IH 4 TBFZS 343C - Plaque de cuisson à induction VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IH 4 TBFZS 343C VALBERG au format PDF.
| Type d'appareil | Plaque de cuisson à induction |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Commandes | Non précisé |
| Type de commandes | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Fonction minuterie | Oui |
| Détection de casserole | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Installation | Encastrable |
| Couleur | Noir |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - IH 4 TBFZS 343C VALBERG
Questions des utilisateurs sur IH 4 TBFZS 343C VALBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson à induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IH 4 TBFZS 343C - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IH 4 TBFZS 343C de la marque VALBERG.
MODE D'EMPLOI IH 4 TBFZS 343C VALBERG
Merci d'voir besoin ce produit VALBERG.
Choisis, testés et commandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable.
Grêce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur: http://www.electrodepot.fr/avis-client http://www.electrodepot.be/avis-client

ELECTRO DEPOT
| A | Avant d'utiliser l'appareil | 4 | Consignes de sécurité |
| B | Aperçu de l'appareil | 8 | Description de l'appareil |
| 9 | Panneau de commandes | ||
| C | Utilisation de l'appareil | 10 | Installation |
| 12 | Utilisation | ||
| 16 | Guide de cuisson | ||
| 17 | Réglage de puissance | ||
| D | Informations pratiques | 18 | Nettoyage et entretien |
| 20 | Dépannage | ||
| 22 | Affichage d'échec et inspection | ||
| 23 | Emballage et environnement | ||
| 23 | Mise au rebut de votre ancien apparéil |
Consignes de sécurité

ATTENTION
Risque d'incendie!
LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER VOITRE APPAREIL ET CONSERVEZ-LA AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER ULTERIEUREMENT.

MISE EN GARDE:
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant leurutilisation.
Il convient de veiller de ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

MISE EN GARDE:
Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matieres grasses ou de l'huile peut etre dangereux et déclencher un incendie.
NE JAMAIS essayer déteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêté l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
ATTENTION:
Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être continulement surveillé.

MISE EN GARDE:
Risque d'incendie: ne pas entreprises d'objets sur les surfaces de cuisson.
- AVENTISSEMENT ! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. Les connexions électriques devront aussi être effectuees par un professionnel qualifié.
- Le remplacement des câbles et toutes autres réparations devront être effectuels par un professionnel qualifié.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants, sans surveillance.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.

MISE EN GARDE:
Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocoléctrique.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyant à vapeur pour le nettoyage.
- Il est recommendé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur
Français
le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- Àprousutilisation,eteindre la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles
L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé. - En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires, reféréz-vous au paragraphe ci-après de la notice.
Assurez-vous qu'il y a une bonne circulation d'air autour de la plaque de cuisson. Ne place pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur. De même, ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil, à l'humidité ou l'eau. Évitez la
rouille et l'affaiblissement de l'iso1ation.
- L'espace entre la plaque de cuisson et la hotte devra être d'au minimum 760 mm.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilant lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
- Portez toujours des gants de sécurité.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparciels et éléments. Suivez entière et attentivement les
instructions données dans ce manuel pour l'installation de la plaque de cuisson.
- La plaque de cuisson devra est installée selon les normes électriques et de sécurité applicables dans votre région.
- Le lieu où est installée la table doit être correctement ventilé, en stricte conformité avec les dimensions d'installation des instructions du fabricant. Pendant l'entretien et le nettoyage, les composants doivent être démontés comme indiquédans le mode d'emploi. En ce qui concerne le recyclage, la récapération et l'élimination en fin de vie,mercie de contacter les autorités locales.

MISE EN GARDE:
N'utilisez que des protections de plaques de cuisson concues par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiquées par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation en tant que plaques de protection appropriées ou protections de plaques de cuisson incorporees dans l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut cause des accidents.
Description de l'appareil
Zone 1800/3000W maximal
Zone induction libre 3000/4000 W
Zone 1800/3000W maximal
Zone induction libre 3000/4000 W
3 Zone 1800/3000W maximal
Plaque en verre
Zone 1800/3000W maximal
8 Panneau des commandes
Informations techniques
| Tensions | 220-240V~; 380-415V3N~ |
| Puisance | 7200 W |
| Fréquence | 50 Hz ou 60 Hz |
| Taille du produit L×W×H | 590X520X60 mm |
| Dimension encastrée AxB | 560X490 mm |
| Poids | 13.5 kg |
Fiche produit (Directive Européenne 66/2014/UE)
| Marque | VALBERG |
| Identification du modele | IH 4 TBFZS 007C |
| Code produit | 958865 |
| Type de plaque | Plaque électrique |
| Nombre de zones ou aires de cuisson électrique | 2 aires de cuisson électrique |
| Technique de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques) par zone et/ou aire de cuisson électrique | Zones de cuisson par induction |
Français
| Pour les zones de cuisson électrique circulaires : diamètre de la surface de utile par zone de cuisson électrique Ø (cm) | N/A |
| Pour les zones ou aires de cuisson électrique non circulaires : Longueur et largeur de la surface utile par zone ou aire de cuisson électrique L (cm) x W (cm) | 40 x 20 cm |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson électrique ECelectric cooking (Wh/kg) | Aire gauche: 195.35Aire droite: 194.17 |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson EClectric hob (Wh/kg) | 194,76 |
| Consommation d'énergie en mode «veille» (W) Ps (W) | N/A |
| Consommation d'énergie en mode «arrêt» Po (W) | 0,5 W |
| Les valeurs ci-dessous sont testées et calculées selon les exigences de la Directive Européenne 66/2014/UE | |
Les données sur la fiche technique ont ete obtenues en efectuant les tests en situation normale d'utilisation. En cas d'altetation, veuillez-vous reporter a la plaque signaletique de l'appareil.
Panneau de commandes

Bouton tactile de la minuterie/ Puissance

Bouton ON/OFF

Bouton de seLECTION de la zone de chauffage

Bouton «maintien au chaud»

Bouton Pause

Bouton «Boost»

Bouton verrouillage
Installation
Espace requis
Choisissez un emplacement qui n'est pas directement exposé à la lumière du soleil.
- Sélectionnez un endroit qui est plat et stable.
- Les dimensions et distances d'installation devront être respectées. Suivez strictement les spécificités données dans ce manuel.
La zone où sera encastrée la plaque doit être résistant à la chaleur.
Installation
Figure A
Coupez la surface de travail conformément aux dimensions indiquées sur la Figure A. Un espace d'au moins 5 cm doit être préserve autour du trou.
Assurez-vous que l'épaissur de la surface de travail est d'au moins 30 mm. Veuillez désirer un matériel de surface de travail isolé et résistant à la chaleur (n'installez pas la plaque dans une zone en bois par exemple) pour éviter le risque de chocs électriques et les déformations dues au rayonnement thermique de la plaque chauffante.
Remarque: La distance de sécurité entre les côtes de la plaque de cuisson et les surfaces internes du plan de travail doit être d'au moins 3 mm.
| L (mm) | 590 |
| W (mm) | 520 |
| H (mm) | 60 |
| D (mm) | 56 |
| A (mm) | 560 +4 +1 |
| B (mm) | 490 +4 +1 |
| X (mm) | 50 mini |
| F (mm) | 3 mini |
Assurez-vous que la plaque de cuisson soit toujours ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas bloquées.
Figure B
L'espace entre la plaque de cuisson et la hotte (ou tout autre dispositif se trouvant au-dessus de la plaque de cuisson) devra etre d'au minimum 760 mm.
Figure C
Espaces minimums à respecter
| A (mm) | 760 |
| B (mm) | 50 mini |
| C (mm) | 20 mini |
| D | Entrée d'air |
| E | Sortie d'air 5 mm |
Figure D
Installation des supports de fixation
L'unité doit être placée d'abord sur une surface stable et lisse (utilisez l'emballage). N'applique pas de force sur les touches de commandes lorsque vous manipulez la table de cuisson.
Fixez la table de cuisson sur la surface de travail en positionnant correctement les 4 supports fixez-les avec les 4 fournies vis. Ajustez la position du support en fonction de l'épaissur du dessus de tableau.
Branchements électriques
Cette table de cuisson ne doit être raccordée au secteur que par une personne qualifiée.
Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. Cet apparéil doit être relié à la terre. Si vous prise d'alimentation électrique domestique n'est pas mise à la terre, reliéz l' apparéil à la terre d'une autre manière, conformément à la réglementation en vigueur et après avoir consulté unElectricien qualifié. Le fabricant decline toute responsabilité si les mesures de sécurité susmentionnées ne sont pas appliquées. Cet apparéil est conforme aux directives européennes.
Les sections du cable d'alimentation électrique doivent supporter la charge spécifique sur la plaque signalétique.
Pour connecter la table de cuisson à l'alimentation secteur, n'utilise pas d'adaptateurs, de réducteurs ou d'autres
dispositifs de connexion, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie.
Le cable ne doit toucher les parties chaudes de l'appareil et doit être positionné de façon à ce que leur température ne dépasse pas 75^ C.
Toute modification de l'installation électricque doit être effectuee uniquement par un electricien qualifié.
- Si l'appareil est raccordé directement au secteur, un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
L'installateur doit s'assurer que la connexion électrique correcte a etefaite et qu'elle est conforme auxreglements de sécurité.
Le cable ne doit pas etre plie ou comprime.
Le cable doit être vérifié régulièrement et replacé uniquement par des techniciens/agreés.

Utilisation
Choix du matériel de cuisson
Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson avec une base appropriée pour la cuisson à induction. Sur le fond de vos cassetoles ou sur leur packaging, vérifie si le symbole pour l'induction est marqué. Utilisez seulement un matériel approprié à la cuisson sur plaque à induction.
Voussouspoucezaussifverifiersiyrobatteriedecuisineestapproprieeaetreutilisée surla plaqueàinductioneneffectuantuntestd'aimant:
- Déplacez un aimant vers la base de l'ustensile. Si elle est attirée, l'ustensile convient à l'induction.
- Si vous n'avez pas d'aimant, placez de l'eau dans un ustensile. Si le symbole ne clignote pas sur l'écran d'affichage et que l'eau chauffe, cela peut dire que l'ustensile est approprié pour être utilisée sur la plaque à induction.
Les ustensiles de cuisson fabriqués à partir de ces matériaux ne peuvent pas etre utilisés sur la plaque de cuisson: acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelain, céramique et faïence.
N'utilisez pas d'ustensiles avec des bords irreguliers ou une base courbee.



Assurez-vous que la base de votre ustensile est lisse, repose à plat contre le verre et à la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des ustensiles dont le diamètre est aussi grand que le graphique de la zone sélectionnée. Si vous utilisez un ustensile
plus petit, l'efficacité de l'appareil va se réduire. Un ustensile de moins de 140 mm pourrait ne pas être détecté par la table de cuisson. Centrez toujours votre ustensile sur la zone de cuisson.




Soulevez toujours les ustensiles de la table de cuisson à induction; ne les faites pas glisser, sinon elles pourrait rayer le verre.


Dimensions des ustensiles
Les zones de cuisson sont, jusqu'à une limite, automatiquement adaptées au diamètre de l'ustensile. Cependant le fond de l'ustensile doit avoir un minimum de diamètre selon la zone de cuisson correspondante. Pour obtenir la meilleure efficacité de votre table de cuisson, placez l'ustensile au centre de la zone de cuisson.
| Zone de cuisson | Diamètre de base de l'ustensile | |
| Minimum (mm) | Maximum (mm) | |
| 1,2,3,4 | 140 | 220 |
| Induction libre | 220 | 220x240 |
Démarrage d'une cuisson
Touchez le bouton ON/OFF. ÀpRES la mise sous tension, un signal sonore va retentir. La minuterie indique "00", les touches de sélection de la zone de cuisson indiquent « « » ou « U » ou « □ », indiquant que
la plaque à induction est entrée en mode veille.
Placez un ustensile approprié sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.
Cette table de cuisson utilise une nouvelle technologie multi-bobines.
En utilisant 4 bobines par zone de cuisson, les zones froides sont considérablement réduites.

induction conventionnelle
Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson sont propres et secs.
Sélectionnez la zone de cisson en touchant sur la touche correspondante. L'indicateur lumineux correspondant va clignoter.
Ajustez le réglage de puissance en touchant le curseur.
- Si vous ne sélectionnez pas de réglage de puissance pendant une minute, la table de cuisson s'eteindra automatiquement. Vous devrez recommencer les réglages comme ci-dessus.
- Vous pouvez modifier la puissance à tout moment pendant la cuisson.
Si l'affichage clignote alternatively avec le réglage de puissance, cela signifie que:
-
vous n'avez pas placé d'ustensiles sur la zone de cuisson correcte ou,
-
l'ustensile que vous utilisez ne convient pas pour la cuisson à induction ou,
L'ustensile est trop petit ou mal centree sur la zone de cuisson.
Aucune cuisson n'a lieu à moins qu'il y ait un ustensile approprié sur la zone de cuisson.
L'affichage s'eteint automatiquement après 1 minute si aucun ustensile approprié n'est place dessus.
Fin de cuisson
Selectionnez la zone de cuisson que vous souhaitez arrêt en touchant la touche correspondante.
Éteignez la zone de cuisson en déplaçant le curseur vers la gauche. Assurez-vous que l'affichage indique "0".
Éteignez toute la table de cuisson en touchant la touche ON/OFF.
«H» montrera les zones de cuisson chaudes. Il disparaître lorsque la surface aura refroidi. Il peut également être utilisé comme fonction d'économie d'énergie si vous souhaitezchauffer d'autres ustensiles et utiliser une plaque chauffante encore chaude.
Fonction Boost
Activation
Touchez la zone de selection puis touchez B pour selectionner la fonction Boost.
L'indicateur affiche "b" et la puissance sera à son niveau Max.
Désactivation
Délectionnez la zone de cuisson en appuyant sur la touche correspondante pour laquelle vous souhaitez désactiver la fonction Boost :
-
En touchant le bouton Boost; la zone de cuisson revient à son réglage d'origine.
-
Ou en utilisant le cursesur, la zone de cuisson reviendra au niveau sélectionné.
Remarque:
La fonction peut fonctionner dans toutes les zones de cuisson
La zone de cuisson revient à son réglage d'origine après 5 minutes.
Lorsque la fonction Boost de la 1ere zone de cuisson est activée, la 2eme zone de cuisson est automatiquement limitée au niveau 2.
Si le réglage d'origine est égal à 0, il reviendra à 9 après 5 minutes.
Maintien au chaud
Sélectionnez la zone de cuisson en touchant sur la touche correspondante.
Touchez la touche de maintien au chaud,
l'indicateur s'affiche sur l'écran.
Si vous touche la touche contrôle de maintien au chaud, la zone de cuisson revient à son réglage d'origine.
Zone polyvalente
La zone polyvalente est composée de deux zones indépendantes qui peuvent être contrôlées séparément, en fonction des besoin de cuisson à tout moment. Lorsque la batterie de cuisine est déplacée d'une zone à l'autre dans la zone polyvalente, la table conserve le même niveau de puissance où la batterie de cuisine a été placée à l'origine, et la partie qui n'est pas couverte par un ustensile de cuisine est automatiquement éteinte.
Important: Veillez à placer les ustensiles de cuisine au centre de la zone de cuisson. Dans le cas de casseroles ovales, rectangulaires et allongées, assurez-vous de placer les casseroles centrées sur la zone de cuisson couvrant les deux croix. Assurez-vous que les ustensiles couvrent plus de 3/4 de la zone de chauffage. Mettez un ustensile rond dans la zone du milieu
n'est pas recommandé.



Grande zone polyvalente
Pour activer la zone polyvalente en une seule grande zone, appuyez simplement sur les touches dédiées.
Le réglage de puissance fonctionne comme n'importe qu'elle autre zone normale. Si l'ustensile est déplaced de l'avant vers l'arrière (ou inversement), la zone flexible déteche automatiquement la nouvelle position, conservant la même puissance.
Pour ajouter un autre ustensile, touchez à nouveau sur les touches dédiées afin de détecter l'ustensile.
Deux zones indépendantes
Pour utiliser la zone polyvalente comme deux zones différentes avec des paramètres de puissance différents, touchez les touches dédiées.

Verrouillage des commandes
Touchez la touche de verrouillage pourverrouiller les touches.Lindicateurde minuterie affichera «Lo».
Pour déverrouiller les touches, touchez et maintenez pendant quelques secondes la touche 品 .
NOTE: Lorsque la table de cuisson est verrouillé, toutes les commandes sont désactivées sauf ON/OFF, vous pouze toujours éteindre la table à induction avec la commande ON/OFF en cas d'urgence, mais vous doivent déverrouiller la table de cuisson.
Minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes:
- Vous pouze l'utiliser comme un minuteur. Dans ce cas, la minuterie ne désactive aucune zone de cuisson lorsque le temps est écoulé.
- Vous pouze la régler pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson après la fin du tempsprogrammé.
La minuterie maximum est de 99 min.
Utilisation comme un minuteur
Assurez-vous que la table de cuisson est allumée.
Remarque: vous pouvez utiliser la minutesie même si vous ne seLECTIONnez aucune zone de cuisson.
Touchez la touche de la minuterie, «10» s'affichera sur l'affichage de la minuterie où vous avez appuyé et le «0» clignotera. Réglez l'heure en touchant le curseur. (Par exemple 6). Appuyez de nouveau sur le bouton de la minuterie, le “1” clignotera. Réglez l'heure avec le curseur (par exemple, 9). La minuterie réglée est maintainant de 96 minutes.
Un bip sonore émettra un bip pendant 30 secondes et l'indicateur de la minuterie indiquera " - - " lorsque le temps régle sera écoulé.
Réglage de la minuterie pour arrêté une ou plusieurs zones de cuisson
Réglage d'une zone: Sélectionnez la zone de cuisson pour lequel vous poulez régler la minuterie.
Touchez la commande de la minuterie, le "10" apparaitra sur l'affichage de la minuterie et le "0" clignotera.
Réglez l'heure en touchant le curseur. (Par exemple 6)
Appuyez de nouveau sur le bouton de la minuteserie, le "1" clignotera.
Réglez l'heure en appuyant sur la commande du cursesur (par exemple, 9). La minuterie régée est maintainant de 96 minutes.
Lorsque le temps est reglé, le décompte commence immédiatement. L'affichage indique le temps restant et l'indicateur de la minuterie clignote pendant 5 secondes.
Lorsque la minuterie expire, la zone de cuisson correspondante s'eteint automatiquement.
L'autre zone de cuisson continua à fonctionner si elle est activée aparavant. Le point rouge à cote de l'indicateur de niveau de puissance s'allume indiquant que la zone est selectionnée.
Réglage de plusieurs zones
Les étapes pour définir plus de zones sont similaires aux étapes de définition d'une zone;
Lorsque you reglez simultanement l'heure de plusieurs zones de cuisson, les points decimaux des zones de cuisson correspondantes sont activés. L'affichage des minutes montre la minuterie minimum. Le point de la zone correspondante clignote.
Une fois que le compte à rebours ait expire, la zone correspondante s'eteint. Il sera affiché de nouveau la minuterie minimum et le point de la zone correspondante clignotera.
Appuyez sur la commande de selection de la zone de chauffage, la minuterie correspondante s'affichera dans l'indicateur de la minuterie.
Utilisation de la commande "Stop and go"
Lorsque les zones de cuisson fonctionnent, touchez "DII" tous les affichages afficheront "I I" et arreteront la cuisson.
À ce moment seulement “ ” et “ ” et la touche de verrouillage pourront être utilisé.
Appuyez à nouveau sur "DII", les affichages indiquent le réglage d'origine et les zones de cuisson continuant de chauffer.
Arrêt automatique
L'arrêt automatique est une fonction de protection de sécurité pour votre plaque à induction. Il s'estint automatiquement si jamais vous oubliez d'éteindre votre cuisine. Les temps de travail par défaut pour les différents niveaux de puissance sont indiqués dans le tableau ci-dessous:
| Niveau de puissance | Délai d'arrêt par défaut (heure) |
| Maintien au chaud | 8 |
| 1 | 8 |
| 2 | 8 |
| 3 | 8 |
| 4 | 4 |
| 5 | 4 |
| 6 | 4 |
| 7 | 2 |
| 8 | 2 |
| 9 | 2 |
Guide de cuisson
Soyez prudent lorsque vous faites frire car l'huile et la graisse chauffent très rapidement, surtout si vous utilisez la fonction Boost. À des températures extrément élevées, l'huile et la graisse s'enflammment spontanément, ce qui
presents un risque d'incendie grave.
Astuces de cuisson
Lorsque la nourriture arrive à ébullition, réduiseze l'reglage de la température.
L'utilisation d'un couvercle réduira les temps de cuisson et économisera de l'énergie en retenant la chaleur.
Minimisez la quantité de liquide ou de graisse pour réduire les temps de cuisson. Commencez à cuire à un réglage élevé et réduisez le réglage lorsque les alimentés sont chauds.
Mijoter, cuisson du riz
Le moyen se produit au-dessous du point d'ébullition, à environ 85^ C, lorsque des bulles montent de temps à autre sur la surface du liquide de cuisson. C'est la clé pour de délicieuses soupes et des ragôuts tendres car les saveurs se développent sans trop cuire les alimentents. Vous pouvez aussi faire cuire des øeufs et des soupes épaisses au-dessous du point d'ébullition.
Certaines cuissons, y compris la cisson du riz par la méthode d'absorption, peuvent nécessiter un réglage plus élevé que le réglage le plus faible pour s'assurer que les alimentés sont bien cuits dans le temps推薦é.
Saisir un steak
Pour cuisiner des steaks savoureux et juteux:
Laissez la viande à température ambiente pendant environ 20 minutes avant la cuisson.
Utilisez une poèle à fond épais.
Imprégnez les deux côtés du steak avec de matière grasse. Versez une petite quantité la matière grasse dans la poèlechaude, puis mettez le steak dans la poèle.
Tournez le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps de cuisson exact dépendra de l'épaisseur du steak et de la façon dont vous le souhaitez. Les temps
peuvent varier d'environ 2 à 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak pour évaluer sa cuisson - plus il est ferme, plus il sera «Bien cuit».
Laissez le steak reposer sur une assiette chaude pendant quelques minutes pour lui permettre de se detendre et de revenir tendre avant de servir.
Sautés
Choisissez un wok à fond plat compatible avec la cuisson par induction ou une grande poèle à frire.
Préparez tous les ingrédents.
Effectuez un sauté devrait être rapide. Si vous cuisine de grandes quantités, faites cuire les alimentés en plusieurs petites quantités.
Installez le wok et ajoutez deux cuilleres à soupe d'huile.
Faites sauter d'abord la vienne, mettez-la de côte et gardez-la au chaud.
Faites ensuite sauter les légumes. Quand ils sont chauds mais toujours croquants, réglez la zone de cuisson à un niveau plus bas, remettez la viande dans la poêle et ajoutez votre sauce.
Mélangez les ingrédents doucement.
Servez immédiatement.
Détection de petits articles
Lorsque un ustensile d'une taille inadaptee, un ustensile non magnétique (par exemple de l'aluminium), ou un autre petit objet (par exemple un couteau, une fourchette) a été laissé sur la table de cuisson, la table de cuisson passée automatiquement en veille en 1 minute. La plaque à induction fonctionnera pendant 1 minute supplémentaire.
Réglage de puissance
Les paramètres ci-dessous sont disponibles uniquement à titre indicatif. Le réglage exact dépendra de plusieurs facteurs, y
compris votre batterie de cuisine et la quantite que vous cuisines. Utilisez avec la plaque à induction pour trouver les parametes qui vous convennent le mistrs.
| Puisance | Approprié pour |
| 1-2 | - Réchauffement délicat pour de petites quantités de nourriture - Faire fondre du chocolat, du beurre et des alimentés qui brûlent rapidement - Mijotage lent - Réchauffement lent |
| 3-4 | - Réchauffement - Mijotage rapide - Cuisson du riz |
| 5-6 | - Pancakes |
| 7-8 | - Sautés - cuisson des pâtes alimentaires |
| 9/p | - sautes - Saisir - porter des soupes à ébullition - Bouillir de l'eau |
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d'hygiene, l'intérieur de l'appareil et les accessoires correspondants doivent être nettoyés régulièrement.

ATTENTION
L'appareil ne doit pas etre branché sur les secteur pendant le nettoyage. Risque de chocolélectrique!
Avant de procéder au nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la prise de l'alimentation, ou bien coupez le disjoncteur ou enlevez le fusible.

ATTENTION
Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur.
De l'humidité pourrait s'accumérer à l'intérieur des composants sélectriques, entraînant un risque de chocolélectrique! La vapeur chauderisquérait aussi d'endommager les pieces en plastique. L'appareil doit être sec avant d'être remis en service.

REMARQUE
Les hui les essentielles et les solvants organiques peuvent attaquer les pieces en plastique. Sont par exemple concernés: le jus de citron ou le jus provenant des pelures d'orange, l'acid butyrique ou les produits nettoyants contenant de l'acid acétique.
- Ne laisses pas de telles substances entrer en contact avec les pieces de l'appareil.
- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Entretien quotidien
Nettoyez les salissures sur le verre (traces de doigt, marques, tâches laissées par les alimentés ou déversements sur le verre) en utilisant un nettoyant pour table de cuisson. Nous vous recommendons d'appliquer le produit quand la plaque est encore un peu chaude (mais pas brulante). Rincez et essuyez avec du papier essuie-tout ou un chiffon sec et doux.
Déversements fond et alimentés fondus sur le verre
Retirez-les immédiatement à l'aide d'un grattoir au matériel similaire seulement adaptable aux tables de cuisson à induction, mais attention aux surfaces de cuisson chaudes.
Tenez le grattoir (ou autre ustensile) à un angle de 30^ et nettoyez la saleté se trouvant sur la plaque. Enlevez la saleté avec un chiffon ou une serviette en papier. Nettoyez ensuite la plaque avec un produit nettoyant comme expliqué juste avant.
Ces types de saletés doivent être nettoyés immédiatement car ils seront difficilles à nettoyer si elles restent longtemps sur la plaque. Faites extrémement attention lors de l'utilisation du gratoir, utilisez seulement un matériel adapté et utiliseze le de manière à éviter toute rayures.
Déversements sur les touches de commandes
Enlevez les déversements avec une éponge douce.
Essuyez ensuite les touches avec un chiffon doux ou du papier essue-tout.
Dépannage

ATTENTION
Avant d'essayer de résoudre des problèmes, débranchez l'appareil doit être éteint et déconnecter de l'alimentation électrique. Seuls desElectriciens qualifiés ou d'autres personnes compétentes peuvent effectuer les opérations de dépannage qui ne sont pas indiquées dans ce mode d'emploi.
| Problèmes | Causes potentielles | Solutions |
| L'appareil ne fonctionne pas | Votre installation électrique pose problème | Faites vérifier votre installation électrique par un électricien |
| Le fusible a grillé ou est défectueux | Vérifiez le fusible et remplacez-le si nécessaire | |
| Les câbles sont défectueux | Les dysfonctionnements de l'alimentation électrique doivent être réparés par un électricien | |
| Les touches ne fonctionnement pas | Les touches sont bloquées | Déverrouillez les contrôleles. Voir section «Utilisation» pour obtenir des instructions |
| Il est difficile d'utiliser les touches | Il se peut qu'il y ait une légère pellicule d'eau sur les touches ou que vous utilisiez le bout de votre doigt lorsque vous touchez les commandes | Assurez-vous que la zone de contrôle tactile est sèche et utilisez la pointe de votre doigt lorsque vous touchez les touches |
| Le verre est rayé | Batterie de cuisine à bords rugueux | Utilisez une batterie de cuisine avec une base plate et lisse et adaptées pour être utiliser sur une plaque à induction |
| Des produits abrasifs ou de nettoyages abrasifs inadaptés sont utilisés | Voir “Nettoyage et entretien” | |
| Certaines casseroles font des craquements ou des cliquetis. | Cela peut être causé par la construction de votre batterie de cuisine (des couches de différents métaux vibrant différément). | Ceci est normal pour les batteries de cuisine et n'indique pas de défaut. |
| La plaque de cuisson à induction émet un faisible bourdonnement lorsqu'elle est utilisée à haute température. | Ceci est causé par la technologie de cuisson par induction. | C'est normal, mais le bruit devrait se réduire ou disparaitre complètement lorsque vous diminuez le réglage de la chaleur. |
| Bruit du ventilateur provenant de la plaque à induction. | Un ventilateur de refroidissement intégré à votre plaque de cuisson à induction est allumé pour éviter la surchauffe de l'électronique. Il peut continuer à fonctionner même après avoir étéint la plaque à induction. | Ceci est normal et ne nécessite aucune action. |
| Les ustensiles ne chauffent pas et apparaisent sur l'affichage. | La plaque à induction ne peut pas détacter l'ustensile car elle n'est pas adaptée à la cuisson à induction. | Utilisez une batterie de cuisine adaptée à la cuisson à induction. Voir la section «Utilisation» |
| La plaque de cuisson à induction ne peut pas détacter la casserole car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou mal centrée sur cette-ci. | Centrez l'ustensile et assurez-vous que sa base correspond à la taille de la zone de cuisson. | |
| La plaque de cuisson à ou une zone de cuisson s'est étée de manière inattendue, une tonality retentit et un code d'erreur s'affiche (généralement en alternance avec un ou deux chiffres dans l'affichage de la minuterie). | Faute technique | Veuillez notes les lettres et les numérods d'erreur, mettez l'appareil hors tension au mur et contactez un technician qualifié. |
Si le dysfonctionnement survient à nouveau, contactez notre centre de service après-vente.
Affichage d'échec et inspection
La table de cuisson à induction est équipée d'une fonction d'autodiagnostic. Avec ce test, le technician peut vérifier le fonctionnement de plusieurs composants sans démonter la table de cuisson de la surface de travail.
| Problèmes | Causes potentielles | Solutions |
| F1-F6 | Défaillance du capteur de température | Veuillez contacter le fournisseur. |
| F9-FA | Défaillance du capteur de température IGBT. | Veuillez contacter le fournisseur. |
| FC | La connexion entre le tableau d'affichage et le tableau principale a échoué | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E1/E2 | Tension d'alimentation anormale | Veuillez inspector si l'alimentation électrique est normale. |
| E3/E4 | Le capteur de température de la plaque céramique est élevé | Veuillez redémarrer l'appareil après son refroidissement |
| E5 | Le capteur de température de l'IGBT est élevé | Veuillez redémarrer après son refroidissement |
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d'emballage
Les matérielux d'emballage protégent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d'économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil compte le symbole DEEE (Déchet d'équipement électrique et électronique) significant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparciels électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que vous appeareil, tel que le signale le symbole apsoé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas etre jetedans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procedant à un tri sélectif des déchets pour etre soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications conformément à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos derniers apparciels en lieu sur jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut,hors de votre domicile.