MODE D'EMPLOI DE 7 C WMIC HIGH ONE
Merci d'avoir besoin ce produit Highone. Choisis, testés et recommendés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque Highone sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client

ELECTRO DEPOT
| A | Avant d'utiliser l'appareil | 4 | Consignes de sécurité |
| B | Aperçu de l'appareil | 11 | Description de l'appareil |
| 11 | Panneau de commande |
| 12 | Spécifications techniques |
| C | Utilisation de l'appareil | 14 | Installation |
| 15 | Utilisation |
| 17 | Tableau des programmes de séchage |
| D | Informations pratiques | 18 | Nettoyage et entretien |
| 20 | Dépannage |
| 22 | Mise au rebut de votre ancien apparéil |
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS SET EXPLICATIONS AVANT UTILISATION. VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION À PORTÉE DE MAIN EN VUE D'une UTILISATION ULTÉRIÉURE. EN CAS DE VENTE OU DE CCESSION DE L'APPAREIL, VEILLEZ À CE QUE LE NOUVEAU PROPRIÉTAIRE REÇOIVE CES INSTRUCTIONS D'UTILISATION. CE MANUEL EST DISPENDIBLE SUR LESITE
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient sous la supervision ou aient reçu des instructions sur l'utilisation
de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité.
-
Surveillance les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Au sein des pays soumis à l'application des normes européennes, cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, ainsi que par des personnes souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ouprésentant un manque d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, ni s'appuyer contre celui-ci, et l'entretien courant ne peut être réalisé par des enfants sans surveillance.
-
N'utilisez pas le sechelinge si le textile a eté lavé au moyen de produits chimiques industriels.
- Le contrôle doit être nettoyé fréquèment.
- Il convient de ne pas laisser les peluches s'accumuler aujourdour du tambour.
- Ne se chez pas de vêtements n'ayant pas été préalablement lavés, au sein de votre sèche-linge.
-
Les vêtements qui comportent des taches provenant de substances telles que de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosoène, du détachant, de la térébenthine, de la cire et du décapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité importante de lessive avant d'être séchés au sechelinge.
-
Les matières telles que le caoutchouc mousse (sous forme de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les vêtements contenant du caoutchouc et les vêtements ou oreillers comptant des empiècements en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchéés au sèche-linge.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions des fabricants desdits produits.
L'ultimate phase du cycle de votre sèche-linge s'opère sans chaleur (phase de refroidissement) afin que vos vêtements soient laissés à une température qui ne risque pas de les endommager.

ATTENTION
N'interrompez jamais le cycle de votre sèche-linge avant qu'il ne soit terminé, à moins que vous ne retiriezrapidement le lingedu tambour pour l'étendre et ainsi dissiper la chaleur.
- L'air qui s'évacue de votre apparéil ne doit pas être rejeté au sein d'un conduit utilisé pour des fumées émanant d'autres apparêils dont le fonctionnement repose sur la combustion du gaz ou d'autres combustibles.
- L'appareil ne doit enaucn cas etre installederriere une portevverrouillable, une portecoulissante ou une portedontla charniere se tueve du cote opposé à la charniere du sechelinge.L'appareil doit etre
installé de façon à permettre l'ouverture complète de la portedu sèche-linge.
- Le linge taché d'huile peut prendre feu de manières spontanée, notamment en cas d'exposition à une source de chaleur, comme un sèche-linge. Le textile devient chaud, ce qui entraîne une réaction d'oxydation de l'huile. Ce phénomène d'oxydation dégage de la chaleur. Lorsque cette chaleur ne peut s'échapper, le linge devient suffisamment chaud pour prendre feu. En empilant, en entassant et en stockant des vêtements responsable des taches d'huile, ceux-ci peuvent empêcher la chaleur de s'échapper et entraîner un risque d'accendie.
-
Lors de son utilisation ou des interventions d'entretien, l'appareil ne doit en aucune cas être returné.
-
Videz les poches de vos vêtements et retirez notamment tous les briquets ou allumettes.
- Pour les apparèils poursuivis d'ouvertures d'aération situées au bas de la caisse, assurez-vous qu'aucun tapis ne les obstrue.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être replacé par le fabricant, l'un de ses agents de service ou toute autre personne aux qualifications similaires, afin d'éviter tout danger.
- Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent rester à l'écart de l'appareil à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Àprouss l'installation, la prise doit demeurer accessible.
Alimentation électrique et mise à la terre
Le sèche-linge fonctionne au moyen de courant alternatively avec la fréquence et la tension spécifiées. Dans le cadre de fluctuations de tension équivalent à 6 % de la tension nominale, le sèche-linge peut fonctionner correctement.
- Par souci de sécurité et de praticité, il convient dinstaller une prise de courant de ≥ 10 A dédiée au seche-linge à côté de celui ci. Le raccordement de la prise se fait tel qu'illustré ci-dessous.
- Pour garantir la sécurité de votre installation, procédez aux évientuelles modifications au plus vite afin de vous conformer aux règles et recommendations susmentionnées.


ATTENTION
La prise ainsi que le cable de terre doit être installés par un électricien afin d'évitertoute installation ou utilisation incorrecte de la prise, et garantir une'utilisation en toute sécurité de votre système électrique. Si les fils neutre et demise à la terre ne sont pas connectés, l'appareil recoit une charge, ce qui est susceptible de causer un risque de chocolélectrique.
Précautions
- Installez ou stockez l'appareil au sein d'un environnement non exposé à des températures inférieures à zéro, aux inondations et aux intempéries, ceci risquerait de causeurs des dommages permanents et d'invalider la garantie.
Veillez à ce que la zone entourant la bouche d'extraction ainsi que les zones environnantes soient dépourvues de peluches, poussières ou saletés. L'obstruction d'une ouverture réduit le début d'air.
Veillez à bien essorerVote linge en machine. Un essorage haute vitessepermét de réduire le tempsde séchage et de réaliser deséconomies d'énergie.
Veillez à ce qu'aucun combustible sous forme de pulverisateur ne se trouve à proximate du sèche-lingget tandis que celui-ci est en marche. En cas de fuite de gaz, ne touche pas la prise de l'appareil et n'appuyez pas sur le bouton de démarrage/ pause.
- Ne lavez ou ne sechez jamais du linge ayant eté nettoyé, lavé ou trempé dans des substances combustibles ou explosives (notamment de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, du dégraissant, des solvants de nettoyage à sec, du kérirosène, etc.) ou ayant eté en contact avec celles-ci.
- Ne tentez jamais de faire fonctionner cet apparéil si celui-ci est endommagé, défaillant, partiellement désassemblé ou si certaines de ses pièces sont manquantes ou
endommagées, comme par exemple, une fiche ou un cordon endommagé(e).
- Tenez les enfants à l'écart de l'appareil. Lorsque l'appareil fonctionne alors que des enfants se tiennent à proximité, surveillez-les en permanence.
- N'utilisez jamais la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés.
- Ne placez jamais de plastique, papier ou tissu susceptible de brûler ou de fondre sur le capot supérieur du seche-linge alors que celui-ci est en marche.
-
L'air qui s'évacue de votre apparéil ne doit pas être rejeté au sein d'un conduit utilisé pour des fumées émanant d'autres apparêils dont le fonctionnement repose sur la combustion du gaz ou d'autres combustibles.
-
Ne séchez jamais de linge comportant du caoutchouc, du plastique ou des matières similaires, notamment des soutiens-gorge rembournrés, chaussures de tennis, couvre-chaussures, tapis de bain, tapis, bavoirs, couchesculottes, imperméables, sacs en plastique ou oreillers susceptibles de fondre ou de brûler. Dans certaines circonstances, les matières à base de caoutchouc peuvent, lorsqu'elles sont exposées à la chaleur, s'enflammer par combustion spontanée.
-
La porte ne peut être ouverte que si le sèche-linge a terminé son cycle. N'ouvrez jamais la porte avant la fin du programme. En effet, les surfaces brûlantes de l'appareil et la condensation peuvent entraîner des brûlures.
-
Attention : Ne jamais brancher l'appareil sur une multiprise ou une rallonge. L'appareil doit uniquement être connecté directement à une prise murale 16 A avec terre de protection intégrée.
-
L'appareil doit être alimenté par un dispositif à courant résiduel (RCD) possédant un courant de fonctionnement résiduel assigné inférieur à 30 mA.
Description de l'appareil
Plateau supérieur
6 Panneau latorial
2 Panneau de commande
7 Trappe du tambour
3 Hublot
8 Interrupteur
Filtre
9 Cordon d'alimentation
5 Panneau avant
10 Tuyau couple
Panneau de commande
1 On/Off
Démarrage/pause
3 Programme (Mélange/Coton/Synthétique/1 heures)
Degré de séchage (Extra/Standard/Faible)
5 Anti-froissage

REMARQUE
- Appuyez sur la touche [Programme] afin de sélectionner le programme de votrechoix.
- Appuyez sur la touche [Degré de séchage] afin de sélectionner le degré de séchage de votrechoix.
- Appuyez sur la touche [ Anti-froissage ] afin d'activer la fonction Anti-froissage.
- Appuyez sur la touche [Démarrage/pause].
- Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les touches [Programme] et [Dégré de sechage] pendant 3 secondes.
- L'alerte sonore du sèche-linge retentit une fois le cycle terminé. Appuyez sur la touche [On/Off] et débranchez le cordon d'alimentation.
- Nettoyez le filtrre, la caisse et le tambour.
- e est associé à l'efficacité énergétique du programme coton standard. Celui-ci est le mieux adapté au séchage des textiles en coton standard charges selon la capacité prévue.
Fiche produit (UE) 392/2012
Mesures effectues suivant la reglementation UE N° 392/2012 de la Commission Européenne
Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète ou partielle est le programme de séchage standard dont les informations sont utilisées pour l'étiquette énergétique et la fiche produit. Ce programme, adapté pour le séchage de linge en coton humide normal, est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton
| Valeur | Unité |
| Marque | Highone |
| Identification du modele | DE 7 C WMIC |
| Code produit | 955750 |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Courant assigné | 10 | A |
| Puisance totale | 2000 | W |
| Capacité maximum de coton humide | 7 | kg |
| Type de séchage | Ventilation |
| Classe d'éfficacité énergétique : de A++ (économe) à D (peu économe) | C |
| Consommation d'énergie annuelle pondérée (AEc) | 510 | kWh/an |
| Consommation d'énergie, sur la base de 160 cycles de séchage en programme coton standard à charge maximale et charge partielle, et modes à consommation réduite. La consommation d'énergie réelle de la machine par cycle dépend de la manière dont celle-ci est utilisé. |
| Processus de séchage | sèche-linge à tambour automatique |
| Consommation d'énergie du programme standard pour le coton pour une charge complète | 4,38 | kWh |
| Consommation d'énergie du programme standard pour le coton pour une charge partielle | 2,38 | kWh |
| Consommation en mode Éteint | 0,46 | W |
| Consommation pondérée en mode Veille | 0,46 | W |
| Durée du mode laissé sur marche | 10 | min. |
| Durée du programme selon le poids du « programme standard pour le coton avec une charge complète ou partielle »100min. |
| Durée du programme coton standard à charge maximale130min. |
| Durée du programme coton standard à charge partielle74min. |
| Classe d'efficacité de la condensation sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace)-- |
| Efficacité moyenne de la condensation du programme standard pour le coton avec une charge complète-- |
| Efficacité moyenne de la condensation du programme standard pour le coton avec une charge partielle-- |
| Efficacité de la condensation selon le poids du « programme standard pour le coton avec une charge complète ou partielle »-- |
| Niveau de puissance acquistique du programme coton standard à charge maximale69dB(A) |
| Type de posePose libre |
| Dimensions hors tout (HxLxP)84x 59,5 x 55,5cm |
| Encombrement en service (HxLxP)85 x 59,5 x 110cm |
| Poids net33kg |
H=hauteur, L=Largeur, P=Profondeur
Paramètres
| Dimension (L*L*H) | 555*595*840 (mm) |
| Puisance nominale d'entrée | 2 000 W |
| Tension nominale | 220-240 V~ |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Poids du produit | 33 kg |
| Capacité nominale | 7,0 kg (Linge sec) |
Remarque
La capacité nominale représentée la capacité maximale de la machine. Assurez-vous que le poids du linge sec charge dans le tambour ne dépasse jamais la capacité prévue.
Installation
- Le sèche-linge doit être installé au sein d'un environnement ventilé, à 10 cm de distance du mur au minimum. Aucun obstacle ne doit se couver à moins d'1,5 m de l'avant du sèche-linge. Lapiece doit également être correctement ventilée.

Réglage horizontal :
Reliez un poids à une ficelle à l'avant et sur les côtés de l'appareil.
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Si la distance A = A' et la distance B = B' , le sèche-linge est installé à l'horizontal.
Si tel n'est pas le cas, placez une cale sur le sol.

REMARQUE
Si le sèche-linge ne peut être installé à l'horizontal (inclinaison supérieure à 2^ ), celui-ci fonctionnera de manière déséquilibrée et par intermittence.


ATTENTION
- N'installez pas l'appareil en plein air ou dans un environnement exposé à la pluie;
Veillez à ce que l'arrière de l'appareil ne se trouve pas à proximé d'un rideau ou de tout autre élément exposé au vent ;
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une source de gaz ou d'une zone inflammable.
Fixation du tuyau couple :
Reliez l'une des extrémites du tuyau souple à l'orifice situé à l'arrière de la machine. Serrez sans forcer.
- L'autre extrémité du tuyau doit être dirigée vers l'extérieur. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour connaître le mode d'installation.


Utilisation
Prise en main rapide

REMARQUE
Avant toute utilisation, assurez-vous que l'appareil est correctement installé.

Branchez

Chargez

Fermz le hublot
Séchage

Mise en marche


Sélection de la fonction ou mode par défaut


Demarrage
Après sechage
L'alarme retentit ou le message « 0:00 » s'affiche.

Déchargez

Nettoyez le filtré

Débranchez
Avant chaque sechage
- Avant de débuter le séchage, voirlez à bien essorer votre linge en machine. Un essorage haute vitesse permet de réduire le temps de séchage et de réaliser des économies d'énergie.
- Pour un séchage uniforme de votre linge, triez vos vêtements selon le type de tissu et selon le programme de séchage ajustat.
- Avant le séchage, fermez les fermetures Éclair, crochets ou œillets, boutonnez vos vêtements et attachez les ceintures en tissu, etc.
- Ne séchez pas excessivement votre linge; un séchage excessif peut froisser votre linge.
- Ne séchez pas de linge contenant du caoutchouc ou toute autre matière élastique similaire.
- La porte ne peut être ouverte que si le sèche-linge a terminé son cycle. Attention à ne pas ouvrir la porte trop rapidement, les surfaces chaudes de la machine et la condensation peuvent entraîner des brûlures.
- Nettoyez le filtré et videz le réservoir systématiquement après utilisation afin d'éviter que les temps de séchage et la consommation d'énergie n'augmentent.
- Ne sechaç jamais les vêtements ayant subi un nettoyage à sec.
Poids de reférence des vêtements secs (à l'unité)
| Vêtements composés de mélanges de tissus | environ 800 g |
| Veste | environ 800 g, en coton |
| Jeans | environ 800 g |
| Serviettes | environ 900 g, en coton |
| Drap | environ 600 g, en coton |
| Vêtements de travail | environ 1120 g |
| Vêtements de nuit | environ 200 g |
| Chemise à manches longues | environ 300 g, en coton |
| Haut à manches courtes | environ 180 g, en coton |
| Sous-vêtements | environ 70 g, en coton |
| Chaussettes | environ 50 g, mélange de matières |

REMARQUE
- Ne surchargez jamais le tambour.
- Ne chargez pas de lingedétrempe. Le sèche-linge pourrait être endommagé ou prendre feu.
- Ne convient pas au séchage de matière en laine ou en soie.
Attention, certains textiles ne sont pas adaptations au sechage au seche-linge. Reportez-vous systématiquement aux pictogrammes qui suivent:

Sechage

Sechage en machine normal

Sechage en machine interdit

Ne pas secher

Secher sur fil / Suspendre

Sechage parégouttage

Sechage à plat

Sechage à l'ombre

Nettoyage à sec

Nettoyage à sec interdit

Nettoyage à sec en cycle normal avec tout type de solvant

Nettoyage à sec en cycle normal avec solvant petrolier uniquement
Tableau des programmes de séchage
| Type de vêtements | Niveau approximatif d'humidité résiduelle | Capacité (KG) | Programmes | Dégré de séchage | Remarque |
| Coton | 70 % | 7/3,5/1 | Coton | Extra | Veuillez sélectionner le programme et le dégré de séchage en fonction du type de vêtements et de la capacité. |
| 60 % | 7/3,5/1 | Coton | Standard |
| 7/3,5 | Coton | Faible |
| Mélange | 70 % | 7/3,5/1 | Mélange | Extra |
| 60 % | 7/3,5/1 | Mélange | Standard |
| Synthétique | 50 % | 3,5/1 | Synthétique | Extra |
| 40 % | 3,5/1 | Synthétique | Standard |
| Coton | — | 1 | 1 h | — |

REMARQUE
- La fonction d'air froid implique que seul de l'air froid est souffle durant 3 minutes, avant la fin du séchage. (Hors programme d'une heures, qui active l'air froid durant 10 minutes.)
- Lorsque l'option Anti-froissage est sélectionnée, le cycle peut durer jusqu'à 2 heures. Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, le cycle dure 30 minutes de moins.
- La température interieure ainsi que l'humidité ont un impact sur la durée du séchage.
- Reportez-vous à l'étiquette de vos vêtements afin de sélectionner la durée et la température en fonction des indications.
- Recommendation : lorsque le poids du linge charge est inférieur à 0,5 kg, Sélectionnez le programme d'une heures et la fonction Extra.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtré
- Nettoyez le filtré après chaque utilisation.
Tirez vers le haut pour l'extraire.
Nettoyage du filtré
Servez-vous d'un chiffon ou de vos doigts.
Si le filtré est nettoyé à l'aide d'un chiffon humide ou à l'eau, laissez-le sécher avant de le réinstaller.
Nettoyage de la caisse de l'appareil et du tambour
- Nettoyez la caisse et le tambour interne à l'aide d'un chiffon doux humide.
- Ne rincez pas directement à l'eau.
-
N'utilisez pas de produit à récycler.
-
N'utilisez pas d'essence ni d'alcool.
Veillez à laisser le hublot de l'appareil ouvert à des fins d'aération, après le nettoyage du tambour.
Réinitialisation de sécurité
- Ce s'est-ce-linge intègre un disjoncteur de sécurité qui s'active selon la température.
- Le bouton de réinitialisation de sécurité se trouve à l'arrière de l'appareil. Si vous sèche-linge ne sèche plus, ce bouton doit être actionné avant que le sèche-linge ne puisse fonctionner à nouveau. Vous doivent patienter 10 minutes avant que l'appareil ne soit complètement refroidi.
-
Le plus souvent, les surchauffes sont causées par un filtré bloqué.
-
Nettoyez le filtré après chaque utilisation afin d'eviter toute surchauffe de l'appareil
Le disjoncteur peut se déclencher pour les raisons qui suivent:
- Le filtré est bloqué.
- Les bouches d'extraction à l'arrière de l'appareil sont obstruées.
- La ventilation au sein de la laverie ou de la pierce est insuffisante. Ouvrez une fenêtre ou une porte.
- Une petite piece de tissu, comme un mouchoir, est passée dans le contrôle.
Bouton de réinitialisation de sécurité
Avec votre doigt ou un stylo, appuyez sur le bouton jusqu'à ce que vous sentiez le « cliç »
Dépannage
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne démarre pas. | Panne d'électricité. | Attendez que le courant soit rétabli. |
| La fiche n'est pas correctement branchée. | Contrôlez la prise, assurez-vous que le branchement est correct. |
| La charge de linge est trop importante. | Le linge introduit dans le sèche-linge doit avoir été préalablement essoré. Le poids total du linge introduit ne peut dépasser 7 kg |
| Le coupe-circuit thermique s'est déclenché | Consultez un professionnel pour replacer le fusible de température. |
| De la chaleur ou une odeur de brûlé se dégage de l'appareil. | Le filtré est sale. | Veillez à nettoyer le filtré régulièrement. |
| L'arrivée ou la sortie d'air est sale. | Videz le conduit. |
| Le linge est trop sec. | La quantité de linge introduite est trop importante. | Veillez à ne pas replir excessivement le tambour. |
| Le linge n'est pas sorti rapidement de la machine | Sortez immédiatement le linge une fois le cycle terminé. Reportez-vous à la page 7. |
| Les vêtements n ont pas été triés correctement. | Conformez-vous à l'étiquette présente sur les vêtements. |
| La température est trop élevé. | |
| Le linge rétrécit. | Séchage excessif. | Conformez-vous à l'étiquette présente sur les vêtements, si le tissu est susceptible de rétrécir, examinez bien vos vêtements une fois secs. Sortez votre linge lorsqu'il est peu humide ou trop sec, puis étendez-le jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. |
| Bouloches générées sur le linge | Les fibres synthétiques et autres fibres enduites produits souvent des bouloches. Ce phénomène est dû aux frottements. | Utilisez un adoucissant afin deisser les fibres. Pulpérisez de l'amidon sur les manches et cols lors du repassage. Séchez vos vêtements sur l'envers afin de limiter les frottements. |
- Les bruits provenant du sèche-linge peuvent être dus à :
Les vêtements humides et lourds tournent et provoquent des secousses, causant des bruits.
- Secousses : durant le séchage, la machine génére de la vapeur provenant d'un tuyau et ce phénomène cause des secousses au bas du tambour.
Descriptif des autres fonctions
| Code d'erreur | Description | Critères | Mesure à prendre | Indicateur |
| E3 | Problème lié au capteur de température | Le capteur de température ou la carte de circuit imprimé sont défectueux. | Interrompez le programme et faites vérifier l'état du capteur de température. | Les LED des programmes Faible et Standard clignotent |
| E4 | Problème lié au capteur de température | Le capteur de température est faisible ou la carte de circuit imprimé est défectueuse. | Interrompez le programme et faites vérifier l'état du capteur de température. | La LED du programme Extra clignote |
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet appeareil comporte le symbole DEEE (Déchet d'équipement électrique et électronique) significiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
Pour la sécurité des enfants, rangez vosieux apparéils en lieu sûr jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.
Mise au rebut des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage protégent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d'économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de preserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêts électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.
Bedankt!
Ce produit est garantie pour une période de 2 ans a partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de materiaiu. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Retrouvez l'ensemble des symboles utilisés sur les panneaux de commandes Bellavita et High One.*
Réduire la durée Verkort de duur Reducir la durée
| P | Programme
Programma / Programa |
| ECO
XX'C | Programme ECO
Programma ECO
Programma ECO |
| Z
Z
z | Programme silence
Programma stil
Programma silencioso |
| Séchage
Drogen / Secado |
| Sec
Droog / Seco |
| Très sec
Erg droog / Muy seco |
| Extra sec
Extra droog / Extra seco |
| Lavante - Séchante
Wassen-Droog / Lavado-Secado |
| Refroidissement
Koeling / Enfriamento |
| Anti-allergie
Anti-allergie / Antialergias |
| Anti-froissage
Kreukbeveiliging / Antiarrugas |
| Humide
Vochtig / Húmedo |
| Intensif
Intensief / Intensivo |
| Prêt à repasser
Strijklaar
Listo para planchar |
| Prêt à ranger
Kastdroog / Listo para guardar |
| Prêt à ranger PLUS
Kastdroog PLUS
Listo para guardar PLUS |
| Niveau de séchage
Droogniveau / Nivel de secado |
| 1 | Allumer - Éteindre
Inschakelen - Uitschakelen
Encender - Apagar | 2 | Verrouiller
Vergrendelen / Bloquear | 3 | Nettoyer filtré
Filter te reinigen
Limpiar filtro |
| 2 | Démarrer - Pause
Pauze - Start
Inicio - Pausa | 3 | Déverrouiller
Ontgrendelen
Desbloquear | 4 | Réserveir plein
Reservoir vol / Depósito lleno |
| End | Fin
Einde / Fin | 4 | Signal sonore
Geluidssignaal
Señal sonora | 5 | Nettoyage cuve
Reiniging van het bad
Limpieza de la cuba |
| 3 | Sécurité infant
Kinderveiligheid
Seguridad niños | 5 | Sans signal sonore
Zonder Geluidssignaal
Sin Señal sonora | 6 | Arrivée d'eau
Watertoevoer
Entrada de agua |