IH 4 TBFZS 343C - Placa de inducción VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IH 4 TBFZS 343C VALBERG en formato PDF.

Page 48
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : IH 4 TBFZS 343C

Categoría : Placa de inducción

Tipo de producto Refrigerador combinado
Capacidad total 343 litros
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm
Peso 70 kg
Clase energética A+
Funciones principales Refrigeración, congelación, control de temperatura
Sistema de frío Frío estático
Nivel sonoro 42 dB
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de las superficies internas y externas, descongelación si es necesario
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Garantía 2 años
Información general Ideal para familias, diseño moderno, compartimento para verduras

Descarga las instrucciones para tu Placa de inducción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IH 4 TBFZS 343C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IH 4 TBFZS 343C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO IH 4 TBFZS 343C VALBERG

worden niet gedekt door deze garantie. Plaque de cuisson à induction *op vertoon van kassabon. Inductiekookplaat PONS DRE DE LOS RON Placa de cocciôn de inducciôn

Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de La fecha de ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricaciôn o de material.

*mediante la presentacién del comprobante de compra

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto

Seleccionados, testados y recomendados por ELECTRO p marca VALBERG Le garantizan

idad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad

n este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedaré satisfecho al utilizarle

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot

. ; _ Antes de utilizar el 48 Instrucciones de seguridad E aparato œ e m [M] 7 52 Descripcién del aparato Presentaciôn del 53 _ Panel de control aparato aa ea 54 Instalacion Utilizaciôn del 56 Uso aparato 60 Guia de coccién 61 Ajuste de potencia Inf ER 62 Limpieza y mantenimiento DCE 64 Soluciôn de problemas präctica 66 Visualizaciôn de fallo e inspecciôn 67 Embalaje y medio ambiente 67 Cémo desechar su antiguo aparato

El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es/sav/notice

Antes de utilizar el aparato

Instrucciones de seguridad

LEA ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU APARATO DE COCINA Y CONSÉRVELO PARA PODER CONSULTARLO CUANDO SEA NECESARIO.

ADVERTENCIA: Este aparato y sus partes accesibles se calientan durante su utilizacion.

Conviene procurar no tocar los elementos que se calienten. Conviene mantener a distancia a los niños menores de 8 años, a menos que estén bajo una continua vigilancia.

ES ADVERTENCIA: Dejar cocinando

alimentos vigilancia sobre una cocina utilizando materias grasas o aceites puede ser peligroso y provocar un incendio.

NO trate NUNCA de apagar un fuego con agua, apague el aparato y luego cubra las llamas con una tapadera o una manta ignifuga, por ejemplo.

Debe vigilarse el proceso de cocciôn. Debe vigilarse en todo momento cualquier proceso de coccion corto.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: no coloque objetos en las superficies de cocciôn.

Antes de utilizar el aparato

+ _jAVISOI El aparato debe ser instalado Unicamente por un profesional cualificado. Las conexiones eléctricas las deberd realizar también un profesional cualificado.

La sustitucién de cables y cualquier otro tipo de reparaciôn deberé realizarlas un profesional cualificado.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o sin conocimientos, siempre que estén bajo vigilancia o que hayan recibido instrucciones en relacién a la utilizacién del aparato con plena seguridad y que comprendan los posibles peligros.

Los niños no deben jugar con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento no deben

ser realizados por niños sin vigilancia.

e Si el aparato cuenta

con algün dispositivo de seguridad para niños, Le recomendamos que lo active.

Si la superficie est4 agrietada, desconecte el aparato de la

alimentaciôén para evitar el riesgo de descarga eléctrica.

+ No utilice ningün aparato

de limpieza a vapor para la limpieza.

Se recomienda no colocar objetos metélicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapaderas sobre la placa de La cocina, porque podrian calentarse.

Después de su uso, apague la cocina mediante su dispositivo de control y no tenga en cuenta el detector de cazuelas.

Antes de utilizar el aparato

+ Elaparato no esté diseñado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control a distancia por separado.

+ Enloreferente a la limpieza de las superficies que estén en contacto con los productos alimentarios, consulte el pârrafo siguiente del folleto.

+ Asegürese de que haya una buena circulacién de aire alrededor de la placa de la cocina. No coloque el aparato cerca de ninguna fuente de calor. Asimismo, no lo exponga a la luz directa del sol, a La humedad o al agua. Evite la oxidacién y el debilitamiento por aislamiento.

+ El'espacio entre La placa de la cocina y La campana debe ser de al menos 760 mm.

+ El aparato debe estar conectado a tierra.

+ No instale ni encienda ningün aparato dañado.

ES Siga al pie de La letra las instrucciones de instalaciôn proporcionadas con el aparato.

Tenga mucho cuidado al mover el aparato porque es pesado.

Utilice siempre guantes de protecciôn.

No arrastre nunca el aparato del asa.

Respete el espacio minimo requerido en relaciôn a otros aparatos y elementos. Siga atentamente las instrucciones indicadas en este manual para la instalacién de la placa de cocina.

La placa de cocina debe instalarse segün las normas eléctricas y de seguridad aplicables en su pais.

El lugar de instalaciôn debe estar bien ventilado y cumplir estrictamente con las dimensiones de instalacién de acuerdo

Antes de utilizar el aparato

con las instrucciones del fabricante. Durante la limpieza y mantenimiento, los componentes deben estar desmontados como se indica en las instrucciones de empleo. En lo referente al reciclaje y eliminaciôn tras la vida ütil del aparato, péngase en contacto con las autoridades locales.

Utilice ünicamente protecciones de placas de cocina diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas por el fabricante del aparato en las instrucciones de uso, como placas de protecciôn adecuadas o protecciones de placas de cocina proporcionadas con el aparato. El uso de protecciones inadecuadas puede provocar accidentes.

Presentacién del aparato

Tensiones Potencia Frecuencia

Tamaño del producto AltoxAnchoxProfundidad

Dimensiones empotrado AxB Peso

Ficha del producto (Directiva Europea 66/2014/UE)

Identificaciôn del modelo Codigo del producto Tipo de placa

Nümero de zonas o éreas de cocciôn eléctrica

Técnica de calentamiento (zonas y éreas de coccién por inducciôn convencional, placas eléctricas] por zona o ârea de coccién eléctrica

Para las zonas de cocciôn eléctrica circulares: diâmetro de la superficie ütil por zona de coccién 9 (cm)

ES VALBERG IH 4 TBFZS 007C 958865

2 éreas de cocciôn eléctrica

Zonas de cocciôn por induccién

N/A Presentaciôn del aparato

_ Para las zonas o âreas de coccién 40 x 20 cm © eléctrica no circulares: Largo y ancho © de La superficie ütil por zona o ârea de [4 coccién eléctrica L [cm] x À (cm) di Consumo de energia porzonaoäreade Âreaizquierda: 195.35

Consumo de energia en modo de 0,5W «apagado» P, [W]

Los valores aqui expuestos estän probados y calculados segün los requisitos de

la Directiva Europea 66/2014/UE Los datos de La ficha técnica se han obtenido efectuando las pruebas en situaciones de uso normales. En caso de alteracién, consulte la placa de identificacién del aparato.

Botôn tâctil del temporizador/ h © scrcis ® sctin oworr

Botôn de selecciôn de la zona de

Utilizacién del aparato

+ Elija una ubicacién que no esté directamente expuesta a La Luz solar.

+ Escoger un lugar plano y estable.

+ Deben respetarse las dimensiones y distancias de instalaciôn. Siga atentamente Las indicaciones referidas en este manual.

+ Ellugar en que se encuentre la placa debe ser resistente al calor.

Corte la superficie de trabajo de acuerdo a Las dimensiones indicadas en la figura A. Un espacio de al menos 5 cm debe preservarse alrededor del hueco.

Asegürese de que el grosor de La superficie de trabajo sea de al menos 30 mm. Elija un material de superficie de trabajo aislado y resistente al calor (no instale La placa alrededor de La madera, por ejemplo] para evitar el riesgo de descargas eléctricas y deformaciones debidas a la radiacién térmica de La placa calentadora.

Nota: La distancia de seguridad entre Los Lados de La placa de La cocina y las superficies internas del plano de trabajo debe ser de al menos 3 mm.

Asegürese de que La placa de La cocina esté siempre ventilada y que La entrada y salida del aire no estén bloqueadas.

El espacio entre La placa de La cocina y la campana (0 cualquier otro dispositivo que se encuentre por encima de La placa de La cocina] deberé ser de al menos 760 mm.

Espacios minimos a respetar

Figura [D] Instalaciôn de Los soportes de fijaciôn

La unidad debe colocarse primero sobre una superficie estable y Lisa [utilice el embalaje]. No presione los botones de control mientras manipule La cocina.

Fije La cocina sobre la superficie de trabajo colocando correctamente Los 4 soportes con los 4 tornillos incluidos. Ajuste la posicién del soporte en funcién del grosor que haya por encima de La mesa.

Conexiones eléctricas La cocina solo debe ser conectada a la red por una persona cualificada.

Antes de encender el aparato, compruebe que La tensién y La frecuencia indicadas en La placa de identificaciôn se correspondan con las de su suministro eléctrico. Este aparato debe estar conectado a tierra. Si su toma de suministro eléctrico no estä conectada a tierra, conecte el aparato a tierra de algün otro modo, conforme a La normativa en vigor y después de haberlo consultado con un electricista cualificado. El fabricante no asume responsabilidad si las medidas de seguridad mencionadas no han sido aplicadas. Este aparato cumple con las Directivas Europeas.

Las secciones del cable de alimentaciôn eléctrica deben soportar La carga especificada en La placa de identificacién.

Para conectar la cocina a La red eléctrica, no utilice adaptadores, reductores u otros dispositivos de conexiôn, porque podrian provocar un sobrecalentamiento y un incendio.

Utilizacién del aparato

El cable no debe tocar las partes calientes del aparato y debe colocarse de modo que su temperatura no supere Los 75 °C.

Cualquier modificacién de la instalaciôn eléctrica debe ser efectuada ünicamente por un electricista cualificado.

+ Si el aparato est directamente conectado a La red, el interruptor omnipolar debe estar instalado con una apertura minima de 3 mm entre Los contactos.

+ Elinstalador debe asegurarse de que se haya realizado La conexiôn eléctrica correcta y que sea conforme con las normas de seguridad.

+ El cable no debe doblarse ni comprimirse.

+ Debe comprobarse regularmente el estado del cable y solo debe ser reemplazado por técnicos autorizados.

à QMARLLO/VERDE oAMARLLO VER au

Utilizacién del aparato

Elecciôn del material de cocciôn

Utilice ünicamente utensilios de cocina con una base adecuada para la cocciôn por inducciôn. Compruebe si el simbolo de induccién esté indicado en el fondo de las cazuelas o en el embalaje. Utilice ünicamente materiales adecuados para cocinar sobre la cocina de induccién.

También puede comprobar si su bateria de cocina es adecuada para utilizarla sobre la cocina de induccién efectuando una prueba de imän:

+ Coloque un imän en la base del utensilio. Si es atraido, el utensilio es adecuado para La induccién.

+ Sinotiene un imén, vierta agua en un utensilio. Si el simbolo no parpadea en la pantalla de visualizacién y el agua se calienta, quiere decir que el utensilio es adecuado para ser utilizado en la cocina de inducciôn.

Los utensilios de cocina fabricados con Los siguientes materiales no pueden utilizarse en la placa de cocina: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera, porcelana, cer4mica y Loza.

No utilice utensilios con los bordes irregulares o con una base curvada.

Asegürese de que la base del utensilio sea lisa, que descanse completamente sobre el cristal y tenga el mismo tamaño que La zona de coccién. Utilice utensilios cuyo digmetro sea igual de grande que el gréfico de la zona seleccionada. Si utiliza un utensilio menor, la eficacia del aparato se

veré reducida. La cocina podria no detectar utensilios de menos de 140 mm. Centre siempre el utensilio en La zona de coccién.

Retire siempre Los utensilios de La cocina de induccién; no los arrastre, o podria rayar

Dimensiones de los utensilios

Las zonas de cocciôn se adaptan automäticamente, hasta cierto Limite, al diâmetro del utensilio. Sin embargo, el fondo del utensilio debe tener un minimo de diâmetro segün La zona de coccién correspondiente. Para obtener La méxima eficacia de La cocina, coloque el utensilio en el centro de La zona de coccién.

Diâmetro de La base del Zona de

1 C utensilio cocciôn Minimo (mm) Mäximo {mm} 1,2,3,4 140 220 Induccién 220 220x240 libre

Inicio de La cocciôn

Pulse el botén ON/OFF. Tras La puesta en marcha, sonaré una señal. El temporizador indica «00», Los botones de seleccién de la zona de coccién indican « 2» o «LI» 0 «nm», lo que significa que La cocina ha pasado a modo de reposo.

Coloque un utensilio apropiado sobre la zona de cocciôn que desee utilizar.

Esta cocina utiliza una nueva tecnologia multi-bobinas. AL utilizar 4 bobinas por zona de cocciôn, las zonas frias se reducen considerablemente

inducciôn multi- bobinas

induccién convencional

Asegürese de que el fondo de la cazuela y la superficie de La zona de coccién estén limpios y secos.

Seleccione La zona de coccién tocando el botén correspondiente. El indicador Luminoso correspondiente parpadearé.

Ajuste el nivel de potencia tocando el

+ Si no selecciona el nivel de potencia en un minuto, la cocina se apagarä automäticamente. Deberé volver a configurar Los ajustes como ya se ha indicado.

+ Puede modificar La potencia en cualquier momento durante la coccién.

Si el indicador parpadea alternativamente

con el nivel de potencia significa que:

+ no ha colocado ningün utensilio en La zona de cocciôn correcta o,

+__elutensilio utilizado no es adecuado para La cocina de inducciôn o,

+ elutensilio es demasiado pequeño o no esté bien centrado en La zona de coccién.

La cocciôn no comenzarä a menos que

después de 1 minuto si no se ha colocado

ningün utensilio adecuado encima.

Utilizacién del aparato

Fin de La cocciôn Seleccione La zona de coccién que desee apagar tocando el botén correspondiente.

Apague la zona de coccién desplazando el cursor hacia la izquierda. Asegürese de que el indicador muestre «0».

Apague la cocina al completo tocando el botén ON/OFF.

iCuidado con las superficies calientes!

«H» mostrarä Las zonas de cocciôn calientes. Desaparecerä cuando la superficie se enfrie. Puede ut: también para economizar energia calentar otros utensilios y utilizar una placa calentadora que aüûn siga caliente.

Pulse en la zona de seleccién y luego pulse B para seleccionar La funciôn Boost. Eindicador mostraré «b» y La potencia estaré a su nivel mâximo.

Pulse el botén correspondiente de La zona

de coccién en La que desee desactivar la

+ Atocar el botén Boost; La zona de coccién volverä a su ajuste original.

+ Osiutiliza elcursor, la zona de cocciôn volveré al nivel seleccionado.

Esta funciôn puede utilizarse en todas Las zonas de cocciôn

La zona de cocciôn vuelve a su ajuste original después de 5 minutos.

Cuando La funcién Boost de La primera zona de cocciôn esté activada, La segunda zona de coccién se limita automäticamente al nivel 2.

Si el ajuste original es igual a 0, volverä a 9 después de 5 minutos.

Utilizacién del aparato

Seleccione La zona de cocciôn tocando el botôn correspondiente.

Pulse el botôn de mantener en caliente, el indicador se muestra en La pantalla.

Si toca el botén de control de mantener caliente, la zona de coccién vuelve a su ajuste original.

La zona polivalente se compone de dos zonas independientes que pueden ser controladas por separado, en funciôn de las necesidades de cocciôn en todo momento. Cuando la bateria de cocina se desplaza de una zona a otra en La zona polivalente, La cocina mantiene el mismo nivel de potencia que el que habia en el Lugar del que ha sido desplazada, y La parte que no esté cubierta por ningün utensilio de cocina se apaga automäticamente.

Importante: Asegürese de colocar Los utensilios de cocina en el centro de la zona de cocciôn. En el caso de Las cazuelas ovales, rectangulares y alargadas, asegürese de colocar las cazuelas centradas en la zona de cocciôn cubriendo las dos cruces. Asegürese de que Los utensilios cubran mäs de 3/4 partes de La zona de cocciôn. No se recomienda poner utensilios redondos en La zona del medio.

Para activar La zona polivalente en una sola gran zona, pulse simplement los botones dedicados.

ES El ajuste de La potencia funciona como en cualquier otra zona normal. Si el utensilio se desplaza de adelante hacia aträs (o al revés), La zona flexible detecta automäéticamente La nueva posicién, conservando La misma potencia. Para añadir otro utensilio, pulse de nuevo sobre los botones dedicados a fin de detectar el utensilio.

Dos zonas independientes

Para utilizar La zona polivalente como dos zonas diferentes con parämetros de potencia diferentes, pulse Los botones dedicados.

y. OR Bloqueo de controles

Pulse el botén de bloqueo & para bloquear los botones. El indicador del temporizador mostraré «Lo».

Para desbloquear Los botones, mantenga pulsado durante unos segundos el botôn

NOTA: Cuando La cocina esté bloqueada todos los controles se desactivan excepto ON/OFF. Puede apagar La cocina en cualquier momento con el control ON/ OFF en caso de urgencia, pero debe desbloquear antes La cocina.

Puede utilizar el temporizador de dos

+ Puede utilizarlo como un temporizador. En ese caso, el temporizador no desactiva ninguna zona de cocciôn cuando el tiempo haya transcurrido.

+ Puede configurarlo para apagar una o varias zonas de cocciôn cuando haya transcurrido el tiempo programado.

Eltiempo méximo es de 99 minutos.

Uso como temporizador Asegürese de que La cocina esté encendida.

Nota: puede utilizar el temporizador aunque no seleccione ninguna zona de cocciôn.

Pulse el botén del temporizador, se mostrarä «10» en la pantalla del temporizador donde ha pulsado y el «0» parpadearä. Ajuste La hora pulsando el cursor. (Por ejemplo: 6]. Pulse de nuevo el botén del temporizador, el «1» parpadearä. Ajuste La hora con el cursor (por ejemplo: 9]. El temporizador configurado es ahora de 96 minutos.

Se emitiré un pitido sonoro durante 30 segundos y el temporizador indicarä «- -» cuando el tiempo seleccionado haya transcurrido.

Configuraciôn del temporizador para apagar una o varias zonas de cocciôn Configuracién de una zona: Seleccione la zona de cocciôn para La que desee configurar el temporizador.

Pulse el botén del temporizador, el «10» apareceré en la pantalla del temporizador y el «0» parpadeard.

Ajuste La hora pulsando el cursor. (Por ejemplo: 6]

Pulse de nuevo el botôn del temporizador, el «1» parpadearé.

Ajuste La hora pulsando sobre el control del cursor (por ejemplo: 9]. El temporizador configurado es ahora de 96 minutos. Cuando el tiempo esté ajustado, la cuenta atrés comenzaré inmediatamente. La pantalla indica el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadearé durante 5 segundos. Cuando el temporizador termine, La zona de

Informaciôn prâctica

coccién correspondiente se apagar automäticamente.

La otra zona de cocciôn seguirä funcionando si ha sido activada antes. El punto rojo al Lado del indicador del nivel de potencia se enciende indicando que La zona ha sido seleccionada.

Configuraciôn de varias zonas

Los pasos para seleccionar més zonas son parecidos a los pasos para seleccionar una zona;

Cuando configure simulténeamente la hora de varias zonas de coccién, los puntos decimales de las zonas de coccién correspondientes se activarän. La pantalla de Los minutos muestra el minimo del temporizador. El punto de la zona correspondiente parpadea.

Cuando La cuenta atrés haya finalizado, La zona correspondiente se apagarä. Se mostraré de nuevo el minimo del temporizador y el punto de La zona correspondiente parpadearé.

Pulse sobre el botén de selecciôn de La zona de calentamiento, el temporizador correspondiente se mostraré en el indicador del temporizador.

Uso del control «Stop and go» Cuando las zonas de coccién estén en funcionamiento, pulse «Pl» todas las pantallas mostrarän « {! » y detendrän la coccién.

En este momento solo podrän utilizarse «O» y «Bi» y el botén de bloqueo.

Pulse de nuevo «Pl», Las pantallas indicarän el ajuste original y las zonas de cocciôn seguirän calentando.

Apagado automätico EL apagado automético es una funcién de proteccién de seguridad de su placa

Informaciôn prâctica

de induccién. Si se Le olvida apagar la cocina, esta se apaga automäticamente . Los tiempos de funcionamiento predeterminados para Los distintos niveles de potencia se indican en La siguiente tabla:

Tiempo de apagado predeterminado (hora)

Tenga cuidado al freir porque el aceite y la grasa se calientan muy répidamente, sobre todo si utiliza La funcién Boost. À temperaturas demasiado elevadas, el aceite y la grasa pueden inflamarse de manera espontänea, Lo que presenta un peligro grave de incendio.

Cuando la comida alcance la ebullicién, reduzca la temperatura.

El uso de una tapadera reduciré el tiempo de coccién y ahorraré energia al retener el calor.

Minimice La cantidad de Liquido o grasa para reducir el tiempo de coccién. Comience a cocinar a un nivel alto y béjelo cuando Los alimentos ya estén calientes.

ES Cocer a fuego Lento, cocciôn de arroz

La coccién a fuego lento se produce por debajo del punto de ebullicién, a unos 85 ° C, cuando Las burbujas emergen de vez en cuando a La superficie del liquido de cocciôn. Es la clave para hacer deliciosas Sopas y guisos tiernos porque Los sabores se desarrollan sin cocinar demasiado Los alimentos. También puede cocinar huevos o sopas espesas por debajo del punto de ebullicién.

Ciertas cocciones, entre ellas La cocciôn de arroz por el método de absorcién, pueden requerir de un nivel superior al minimo para garantizar que los alimentos se cocinen bien en el tiempo recomendado.

Para cocinar filetes sabrosos y jugosos: Deje La carne a temperatura ambiente durante aproximadamente 20 minutos antes de cocinarla.

Utilice una sartén de fondo grueso. Empape los dos lados del filete con materia grasa. Vierta una pequeña cantidad de materia grasa en La sartén caliente, luego coloque el filete sobre La sartén.

Voltee el filete solamente una vez durante durante su elaboraciôn. El tiempo de elaboraciôn exacto dependeré del grosor del filete y del modo en que lo prefiera. El tiempo puede variar aproximadamente entre 2 y 8 minutos por cada lado. Apriete el filete para saber cémo esté; cuanto més firme esté, mejor cocinado estaré.

Deje el filete reposar sobre un plato caliente durante unos minutos para que se ponga més tierno antes de servirlo.

Elija un wok de fondo plano compatible con la cocciôn por inducciôn o una sartén grande.

Prepare todos los ingredientes.

Un salteado debe hacerse répido. Si va a cocinar grandes cantidades, cocine Los

Informaciôn prâctica

alimentos por pequeñas cantidades. 5-6 _ Pancakes ri Coloque el wok y añada dos cucharadas 1Z de aceite. 7-8 - Salteados am Saltee primero La carne, déjela a un lado y — coccién de pastas Fu manténgala caliente. — salteados LL Saltee luego las verduras. Cuando estén - Soasar

calientes pero aün crujientes, reduzcaun ?/P — Llevar sopas al punto de

punto el nivel de coccién, vuelva a poner la ebullicién

carne en la sartén y añada la salsa. — Hervir agua

Mezcle los ingredientes lentamente. Sirva inmediatamente.

Detecciôn de pequeños objetos

Si se deja algün utensilio de un tamaño inadecuado, un utensilio no magnético (por ejemplo de aluminio) u otro pequeño objeto {por ejemplo un cuchillo o un tenedor] sobre la cocina, esta pasa en 1 minuto automäticamente a modo de reposo. La placa de inducciôn funcionaré durante 1 minuto mäs.

Los siguientes parametros se proporcionan ünicamente a titulo indicativo. El ajuste exacto dependerä de varios factores, incluidos la bateria y La cantidad de comida cocinada. Utilice La placa de induccién para dar con los parémetros que mâs Le convengan.

Potencia adecuada para

- Calentamiento suave para pequeñas cantidades de alimento

1-2 mantequilla y alimentos que se quemen répidamente

— Cocciôn a fuego lento

— Calentamiento Lento

3-4 — Cocciôn a fuego râpido

Informaciôn prâctica

Limpieza y mantenimiento

Por motivos higiénicos, el interior del aparato y los accesorios correspondientes

ES ATENCION EL aparato no debe estar conectado a la red durante su limpieza. jPeligro de descarga eléctrica! Antes de proceder limpieza,

a la apague el aparato y desenchufe La toma d alimentaciôn, o bien desconecte

el interruptor automätico o retire el fusible.

ATENCION No limpie nunca el aparato con un limpiador a vapor. La humedad podria acumularse en el interior de los componentes eléctricos,

suponiendo un peligro de descarga eléctrica. El vapor caliente podria dañar también las piezas plästicas. El aparato debe estar seco antes

de volverlo a poner en funcionamiento.

OBSERVACIONES Los aceites esenciales y los disolventes orgänicos pueden dañar las piezas de plästico. Son, por ejemplo: el zumo

de limén o el jugo procedente de las cascaras de naranja, el âcido butirico o los productos limpiadores con écido acético.

+ Nodeje quetales sustancias entren en contacto con las piezas del aparato.

+ No utilice limpiadores abrasivos.

Mantenimiento diario

Limpie las manchas del cristal (marcas de dedos, manchas dejadas por los alimentos o vertidos sobre el cristal) con un limpiador para cocinas. Le recomendamos aplicar el producto cuando la placa esté aün un poco caliente (pero no quemando). Aclare y seque con papel absorbente o con un paño seco y suave.

Vertidos mayores y alimentos derretidos sobre el cristal

Retirelos inmediatamente con La ayuda de un raspador o un material similar adaptado para las cocinas de induccién, pero preste atenciôn a Las superficies calientes de La

Informaciôn prâctica

Mantenga el raspador (u otro utensilio] a un ängulo de 30 ° y limpie La suciedad que se encuentre sobre la placa. Retire la suciedad con un paño o con papel absorbente. Limpie a continuaciôn La placa con un producto de limpieza como se ha explicado anteriormente.

Este tipo de manchas deben limpiarse inmediatamente porque de Lo contrario seré dificil limpiarlas si permanecen demasiado tiempo sobre el cristal. Preste especial atenciôn a la hora de utilizar el raspador, utilice ünicamente un material adaptado y utilicelo de modo que no provoque ninguna rayadura.

Vertidos sobre los botones de control Retire Los vertidos con una esponja suave. Seque a continuaciôn los botones con un paño suave o con papel absorbente.

2 Solucién de problemas L]

Antes de intentar resolver cualquier problema, apague el aparato y desconéctelo de La red eléctrica. Solo Los electricistas u otras personas

cualificadas pueden efectuar operaciones de reparacién que no se indiquen en este manual de usuario.

El aparato no funciona

Es dificil utilizar Los botones

El cristal estä rayado

Algunas cazuelas emiten ruidos o crujidos.

Su instalaciôn eléctrica plantea problemas

El fusible se ha quemado o es defectuoso

Los cables son defectuosos

Los botones estän bloqueados

Puede que haya una ligera pelicula de agua sobre Los botones o que utilice el extremo del dedo para pulsar Los controles

La bateria de cocina tiene Los bordes rugosos

Se han utilizado productos de limpieza abrasivos inadecuados

Esto puede ser causado por Los materiales de construccién de La bateria de cocina {las capas de distintos metales vibran de forma diferente).

Avise a un electricista para que compruebe su instalacién eléctrica

Compruebe el fusible y reempläcelo si es necesario

Los fallos del suministro eléctrico deben ser subsanados por un electricista

Desbloquee Los controles. Consulte La seccién «Uso» para ver las instrucciones

Asegürese de que la zona de control tâctil esté seca y utilice La punta del dedo al pulsar los controles

Utilice una bateria de cocina con La base plana y Lisa y adaptada para su uso sobre una placa de induccién

Consulte «Limpieza y mantenimiento»

Es algo normal en las baterias de cocina y no indica que haya ningün defecto.

Informaciôn prâctica

La placa de cocciôn por induccién emite un leve zumbido cuando se utiliza a alta temperatura.

Ruido del ventilador proveniente de La placa de induccién.

Los utensilios no se calientan y aparecen en La pantalla.

La placa de cocciôn tiene una zona de cocciôn que se apaga de modo inesperado, suena un tono y aparece un cédigo de error {normalmente alternado con

una o dos cifras en La pantalla del temporizador].

Esto esté causado por la tecnologia de cocciôn por induccién.

Para evitar el sobrecalentamiento de

las partes eléctricas se enciende un ventilador de refrigeracién integrado

en La placa. Puede seguir funcionando incluso después de haber apagado la placa de induccién.

La placa de induccién no puede detectar el utensilio porque no esté adaptado a las cocinas de induccién.

La placa de coccién por induccién no puede detectar la cazuela porque es demasiado pequeña para La zona de cocciôn o estä mal centrada sobre ella.

Es normal, pero el ruido deberia reducirse o desaparece completamente al disminuir el nivel de calor.

Esto es normal y no requiere de ninguna accién.

Utilice una bateria adaptada a Las cocinas de induccién. Consulte La secciôn «Uso»

Centre el utensilio y asegürese de que la base corresponda con el tamaño de la zona de coccién.

Anote las letras y nümeros del error, apague el aparato y Lame a un técnico cualificado.

Si el fallo surge de nuevo, péngase en contacto con nuestro centro de servicio posventa.

Visualizaciôn de fallo e inspecciôn

La cocina de inducciôn esté equipada de una funcién de autodiagnôstico. Con esta prueba, el técnico puede comprobar el funcionamiento de varios componentes sin desmontar

la cocina de su lugar.

Fallo del sensor de temperatura

Fallo del sensor de temperatura IGBT.

La conexiôn entre La pantalla de visualizaciôn y el cuadro principal ha fallado

Tensién de alimentaciôn anormal

El sensor de temperatura de La placa cerémica es elevado

El sensor de temperatura del IGBT es elevado

Péngase en contacto con su proveedor.

Péngase en contacto con su proveedor.

Péngase en contacto con su proveedor.

Compruebe si La alimentaciôn eléctrica es normal.

Reinicie el aparato después de que se haya enfriado

Reinicie el aparato después de que se haya enfriado

Informaciôn prâctica

Embalaje y medio ambiente

Cémo desechar Los materiales del embalaje

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra Los posibles daños que se puedan originar en el transporte.

Estos materiales son respetuosos con el medio ambiente ya que son reciclables. El reciclado de Los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir La producciôn de residuos.

Cômo desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRONICOS Este aparato [leva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y

Electrénicos) que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse

a la basura, sino que debe llevarse a La unidad de clasificacién de

residuos de La Localidad. La valorizacién de Los residuos permite == contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de Los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicaciôn de todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es por esta razôn por la que su aparato, tal y como señala el simbolo que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningün concepto tirarse a una papelera o la basura destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un Lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Por La seguridad de Los niños, guarde sus antiguos aparatos en lugares seguros hasta que puedan reciclarse, preferentemente fuera de su domici