MODE D'EMPLOI DC 7 B W701T HIGH ONE
Merci d'avoir besoine ce produit HIGHONE .
Choisis, testés et commandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque HIGHONE vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable.
Grêce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS
Parce que vous satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner给你们 avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipées afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client

ELECTRO DEPOT

Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité

Aperçu de l'appareil
14 Aperçu de l'appareil
15 Caracteristiques techniques
16 Sélection des programmes et tableau de consommation
17 Demarrage du programme

Utilisation de l'appareil
20 Avertissements automatiques de
défauts et ce qu'il faut faire
23 Installation
26 Préparation du linge
28 Utilisation du sèche-linge
30 Nettoyage et entretien

36 Dépannage
38 Emballage et environnement
38 Mise au rebut de votre ancien apparéil
Consignes de sécurité
-
L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou représentant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'ils soient encadrés, qu'ils aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine en toute sécurité, et qu'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
-
Ce sèche-linge est destiné uniquement à un usage domestique et interieur. La garantie sera annulée en cas d'utilisation commerciale.
-
N'utilise ce produit que pour le linge doté d'une étiquette indiquant qu'il convient au séchage.
-
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une'utilisation inappropriée ou généres au cours du transport.
-
La durée de vie de vous s'est à été pendant la période pendant laquelle les pieces de rechange nécessaires au bon fonctionnement du sèchelinge seront disponibles sur le marché.
-
Né laïsez pas les revêtements de sol obstruer les ouvertures de ventilation.
-
L'installation et la réparation de la machine ne doit être effectuées que par un réparateur/agréé.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages resultant de réparations non autorisées.

ATTENTION
Ne vaporisez, ni ne
versez jamais d'eau
sur votre sèchê
linge pour le laver !
Vous risqueriez
d'être electrocute !
- Laissez un espace d'au moins 3 cm entre les parois latérales et arrêté de l'appareil et au-dessus si vous souhaitez le placer sous un plan de travail.
- Le montage / démontage pour l'installation sous le comptoir, si nécessaire, doit être effectué par un agent d'entretien/agréé.
- Avant l'installation, vérifie que le produit ne présente pas de dommages
visibles. N'installez ou n'utilisez jamais un produit endommagé.
- Gardez le séchoir à linge hors de la portée des animaux deOMPagne.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
- Retirez tous les objets tels que les briquets et allumettes des poches.
- Vous ne doivent pas installer l'appareil derrière une porte verrouillable, coulissant ou avec une charnière du côte opposé à celui du séchoir à linge, s'il empêche l'ouverture complète de la porte.
Cette partie contient des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protégger contre les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels. Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie.
- L'appareil ne doit pas etre alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou connecté à un circuit régulierement allumé et eteint par un dispositif.
- Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Retirez toujours la fiche pour débrancher l'appareil ; sans quoi vous risqueriez d'être électrocuté.
- Branchez le sèche-linge à une prise de terre avec protection par fusible. Faites installer la mise à
la terre par un électricien qualifié. Nous ne sommes enaucun cas responsables des dommages/pertes résultat de l'utilisation du sèche-linge sans prise de terre, comme l'exigent les réglementations locales.
- La tension et la protection par fusible requises sont indiquées sur la plaque signalétique. (Pour la plaque signalétique, reférez-vous à la partie 3. Aperçu)
- Les valeurs de tension et de fréquence indiquées sur la plaque signalétique doivent être égales à la valeur de la tension et de la fréquence du réseau dans votre maison.

ATTENTION
La prise de courant doit être libre d'accès à tout moment après l'installation.
Afin d'eviter tout endommagement, débranchez les sèche-linge si vous comptez ne pas l'utiliser pendant une période prolongée ainsi qu'avant tout(e) installation, entretien, nettoyage et réparation.
Un cordon/une fiche d'alimentation endommagé(e) peut provoquer un incendie ou un chocolélectrique. En cas d'endommagement, le remplacement doit uniquement être effectué par un personnel qualifié.
Pour éviter tout risque d'incendie ou délectrocution, n'utilise pas de rallonge, de prise multiple, ni d'adaptateur pour brancher le sèche-linge au secteur.
Sécurité des enfants
-
Cet apparéil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins qu'elles soient encadrées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
-
L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ouprésentant un
manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'ils soient encadrés, qu'ils aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine en toute sécurité, et qu'ils comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas'être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé de la machine.
- Les enfants peuvent s'enfermer dans la machine et encourir un risque de mort.
-
Ne laissez pas les enfants toucher la porte vitréependant que la machine est en marche. La surface devient extrémement chaude et peut cause des lésions cutanées.
-
Conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
- En cas d'ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les déterments et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation.
- Gardez les produits de nettoyage hors de la portée des enfants. Les apparils électriques représentent un danger pour eux.
- Tenez les enfants à l'écart de l'appareil lorsque ce dernier est en fonctionnement.
-
Pour éviter que les enfants n'internrompent le cycle de séchage, vous pouze utiliser la sécurité enfants afin d'empêcher toute modification intempèsive du programme en cours.
-
Ne permettez pas aux enfants de s'asseoir sur l'appareil/d'entrée dans l'appareil.
Sécurité du produit
À cause du risque d'incendie, le linge et les produits suivants ne doivent JAMAIS être séchés au sèche-linge :
-
Ne séchez pas des articles non lavés au séche-linge.
-
Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les detachants, la térébenthine, les cires et les déchants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchéés au seche-linge.
-
Lestissusettapis contenant des résidus d'agents nettoyants inflammbles
ou d'acétone, de gaz, d'essence, de détachant, déterébenthine, de bougie, de cire, de détachant de cire ou de produits chimiques.
-
Le linge contenant des résidus de laque pour cheveux, de dissolvant pour vernis à onges et des substances similaires.
-
Le linge sur lequel des produits chimiques industriels ont ete utiliseds pour le nettoyage ( comme le nettoyage chimique).
-
Le linge avec tout type de mousse, dépange, de caoutchouc ou de pieces ou d'accessoires en caoutchouc; par exemple les épanges en mousse de latex, les bonnets de douche, les tissus imperméables, les vêtements ajustés et les oreillers en mousse.
-
Les articles remboursés et les articles matelassés (oreillers ou vestes).
La mousse incluse dans ces articles risque des s'enflammer pendant le processus de séchage.
- L'utilisation du séche-lingedans un environnementcontenant de la poussièrede farine ou de charbon peutprovoquer une explosion.

ATTENTION
Les sous-vêtements contenant des a r m a t u rés métalliques ne doit pas etremis au sèche-linge. Le sèche-linge peut s'endommager si les armatures métalliques se détachent et se cassent pendant le séchage.
Utilisation appropriée

ATTENTION
Les vêtements à l'intérieur du sèche-linge peuvent surchauffer si vous annulez le programme ou lorsqu'une panne de courant survient alors que la machine est en marche. Cette concentration de chaleur peut provoquer une auto-combustion. Vous doivent alors plusieurs activer le programme de refroidissement pour refroidir ou夕阳er rapidement l'ensemble du lingedu sèche-linge afin de le prendre et de dissiper la chaleur.

ATTENTION
N'arrêtez jamais les sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement rétirés et répartis de façon à dissiper la chaleur.
Assurez-vous que les animaux de comptignen'entrent pas dans le seche-linge. Verifiez l'intérieur du seche-linge avant de l'utiliser.
-
N'utilisez le séchelinge que pour le séchagedomestique et pour sécherles tissus dotés d'uneétiquette indiquant quilsconviennent au séchage enmachine. Toutes les autresutilisations n'entrent pas dans le champ d'applicationprévue et sont interdites.
-
La garantie sera annulée en cas d'utilisation commerciale.
- Cet apparéil n'est destiné qu'à un usage domestique et doit être place sur une surface droite et stable.
- Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la portedu sèche-linge. Le sèchelinge pourrait se renverser.
- Pour maintainir une température qui n'endommagera pas le linge (par exemple, pour éviter que le linge ne prenne feu), le processus dérefroidissement se déclenché après le processus de chauffage.
Ensuite, le programme se termine. Une fois le programme terminé, vous nevez toujoursPTRirerle linges sans attendre.

ATTENTION
N'utilisez jamais le séche-linges sans filtré à peluches ou avec un filtré à peluches endommagé.
- Le filtrer à peluches doit être nettoyé après chaque'utilisation; tel qu'indiquédans la partie 6.1. Nettoyage du filtrer à peluches.
- Le filtré à peluches doit être séché après tout nettoyage humide. Un filtré humiderisque de provoquer des dysfonctionnements pendant le processus de séchage.
- Vous ne doivent pas laisser de peluches s'accumérer autour du seche-linge (non applicable aux apparueils destinés à être ventilés à l'extérieur de l'édifice).

REMARQUE
L'espace compris entre le sèche-linge et le sol ne doit pas être réduit par des objets tels que des tapis, du bois ou du ruban adhésif. Sinon, il ne sera pas possible d'assurer une entrée d'air suffisante pour la machine.
- La capacité de charge maximalement de 7 kilogrammes (linge sec).
- N'installez pas le séchelinge dans des pieces où il existe un risque de gel. Les températures de congélation affectent négativement les performances des séchelinge. Si la condensation gèle dans la pompe et le tuyau; cela peut générer des dommages.
Installation sur une machine à laver

ATTENTION
Il convient de ne pas installer de machine à laver sur le sèche-linge. Prétez attention aux mises en garde ci-dessous avant dinstaller le sèche-linge sur une machine à laver.
Le sèche-linge ne peut être place que sur des machines à laver d'une capacité égale ou supérieure.
-
Pour installer le séchelinge sur une machine à laver, vous doivent utiliser une piece de fixation entre les deux machines. La piece de fixation doit être montée par un fournisseur de service agréé.
-
Lorsque le sèche-linge est installé sur une machine à laver, le poids total de ces produits peut avoiriner 150 kilogrammes (lorsqu'ils sont charges). Installez donc ces apparueils sur un sol solide pouvant supporter cette charge!
Aperçu
Plateau supérieur
2 Panneau de commande
Hublot de chargement
Fente d'ouverture de la plinthe
5 Plinthe
Couvercle de la plinthe
8 Plaque signalétique
9 Filtre à peluches
10 Couvercle du tiroir
Grilles d'ération
Pieds régibles

Tableau d'installation appropriée pour machine à laver et sèche-linge
| Sèche-linge
(Profondeur) | Machine à laver |
| 37 cm | 42 cm | 53 cm | 56 cm | 59 cm | 85 cm |
| 56 cm | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| 61 cm | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ |
(Pour plus d'informations sur la profondeur, veillez consulter la partie 7. Caracteristiques techniques)
Pour installer le sèche-linge sur la machine à laver, un kit de superposition spécial est nécessaire en option. Veuillez contacter le service à la clientèle pour l'acquerir. Les instructions d'assemblage vous seront données avec le kit de superposition.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Marque | HIGH ONE |
| Nom du modèle | DC 7B W701T |
| Hauteur | Mini. : 845 mm
Maxi. : 855 mm* |
| Largeur | 596 mm |
| Profondeur | 563 mm |
| Capacité (max.) | 7 kg** |
| Poids net (avec porte en plastique) | 35,2 kg |
| Poids net (avec porte en verre) | 37,5 kg |
| Tension | 220 - 240 V |
| Puisance | 2700 W |
Hauteur mini.: hauteur avec pieds régables non utilisés.
Hauteur maxi.: hauteur avec pieds régables en extension maximale.
*Poids du linge sec avant le lavage.

ATTENTION
Afin d'améliorer la qualité du sèche-linge, les spécifications techniques peuvent subir des modifications sans préavis.
Les valeurs déclarées ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions environnementales et de l'utilisation du sèche-linge.
Sélection des programmes et tableau de consommation
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour lancer le programme. Levoyant LED Marche/Arrêt qui indique le lancement du programme et le voyant LED de sechage s'allument.
| Programme | Charge (kg) | Machine à laver Vitesse d'essorage | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Durée (minutes) |
| Séchage supplémentaire du coton | 7 | 1000 | 60% | 128 |
| Coton prêt à ranger | 7 | 1000 | 60% | 125 |
| Coton prêt à repasser | 7 | 1000 | 60% | 95 |
| Synthétique prêt à ranger | 3,5 | 800 | 40% | 44 |
| Synthétique prêt à repasser | 3,5 | 800 | 40% | 35 |
| Délicat | 2 | 600 | 50% | 39 |
| Mix | 4 | 1000 | 60% | 82 |
| Linge bébé | 3 | 1000 | 60% | 60 |
| Jeans | 4 | 1000 | 60% | 83 |
| Express 29' | 2 | 1200 | 50% | 29 |
| Chemises 12' | 0,5 | 1200 | 50% | 12 |
Valeurs de consommation d'énergie
| Programme | Charge (kg) | Machine à laver Vitesse d'essorage | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeurs de consommation d'énergie (kWh) |
| Coton prét à ranger | 7 | 1000 | 60% | 4.18 |
| Coton prét à repasser | 7 | 1000 | 60% | 3.40 |
| Synthétique prét à ranger | 3,5 | 800 | 40% | 1.42 |
| Consommation d'énergie en mode « Arrêt » P0(W) | 0,5 |
| Consommation d'énergie en mode « Marche » PL(W) | 1,0 |
Le programme « Coton prét à ranger » est le programme de séchage standard qui peut être exécuté à pleine ou à demi-charge et pour lequel les informations figurent sur l'étiquette et la facture du produit. Ce programme est le plus économique en termes d'énergie pour le séchage de vêtements en coton humides.
*Programme de référence pour l'étiquette énergétique (EN 61121:2013)
Toutes les valeurs du tableau ont eté déterminées conformément à la norme EN 61121:2013. Les valeurs de consommation peuvent différer des valeurs indiquées dans le tableau selon le type de tissu, la vitesse d'essorage, les conditions ambiantes et les valeurs de tension.
Démarrage du programme
Le tableau qui résumé les options pouvant être sélectionnées dans les programmes figure ci-dessous.
| Option | Description |
| Défloissage | Si vous sélectionné l'option « Défloissage » et que vous n'ouvrez pas la porte du sèche-linge à la fin du programme, la phase de défloissage prévue pour 1 heures durera 2 heures.Après avoir sélectionné l'option « Défloissage », vous entendrez un signal d'avertissement sonore. Vous pouze appuyer de nouveau sur le même bouton pour annuler cette option. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton Démarrer/Pause alors que le processus de défloissage est encore en cours, cette étape sera annulée. |
| Départ différé | Youss pouvez retarder l'heure de lancement du programme en sélectionnant l'option 3 heures, 6 heures ou 9 heures. Vous pouze activer le départ différé souhaité en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. L'houre venue, le programme sélectionné se lance automatiquement. Pendant le délai de temporisation, les options compatibles avec le programme peuvent être activées/désactivées. |
| Annulation de l'avertissement sonore | Le sèche-linge émet un avertissement sonore lorsque vous tournez le bouton de sélection des programmes, lorsque vous appuyez sur les boutons ainsi qu'à la fin du programme. Pour annuler ces avertissements, appuyez sur le bouton « Défloissage » (Option Défloissage) et maintenez-le,enforcé pendant 3 secondes. Si vous appuyez sur ce bouton, vous entendrez un avertissement sonore indiquant que l'option a été annulée. |
| Sécurité enfants | Une option de sécurité enfants est définie pour éviter toute modification dans le flux du programme lorsque les touches sont enforcées au cours de l'exécution du programme. Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les touches « Buzzer Cancel » (Annuler l'ajretissement sonore) et « Défroissage » et maintenez-les enforcées pendant 3 secondes. Une fois l'options de sécurité enfants activée, toutes les touches sont désactivées. La sécurité enfants se désactiver automatiquement à la fin du programme. Lorsque vous activez/désactivez la sécurité enfants, les voyants LED des options « Buzzer Cancel » (Annuler l'ajretissement sonore) et « Défroissage » clignotent et un ajretissement sonore est émis. Avertissement : lorsque la machine est en cours d'utilisation ou que la sécurité enfants est activée, si vous tournez le bouton de sélection des programmes, alors un ajretissement sonore est émis. Mème si vous réglez le bouton de sélection des programmes sur un autre programme, le programme précédent continue à fonctionner. Pour selectionner un nouveau programme, désactivez la sécurité enfants, puis réglez le bouton de sélection des programmes sur la position « Arrêt » . Vous pouvez ensuite selectionner et lancer le programme souhaité. |
| Séchage supplémentaire du coton | Ce programme sèche les tissus épais et multicouches, tels que les serviettes en coton, les draps, les taies d'oreiller et les peignoirs à une température élevée pour vous permettre de les ranger dans un placard. |
| Coton prét à ranger | Ce programme sèche les pyjamas en coton, les sous-vêtements, les nappes de table, etc., pour vous permettre de les ranger dans un placard. |
| Coton prét à repasser | Ce programme sèche le linge en coton pour le préparer au repassage. Le linge sorti de la machine est humide. |
| Synthétique prét à ranger | Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises et les chemisiers, à une température inférieure à celles des programmes « Coton », pour vous permettre de les ranger dans un placard. |
| Synthétique prét à repasser | Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises, les t-shirts, les chemisiers, à une température inférieure à celles des programmes « Coton » pour les préparer au repassage. Le linge sorti de la machine est humide. |
| Délicat | Ce programme sèche les vêtements légers, tels que les chemises, les chemisiers et les linges en soie, à basse température pour qu'ils soient prêts à porter. |
| Mix | Ce programme sèche les linges à base de coton et de tissu synthétique et qui ne se décolorent pas pour qu'ils soient prêts à porter. |
| Linge bébé | Ce programme sèche les vêtements délicats des enfants à bassé température pour qu'ils soient prêts à porter. |
| Jeans | Ce programme est utilisé pour sécher les jeans. |
| Programmes horaires | Pour atteindre le niveau de séchage requis à basse température, vous pouvez utiliser les programmes horaires de 10 min., 30 min. et 60 min. Quel que soit le niveau de séchage, le programme s'arrête à l'heure souhaitée. |
| Refroidissement | Ce programme fournit une ventilation de 10 minutes sans chaleur pour permettre de refroidir vos vêtements. |
| Express 29" | 2 kg de chemises en coton essorées à grande vitesse dans la machine à laver seront séchéées en 29 minutes. |
| Chemises 12" | 2 à 3 chemises seront prêtes pour le repassage au bout de 12 minutes. |

REMARQUE
N'ouvre pas le hublot de chargement lorsque le programme est en cours d'exécution. Si vous devez ouvrir le hublot, laissez-le ouvert le moins longtemps possible.
Avertissements automatiques de defaults et ce qu'il faut faire
Votre séchoir à linge est équipé d'un système de détction de defaults intégré. Ils sont indiqués par une combinaison de voyants lumineux clignotants. Les codes de problèmes les plus courants sont décrits ci-dessous.
| Code d'erreur | Solution |
| Drying —— 3hCooling —— 6hEnd /3 —— 9h | Videz le réservoir d'eau, si le problème n'est pas résolu,contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| Drying —— 3hCooling —— 6hEnd /3 —— 9h | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| Drying —— 3hCooling —— 6hEnd /3 —— 9h | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| Drying —— 3hCooling —— 6hEnd /3 —— 9h | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| Drying — — 3hCooling — — 6hEnd /3 — — 9h | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| E05 | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| Drying — — 3hCooling — — 6hEnd /3 — — 9h | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| E06 | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| Drying — — 3hCooling — — 6hEnd /3 — — 9h | Il peut y avoir des fluctuations de tension dans le réseau.Attenre jusqu'à ce que la tension soit adaptée à la plage de travail. |




ECO













| PROGRAMMES | OPTIONS |
| Défroissage | Départ différé | Annulation de l'advertisement sonore | Sécurité enfants |
| Séchage supplémentaire du coton | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Coton prét à ranger | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Coton prét à repasser | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Synthétique prét à ranger | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Synthétique prét à repasser | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Délicot | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Mix | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Linge bébé | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Jeans | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| 60 min. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| 30 min. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| 10 min. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Refroidissement | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Express 29° | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Chemises 12° | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| X | Sélection impossible |
| ✓ | Sélection possible |
FICHE DU PRODUIT
Conformé à la réglementation de la commission déleguable (UE) N° 392/2012
| Nom du fournisseur ou marque déposée | HIGH ONE |
| Nom du modele | DC 7B W701T |
| Puisance nominale (kg) | 7 |
| Type de sèche-linge | Condenseur |
| Classe d'efficacité énergétique [1] | B |
| Consommation énergétique annuelle (kWh) [2] | 504 |
| Automatique ou Non automatique | Automatique |
| Consommation énergétique du programme Coton standard à charge pleine (kWh) | 4,18 |
| Consommation énergétique du programme Coton standard à charge partielle (kWh) | 2,31 |
| Consommation énergétique en mode Arrêt du programme Coton standard à pleine charge P0(W) | 0,5 |
| Consommation énergétique en mode Marche du programme Coton standard à pleine charge P1(W) | 1,0 |
| Durée en mode Marche (min.) | n/a |
| Programme Coton standard [3] | |
| Durée du programme Coton standard à pleine charge, Tsec | 125 |
| Durée du programme Coton standard à charge partielle, Tdemi-sec | 70 |
| Durée moyenne du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle (Tt) | 94 |
| Classe d'efficacité de condensation [4] | B |
| Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à pleine charge, Csec | 81 % |
| Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à charge partielle, Cdemi-sec | 81 % |
| Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle Ct | 81 % |
| Niveau de puissance acoustique du programme Coton standard à pleine charge (5) | 65 |
| Intégré | N° |
(1) Échelle de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie basée sur 160 cycles de séchage du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle, et sur la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) Le programme « Coton prét à ranger » utilisé à pleine charge et à charge partielle correspond au programme de séchage standard auquel se rapportent les informations sur l'étiquette et sur la fiche. Il convient au séchage du linge en coton humide normal et est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne pondérée - L wA exprimée en dB(A) re 1 pW
Installation
- Avant de contacter le fournisseur de service agréé local pour l'installation du séche-linge, vérifiez les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour vous assurer que l'installation électrique et la prise d'eau sont appropriées. Si ce n'est pas le cas, contactez unElectricien et un plombier qualifiés pour effectuer les ajustements nécessaires.
- Il est de la responsabilité du client de préparer le lieu d'installation du sechelinge, ainsi que les installations d'électricité et d'eaux usées. Avant l'installation, vérifie que le sechelinge n'est pas endommaged. S'il est endommaged, ne l'installez pas. Les produits endommages peuventmettre en danger votre santé.
- Installez le sèche-linge sur une surface stable et plane.
- Démarrez le seche-linge dans un environnement exempt de poussière, représentant une bonne ventilation de l'air.
- L'espace compris entre le sèche-linge et le sol ne doit pas être réduit par des objets tels que des tapis, du bois ou du ruban adhésif.
- Évitez de bloquer les grilles d'airation qui se trouvent sur la plinthe du sèche-linge.
- Vous ne doivent pas installer l'appareil derrière une porte verrouillable, coulissant ou avec une charnière du côte opposé à celle du sèche-linge, si cette dernière empêche l'ouverture complète de la porte.
- Une fois le sèche-linge installé, les raccordements ne doivent pas été alterés.
Lors de l'installation du sèche-linge, assurez-vous que la surface arrête n'appuie sur rien (par ex. robinet, prise de courant).
- La température de fonctionnement du sèche-linge varie entre +5^ et +35^ . Si le sèche-linge est utilisé en dehors de cette plage de température, ses performances seront affectées négativement et le produit sera endommagé.
- Soyez prudent lorsque vous transportez le produit car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Lors de l'installation du produit, assurez-vous qu'il est placé contre un mur.
- La surface arrête de l'appareil doit être placée contre un mur.
- Lorsque l'appareil est placé sur une surface stable, utilisez un niveau d'eau pour vérifier s'il est totalment stable. Si ce n'est pas le cas, réglez les pieds jusqu'à ce l'appareil soit stable. Répétez cette manoeuvre chaque fois que vous déplacez l'appareil.
- Ne placez pas le sèche-linge sur le cable d'alimentation.
Retrait de l'ensemble de sécurité
- Ouvrez le hublot de chargement.
-
Attrapez le nylon qui contient la partie en polystyrene expansé et qui se trouve dans le tambour.
-
Tirez le nylon vers vous et retirez l'ensemble de sécurité de transport.
Assurez-vous qu'aucune partie de l'ensemble de sécurité de transport ne reste dans le tambour.
Raccordement à la sortie d'eau (avec tuyau de vidange en option)
Sur les produits équipés d'une unité de condenseur, l'eau s'accumule dans le réservoir d'eau pendant le processus de séchage. Vous doivent voir l'eau accumulée après chaque processus de séchage. Au lieu de vider périodiquement le réservoir d'eau, vous pouvez également utiliser le tuyau de vidange d'eau fourni avec le produit afin de vidanger directement l'eau à l'extérieur.
Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau
- Tirez et retirez l'extrémité du tuyau à l'arrête du séche-linge. N'utiliseaucun outil pour retarder le tuyau.
- Fixez une extrémité du tuyau d'évacuation d'eau fourni avec l'appareil dans la fente par laquelle vous avez retire le tuyau.
- Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation d'eau directement à la sortie d'eau ou à l'évier.





ATTENTION
Le tuyau doit être raccordé de manière à ne pas pouvoir être déplace. Si le tuyau sort pendant l'évacuation des eaux, cela représentée un risque d'inondation de votre maison.

REMARQUE
Le tuyau d'évacuation des eaux doit être installé à une hauteur maximale de 80 cm.
Le tuyau d'évacuation des eaux ne doit pas être pié, ni surélevé entre la sortie et la machine.
Réglage des pieds
- Pour que le sèche-linge fonctionne en produitant moins de bruit et de vibrations, il doit être stable et équilibré sur ses pieds. Ajustez les pieds pour vous assurer que l'appareil est équilibré.
- Tournez les pieds vers la croite et vers la gauche jusqu'à ce que le sèche-linge soit régulier et stable.

REMARQUE
Évitez dePTRirer les pieds régables.
Branchements électriques

ATTENTION
Il existe un risque d'incendie et d'électrocution.
- Voiture sèche-linge est régle à 220 - 240 V et 50 Hz.
- Le cable électrique du sèche-linge est équipé d'une prise spéciale. Cette fiche doit être reliée à une prise de mise à la terre protégée par un fusible de 16 ampères, comme indiqué sur la plaque signalétique. Le courant nominal du fusible de la ligne électrique à laquelle est raccordée la sortie doit également être de 16 ampères. Consultez un électricien qualifié si vous ne disposez pas d'une telle prise ou d'un tel fusible.
- Notre entreprise ne peut être tenue responsable des dommages resultant d'une utilisation sans mise à la terre.

ATTENTION
L'utilisation de votre apparéil à des valeurs de tension basses réduira sa durée de vie et diminuera ses performances.
Installation sous un plan de travail
- Lors de l'installation sous un plan de travail, laissez un espace d'au moins 3 cm entre les parois laterales et arrêté de la machine et la face inférieure du plan de travail.
- Le montage/démontage sous un plan de travail, si nécessaire, doit être effectué par un agent d'entretien/agréé.
Préparation du linge
Tri du linge à sécher
Suivez les instructions écrites sur les étiquettes du linge à secher. Seuls les articles secs portant une déclaration ou un symbole indiquant qu'ils « peuvent être séchés au sèche-linge » peuvent effectivement être séchés au sèche-linge.
- Évitez d'utiliser la machine avec des quantités de charge et des types de linge différents de ceux indiqués au point 4.3. Capacité de charge.

Convient pour le séchage au sechelinge

Ne nécessite:aún repassage

Sechage sensible/délicat

Ne convient pas pour le séchage au sèche-linge

Ne pas secher

Ne pas nettoyer a sec

À toutes les températures

A haute température

Àtempérature moyenne

À basse température

Sans chaleur

Étendre pour sécher

Secher a plat

Secher parégoutage

Secher à l'ombre

Approprié pour le nettoyage à sec
Évitez de sécher ensemble des tissus minces, multicouches ou écais car ces derniers sécheront de façon différente. Pour cette raison, mettez ensemble des vêtements qui doivent la même structure et le même type de tissu. Cette méthode vous permettra d'obtenir un résultat de séchage uniforme. Si vous trouvez que le linge est encore humide, vous pouvez sélectionner un programme de séchage supplémentaire.
Veuillez secher le linge volumineux (par exemple : les couettes) et le linge léger séparément afin de ne pas vous retrouver avec du linge encore humide.

ATTENTION
Les tissus délicats, les tissus brodés, les tissus en laine ou en soie, les vêtements en tissus délicats et couâteux, les vêtements hermétiques et les rideaux de tulle ne convennent pas pour le séchage au sechelinge.
Préparation du linge à sécher
Risque d'explosion et d'incendie!
Retirez tous les objets tels que les briquets et allumettes des poches.

ATTENTION
Le tambour du sechelinge et les tissus peuvent s'endommager.
- Les vêtements peuvent s'emmêler pendant le processus de lavage. Séparez-les les uns des autres avant de les placer dans le sèche-linge.
- Retirez tous les objets contenus dans les poches des vêtements et suivez les instructions suivantes :
- Attachez les ceintures en tissu, les lacets de tablier, etc. l'un à l'autre ou utilisez un sac à linge.
- Verrouillez les fermetures à glissière, les fermoirs et les fermetures, déboutonnez les boutons de couvertures.
- Pour obtenir un résultat de séchage optimal, triez le linge selon le type de textile et le programme de séchage utilisé.
- Retirez les pinces et autres pièces métalliques similaires des vêtements.
- Les matières tissées comme les t-shirts et les vêtements tricotés se rétrécissant généralement lors du premier séchage. Utilisez un programme de protection.
-
Évitez de trop sécher les matières synthétiques. Cela pourrait entraîner des pris.
-
Lors du lavage du linge à secher, réglez la quantité d'adoucissant en fonction des données du fabricant de la machine à laver.
Capacité de charge
Suivez les instructions de la partie « Sélection des programmes et tableau de consommation ». (Voir : 5.2 Sélection des programmes et tableau de consommation). Évitez de charger la machine avec une quantité de linge supérieure aux valeurs de capacité spécifiées dans le tableau.


REMARQUE
Il est recommendé de ne pascharger le sèche-linge avec une quantité de linge supérieure à celle indiquée dans le tableau. Lorsqu'il est surcharge, sa performance de séchage diminue ; en outre, cela risque d'endommager le sèche-linge et le linge.
Français
| Linge | Poids à sec (g) |
| Draps (double) | 725 |
| Taires d'oreiller | 240 |
| Serviette de bain | 700 |
| Essuie-mains | 225 |
| Chemise | 190 |
| Chemise en coton | 200 |
| Jean | 650 |
| Tissu - Pantalons en | 400 |
| T-shirt | 120 |
Utilisation du sèche-linge

Panneau de commande
- Bouton de sélection des programmes
- Affichage électronique et fonctions supplémentaires
Bouton de sélection des programmes
Utilisez le bouton de selection des programmes pour selectionner le programme de sechage souhaite.

Indicateurs électroniques et fonctions supplémentaires

Symboles d'affichage :
| Indicateur du niveau d'eau dans le réservoir | |
| Indicateur d'advertissement de nettoyage du filtré à peluches | |
| Indicateur d'advertissement de nettoyage du condenseur | |
Indicateur de séchage :
| Séchage | |
| Refroidissement | |
| Fin | |
- Les indicateurs électroniques indiquent la progression d'un programme en cours d'exécution. Au début de chaque étape du programme, levoyant LED correspondant s'allume et levoyant LED de l'étape achevée s'éteint.
Indicateur de suivi du programme
L'indicateur de suivi du programme indique la progression du programme en cours d'exécution. Au début de chaque étape du programme, levoyant LED correspondant s'allume et levoyant LED de l'étape achevée s'éteint.
Sechage:
- Il reste allumé pendant tout le processus de séchage jusqu'à ce que le niveau de séchage atteigne le stade de « Refroidissement »
Refroidissement :
- Il s'allume lorsque le niveau de séchage a atteint le stade de « Refroidissement » et reste allumé jusqu'à l'étape suivante.
Fin:
- Il s'allume à la fin du programme. Au
courds del'execution du programme.
Si vous ouvrez le hublot lorsque le programme est en cours d'exécution, la machine bascule en mode veille. Une fois le hublot reféré, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour reprendre le programme. N'ouvre pas le hublot de chargement lorsque le programme est en cours d'exécution. Si vous nevez ouvrir le hublot, laissez-le ouvert le moins longtemps possible.
Fin du programme
Une fois le programme terminé, les voyants LED Marche/Arrêt, ceux du niveau d'eau dans le réservoir, du nettoyage du filtré et du nettoyage du condenseur s'allument. De plus, un averissement sonore est émis à la fin du programme. Vous pouvez alorssteroler le linge pour préparer la machine à un nouveau chargement.

ATTENTION
Nettoyez le filtré à peluches après chaque programme. Vidangez le réservoir d'eau après chaque programme.
Si vous ne retirez pas le linge à la fin du programme, le processus de défloissage, qui dure une heures, sera automatiquement activé. Ce programme fait tourner le tambour à des intervalles réguliers pour éviter les pris.
Nettoyage et entretien

REMARQUE
N'utilisez pas de produits chimiques industriels pour nettoyer toutes s'echē-linge. N'utilisez pas un s'echē-linge ayant été nettoyé avec des produits chimiques industriels.
Nettoyage du filtré à peluches
N'OUBLIEZ PAS DE NETTOYER LE FILTRE À PELUCHES APRES CHAQUE UTILISATION.
Pour nettoyer le filtrre à peluches:
- Ouvrez le hublot de chargement.
-
Tirez le filtré à peluches vers le haut pour le retirer.
-
Nettoyez les peluches à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
- Fermez et réinstallé le filtré à peluches




Au bout d'une certaine période d'utilisation du sèche-linge, si vous remarquez la présence d'une couche pouvant obstruer la surface du filtre, lavez le filtre à l'eau tiège pour éliminer cette couche. Séchez soignement le filtre avant de le réinstaller.


Vidange du réservoir d'eau
-
Tirez sur le couvercle du tiroir et sortez delicatement le réservoir.
-
Vidangez l'eau du réservoir.
- En cas d'accumulation de peluches sur le capuchon de décharge du réservoir, nettoyez avec de l'eau.
- Réinstallez le réservoir d'eau.

REMARQUE
Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsque le programme est en cours d'exécution. L'eau récapéree dans le réservoir d'eau n'est pas propre à la consommation humaine.
N'oubliez pas de vidanger le réservoir d'eau après chaqueutilisation.
Nettoyage du condenseur

REMARQUE
Nettoyez le condenseur lorsque le message d'avertissement « Nettoyagedu condenseur s'affiche.
Meme si le voyant d'avertissement « nettoyage du condenseur » n'est pasallumé:nettoyez le condenseur tous les 30 processus de sechage ou une fois par mois.
À la fin du processus de séchage, ouvrez le hublot de chargement et attendez qu'il refroidisse.
-
Ouvrez la plinthe et déverrouillez les 2 loquets du couvercle du condenseur.
-
Tenez le condenseur par la partie en plastique et sortez-le.
- Nettoyez-le à l'aide d'une pomme de douche et attendez que l'eau s'écoule.
- Réinstallez le condenseur à sa place et actionnez les 2 loquets.
- Fermez le couvercle de la plinthe.

Nettoyage des capteurs d'humidité
À l'intérieur de la machine se trouvent des capteurs d'humidité qui détectent si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer les capteurs :
- Ouvrez le hublot de chargement de la machine.
- Si la machine est encore chaude en raison du processus de séchage, attendez qu'elle refroidisse.
- À l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre, essuyez les surfaces métalliques des capteurs et séchez-les.


ATTENTION
Nettoyez les surfaces métalliques des capteurs 4 fais par an.

ATTENTION
Évitez de nettoyer les surfaces métalliques des capteurs à l'aide d'outils métalliques.
En raison durisque d'incendie et d'explosion, n'utilisez pas de solutions, de produits de nettoyage, ni de produits similaires lors du nettoyagedes capteurs.
Nettoyage de la surface interieure du hublot de chargement

ATTENTION
N'oubliez pas de nettoyer la surface interieure du hublot de chargement après chaque processus deséchage.
Français
Ouvrez le hublot de chargement du sèche-linge et nettoyez toutes les surfaces interieures et le joint d'étanchéité à l'aide d'un chiffon doux et humide.


Efficacité energetique
- Vouspouvez fairefonctionnerlesèche-linge à pleinecapacité, mais assurez-vous qu'il n'est pas ensurcharge.
Lors du lavage du linge, la vitesse d'essorage doit etre la plus elevée possible.Cela raccourcit le temps de sechage et reduit la consommation d'énergie.
Assurez-vous des secher le linge de même type ensemble.
-
Réspectez les recommandations du manuel de l'utilisateur relatives à la seLECTION des programmes.
Pour la circulation de l'air, prévoyez un dégagement suffisant à l'avant et à l'arrière de la machine. Ne couvrez pas les grilles à l'avant de la machine.
-
N'ouvrez pas la porte de la machine lors du séchage, sauf si nécessaire. Si vous nevez l'ouvrir, laissez-la ouverte le moins longtemps possible.
- N'ajoutez pas de linges supplémentaire (mouillé) pendant le processus deschéage.
- Les-poils et es peluches qui se détachent du linge et se regroupent dans l'air sont collectés par le « filtré à peluches ». Assurez-vous de nettoyer le filtré avant et après chaque utilisation.
- Pour les modèles avec condenseur, assurez-vous de nettoyer le condenseur au moins une fois par mois ou toutes les 15 utilisations.
- Lors du processus de séchage, l'environnement dans lequel le sèche-linge est installé doit être bien ventilé.
Dépannage
Votre sèche-linge est équipé de systèmes qui effectuent des contrôle en permanence pendant le processus de séchage, afin de prendre les mesures nécessaires et vous avertir en cas de dysfonctionnement.
| PROBLÉMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Le processus de séchage prend beaucoup de temps. | La surface du filtré à peluches est peut-être obstruée. | Lavez le filtré à l'eau tiège. |
| Le condenseur est peut-être bouché. | Lavez le condenseur. |
| Les grilles d'aération à l'avant de la machine ne liassent peut-être pas passer suffisamment d'air. | Ouvrez les portes/fenêtres pour éviter que la température de la piece augmente de trop. |
| Une couche de calcaire s'est peut-être formée sur les capteurs d'humidité. | Nettoyez les capteurs d'humidité. |
| Le sèche-linge est peut-être en surcharge. | Évitez de surcharger le sèche-linge. |
| Le linge n'a pas été suffisamment essoré. | Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevé sur votre machine à laver. |
| Le linge sort humide à la fin du processus de séchage. | Le linge qui sort chaud à la fin du processus de séchage est généralement plus humide. | |
| Le programme utilisé pourrait ne pas convenir au type de linge. | Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements,CHOISSEZ un programme adapté au type de linge et, le cas échéant, utilisez les programmes horaires. |
| La surface du filtré à peluches est peut-être obstruée. | Lavez le filtré à l'eau tiège. |
| Le condenseur est peut-être bouché. | Lavez le condenseur. |
| Le sèche-linge est peut-être en surcharge. | Évitez de surcharger le sèche-linge. |
| Le linge n'a pas été suffisamment essoré. | Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevé sur votre machine à laver. |
| Le sèche-linge ne s'était pas ou le programme ne démarre pas. Le sèche-linge ne se met pas en marche une fois réglé. | Le sèche-linge n'est peut-être pas branché. | Assurez-vous que la fiche est insérée dans la prise de courant. |
| Le hublot de chargement est peut-être ouvert. | Assurez-vous que le hublot de chargement est correctement fermé. |
| Vous n'avez peut-être pas définie de programme ou appuyé sur la touche Démarrer/Pause. | Assurez-vous que le programme a bien été défini et que le sèche-linge n'est pas en mode Veille (Pause). |
| La sécurité enfants est peut-être activée. | Désactive la sécurité enfants. |
| Le programme a été interrompu sans raison. | Le hublot de chargement n'est peut-être pas correctement fermé. | Assurez-vous que le hublot de chargement est correctement fermé. |
| Une panne de courant est peut-être survenue. | Appuyez sur la touche Démarrer/Pause pour lancer le programme. |
| Le réservoir d'eau est peut-être plein. | Videz le réservoir d'eau. |
| Les vêtements ont rétréci, sont feuérés ou détiériorés. | Le programme utilisé pourrait ne pas convenir au type de linge. | Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements, désissez un programme adapté au type de linge. |
| De l'eau s'écoule du hublot de chargement. | Des peluches se sont peut-être accumulées sur les surfaces intérieures et sur les surfaces du joint d'étanchéité du hublot de chargement. | Nettoyez les surfaces intérieures et les surfaces du joint d'étanchéité du hublot de chargement. |
| Le hublot de chargement s'ouvre tout seul. | Le hublot de chargement n'est peut-être pas correctement fermé. | Poussez le hublot de chargement jusqu'àu retentissement du cliç de fermeture. |
| Le symbole d'advertissement du réservoir d'eau est allumé ou clignote. | Le réservoir d'eau est peut-être plein. | Videz le réservoir d'eau. |
| Le tuyau d'évacuation d'eau est peut-être plié. | Si la machine est directement raccordée à la sortie d'eau, vérifie le tuyau d'évacuation d'eau. |
| Le symbole d'advertissement de nettoyage du filtre est allumé. | Le filtre à peluches est peut-être sale. | Nettoyez le filtre. |
| Le symbole d'advertissement de nettoyage du filtre clignote. | L'emploiement du filtre est peut-être bouché par des peluches. | Nettoyez l'emploiement du filtre. |
| Une couche obtrue peut-être la surface du filtre à peluches. | Lavez le filtre à l'eau tiège. |
| Le condenseur est peut-être bouché. | Lavez le condenseur. |

ATTENTION
Si le problème persististe même après avoir appliqué les conseils figurant dans cette partie, veuillez contacter votre revendeur ou un fournisseur de service agréé. N'essayez jamais de réparer un produit non fonctionnel.
Emballage et environnement
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage protégent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d'économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil comporte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques etlectroniques doit se faire selon des régles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utiliseur,
C'est pour cette raison que vous appeareil, tel que le signale le symbole apposo sur sa plaque signaletique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas etre jetedans une poubelle publique ou privée destinee aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procedant à un tri selecif des déchets pour etre soit recyclé, soit réutilise pour d'autres applications conformément à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos valeurs en lieu sûr jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.

Nos emballagens peuvent fazer l'objet d'une consigne de trl. Pour en savoir plus: www.consignesdetrl.fr
Bedankt!
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL