XLB510BK - Micro-chaîne SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLB510BK SHARP au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | 210 x 100 x 100 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous les appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | 20W |
| Fonctions principales | Lecture de musique, fonction mains libres, radio FM |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange non disponibles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - XLB510BK SHARP
Téléchargez la notice de votre Micro-chaîne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLB510BK - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLB510BK de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI XLB510BK SHARP
Press the SOURCE button on the panel or the remote control 9 enter the CD mode. Press the EJECT button to pop out the disc drawer, put a CD on, then press the EJECT button again. Press the |Ibutton to pause or play the song. Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce.
+ Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconec- tarla por complete.
No conecte ni desconecte el cable de alimentaciôn con las manos moja- das, ya que podria producirse una descarga eléctrica
La luz solar. cd + No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no Las arraje al fuego, no las desmonte y no intente recargar ilas no recargables, ya que podrian producirse fugas o explotar. + No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y piles viejas. + Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (més de un mes), retire la pila para evitarfugas. la tensiôn en su rea. Seleccione un cable de alimentaciôn adecuado,inserte el extremo del cable en la toma de corriente
situada en el panel posterior de la unidad. À continuacién,
enchufe el otre extremo al enchufe de la pared.
Pulse el botén STANDBY de la unidad principal para encender la unidad.
Cuando les disposiivos se conectan entre si, se emite un sonido
de confirmacién. "bt" dejarä de parpadear en la pantalla.
À continuaciôn podrä disfrutar de la musica desde el dispositivo.
Para desactivar la funciôn Bluetooth, cambie a otra funciôn del microsistema 0 deshabilte la funciôn en el dispositive Bluetooth.
- Dependiendo de la cantidad de datos y la velocidad del medio, la unidad podriatardar més tiempo en lee el dispositivo USB. — USB admite una memoria méxima de 64 GB. La tarjeta de memoria USB ha de ser formateada en FAT, FATI6 0 FAT32
Resolucién de problemas
+ El cable de alimentaciôn no esté conectado a la toma de la pared.
+ La toma de corriente no esté conectada.
+ Asegürese de que el enchufe esté conectado.
+ Conecte la corriente.
2 Ivolume à troppo alto + Ilvolume della sorgente AUX à troppo alto Impedenza 2x80 Soluzione + Abbassare volume Risposta di frequenza GoHz-20KHz + Abbassar volume delfoutput della sorgente AUX le riprodurre il CD Bluetooth Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation).
(Ce symbole signifie que le produit doit être éliminé de manière écologique et non avec les ordures ménagères.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets
lourds sur celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non
plus de rallonge électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut
être source d'incendie ou d'électrocution.
Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique afin de
complètement le désactiver.
Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des
mains mouilées. Ceci peut causer une électrocution.
Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utlisateur. En cas de
défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente
autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations effectuées par des tiers non autorisés,
Nutlisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchauffe à la température ambiante avant de l'utiliser. + Assurez-vous que ce produit st utilisé dans des climats modérés uni ‘quement (et non tropicaux ou sous-tropicaux). Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations. Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le supportant. + Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil à la poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussu- res ou égouttements etne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près du produit. + Ne placez pas d'objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant une mauvaise ventilation. + Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc. Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale. Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage. + Un niveau de pression acoustique excessif du casques ou des écouteurs peut causer une perte auditive. Ne déplacez pas l'unité durant la lecture d'un disque. Durant la lecture, le disque tourne très rapidement. Ne soulevez ou ne de déplacez pas l'unité durant la lecture, ceci pouvant endommager le disque ou l'unité. N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez une section avec de très faibles niveaux d'entrée ou aucun signal audio. Le haut-parleur pourrait être endommagé lors de la lecture soudaine d'une section à Signal plus élevé.
+ Débranchez le câble d'alimentation de a source de courant avant de nettoyer l'appareil
+ Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnan- te excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les cd ‘démonter et ne pas essayer de recharger les piles nor-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser.
+ Ne jamais utiliser ensemble des piles différentes ou mélanger des piles neuves et les usagées.
+ Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolon- gée (plus d'un mois retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite.
+ Siles piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et remplacez les piles par des piles neuves.
+ Sila pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2 heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants Sile compartiment de a pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées
3 l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez immédiate- ment un médecin.
Mise au rebut de cet appareil et des piles
2 Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets ménagers non trés, Renvoyez-a à un point de ramassage et de recyclage WWEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon a législation en vigueur Agirainsi aide à conserver ressources età = protéger l'environnement 2 La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la lola mise au rebut des batteries Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information. + Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électronique etes pie ou l'emballage) pourroppeler LJEŸ <a fit à l'utlisateur. Si « Hg» ou « Pb » apparait sous le es symbole, ceci indique que I pile contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb) respectivement. : Les utilisateur doivent utiliser ls centres de ramassage d'équipements et de piles existants.
PRODUIT LASER CLASSE 1 + CE PRODUIT EST CLASSÉ COMME PRODUIT LASER CLASSE 1. L'UNITÉ
UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT CAUSER UNE EXPOSITION
RÉFÉREZ-VOUS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUS TRAVAUX D'ENTRETIEN CLASS 1
LASER PRODUCT Déclaration CE :
Touche NEXT : Appuyez pour aller au morceau ou à la station qui suit.
ppuyez pour sortir le tiroir du disque. dique l'état.
Touche STANDBY : Appuyez pour régler le
mode veille ou allumer l'appareil
(TREBLE : Appuyez sur ce bouton pour régler les aigus, ou les touches + et- pour augmenter/réduire les aigus. VOLUME - : Appuyez pour réduire le volume. PROGRAM : Utilisez pour programmer l'ordre de lecture. SHUFFLE : Appuyez pour ire la musique en ordre aléatoire.
NUMÉROS (0-9): Allez à l'emplacement de stockage, saisissez une fréquence ou sélectionnez une piste
. EJECT : Appuyez pour sortir le tiroir du disque
. SOURCE : Sélectionnez le mode de fonctionnement.
CD,FM,USB, Bluetooth® (BT), AUX
2. STOP/MO/ST : Arrêtez la lecture, commutez
passer à la piste précédente.
FAST FORWARD : Appuyez pour faire une avance rapide sur la piste en cours de lecture.
NEXT : Allez à la piste/station suivante.
BASS : Appuyez sur ce bouton pour régler les graves, ou les touches + et- pour augmenter/réduire les graves.
. VOLUME: : Appuyez pour augmenter le volume.
SOURDINE : Appuyez une fois pour couper le son, appuyez de nouveau pour le rétabli. Vous pouvez également désactiver le son en appuyant sur les boutons de contrôle du volume.
DSP : Appuyez pour sélectionner l'égaliseur sonore.
. LOUD : Appuyez sur LOUD pour augmenter le
niveau des graves à faible volume.
. SAVE : Appuyez sur cette touche pour
enregistrer vos stations préférées.
1. Appuyez sure loquet du couvercle des piles dans la direction dela flèche en relief sur la face arrière de la télécommande.
2. Ouvrezle couvercle des piles en poussant le loquet.
3. Placez deux piles en respectant la polarité + - comme illustré. Lors du remplacement des piles, utilisez uniquement le même type que les piles fournies.
4. Replacez le couvercle des piles et fxez-le.
Préparation avant utilisation
Appuyez sur le bouton SOURCE pour accéder au mode FM. Pour utiliser La radio en mode FM, suivez les instructions du chapitre FONCTIONNEMENT RADIO FM du Manuel de l'utilisateur.
4. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode CD. Appuyez sur la touche EJECT pour ouvrir le tiroir du disque et insérez un disque. Appuyez à nouveau sur EJECT pour le refermer.
La lecture du CD commencera avec la première piste.
5. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode Aux In (audio).
Connectez votre appareil audio à la prise AUX IN via un câble auxiliaire de 3,5 mm. Contrôlez la lecture via votre appareil audio connecté.
6. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode Bluetooth.
Activez l'appareil compatible Bluetooth et sélectionnez « SHARP XL-B510 ». Sélectionnez la piste de votre choix et appuyez pour la ire.
7. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode USB, Branchez l'appareil USB sur le port USB sur le panneau avant de l'appareil l'appareil USB sera lu automatiquement et la lecture commencer.
Pour basculer entre les modes : CD, FM, Bluetooth, USB et AUX IN. Appuyez sur la touche SOURCE de l'appareil ou de la télécommande pour changer de mode.
1 Pivotez le bouton VOLUME dans le sens horaire ou appuyez sur la touche « +» pour augmenter le volume.
Pivotez le bouton VOLUME dans le sens horaire ou appuyez sur la touche «-» pour réduire le volume.
Effets DSP Appuyez plusieurs fois sur le bouton DSP pour alterner entre différents préréglages d'égaliseur pour modifier le son. Choisissez entre CLASSIC,
ROCK, POP JAZZ, DANCE, LIVE et Off. Cette fonction augmente le niveau des basses à faible volume. Appuyez sur la touche LOUD de la télécommande pour activer l'effet. Appuyez à nouveau pour le désactiver
Appuyez sur a touche à tout moment pour couper a sortie audio Appuyez à nouveau pour rétablir le son,
Commandes de tonalité
Réglez les commandes de tonalité des graves et des aigus si nécessaire. Appuyez sur la touche BASS ou TREBLE de la télécommande directement pour sélectionner les basses ou les aigus, puis utilisez les touches « + » et «-» pour ajuster.
Appuyez sur la touche STANDBY sur l'appareil ou la télécommande pour mettre le système en mode veille.
Pour reprendre le fonctionnement normal appuyez à nouveau sur ce bouton.
REMARQUE : Cet appareil est conçu pour entrer en mode veille automatiquement après 10 minutes (environ) d'inactivité. Appuyez sur la touche STAND8Y pour réveiller l'appareil.
REMARQUE : Lorsque vous sortez l'appareil de veille, le dernier mode utilisé reprendra.
— Appuyez sur la touche 44 pour sélectionner le numéro de la station que vous souhaitez enregistrer. — Appuyez sur la touche SAVE à nouveau pour confirmer.
6. Rappel d'une station préréglée
— Appuyez sur la touche Hi pour
3. Appuyez sur la touche STOP/MO/ST de la télécommande pour arrêter la lecture, et sur Ilpour la reprendre.
4. Appuyez sur les touches PREV/NEXT de l'appareil ou H4/ > de la télécommande pour aller à la chanson précédente ou suivante.
5. Appuyez surles touches 4 de la télécommande pour une avance rapide ou un retour rapide de la lecture. Appuyez plusieurs fois pour revenir à la vitesse normale.
6. Pour sélectionner directement un morceau spécifique, utilisez les touches numériques 0-9 de la télécommande.
_ Pour les CD et CD-R appuyez sur la touche REPEAT pour répéter la lecture des morceaux.
Appuyez une fois pour répéter le morceau en cours.
Appuyez à nouveau pour répéter toutes les pistes.
Appuyez une troisième fois pour annuler.
8. Appuyez surla touche SHUFFLE sur la télécommande pour lire le disque dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau pour reprendre.
9... Vous pouvez régler le disque pour être lu dans un ordre programmé
Appuyez sur la touche STOP/MO/ST de la
télécommande pour arrêter la lecture.
— Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande. L'écran affiche : POT — Appuyez sur ls touches numériques de la télécommande pour sélectionner les pistes à programmer. — Appuyez sur les touches 4h de la télécommande pour sauter entre les pistes du programme. Pressezla touche PROGRAM sur la télécommande pour confirmer. _ Pour commencer l'ordre programmé, appuyez sur a touche 11 Pour annuler la séquence du programme, appuyez deux fois sur la touche STOP/MO/ST.
— Les formats MP3 et WAV sont pris en charge.
— La lecture des fichiers au format non compatible sera sautée. Par exemple. les documents Word (doc) ou fichiers MP3 avec extension dfne seront pas lus.
Le microsystème dispose de fonctionnalités Bluetooth et peut recevoir un
Signal à moins de 7 mètres. Pour apparier le microsystème avec un appareil Bluetooth
Sélectionnez « SHARP XL-B510 » dans la liste
de recherche pour vous connecter.
Saisissez « 0000 » si un mot de passe vous est demandé.
Lorsque les appareils seront connectés entre eux, un son de confirmation se fera entendre. « bt » arrêtera de cignoter à l'écran
Vous pouvez maintenant profiter de la musique de votre appareil Pour désactiver la fonction Bluetooth, basculez sur
une autre fonction du microsystème, ou désactivez
La fonction sur votre appareil Bluetooth.
Connecter d'autres appareils audio
Appuyez sur la touche SOURCE pour basculer sur le mode AUX IN. Vous devrez peut-être utiliser l'appareil audio externe
directement pour les fonctions de lecture.
Pour des niveaux de volume optimaux, réglez
le volume sur l'appareil audio externe.
Fonctionnement USB Il est possible d'écouter de la musique avec l'interface d'appareil USB de l'appareil. Connexion d'un appareil USB
Dans certains cas, la lecture peut prendre jusqu'à
60 secondes. Ce n'est pas un dysfonctionnement. En fonction de la quantité de données et dela vitesse du support, la lecture de l'appareil USB peut prendre un certain temps. La fonction USB nest pas compatible avec les supports de plus de 64G8. — Le périphérique de stockage USE doit être formaté en FAT, FATI6 ou FAT32.
La prise murale n'est pas active
+ Assurez-vous que la fiche est branchée
Aucun son en mode CD/AUX/RADIO Aucun son sur l'entrée AUX Cause
+ Le volume est trop faible
:_ Le volume de la source AUX est trop faible
+ Augmentez le volume
+ Augmentez le volume de sortie de la source AUX Le son est déformé
Le son est déformé pour l'entrée AUX Cause
+ Le volume est trop élevé
:_ Le volume de la source AUX est trop élevé
+ Réduisez le volume
+ Réduisez le volume de sortie de la source AUX Impossible de lire un CD Cause
+ Aucun disque n'a été inséré dans le tiroir
+ Le disque n'a pas été chargé correctement : Le disque est sale
Notice Facile