DM 40 - Enceinte amplifiée PIONEER DJ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM 40 PIONEER DJ au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de studio actif |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 4 pouces, tweeter de 1 pouce, réponse en fréquence de 70 Hz à 40 kHz |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 210 x 298 x 238 mm |
| Poids | 2,5 kg par enceinte |
| Compatibilités | Compatible avec divers équipements audio, y compris contrôleurs DJ et ordinateurs |
| Puissance | 20 W (10 W + 10 W) |
| Fonctions principales | Contrôle de tonalité, entrée RCA, entrée TRS, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques |
| Informations générales utiles | Idéal pour les studios d'enregistrement, les DJ et les applications de mixage |
FOIRE AUX QUESTIONS - DM 40 PIONEER DJ
Questions des utilisateurs sur DM 40 PIONEER DJ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte amplifiée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM 40 - PIONEER DJ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM 40 de la marque PIONEER DJ.
MODE D'EMPLOI DM 40 PIONEER DJ
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d'informations et de services qui permettent une'utilisation pluscomfortable de ce produit.
[Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada]
IMPORTANT

Ce symbole de l'éclair, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les étres humains.
ATTENTION
DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR EVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÈRE).
AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTERIEUR, CONFIER TOUT ENTRETION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
D3-4-2-1-b_A1_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et - plus important encore - la protection de votre ouie, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas ALTERER voire sens de la perception, le son doit être clair mais ne produit aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Notre ouie peut vous jour des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s'adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de comfort normal » pourrait au contraire être excessif et contributor à endommager votre ouie de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouie s'adapte vous permettra de mistroux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SECURITAIRE:
- Reglez d'abord le volume à un niveau inférieur.
Montez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute comfortable ; le son doit être clair et exempt de distortions. - Une fois que le son est à un niveau comfortable, ne touche plus au bouton du volume.
N'OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
Lorsque you montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand meme entendre ce qui se passe autour de you.
- Faites très attention ou cessez temporairement l'utilisation dans les situations pouvant s'avérer dangereuses.
- N'utilisez pas des écouteurs ou un casque d'écoute lorsque vous opérez un vehicule motorisé ; une telle'utilisation peut creer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
[Pour les utilisateurs aux États-Unis]
Attention
Pour éviter les risques d'incendie, des fils de cablage de Classe 2 doivent être utilisés pour le branchement de haut-parleurs et ils doivent être acheminés à l'écart de dangers potentiels afin d'éviter d'endommager leur isolant.
D3-7-13-67*A1Fr
REMARQUE IMPORTANTE
LE NUMÉRO DE MODELE ET LE NUMÉRO DE SÉRIÉ SE TROUVENT À L'ARRÊRE OU SUR LE FOND DE CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE 8 POUR VOUS Y RÉFERER ULTÉRIÉUREMENT.
D36-AP9-3*A1_Fr
[Pour les utilisateurs en Europe]
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE), AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1, B1

Si you souhaitez you débarrasser de cet apparéil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les apparéils électroniques usages, qui doivent être recupérés,traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l'UE, de Suisse et de Norvège peuvent returner gratuitement leurs apparciels électroniques usages aux centres de collecte agrees ou à un détaillant (si vous rachatez un appariel similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos apparèils.
Vous garantirez asi que les appareils dont you voue debarrassez sont correctement recuperees, traites et recyclés et previendrez de cette facon les impacts nefastes possibles sur I'environnement et la santhe humaine. K058b A1 F
AVERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez pres de lui un réseau rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'expose pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme neue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
PRECAUTION DE VENTILATION
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 15 cm sur le dessus, 15 cm à l'arrière et 15 cm de chaque côté).
D3-4-2-1-7d*_A1_Fr
Le symbole graphique indiqué sur le produit représenté le courant alternatif.
Le symbole graphique --- indiqué sur le produit représenté le courant continu.
Le symbole graphique [indiqué sur le produit représenté un équipement de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Fr
ATTENTION
Ce produit a ete teste dans des conditions de climat tempere.
D3-8-2-1-7b_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION
Tenir le cable d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable et ne pas toucher le cable avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le cable. Ne pas pincer le cable. Ne pas faire de noeud avec le cable ou l'attacher à d'autres cables. Les cables d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un cable abîme peut provoquer un risque d'incendie ou un chic électrique. Vérifier le cable d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*A1_Fr
Précautions concernant les enceintes DM-40, DM-40-W
Ne reliez pas cette enceinte à un amplificateur autre que celui fourni avec l'ensemble, faute de quoi vous pouvez provoquer une anomalie de fonctionnement, voire un incendie.
SGK006*A1Fr
N'attachez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond car, en tombant, elles poursaient causer des blessures.
SGK007_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées ( comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
A dire avant l'utilisation (Important)
Informations préliminaires
éristiques
- Reproduction d'un son de grosse caisse puissant grâce à un canal bass-reflex à l'avant et à la technologie Groove.
Diffuseur convexe dot d'un guide d'ondes d'une forme nouvelle optimisant la directivite des haute fréquences et la spatialite du son.
Obtention d'un son riche en basses et d'une qualite sonore plus claire malgre son format de bureau compact.
Vérification des accessoires
Cordon d'alimentation x1
Mode d'emploi (ce document)
Cable de conversion audio (mini-jack stereo de 3,5 mm vers RCA) × 1
Cordon de haut-parleur × 1
Coussinets antidérapants x8
Noms et fonctions des organes
Face avant

1 Tweeters à dômeSouple de 3/4 pouces
2 Indicateur POWER
L'éclairage est lié à la mise sous/hors tension. Le voyant est étéint en veille.
Diffuseurs
Améliorez la directivité sonore des haute fréquences et offrez un son ample.
Commande LEVEL
Ajuste le volume.
5 Caissons en fibre de verre de 4 pouces
6 Canaux basse réflex
7 Rainures
Ajustez la circulation de l'air des canaux basse réflex pour émettre en douceur les basses fréquences.
Prise de casque
Il s'agit d'une prise de sortie de type mini-jack stéreo de 3,5 mm.
Le raccordement d'un casque coupe le son provenant des haut-parleurs, et le son provient uniquement du casque.
Panneau arrête

1 Prises INPUT 1 (stéreo)
II s'agit de prises d'entree asymetriques de type prise RCA.
2 Prises INPUT 2 (stéreo)
Il s'agit d'une prise d'entrée asymétrique de type mini-jack stéreo de 3,5 mm.
3 Connecteurs de raccordement de haut-parleur
Raccordez les haut-parleurs gauche et droit à l'aide du cordon fourni.
Ne raccordez pas ces haut-parleurs à un amplificateur autre que celui de ce système. Ceci pourrait endommager le produit ou provoquer un incendie.
4 Commutateur POWER
Pour allumer et eteindre cet apparéil.
5 ACIN
Branchez le cordon d'alimentation à AC IN et à la prise électrique. Lorsque tous les apparèils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation.
Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni.
ATTENTION
L'interrupteur POWER de cet apparéil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l' apparéil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installerer l' apparéil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*A1Fr

ATTENTION
Ce produit est fourni avec une fonction de veille automatique. Si un état sans son persiste sur une période donnée (25 minutes environ) pendant l'utilisation, le produit estient automatiquement le voyant POWER et passé à l'état de veille avec une faible consommation,
Lorsqu'un signal audio est émis en entrée à l'état de veille, le produit passé automatiquement à l'état sous tension.
Cette fonction de veille automatique ne peut pas etre désactiveré.
Installation et connexions
Installation
Lessonsreproduitsparlesenceintesontinfluencésdelicatement parlesconditionsdu locald'ecoute.Pourbeneficierd'un environnement d'ecoute optimal,reflechisesbenaixauxconditionde l'emplacement avant de commencer l'st installation proprement dite.
- Installez les haut-parleurs à hauteur des oreilles.
- Pour obtenir un effet stéreo naturel, les enceintes gauche et droite doivent être installées à des points symétriques et équidistants de la position d'écoute.

Fixez les coussinets fournis sur la surface inférieure de l'appareil pour éviter tout risque de glissement.

AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite talle hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
- Installé les haut-parleurs orientés vers l'intérieur à un angle de 60 degrés par rapport à la position d'écoute, 30 degrés pour chacun des haut-parleurs gauche et droit.

ATTENTION
Pour permettre un meilleur refroidissement, veillez à ce qu'un espace suffisant soit laissé entre les haut-parleurs et les murs ou autres composants à proximate (15 cm minimum au-dessus, derrière et sur les côts droit et gauche de chaque haut-parleur). Le fait de ne pas laisser d'espace suffisant entre le haut-parleur et les murs ou autres composants peut entraîner une augmentation des températures intérieures, et provoquer un dysfonctionnement ou un endommagement.
Raccordements
- Veiliez à toujours étéindre les apparèils et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder un apparéil ou de changer les liaisons.
-
Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil devant être raccordé.
-
Lorsque tous les apparèils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation.
Veillez autiliser le cordon d'alimentation fourni. - Soyez vigilant avec le volume, car les signaux émis en entrée sur la prise [INPUT 1] et la prise [INPUT 2] sont combinés.
Cordons de raccordement
Branchez le cordon de haut-parleur fourni aux haut-parleurs.
1 Dénudez sur 1 cm environ de la tête du cordon de haut-parleur fourni, tordez et retirez l'isolant exposé.
Une fois I'isolant retire, tordez bien les fils centraux.

2 Branchez le cordon de haut-parleur fourni aux prises de haut-parleurs à GAUCHE et à DROITE.
3 Introduisez les fils centraux dans les prises tout en appuyant sur la griffe de la prise de haut-parleur.
Branchez le cordon de haut-parleur avec la ligne rouge sur le côte de la prise + (rouge) et le cordon de haut-parleur sans la ligne rouge sur le côte de la prise - (noire).

ATTENTION
- Une fois les prises raccordées, tirez légèrement sur le cordon de haut-parleur pour vous assurer que les têtes de cordon de haut-parleur sont bien raccordées aux prises. Un raccordement lâche peut entraîner une interruption de la sortie audio ou l'émission de bruit.
- Lors du branchement du cordon de haut-parleur, tordez bien les fils centraux, et assurez-vous que les fils centraux ne dépassent pas des prises de haut-parleur. Les fils centraux qui dépassent des prises de haut-parleur peuvent entraer en contact avec le panneau arrirée ou entre eux. Ceci peut entraîner une charge excessive sur l' amplificateur, provoquant ainsi un arrêt ou un dysfonctionnement.
- Si les polarités sont inversées (+, -) sur les côts GAUCHE et DROIT lors du branchement du cordon de haut-parleur GAUCHE et DROIT, l'effect stéreo normal ne peut plus être obtenu.
Informations supplémentaires
En cas de panne
- Parfois, le problème peut provenir d'un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas été résolu, contactez votre service après-venture agrée Pioneer ou votre revendeur pour une réparation.
- De l'électricité statique ou des facteurs externes ont peut être déréglé cet apparéil. Dans ce cas, le fonctionnement normal de l'appareil peut éventulement être rétabli en débranchant le cordon d'alimentation, attendant 5 secondes ou plus, puis rebranchant le cordon d'alimentation.
| Problème | Vérification | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | Est-ce que le cordon d'alimentation est correctement raccordé? | Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur. |
| Aucun son ne provient de l'appareil connecté ou le son est faible. | L'appareil connecté est-il correctement définì? | Définisseez l'entrée externe et le volume de l'appareil correctement. |
| Est-ce que les cables de liaison sont correctement raccordés? | Raccodez correctement les cables de liaison. | |
| Est-ce que les prises et fiches sont sales? | Nettoyez les prises et les fiches avant d'effectuer les raccordements. | |
| Le réglage du volume est-il dans la position appropriée? | Tournez la commande [LEVEL] sur le panneau avant de cette unité dans le sens horsaire pour augmenter le volume. | |
| L'alimentation est-elle activée? | Tournez le commutateur [POWER] sur le panneau arrêté de cette unité. | |
| Le voyant POWER (blanc) ne s'allume pas. | L'alimentation est-elle activée? | Tournez le commutateur [POWER] sur le panneau arrêté de cette unité. |
| Les haut-parleurs sont-ils à l'état de veille? | Déactivéz une fois le commutateur [POWER] sur le panneau arrêté de cette unité, puis réactivé-le après quelques secondes. | |
| Cette unité ne ressort pas de l'état de veille (mise en veille). | Le niveau du signal d'entrée est-il faible? | Augmentez le niveau du signal d'entrée. |
| Distorsion du son. | Le réglage du volume est-il dans la position appropriée? | Tournez la commande [LEVEL] sur le panneau avant de cette unité dans le sens antihoraire pour réduire le volume. |
| Le niveau d'entrée de l'appareil connecté est-il approprié? | Ajustez correctement le niveau de sortie de l'appareil raccordé. | |
| Oscillations (un son faible est émis en continu). | Le réglage du volume est-il dans la position appropriée? | Tournez la commande [LEVEL] sur le panneau avant de cette unité dans le sens antihoraire pour réduire le volume. |
| Le son est restitué uniquement par le haut-parleur gauche. | Le cordon de haut-parleur est-il branché correctement? | Branchez les haut-parleurs gauche et droit correctement. |
| Le son est restitué uniquement par un haut-parleur. | L'appareil est-il connecté correctement? | Connectez l'appareil sur les prises d'entrée gauche et droite. |
À propos des marques commerciales et des marques déposées
- « Pioneer DJ » est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisé sous licence.
- Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Spécifications
| DM-40, DM-40-W | |
| Modèle | Haut-parleur actif 2 voies |
| Section d'amplificateur | |
| Sortie d'amplification | Lch : 21 W/4 Ω, Classe AB |
| Rch : 21 W/4 Ω, Classe AB | |
| Prises d'entrée | RCA ×1, mini-jack stéréo de 3,5 mm ×1 |
| Impédance d'entrée | 10 kΩ |
| Prises de sortie | Casque ×1 |
| Section de haut-parleur | |
| Coffret | Typeasse réflex/MDF avec finition vinyle |
| Caisson (circuit LF) | Côte de 4 pouces (102 mm) |
| Tweeter (circuit HF) | Dôme souple de 3/4 pouces (19 mm) |
| Section d'alimentation / Autre | |
| Tensions acceptées | CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz |
| Consommation électricque | 35 W |
| Consommation électricque en attente (état de veille) | 0,5 W ou moins |
| Dimensions extérieures (I × H × P) | Lch : 146 mm × 227 mm × 223 mm |
| Rch : 146 mm × 227 mm × 210 mm | |
| Poids | Lch : 2,7 kg |
| Rch : 2,2 kg | |
- Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration.
© 2016 Pioneer DJ Corporation, Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Pioneer Dj
Pioneer DJ Americas, Inc.(PDJA) garie que les produs distribues par PDJA aux Etats-Unis ou au Canada qui, bien qu'etant installes et utilisés conformément au Manuel de l'utiliser fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d'une utilisation normale en raison d'un début de fabrication seront réparés ou replacés par un produit de valeur équivalente, au choix de PDJA, sans frais à sauter charge pour les pieces et/ou la main d'oeuvre de réparation. Les pieces inclues en vertu de la presente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PDJA.
LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉS S'APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI OU À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PIONEER DJ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTEE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ET ÉTÉ ACHÉTE AUPRES D'un DISTRIBUTEUR/DETAIL LANT PIONEER DJ AGREE AUX ETATS-UNIS OU ACANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREVUE D'ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L'ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUÉZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT LE ENDETROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION, EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT DOIT ÉTRÉ RENVOYÉ ET LIVRE AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYES ET UNIGUÉMENT DEPUS I'INTERIEUR DES ETATS-UNIS, COMME EXPLIQUE DANS LE PRESENT DOCUMENT, VOUS ÉTÉS RESPONSABLE DU DEMONTAGE ET DE L'INSTALLATION DU PRODUIT. PDJA PRENDA SA CHARGE LES FRAIS D'EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARE OU REMPLACE JUSQU 'AVOTRE ADRESSÀ L'INTERIEUR DES ETATS-UNIS.
PERIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
Pieces Main-d'oeuvre
Moniteur Actif 1 an 1 an
La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour ou le produit est utilise pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au dètar, selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N'EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIÉ EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULARIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET « AVECTOUS SES DESFAITS ÉVENTUELS »
Pioneer DJ NE PUT PAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS.
LA PRESENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS SI LE PRODUT A ETÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES SPECIFICATIONS FOURS NIES.
LA PRESENTE GARANTE NE COUVE PAS LE BOTTER OU LES ÉLÉMÊNTES ESTHÉTIQUÉS, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L'UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUÉS OU AUX RUBANS OU DISQUÉS D'ENREGRISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DECOULANT D'une RETOUCHE, D'une MODIFICATION NON AutorISEREE PAR ÉCRIT PAR Pioneer DJ, D'un ACCIDENT, D'un USAGE INAPPROPRIÉ OU D'un USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FoudRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSEQUENTES DECOULANT DE FUTURES, DES DOMMAGES DECOULANT DE PILES DEFECTUEUSES OU DE L'UTILISATION DE PILES NON CONFORMÉS À CELLES QUI SONT SPECIFIÉES DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
LA PRESENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COU T DES PIECES OU DE LA MAIN-D'OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERITES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE, SI ELLES ARE OBTENUES AUPRÉS D'UNE SOURCE AUTRE QU'une SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AutorISÉE OU DÉSIGNEE PAR Pioneer DJ. LA PRESENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DEFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSES PAR L'UTILISATION D'une MAIN-D'OEUVRE OU DE PIEÇES NON AutorISÉE, ET/ OU D'un ENTRETIEN INADEQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRESENTE GARANTIE DANS SA TOTALITE.
EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE
Pioneer DJ LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOITY COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULARI, A UNE PÉRIODE N'EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE ÀPRES LA PÉRIODE DE GARANTIE, CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE D'une GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAITS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSECTIFS OU INDIRECTS, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ETABLIES CI-DESSUS PEUVENTE DONN CE PAS S'APPLIQUE À VOUS. LA PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES, VOUS POUVEZ JOUR D'AUTRES DROITS, QUI SEPUÉNT VARIER D'un ETAT À L'AUTRE.
SERVICE APRÉS-VENTE
PDJA a autorisé un certain nombre de sociétés de service après-vente agreeées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit aurait besoin d'être réparé. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous doivent désignerer vos ticket de caisse ou, si vous louez le produit, Your contrat de location indiquant l'endetroit et la date de la transaction par le premier propriété. Si vous expédiez le produit, vous nevez l'emballer soignement et l'envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un suivi et une assurance. Emblée le produit au moyen de matériaux de rembourse appropriories pour évier tout dommage pendant le transport. L'emballage d'origine est idéal pour cela. Indiquez cette nom, yours adresse et un numero de téléphone ou nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau.
Pour toute réclamation et/ou question à l'intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-800-872-4159.
Pour toute question concernant la mise en service ou l'utilisation de votre produit,
ou pour couver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
CUSTOMER SUPPORT
Si un litige se produit entre vous et Pioneer DJ après la response à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouze avoir recours au Programme de résolution des plaines de Pioneer DJ pour résourde le litige. Le Programme de résolution des plaines que vous est offertement gratuite. Vous nevez avoir recours au Programme de résolution des plaines avant de vous prévaloir de vos droits ou de rechercher réparation en vertu du titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Pour utiliser le Programme de résolution des plaines,appelez le 1-800-872-4159 et expliquez au représentant du Service Consommateurs le problème que vous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez effectue pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis communiquèn-Lui le nom du distributeur /détaillant autorisé auprès duquel you've a zaché le produit Pioneer DJ. Une fois que votre plaine a été expliquée au représentant, un nombre de résolution vous sera communquè. Pioneer DJ étudiera votre plaine et, dans un début de quarantine (40) jours après la réception de cette plaine, (1) répondra à yours plaine par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendroit; ou (2) répondra à yours plaine par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise.
NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR REFERENCE ULTERIEURE
N^o de modulo : Date d'achat :
N° de Série :
Nom du distributeur/détaillant
PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D'ACHAT EN LIEU SÜR POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE
UCP0116
ACHTUNG
UM SICH NICT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AuszusetZEN, DURFEN SIE NICT DEN DECKEL (ODER DIE RUCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERATEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. UBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIEREN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNING
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Notice Facile