |
| Nombre de programmes | 15 |
| Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) (mm) | 845 x 597 x 497 |
Panneau de commande

À partir des voyants LED, vous pouvez vérifier les options sélectionnées et suivre l'évolution de votre programme (U prélavage / état de lavage, étape de rincege, étape d'essorage).
En outre, l'affichage electronicque you avertira, au moyen de combinaisons LED qui tourneront sur I'ecran, de tout dysfonctionnement de votre machine, et vous signalera la fin du programme de lavage en affichant le voyant « Fin » sur I'ecran à la fin du programme de lavage que vous avez selectionné.
Tiroir à lessive
Vous pouvez utiliser le kit prévu pour la lessive liquide (si fourni avec l'appareil) lorsque vous pouzez laver votre linge avec une lessive liquide. Vous pouzez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez le kit de lessive liquide (si fourni avec l'appareil) dans le deuxième compartment du tiroir à lessive et versez la quantité de lessive souhaïée.
Suivez les recommandations du fabricant. Ne dépassez pas le niveau MAX. et utilisez l'appareil uniquement pour de la lessive liquide (ne l'utilisez pas pour de la lessive en poudre).


Kit pour lessive liquide
2 Compartiment à lessive
3 Compartment pour adoucissant
Compartiment à lessive de prélavage
Grades de niveau de lessive en poudre
6 Pelle de lessive en poudre*
Dans ce comportement, seuls la lessive (liquide ou poudre), l'anticalcaire ou autres produits peuvent etre utilisés. Vous pouvez couver le bac de lessive liquide à l'intérieur de votre machine à la première installation. (si fourni avec l'appareil*)

Compartment pour adoucissant de tissu, amidon, lessive :
Vous pouvez utiliser un adoucissant pour le linge.
(Référez-vous aux recommandations du fabricant d'adoucissant pour savoir si l'adoucissant est adapté à votre linge et pour connaître la quantité de produit à utiliser). Il est possible que des résidus d'assouplissant restent dans le compartment entre votre cycle de lavage. Pour éviter une telle situation, préférez les adoucissants plus liquides, ou diluez l'adoucissant avec un peu d'eau avant de l'utiliser.
Pour éviter cette situation, des adoucissants liquides plus visqueux doivent être utilisés car ils pourront être dilués.

Compartment à lessive de prélavage :
Ce comportiment ne doit être utilisé que lorsque la fonction de prélavage est seLECTIONnée.
Cette fonction est recommandaee pour le linge très sale.

- Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
Description des programmes
Bouton de programme
- Vous pouvez selectionner le programme avec lequel vous poulez laver votre linge à l'aide du bouton de programme.
- Vous pouvez selectionner le programme de lavage en tournant le bouton de selection des programmes vers la croite ou vers la gauche.
- Assurez-vous que le bouton de programme est positionné exactement sur le programme que vous avez sélectionné.

François
| Programme | Température de lavage (°C) | Masse maximale de linge à l'état sec (kg) | Compartment de lessive | Durée du programme (min) | Type de linge / Descriptions |
| Coton à 90 °C | 90 °C | 6,0 | 2 | 179 | Textiles en coton et en lin très sales (sous-vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 3,0 kg), couvertures, etc.) |
| Prélavage du coton | 60 °C | 6,0 | 1 et 2 | 164 | Textiles en coton et en lin sales (sous-vêtements, draps, nappes, serviettes (3,0 kg max), couvertures, etc.) |
| Coton éco <60 °C | 60 °C | 6,0 | 2 | 200 | Textiles en coton et en lin sales (sous-vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 3,0 kg), couvertures, etc.) |
| Coton <40 °C | 40 °C | 6,0 | 2 | 195 | Textiles en coton et en lin sales (sous-vêtements, draps, nappes, serviettes (3,0 kg max), couvertures, etc.) |
| Eco à 20 °C | 20 °C | 3,0 | 2 | 96 | Textiles en coton et en lin moins sales, vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2 kg), couverture, etc. |
| Entretien facile | 40 °C | 3,0 | 2 | 110 | Textiles très sales ou mixtes synthétiques (chaussettes en nylon, chemises, chemisiers, pantalons synthétiques, etc.) |
| Laine | 30 °C | 2,0 | 2 | 39 | Linge en laine avec des étiquettes « Lavail en machine » |
| Rinçage | - | 6,0 | - | 36 | Si vous désirez effectuer un rinçage supplémentaire à la fin du lavage, vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge. |
| Essorage | - | 6,0 | - | 15 | Si vous désirez essorer davantage votre linge à la fin du lavage, vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge. |
| Lavage délicat / à la main | 30 °C | 2,0 | | 90 | Lessive recommendée pour le lavage à la main ou le linge délicat. |
| Tenues de sport | 30 °C | 3,0 | 2 | 80 | Tenues de sport. |
| Vêtements mixtes | 30 °C | 3,0 | 2 | 79 | Les textiles sales en coton, synthétiques, de couleur et en lin peuvent être lavés ensemble. |
| Chemisiers / chemises | 60 °C | 3,0 | 2 | 105 | Les chemises et chemisiers sales en coton et synthétiques mixtes peuvent être lavés ensemble. |
| Quotidien 60 min.* | 60 °C | 3,0 | 2 | 60 | You pouvez laver vos textiles sales en coton, de couleur et en lin à 60 °C en 60 minutes. |
| Rapide 15 min.** | 30 °C | 2,0 | 2 | 15 | You pouvez laver vos textiles en coton de couleur et en lin légèrement tachés en seulement 15 minutes. |
- Si vous machine possède la fonction auxiliaire « Lavage rapide » et si vous mettez 2 kg ou moins de linge dans votre machine, elle lavera automatiquement le linge pendant un cycle de 30 minutes.
** Puisque la période de lavage est courte, une petite quantité de lessive doit être utilisée par rapport à d'autres programmes. La durée du programme augmentera si vous appareil detecte une charge instable. Vous pouvez ouvrir la porte de votre machine 2 minutes après la fin de l'opération de lavage. (La durée de 2 minutes nécessaire pour ouvrir la porte de votre machine n'est pas comprise dans la période de lavage.)
REMARQUE : la durée du programme peut varier en fonction de la quantité de linge, de l'eau utilisée, de la température ambiente et de certaines fonctions auxiliaires.
Avant la première utilisation du lave-linge
Retrait des vis de transport
Avant de faire fonctionner le lave-linge, retirez les 4 vis de transport et les entreprises en caoutchouc situées à l'arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit (annulation de la garantie).

Pour cette raison, les vis de bridage pour le transport doivent etre dévissees en les tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée (clé non-fournie).

Vous nevez tirer sur les vis de transport pour les enlever.

Après avoir enlevé les vis de bridage complètes, mettez les bouchons en plastiques (fournis avec les accessoires) dans les trous laissés libres.


REMARQUE
Vous devez absoluter retirer les vis de bridage de votre lave-linge avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en fonctionnement de machines avec des vis de bridage fixées ne sont pas couvertes par la garantie.
Les vis de bridage pour le transport doivent être rangiées en vue d'être réutilisées dans le cas d'un transport ultérieur.
Réglage des pieds
- N'installez pas le lave-linge sur un tapis ou des surfaces similaires, afin de permettre une parfaite ventilation à la partie inférieure.
- Pour que la machine fonctionne en silence et sans vibration, elle doit être installée sur une surface plane, non glissante et ferme (installation déconseillée sur des planchers en bois non rigides).
- Calez et mettez à niveau le lave-linge au moyen des quatre pieds de réglage.
- Pour ce faire, desserrez l'écrou de blocage en plastique.

- Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas.
- Une fois que le lave-linge est bien équilibré, serrez l'écrou de blocage en plastique en le tournant vers le haut.

- Ne palliez jamais les irrégularités du sol en plaçant des cartons, des bouts de bois ou tout matériel similaire en dessous de votre lave-linge.
- Lorsque vous nettoyez le sol sur lequel repose votre lave-linge, veillez à ne pas déséquilibrer les pieds de stabilisation.

Branchement électrique
- Voiture lave-linge fonctionne sous une tension de 220-240 V et de 50 Hz.
- Le cordon d'alimentation de votre lavelinge est équipé d'une prise mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée à une prise murale de 10 ampères mise à la terre.
- Les fusibles de l'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères.
- Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un technicien qualifié.
- Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages eventuels qui résultat aient d'une installation sans mise à la terre.

REMARQUE
Si vous faites fonctionner votre lave-linge sous une tension faible,ILA RAduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
Branchement du tuyau d'arrivée d'eau
- Voiture lave-linge est prevu pour être raccordé à une arrivée d'eau froide. Le filetage mâle du robinet doit avoir une dimension de 3/4 po [20x27].


ATTENTION
Ne raccordez pas le filtage à une alimentation en eau chaude.
- Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, deux joints (dont un avec contrôle) sont fournis avec le tuyau.
- Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière du lavelinge avec un joint et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtre. Serrez les deux raccords à la main (pince à exclure pour éviter d'abimer les écrous plastiques).




CONSEIL
Servez-vous d'un torchon pour serrer les écrous, ce sera plus facile. En cas de doute, faites brancher le lave-linge par un installateur qualifié.
- Si vous installation d'eau n'est pas conforme, veuillez-vous adresser à un plombier.
- Une pression d'eau entre 0,1 et 1 Mpa (1 à 10 bars) garantira le fonctionnement correct de votre machine. [0,4 Mpa correspond à environ 8 litres d'eau/minute avec un robinet entierement ouvert).
- Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Assurez-vous que les nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas piés, fissurés ou écrasés.

ATTENTION
Le lave-linge doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les tuyaux de raccordement neufs fournis avec le lave-linge, il convient de ne pas réutiliser des tuyaux de raccordement usages.


Branchement du tuyau devidange
L'extrémité du tuyau de vidange peut être raccordée à un dispositif spécifique directement lié au siphon d'un lavabo ou d'un évier.
- N'essayez jamais de rallonger le tuyau de vidange d'eau en le raccordant.
- Ne mettez pas le tuyau de vidange de votre lave-linge dans un réseau ou unseau.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plie, tordu, écrasé ou étiré.
- Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur comprise entre 60 cm et 100 cm du sol.

Préparation au lavage
Tri du linge
- Voiture linge porte des étiquettes qui précisent les conditions de lavage. Lavez et séchez votre linge en fonction des spécifications indiquées sur l'étiquette du produit.
- TriezYOURlinge en fonction de sa matière (coton, synthetique,delicat,laine,etc.), destempératures delavage (froid, 30^ 40^,60^,90^) et du degré de salissure (legement taché,taché,trop taché).
- Lavez votre linge de couleur séparément au cours du premier lavage car il risque de déteindre.
- Lavez séparément le linge de couleur neuf, car il risque de déteindre au premier lavage.
- Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune piece métallique.

AVERTISSEMENT
Les défauts qui résultatais de l'introduction de pieces étrangères dans votre lavelinge ne sont pas couverts par la garantie.
Fermez les fermétures à glissière et les boutons des vêtements.
- Retirez les crochets (metalliques ou plastiques) des rideaux ou place-les dans un sac à linge fermé.
- Retournez les vêtements tels que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petits articles tels que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.
| Symbole | Signification | Symbole | Signification |
| Blanchiment autorisé | ○ | Nettoyage à sec autorisé |
| Blanchiment interdit | × | Nettoyage à sec interdit |
| Lavage en machine sanstrait : normal1 trait : modéré2 traits : très modéré | — | Séchage à plat |
| • Repassage à température maximale de 110 °C, vapeur interdite | ∥ | Séchage sur fil sans essorage |
| • Repassage à température maximale de 150 °C | ○ | Séchage par suspension |
| ●●● | ●●● Repassage à température maximale de 200 °C | ●●● Sécchage en machine à tambour interdit |

Repassage interdit
Remplissage du tambour
Ouvrez le hublot de votre lave-linge.
- Mettez chaque vêtement séparément (l'un après l'autre).
- Répartissez votre linge dans le tambour.

REMARQUE
La capacité de charge maximum peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi.
Ne dépassez pas la masse maximale de linge à l'état sec indiquée dans le tableau des programmes de lavage.
Vous pouvez utiliser le tableau de poids suivant comme exemple.
| TYPE DE LINGE | POIDS (g) |
| Serviette | 200 |
| Lin | 500 |
| Sortie de bain | 1 200 |
| Housse de couette | 700 |
| Taïe d'oreiller | 200 |
| Sous-vêtements | 100 |
| Nappe | 250 |
- En refermant le hublot du lave-linge, vérifie qu'aucun vêtement n'est resté coince entre la porte et le joint du hublot.
- Fermez le hublot de votre lave-linge (vous doivent entendre un « clic » indiquant que le hublot est bien fermé).
- Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne demarrera pas le programme de lavage.
Démarrage du programme
- Branchez votre lave-linge.
Ouvrez le robinet d'eau.
Ouvrez le hublot du lave-linge.
Répartissez votre linge dans la machine.
- Fermez le hublot de votre lave-linge (vous doivent entendre un « clic » indiquant que le hublot est bien fermé).
Sélection d'un programme
Selectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre linge en vous référant au tableau des programmes.
Fonction auxiliaire

Avant de lancer le programme, vous pouvez sélectionner une fonction auxiliaire.
- Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire que vous souhaitez.
- Si levoyant de fonction auxiliaire sur l'écran d'affichage s'allume, la fonction auxiliaire que vous avez selectionnée est activée.
- Si le symbole de fonction auxiliaire sur l'écran d'affichage clignote, la fonction auxiliaire que vous avez sélectionnée n'est pas activée.
Raison de la non-activation :
- La fonction auxiliaire que vous souhaitez utiliser n'est pas applicable dans le programme de lavage que vous avez besoin.
- Le programme de lavage a passé l'étéape au cours de laquelle la fonction auxiliaire que vous souhaitez selectionner avait etreutilisée.
- Elle n'est pas compatible avec une fonction auxiliaire que vous avons sélectionné précédemment.
Système de capacité variable automatique
Votre lave-linge est équipé d'un système de détction de capacité variable.
Lorsque vous mettez une quantité de lessive correspondant à la moitié (ou moins) de la capacité maximale de votre machine, celle va fonctionner de manière à economiser le temps de lavage et la consommation d'eau et d'énergie dans certains programmes. Dans ces conditions, le programme que vous avez défini peut se terminer dans un-delai plus court.
Fonctions auxiliaires
Départ différé
Grâce à la fonction de « départ différé », vous pouvez retarder le départ du cycle de 3h, 6h, 9h ou 12h.

Pour utiliser la fonction auxiliaire du départ différé :
- Appuyez sur le bouton de programmation une fois.
- Levoyant 3h apparait.
- Appuyez sur le bouton de programmation jusqu'à ce que vous atteigniez l'heure à laquelle vous souhaitez que l'opération de lavage commence.
- Pour activer le départ différé que vous avez sélectionné dans le programme, vous pouvez appuyer sur n'importequelle touche de fonction auxiliaire que vous foulez, en dehors du bouton « Départ/Pause »

Si vous avez dépasse la durée que vous poulez définir, vous pouvez revenir à la durée désirée en maintainant le bouton de départ différé,enforcé.
Si vous souhaitez annuler le départ différé, il vous suffit d'appuyer sur le bouton de départ différé jusqu'à ce que tous les voyants de réglage de l'heure sur l'écran s'éteignent.
Pour executer la fonction de temporisation, cette machine doit avoir ete mise en marche en appuyant sur le bouton Depart/Pause.
Repassage facile
Vous pouvez partager vos linge moins froissé à la fin de l'opération de lavage grâce à cette fonction auxiliaire.

Vous pouvez activer cette fonction en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Repassage facile : le voyant LED du symbole 品 s'allume.
Bouton Départ/Pause
En appuyant sur le bouton Départ/Pause, vous pouvez lancer le programme que vous avons sélectionné ou suspendre un programme en cours. Si vous basculez votre machine en mode veille, le voyant LED Marche/Veille sur l'affichage électronique se met à clignoter.

Sécurité infant
La sécurité infant est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d'un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle.
Afin d'activer ce verrou de sécurité infant, appuyez sur les boutons des fonctions auxiliaires 1 et 2 en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonction s'allument.

Si vous appuyez sur n'importequel bouton lorsquela sécurité infant est activée,les deux LED de fonctions auxiliaires se mettent a clignoter sur I'écran.
Lorsque la sécurité infant est activée, votre machine désactive le bouton de programme, le bouton de la vitesse d'essorage et les touches de fonction.
Pour désactiver la sécurité infant, il suffit d'appuyer en même temps sur les boutons de fonctions auxiliaires 1 et 2 pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrou est désactivé, les voyants LED clignotent.
Annulation de programme
Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d'exécution :
1 - Tournez le bouton de programme sur la position « Arrêt ».
2 - Notre machine arrête l'opération de lavage et le programme sera annulé.
3 - Pour vider l'eau accumulée dans la machine, tournez le bouton de programme sur n'importe quel programme.
4 - Notre machine effectuera l'opération d'évacuation nécessaire et annulera le programme.
5 - Vous pouvezmettrevourmecmachine en marche en selectionnant un nouveau programme.
Votre machine va s'arrêter automatiquement à la fin du programme sélectionné.
- Levoyant LED « Terminate » clignotera sur le panneau d'affichage.

- Vous pouvez ouvrir la portede votre machine et sortir le linge ;
- Laissez la porte de votre machine ouverte pour laisser secher sa partie interieure après avoir retireevelle linge.
- Tournez le bouton de programme sur la position « Arrêt ».
- Débranchez votre machine.
- Arrétez le robinet d'eau.
Entretien et nettoyage
- Débranchez votre machine avant de commencer les opérations d'entretien et de nettoyage.
- Fermez le robinet avant tout entretien et nettoyage de votre machine.

REMARQUE Les specifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.

ATTENTION
Les pieces de l'appareil pourraient etre endommagées en cas d'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.
Filtres d'arrivée d'eau
Desfiltrespermettantd'eviter l'entrée des poussieres et des substances étrangères dans l'eau de la machine sont disponibles à la fois sur le côté du robinet et sur les extrémités des vannes d'eau long du tuyau d'arrivée d'eau de votre machine.
Nettoyez vos filtres si votre machine ne peut plus capter une arrivée d'eau suffisante malgré l'ouverture du robinet d'eau.
Il est recommendé de nettoyer le filtrde votre pompé tous les 2 mois.

- Detachez les tuyaux d'arrivée d'eau.
- Retirez les filtres sur les vannes d'arrivée d'eau en utilisant des pinces, puis nettoyez-les avec un pinceau dans l'eau.
- Demontez les filtrres sur le côté létral du robinet des tuyaux d'arrivée d'eau et nettoyez-les à la main.

- Àprous avoir nettoyé les filtres, vous pouvez les remonter de la même façon en sens inverse.

ATTENTION
Les filtres des robinets d'arrivée d'eau peuvent être bouchés par l'eau contaminé du robinet, un manque d'entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d'eau en continu dans votre machine. Les pannes qui résultat de tels cas ne sont pas couvertes par la garantie.
Filtre de la pompe
Le système de filtré disponible empêche les résidus de fils du linge et les minuscules matières d'entrée dans la
pompe pendant l'opération d'évacuation d'eau par votre machine à la fin du lavage, afin de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est recommendé de nettoyer le filtrtre de votre pompe tous les 2 mois. Pour nettoyer le filtrtre de la pompe :
- Pour ouvrir le couvercle de la pompe, vous pouze utiliser la pelle de la lessive en poudre ou la plaque de niveau de la lessive liquide de votre machine.

- Placez l'extrémité de la partie en plastique dans l'encochrome du couvercle de la pompe et poussez-la.
Ceci permettra d'ouvrir le couvercle.
- Avant d'ouvrir le couvercle du filtrre, posez un écipient à l'avant du couvercle du filtrre pour empêcher le reste d'eau dans la machine de s'écouler sur le sol.
- Desserrez le couvercle du filtré dans le sens antihoraire, puis videz l'eau.

- Nettoyez les matériaux étrangers dans le filtré à l'aide d'une Brosse.

- Àprous avoir nettoyé le filtré, fixez son couvercle et serrez-le en le tournant dans le sens horaire.

Lors de la fermeture du couvercle de la pompe, assurez-vous que les pièces de la face interne du couvercle correspondent aux trous sur le côté du panneau avant.

- Vous pouvez réinstaller le couvercle de la pompe de la même façon que vous l'avez enlevé, en procédant de façon inverse.


ATTENTION
Étant donné que
l'eau dans la pompe
peut être chaude,
attendez qu'elle
refroidisse.
Bac à produits
Avec le temps, les lessives peuvent cause une formation de résidus dans le tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à lessive de temps en temps pour nettoyer les résidus accumulés. Pour-retirer le tiroir :
- Tirez le tiroir jusqu'à sa butée.

- Continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon à l'intérieur du tiroir, et retirez le tiroir de son logement.


- Nettoyez-le avec de l'eau et à l'aide d'une vieille brosse à dents.
- Rassemblez les résidus à l'intérieur de la fente du tiroir en veillant à ce qu'ils ne tombent pas dans la machine.
- Àprous avoir séché le tiroir correctement, remettez-le en place en effectuant la procédure inverse.

ATTENTION
Ne lavez pas votre bac à produits au lave-vaisselle.
Indicateur
Sortez de temps en temps l'indicateur de niveau de dessive pour le nettoyer, comme indiquedans l'image, et nettoyez bien les résidus de dessive. Remettez l'indicateur à sa place. Assurez-vous de ne laisser aucun résidu à l'intérieur.


Butée d'arrêt de débit
Démontez le tiroir à lessive. Démontez la butée d'arrêt de début et nettoyez complètement les résidus de l'assouplissant. Remontez la butée d'arrêt de début après l'avoir nettoyée. Vérifiez qu'elle est fixée correctement.



Corps

Nettoyez le boîtier externe de votre machine à l'eau tiède et avec un produit de nettoyage non inflammable qui ne créera pas d'éraflures sur le corps de votre machine. Àpres l'avoir rince à l'eau, séchez-le avec un chiffon doux et sec.
Tambour

Ne laissez pas de pieces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pieces de monnaie à
l'intérieur de la machine. Ces pieces entrainent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugueux similaires.
Que faire en cas de problème ?
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'étés pas en mesure de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
- Débranche la prise électrique de la machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Contactez le service après-vente/agree le plus proche.
| Problème | Causes | Dépannage |
| Vôte lave-linge ne démarre pas. | Il n'est pas branché. | Branchez votre lave-linge. |
| Les fusibles sont défectueux. | Remplacez les fusibles |
| Il y a une panne de courant. | Vérifiez l'alimentation secteur. |
| La touche Départ/Pause n'est pas enclenchée. | Appuyez sur la touche Départ/Pause. |
| Le bouton de programme est positionné sur « 0 ». | Positionnez le bouton de programme sur le programme de votrechoix. |
| Le hublot de votre lave-linge est mal fermé. | Fermez le hublot de votre lave-linge. |
| Vôte lave-linge ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrez votre robinet. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. | Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau. |
| Tuyau d'arrivée d'eau bouché. | Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*) |
| Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*) |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la portevous nevez entendre un cliç. |
| Votre lave-linge ne se vidange pas. | Le tuyau de vidange est bouché ou plié. | Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Le filtrtre de la pompe est bouché. | Nettoyez le filtrtre de vidange. {{}} |
| Votre lave-linge vibre. | Le linge est mal réparti à l'intérieur du tambour. | Répartissez correctement le linge à l'intérieur du tambour |
| Les pieds du lave-linge n'ont pas été régliés. | Réglez les pieds de votre lave-linge. {{**}} |
| Les vis de bridage ne sont pas retirees. | Retirez les vis de bridage. {{**}} |
| Il n'y a pas assez de linge dans le tambour. | Cela n'empêche pas le lave-linge de fonctionner. |
| Une quantité excessive de linge a été chargée dans le tambour ou le linge est mal reparti. | Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans le tambour. |
| Le lave-linge touche un objet dur. | Évitez que le lave-linge ne touche un mur ou des meubles. |
| Le lave-linge est posé sur un solSouple (par exemple, un plancher en bois). | Le lave-linge doit être placé sur un sol rigide quand il est en position essorage. Changez le lave-linge de place ou renforcez la rigidité du sol. |
| Formation excessive de mousse dans le bac à produits. | You'vez utilisé trop de lessive. | Appuyez sur la touche Départ/Pause. Pour arrêtier la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1½ litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche Départ/Pause. Veillez à utiliser la quantité appropriée de dessive lors du prochain lavage. |
| You n'avez pas utilisé la lessive adaptée. | Utilisez des lessives conçues uniquement pour des lave-linge automatiques. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. | Sélectionnez le programme approprié par rapport au dégré de saleté de votre linge (voir le tableau des programmes). |
| Quantité de détergent utilisée | Ajustez la quantité de dessive en fonction de la quantité et du dégré de saleté de votre linge. |
| Quantité de linge supérieure à la capacité maximum placée dans votre tambour. | Ne dépassez pas la capacité de charge maximale indiquée sur chaque programme. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Votre eau est peut-être trop durable (trop calcaire). | Ajustez la quantité de dessive en fonction des instructions du fabricant de dessive. |
| Le linge est mal réparti dans le tambour. | Répartissez correctement le linge dans le tambour. |
| La machine vidange l'eau au fur et à mesure qu'elle se remplit. | L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport au lave-linge. | Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*) |
| Voune ne vaisz pas d'eau dans le tambour durant le lavage. | Il ne s'agit pas d'une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour. | - |
| Le linge présente des résidus de lessive. | Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches. | Positionner le bouton de programme sur « Rincage » et démarrez un rincage supplémentaire, ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'unerosse. Mettez moins de dessive la prochaine fois. |
| Le linge présente des taches grises. | Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade. | Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximale de dessive mentionnée par le fabricant de détergent. |
| L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement. | Il ne s'agit pas d'une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours. Attention, s'il n'y a pasASFZde linge dans le tambour, l'essorage ne fonctionnera pas (par ex. avec une seule serviette), car le linge doit absolument se repartir sur l'ensemble du tambour pour qu'il y ait un bon équilibrage et que l'essorage puisse démarrer (système anti-balourd). | Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectué, l'essorage démarrera. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine et àmettre une certaine quantité dans le tambour. |
[] Voir le chapitre sur L'entretien et le nettoyage de votre machine.
[ ] Voir le chapitre sur l'installation de votre machine.
Votre machine est équipée de systèmes capables de prendre les précautions nécessaires et de vous avertir en cas de panne à l'aide de l'auto-controirole continu pendant les opérations de lavage.
| Codes des pannes | Causes | Solutions |
| E1 | La porte de votre machine est restée ouverte. | Fermez la porte de la machine. Si votre machine continue d'indiquer une défaillance, éteignez-la, débranchez-la et contactez immédiatement le service agréé le plus-Proche. |
| E2 | La pompe ou une de ses connexions électriques sont défectueuses, ou un filtr de la pompe est bouché. | Ouvrez votre robinet. L'eau du robinet peut être coupée. Si le problème persististe, l'appareil s'accrête automatiquement après un certain temps.Débranchez l'appareil, fermez votre robinet et contactez le service agréé le plus-Proche. |
| E3 | La pression de l'eau ou le niveau d'eau à l'intérieur de la machine est faible. | Nettoyez le filtr de la pompe. Si le problème persististe, contactez le service après-venture agréé le plus-Proche. (*) |
| E4 | Il y a trop d'eau dans votre machine. | Faire évacuer l'eau de votre machine. Conformément à l'opération d'évacuation, éteignez votre machine et débranchez-la. Fermez le robinet et contactez le service après-venture agréé le plus-Proche. |
[] Voir le chapitre sur L'entretien et le nettoyage de votre machine.
Astuces pour enlever les taches

Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez avec un mélange à base de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

Thé et café : Étendez la partie tachée sur un réseau et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la dessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache grasse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3%).

Sauce tomate : Grattez les taches séchéées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frrottant avec un détergent.

Graisse, œuf : Grattez les taches séchéées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Graisse, huile : Épangez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiège.

Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Fruits: Étendez la partie tachée de votre linge sur un réseau et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Tache d'herbe : Frottez la partie tachée avec de la lessive si cette dernière ne risque pas d'abimer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'un volume d'alcool pur et de deux volumes d'eau).

Peinture à huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez

Tache de brûlure: Si le tissu le permet, lavez avec de la lessive en ajoutant de l'eau de Javel. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.

Tache de sang : Laissez tremper votre linge dans de l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites tremper le linge dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères àSoupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans de l'eau froide et frottez la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive (N'utilisez pas de lessive pour linge de couleur).

Moisissure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussirapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3%

Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes, puis lavez.
Économie d'énergie
Quelques informations importantes pour optimiser lerendement de votre lave-linge :
- La quantité de linge que vous mettez dans votre lave-linge doit correspondre à cette indiquée sur la notice, en fonction du programme choisi. La valeur en kg est indiquée au chapitre « Tableau des programmes », elle vous permettra d'obtenir la meilleure performance énergétique en eau et en électricité.
- Utilisez les programmes de prélavage uniquement pour les linges très sales.
- La non-utilisation de la fonction de prélavage pour le linge peu sale et normal vous permettra d'économiser de l'électricité et de l'eau. (Selon votre modèle, si vous lavelinge est équipé du programme prélavage).
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets contribue à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparciels électriques etlectroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus :www.consignedetri.fr
Ce produit est garantie pour une période de 2 ans a partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE




Retrouvez l'ensemble des symboles utilisés sur les panneaux de commandes Bellavita et High One.*
Réduire la durée Verkort de duur Reducir la durée
| P | Programme
Programma / Programa |
| ECO
XX'C | Programme ECO
Programma ECO
Programma ECO |
| Z
Z
z | Programme silence
Programma stil
Programma silencioso |
| Séchage
Drogen / Secado |
| Sec
Droog / Seco |
| Très sec
Erg droog / Muy seco |
| Extra sec
Extra droog / Extra seco |
| Lavante - Séchante
Wassen-Droog / Lavado-Secado |
| Refroidissement
Koeling / Enfriamento |
| Anti-allergie
Anti-allergie / Antialergias |
| Anti-froissage
Kreukbeveiliging / Antiarrugas |
| Humide
Vochtig / Húmedo |
| Intensif
Intensief / Intensivo |
| Prêt à repasser
Strijklaar
Listo para planchar |
| Prêt à ranger
Kastdroog / Listo para guardar |
| Prêt à ranger PLUS
Kastdroog PLUS
Listo para guardar PLUS |
| Niveau de séchage
Droogniveau / Nivel de secado |
| 1 | Allumer - Éteindre
Inschakelen - Uitschakelen
Encender - Apagar | 2 | Verrouiller
Vergrendelen / Bloquear | 3 | Nettoyer filtré
Filter te reinigen
Limpiar filtro |
| 2 | Démarrer - Pause
Pauze - Start
Inicio - Pausa | 3 | Déverrouiller
Ontgrendelen
Desbloquear | 4 | Réserveir plein
Reservoir vol / Depósito lleno |
| End | Fin
Einde / Fin | 4 | Signal sonore
Geluidssignaal
Señal sonora | 5 | Nettoyage cuve
Reiniging van het bad
Limpieza de la cuba |
| 3 | Sécurité infant
Kinderveiligheid
Seguridad niños | 5 | Sans signal sonore
Zonder Geluidssignaal
Sin Señal sonora | 6 | Arrivée d'eau
Watertoevoer
Entrada de agua |