MODE D'EMPLOI WF 1410 A+++ WHIC BELLAVITA
Ce produit est garantie pour une periode de 2 ans a partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de materiaiu. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Merci d'avoir besoin ce produit Bellavita. Choisis, testés et recommendés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque Bellavita sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS
Parce que vous satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client

ELECTRO DEPOT
A
Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l'appareil
11 Description de l'appareil
12 Pièces fournies
12 Spécifications techniques
C
Utilisation de l'appareil
15 Installation
21 Ouverture/fermeture de la porte
21 Sécurité infant (le cas échéant)
21 Avant le premier cycle de lavage
22 Préparation du linge
23 Produits lessiviels
25 Purge de l'eau d'évacuation (selon le modele)
26 Manuel d'utilisation rapide
D
Informations pratiques
34 Entretien et maintenance
38 Guide de dépannage
42 Service après-vente
42 Transport/manipulation
42 Branchement electrique
43 Emballage et environnement
43 Mise au rebut de votre ancien apparéil
Consignes de sécurité

REMARQUE
Le fabricant se réserves le droit d'apporter au produit tout modification qui lui semble nécessaire ou utile sans en faire mention dans le present guideline d'utilisation.
Nous vous remercions d'avoir besoin un lave-linge Bellavita.
Avant toute utilisation de votre nouveau lave-linge, veuillez dire attentivement ce guide et le保守 pour toute consultation ultérieure.
En cas de perte accidentelle de ce guide, demandez-en une copie électronique ou un exemplaire papier au service client.
- Veuillez vous assurer que la prise électrique est correctement mise à la terre et que les raccords de l'arrivée d'eau sont fiables.
- Le fabricant se dégagede toute responsabilité ougarantie en casdedommagesmatériels et de blessurescausées à des personnes oudes animaux en raison dunon-respect des instructionsdonnées dans ce guide.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, l'un de ses techniciens ou toute autre personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
-
Les tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent etre utilisés. Tout tuyau usage ne peut etre réutilisé.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, à condition qu'elles bénéficient d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
-
Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent rester à l'écart de l'appareil à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
-
La pression d'arrivée d'eau maximale autorisée est de 1 MPa pour les appareils prévus pour être branchés aux conduites d'eau.
- La pression d'arrivée d'eau minimale autorisée est de 0,1 MPa pour le bon fonctionnement de l'appareil.
- Si une plaque d'aération est installée au-dessous de votre lave-linge, veuilles ne pas placer ce dernier sur un tapis ou de la moquette, au risque d'obstruer la plaque.
Retirez le carton d'emballage et vérifie l'état de l'appareil.
-
ÀpRES avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu'il n'est pas abimé. En cas de doute, veuilles ne pas utiliser l'appareil. Prenez contact avec le SAV ou votre distributeur local.
-
Vérifiez que tous les accessoires et toutes les pieces fournies sont bien prênts.
- Maintenez le carton d'emballage ainsi que les lessacs plastiques, les pièces en polystyrene, etc. hors de la portée des enfants, car ils sont potentiellement dangereux.
Retirez les boulons de transport.
- Le lave-linge est équipé de boulons de transport afin d'éviter toute dégradation des pieces interieurespendant le transport. Avant d'utiliser la machine, vousdezvez impérativement retireerles boulons de transport.
- Ensuite, rebouchez les orifices avec les quatre bouchons en plastique fournis.
Installation du lave-linge
- Déplacez la machine sans la soulever par le dessus.
- Installez-la sur un sol plat et rigide, de préférence dans le coin d'une piece.
Veillez à ce que les quatre pieds soient stables et qu'ils touchent tous le sol et vérifie que le lave-linge est parfaitement à niveau (servez-vous d'un niveau à bulle).
Assurez-vous que les orifices d'aération à la base du lave-linge (le cas échéant) ne soient pas obstrués par un tapis ou tout autre élément.
Arrivée d'eau
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau en respectant les instructions de votre fournisseur d'eau local.
- Arrivée d'eau - Selon les modèles :
- Entrée simple : Eau froide uniquement.
- Entrée double : Eau chaude et eau froide.
- Robinet d'eau : Raccord fileté de 3/4 po
Vidange
Raccordez le tuyau devidange au siphon ou fixez-le au bord d'un évier au moyen du coude en U fourni.
- Si le lave-linge est raccordé à un système de vidange intégré, veillez à ce que celui-ci soit équipé d'une aération pour éviter l'arrivée et l'évacuation simultanées de l'eau (effet de siphonnage).
Fixez fermement le tuyau de vidange afin d'empêcher tout risque d'ébouillantage pendant la vidange.
Branchement électrique
-
Les branchements electromètriques doivent être effectuels par un technicien qualifié, conformément aux consignes livrées par le fabricant et en vertu des réglementations de sécurité en vigueur.
-
Les informations relatives à la tension, à la consommation électrique et aux caractéristiques de protection sont inscrites à l'intérieur de la porte.
L'appareil doit être connecté aux prises électriques au moyen d'une prise reliée à la terre, et conformément aux réglementations en vigueur.
Le lave-linge doit etremis à la terre, selon les réglementations en vigueur.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas de dommages matériels et de blessures causées à des personnes ou des animaux en raison du non-respect des instructions données cédessus.
- N'utilisez pas demultiprisés ou de rallonges. Vérifiez que la prise électrique est assez puissant pour alimenter la machine pendant la phase de chauffe.
- Avant de procéder à toute opération de maintenance sur l'appareil, débranchez-le de la prise électrique.
- Une fois l'installation terminée, les prises doivent être accessibles à tout instant, via un commutateur à double pôle.
-
Ne faites pas fonctionner le lave-linge si ce dernier a eté endommagé pendant le transport. Contactez le service après-vente.
-
Les câbles doivent être exclusivement replacés par le service après-venture.
- L'appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique, dans le cadre définit.
Dimensions minimales de l'appareil :
Largeur : 615 mm
Hauteur : 855 mm
Profondeur : reportez-vous au tableau des programmes
Emballage
L'emballage est entierement constitué de matériaux recyclables, marqués par le symbole.

ATTENTION
Merci de respecter les réglementations locales en vigueur au moment demettre au rebut l'emballage.
Mise au rebut des emballages et destruction des lave-linge usages
- Le lave-linge est constitué de matérieliaux recyclables. Il doit donc être mis au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.
- Avant de détruire l'appareil, retirez tous les résidus de détergents, détruireze le système de verrouillage de la porte et coupez le cable d'alimentation électrique de façon à ce que le système ne soit plus en état de fonctionner.
Cet apparéil est marqué conformément à la directive française relative aux déchets d'équipements électroniques et ELECTRIques (DEEE). En veillant à la mise au rebut ajusté de cet apparéil, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiéllement néfastes pour l'environnement et
la santé humaine en cas de traitement des déchets inapproprié.
Le symbole affiché sur le produit ou sur les documents accompagnant le produit, indique que cet apparéil ne doit pas êtreTraits comme un déchet domestique. Il doit en effet être transféré vers un point de collecte adapté afin d'être recyclé convenablement.
La mise au rebut doit être effectuee conformement aux reglementations environnementales locales en vigueur. Pour plus d'informations a propos de la gestion, de la recupération et du recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre centre de gestion des déchets, ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.
E m p l a c e m e n t et environment
-
Le lave-linge doit être uniquement installé dans un espace clos. Toute installation dans une salle de bain ou dans un espace où l'air est humide est à déconseiller.
-
Ne stockez pas de liquides inflammables à proximé de l'appareil.
Sécurité
- Ne laïsez pas l'appareil branché lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne touche jamais aux prises électriques s vous avec les mains mouillées.
Fermez le robinet d'eau.
-
Avant toute opération de nettoyage et de maintenance, éteignez la machine ou débranchez-la des prises électriques.
-
Nettoyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. N'utilisez pas de déterments abrasifs.
- N'ouvrez jamais la portedu lave-linge de force, et nemontez pas dessus.
| 1 | Plan de travail | 5 | Système de sécurité infant (si l'appareil en est doté, il est intégré à la porte) |
| 2 | Panneau de commande | 6 | Plinthe placée devant l'accès à la pompe |
| 3 | Tiroir à produits lessiviels | 7 | Pieds régables |
| 4 | Porte | | |
La disposition du panneau de commande ainsi que son aspect global dépendent du modulo sélectionné.
| 8 | Bouton « On/Off » | 13 | Bouton « Temp. » |
| 9 | Bouton « Départ/Pause » | 14 | Bouton « Essorage » |
| 10 | Sélecteur de programme | 15 | Bouton « Options » |
| 11 | Bouton « Départ différé » | 16 | Bouton « Select » |
| 12 | Bouton « Charge » | 17 | Ecran d'affichage du programme et de l'état de la fonction |
Cette fonction est un mode de protection automatique qui effectue des essais et diagnostics automatiques et offre une response adequate en cas de defaillance prematurée.
Pèces fournies
| A | Sachet contenant les petites pièces | E | Un tuyau d'arrivée d'eau (dans le tambour ou déjà installé)
Un tuyau d'arrivée d'eau froide
Un tuyau d'arrivée d'eau chaude (le cas échéant, selon les modèles) |
| B | Manuel d'utilisation, guide d'installation, garantie (varie selon le modele) | F | Un coude en U (dans le tambour ou déjà installé) |
| C | 4 bouchons en plastique | G | Un cache inférieur (selon le modele) |
| D | Une clé | | |
Spécifications techniques
Mesures effectues suivant la réglementation UE N° 1061/2010 de la Commission Européenne
Les programmes COTON ECO 60^ et COTON ECO 40^ sont les programmes « standard ». Ils sont concus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de lavage. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée.
| Valeur | Unité |
| Marque | Valberg |
| Identification du modele | WF 1410 A+++ WHIC |
| Code produit | 954204 |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Courant assigné | 10 | A |
| Pression d'eau | mini : 0,1 / maxi : 1 | Mpa |
| Puisance totale | 1900 | W |
| Capacité maximum de coton sec | 10 | kg |
| Classe d'efficacité energétique : de A++ (économe) à D (peu économe) | A+++ |
| Consommation d'électricité | 191 | kWh/an |
La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes COTON ECO 60^ et a 40^ en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
| Consommation d'énergie en mode COTON ECO 60 °C et charge pleine | 0,88 | kWh |
| Consommation d'énergie en mode COTON ECO 60 °C et demi- charge | 0,89 | kWh |
| Consommation d'énergie en mode COTON ECO 40 °C et charge pleine | 0,71 | kWh |
| Consommation en mode Éteint | 0,49 | W |
| Consommation pondérée en mode Veille | 0,49 | W |
| Consommation d'eau annuelle | 9900 | l/an |
| Consommation d'eau en mode COTON ECO 60 °C et charge pleine | 54 | l/cycle |
| Consommation d'eau en mode COTON ECO 60 °C et demi- charge | 40 | l/cycle |
| Consommation d'eau en mode COTON ECO 40 °C et charge pleine | 40 | l/cycle |
| La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes COTON ECO à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. |
| Classe d'efficacité d'essorage : de A (Efficace) à G (Peu efficace) | B |
| Vitesse d'essorage maximale en mode COTON ECO 60 °C et charge pleine | 1400 | tr/min |
| Vitesse d'essorage maximale en mode COTON ECO 60 °C et demi- charge | 1400 | tr/min |
| Vitesse d'essorage maximale en mode COTON ECO 40 °C et charge pleine | 1400 | tr/min |
| Taux d'humidité résiduelle en mode COTON ECO 60 °C et charge pleine | 52 | % |
| Taux d'humidité résiduelle en mode COTON ECO 60 °C et demi- charge | 51 | % |
| Taux d'humidité résiduelle en mode COTON ECO 40 °C et charge pleine | 51 | % |
La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites secher vos vêtements au séchelinge. La consommation d'énergie est bien plus élevé au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevé, plus vous economiserez de l'énergie lors du séchage en machine.
| Durée d'un programme en mode COTON ECO 60 °C et charge pleine | 245 | min |
| Durée d'un programme en mode COTON ECO 60 °C et demi- charge | 247 | min |
| Durée d'un programme en mode COTON ECO 40 °C et charge pleine | 220 | min |
| Emissions acoustiques dans l'air en mode Lavage | 56 | dB(A) |
| Emissions acoustiques dans l'air en mode Essorage | 71 | dB(A) |
| Type de pose | Pose libre |
| Dimensions hors tout (HxLxP) | 84,5 x 66 x 59,5 | cm |
| Encombrement en service (HxLxP) | 85 x 66 x 110 | cm |
| Poids net | 74 | kg |
H = hauteur, L = Largeur, P = Profondeur
Installation

ATTENTION
Une mauvaise installation peut engendrer du bruit des vibraions excessives et des fuites d'eau.

ATTENTION
Ne jamais déplacer la machine en la soulevant par le dessus.
- Veuillez dire ce « GUIDE D'INSTALLATION » avant d'opérer.
- Conservé ce « GUIDE D'INSTALLATION » pour toute consultation ultérieure.
- Veuillez dire les recommendations générales relatives à l'élimination de l'emballage dans le MANUEL D'UTILISATION.
Avant d'utiliser le lave-linge, veillez à retarder les boulons de protection servant au transport.

ATTENTION
Le non-retrait des boulons de transport peut endommager la machine.
- Dévissez partiellement tous les boulons de transport (jusqu'à environ 30 mm) avec la clé, en suivant le sens de la flèche (ne les dévissez pas entièrement).


- Poussez deux des quatre boulons de transport vers l'intérieur de la machine, puis dévissez complètement les quatre boulons de transport.

- Retirez les boulons de transport avec le caoutchouc et la cale en plastique.

- Pour garantir la sécurité de la machine et diminuer les bruits, bouchez les troux à l'aide des bouchons en plastique fournis (cf. annexe fournie avec la machine). Enforcez les bouchons dans les troux et tournez-les dans le sens indiqué par la flèche jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.


ATTENTION
Conservez les boulons de transport et la clé. Il faudra les remonter en cas de transport du lave-linge. Pour les remonter, suivez cette procédure en inversant les étapes.
Mise à niveau
Le lave-linge doit être installé sur un sol plat et rigide (au besoin, servez-vous d'un niveau à bulle). Si vous souhaitez installer le lave-linge sur un plancher en bois, distribuez son poids en plaçant une planche de contreplaqué de 60 × 60 cm et de 3 ~cm d'épaisseur minimum en dessous de la machine et fixez la planche sur le sol. Si le sol est irrégulier, réglez les 4 pieds de réglage au besoin; veuillez ne pas insérer de cales en bois sous les pieds.
- Dévissez le contre-écrou (dans le sens de la flèche) à l'aide de la clé.

- Soulevez légèrement la machine et réglez la hauteur des pieds en tournant ces derniers.


ATTENTION
Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre par rapport à la machine.


Installation du cache inférieur
Afin de réduire le bruit pendant l'utilisation du lave-linge, un cache est fourni (uniquement avec certains lave-linge Bellavita). Àpres avoir installé le cache en dessous du lave-linge, le niveau de bruit est fortément réduit. Veuillez demander conseil auprès d'un spécialiste avant d'installer le cache. La machine peut également être utilisée sans le cache inférieur.
- Placez de la laine de verre dans le coin du cache inférieur, à l'endroit où se trouve la pompe.
- Inclinez le lave-linge de 30 à 40^ C afin de placer la laine de verre sous le produit.
L'indication « PUMP » doitfigurer sur la face supérieure de la laine, dans le coin en bas, àdroite.


Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
-
Si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas déjà installé, il doit être visse au lave-linge. Le tuyau marqué de bleu est destiné à l'arrivée d'eau froide. Selon le modele, le tuyau d'eau chaude marqué de rouge est déjà raccordé (pour les modèles dotés de deux arrivées d'eau).
-
Vissez à la main le tuyau d'arrivée sur le robinet et reisserrez l'écrou.


ATTENTION
Ne faites pas de nœud avec le tuyau !

ATTENTION
Le lave-linge peut être raccordé sans valve anti-retour.

ATTENTION
Le lave-linge ne doit pas etre raccordé au robinet mélangeur d'unchauffe-eau non pressurisé.
Instructions de replissage
Pour les modèles dotés de deux arrivées: Si vous souhaitez raccorder une arrivée d'eau froide et une arrivée d'eau chaude [Fig. 1]:

ATTENTION
Vérifiez que les raccords sont bien étanches en ouvrant le robinet d'eau à fond.
-
Raccordez le tuyau d'arrivée marqué de rouge au robinet d'eau chaude et à la vanne d'entrée dotée du filtré rouge, à l'arrêté de la machine.
-
Raccordez l'autre tuyau d'arrivée au robinet d'eau froide et à la vanne d'entrée dotée du filtre bleu, à l'arrière de la machine.

ATTENTION
Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau résistant à la pression d'une longueur suffisante (1 000 kPa min, respectant la norme EN 50084).
Assurez-vous que :
-Les raccords sont bien serrés
-N'inversez pas leurs positions (par exemple, l'arrivée d'eau froide sur la vanne d'eau chaude, et vice-versa).
Si vous souhaitez ne raccorder que l'arrivee d'eau froide, veuillez suivre les instructions ci-dessous [Fig. 2]:

ATTENTION
Vérifiez régulierement le tuyau d'arrivée afin de détecter toute fragilité ou fissure, et remplacez-le au besoin.
- Vous avez besoin d'un raccord en Y. Vous pourrez en trouver dans n'importe quel magasin de bricolage ou chez vous quincaillier.
- Installez le raccord en Y au robinet d'eau froide.
- Raccordez les deux vannes d'arrivée représentes à l'arrière de la machine au raccord en Y en utilisant les tuyaux fournis.
Pour les modeles dotés d'une unique arrivée: Raccordez le tuyau d'arrivée au robinet d'eau froide et à la vanne d'arrivée à l'arrière de la machine, comme sur la Fig. 3.
Assurez-vous que :
-Tous les raccords sont bien serrés.
-Ne laisses pas des enfants utiliser votre machine, monter dessus, rester à côté d'elle ou entra r à l'intérieur du tambour. Veuillez noter que, pendant les cycles de lavage, la température de surface du hublot peut augmenter.
-Lorsque l'appareil fonctionne alors que des enfants se tiennent à proximite, surveillées en permanence.



Connectez le tuyau de vidange
Si le tuyau de vidange est déjà installé comme sur le schéma ci-dessous:
- Decrochez -le uniquement de l'attache de droite (voir flèche).

- Raccordez le tuyau de vidange au siphon ou fixez-le au bord d'un évier au moyen du coude en U.

Fixez le coude en U (F), s'il n'est pas deja installé, au bout du tuyau de vidange.


REMARQUE
Pour allonger le tuyau, utilisez un tuyau du même type et fixez les raccords avec des attaches.

REMARQUE
Longueur globale max du tuyau de vidange : 2,50 m.
Branchement électrique

REMARQUE
Veiliez à ce que le tuyau de vidange ne soit pas plié.

REMARQUE
Fixez le tuyau afin qu'il ne puisse pas tomber. Avec la phase de lavage, la machine vidange l'eau chaude.

REMARQUE
Les petits lave-mains ne sont pas adaptations a cette fin.


Assurez-vous d'utiliser une prise reliée à la terre.
-
N'utilisez pas de multiprises ou de rallonges.
-
L'alimentation électrique doit être adaptée au courant nominal de 10 A de la machine. Le cable d'alimentation électrique doit être remplace exclusivement par un electricien agréé. Les branchements electromètiques doivent être effectuels en accord avec les réglementations locales.
Ouverture/fermeture de la porte
- N'ouvre la porte que si levoyant lumineux vert du panneau de commande est allumé.
-
N'ouvre jamais la porte de force pendant que l'appareil fonctionne; cela risquerait d'endommager le système de verrouillage. Si vous estes contraint d'ouvrir la porte pendant que la machine fonctionne, foupez dans un premier temps l'alimentation electrique, puis attendez au moins 2 minutes, le temps que le système de verrouillage de la porte se désenclenche.
-
Pour ouvrir la porte, saisissez la poignée de la porte, appuyez sur la poignée interne et tirez sur la porte. Fermez la porte en appuyant dessus sans pression excessive, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Sécurité infant (le cas échéant)
Pour protégger l'appareil d'une mauvaise utilisation, faites pivoter la vis en plastique située à l'intérieur de la porte. Pour cela, utilisez une piece de monnaie ou un objet similaire.
- Fente verticale : la porte ne sera pas verrouillée.
- Fente horizontal - position normale : la porte peut etre de nouveau verrouillée.

Avant le premier cycle de lavage
Pour-retirer l'eau résiduelle utilisée pendant la phase de test du fabricant, nous vous recommendons de lancer un cycle court à vide.
Ouvrez le robinet d'eau.
Fermez la porte.
- Versez une petite quantité de détergent (environ 30 ml) dans la cuve de lavage du tiroir à produits lessiviels.
- Choisissez un programme court et lancez le cycle (reportez-vous au Guide de reférence rapide).
Préparation du linge
Triez le linge en tenant compte...
- Du type de tissu/des symboles inscrits sur l'étiquette d'entretien
Articles en coton, fibres mélangées, synthétiques/faciles d'entretien, laine, lavables à la main. Le cycle de lavage « Laine » de cette machine a été testé et approuvé par la société The Woolmark Company en ce qui concerne les vêtementsétiquetés « lavables en machine »; entenant compte des consignes de lavageindiquées par le fabricant de ce lave-linge etpar le fabricant des dits vêtements en terme de passage en machine.
Couleurs
Lavez séparément les vêtements de couleurs et les vêtements blancs. Lavez les vêtements colorés neufs séparément.
- Chargement
Lavez les vêtements de volumes similaires en même temps afin de rendre le lavage plus efficace et de permettre leur répartition équitable dans le tambour.
Textiles delicats
Lavez les petits articles (ex : collants en nylon, ceintures, etc.) ainsi que les articles munis d'attaches (ex : soutiens-gorges) dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller fermée par une fermeture éclair. Retirez toujours les anneaux de rideau, ou mettezz les à laver dans un sac de lavage.
- Videz bien toutes les poches
Les pièces de monnaie, épingle à nourrice, etc. peuvent endommager votre linge, ainsi que le tambour et/ou la cuve.
Fermetures
Fermez les fermétures éclair et les boutons ou crochets ; otez les ceintures ou rubans ou fermez-les afin qu'ils ne s'entremèlent pas.
- Retrait des taches
Les taches de sang, de lait, d'œufs, etc. sont généralement éliminées lors de la phase enzymatique du programme.
- Pour-retirer les taches de vin rouge, de café, de thé, d'herbes, de fruits, etc., ajoutez un détachant à la lessive (symbole), à verser directement dans le tiroir à produits lessiviels.
- Pour les taches très persistantes, l'ajout d'un détachant peut être nécessaire (à appliquer directement sur la tache).
- Teinture
- N'utilisez que des teintures compatibles avec les lave-linge.
- Suivez les consignes du fabricant.
- Les éléments en plastique et en caoutchouc de l'appareil peuvent être tachés par les teintures.
- Chargement du linge
- Ouvrez la porte.
- Déposez les vêtements un à un à l'intérieur du tambour, en faisant attention à ne pas surcharger la machine. Respectez le volume de linge commandé indiqué dans le Guide de réference rapide.

REMARQUE
Surcharger la machine entrainerait un mauvais lavage et froisserait le linge.
-Fermez la porte.
Produits lessiviels
Pour les lave-linge à chargement frontal, utilisez toujours un détergent haute efficacité, produitant peu de mousse. Le choix du détergent dépend des facteurs suivants:

REMARQUE
Les taches blanchâtres qui se forment sur les tissus noirs sont provoquées par la présence de composants insolubles dans les déterments en poudre sans phosphates. Si cela se produit, secouez ou Brossez le tissu, ou utilisez un détermgent liquide. N'utilise que des produits lessiviels spécifique conçus pour les lave-linge domestiques.

REMARQUE
Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des agents blanchisseurs pour le prélavage, assurez-vous qu'ils sont bien adaptés aux apparèils domestiques.

REMARQUE
Les agents détartrants peuvent contérer des produits susceptibles d'endommager chez la vane-linge. N'utilise pas de solvents (ex : benzène, térébenthine). Ne lavez pas de tissus ayant été traités au préalable au moyen de solvents ou de liquides inflammables.
Dosage
Respectez les doses recommandées par l'emballage du détergent. Ces doses dépendant des facteurs suivants:
- Degré de salissure et type de tache
- Dimensions des vêtements à laver
En cas de pleine charge, respectez les consignes livrées par le fabricant du détergent.
Demi-charge : 3/4 du volume utilisé pour une charge pleine ;
Charge minimale (environ 1 kilo) : 1/2 du volume utilisé pour une charge pleine ;
- Durete de l'eau dans votre secteur (demandez plus de renseignements auprès de votre compagnie d'eau). Les eaux douces nécessitent moins de détergent que les eaux calcaires.

REMARQUE
Une quantité trop élevé de détergent pourrait entrainer une formation excessive de mousse, ce qui réduirait significativement l'efficacité du lavage. Si le lava-linge détecte trop de mousse, l'essorage pourrait être compliqué. Une quantité insuffisante de détergent aurait pour conséquence de ternir le linge sur le long terme et de calcifier le système de chauffage, le tambour et les tuyaux.
Où déposer les produits lessiviels
Le tiroir de produits lessiviels est muni de trois cuves
Cuveprelavage
- Détergent pour le prélavage/trempage
Cuv de lavage standard
- Detergent pour le lavage
- Detachant
- Adoucisseur d'eau (dureté de l'eau, catégorie 4)
Cueaassouplissant
Assouplissant textile
- Amidon liquide
Verse les additifs jusqu'au repère « MAX ».
Ne dépassez pas cette limite.

REMARQUE
Conservez les produits lessiviels dans un endroit sécurisé, sec et hors de portée des enfants.

REMARQUE
-
Les détergents liquides peuvent être utilisés pour les cycles de lavage avec prélavage. Toutefois, dans ce cas, un détermagent en poudre doit être utilisé pour le cycle principal de lavage.
-
N'utilisez pas de détergents liquides lorsque vous activez la fonction « Départ différé » (si elle est disponible sur votre apparéil).
-
Pour éviter les problèmes de répartition lorsque vous utilisez des déterments liquides ou en poudre hautement concentrés, utilisez le filt ou la balle de lavage fourni(e) avec l'appareil, et placez-le/la directement dans le tambour.
-
Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des agents blanchisseurs, assurez-vous qu'ils sont bien adaptés aux apparciels domestiques. Les agents détartrants contiennent des composants susceptibles d'endommager les éléments de votre lave-linge.
-
Ne mettez pas de solvants dans votre lave-linge (ex : benzène, térébenthine).

REMARQUE
Si vous utilisez de la poudre d'amidon, procedez comme suit :
- Lavez votre linge au moyen du programme souhaité.
- Préparez la solution à base d'amidon, en suivant les consignes livrées par le fabricant d'amidon.
- Sélectionnez le programme « Rincage + Essorage », réduisez la vitesse à 1000 tours/min et lancez le programme.
- Ramenez vers vous le tiroir à produits lessiviels de manière à voir environ 3 cm de la cuve de lavage principale.
- Versez la solution à base d'amidon dans la cuve de lavage principale pendant que l'eau circule dans le tiroir à produits lessiviels.
- Si vous constatiez des résidus d'amidon dans le tiroir à produits lessiviels une fois le programme terminé, nettoyez la cuve de lavage principale.
Purge de l'eau d'évacuation (selon le modele)
Avant de vider l'eau d'évacuation, éteignez le lave-linge et débranchez-le de la prise électrique. Retirez la plinthe et placez un bac en dessous.

Manuel d'utilisation rapide
| Programme | Étiquettes d'entretien | Matière / Degre de salissure
Se référer à l'étiquette d'entretien pour sélectionner la température de lavage adéquate. |
| Coton (2)
|--|20°C|30°C|
|40°C|60°C|95°C| | 40 60 | Coton ou lin moyenement/très sale.
Pour les vétements extrèment sales, sélectionnez la fonction « Prélavage ». |
| Synthétique
|--|20°C|30°C|
40°C|60°C| | 40 | Synthétiques et mélanges de cotton moyenneumment sales. |
| Mélange
|--|20°C|30°C|40°C| | 40 40 | Charges mixtes de tissus en cotton et synthétiques moyenneumment sales. |
| Rapide
|--|20°C|30°C|40°C| | 30 30 | Coton et tissus mixtes. Vêtements portés peu de temps ou achétés récemment et jamais portés. |
| Soie et voilage
|--|20°C|30°C|40°C| | 30 | Linge doux délicat et soie lavable en machine.
(Se référer à l'étiquette d'entretien cousue sur le vêtement). |
| Laine
|--|20°C|30°C|40°C| | | Laine lavable en machine. (Se référer à l'étiquette d'entretien cousue sur le vêtement). |
| Lingerie
|--|20°C|30°C|40°C| | | Programme adapté au lavage de sous-vêtements en cotton. |
| Grosses piées
|--|20°C|30°C|40°C|60°C| | 40 60 | Programme adapé au lavage de grosses piées, ex : rideaux, draps, housse de cuette. |
| Doudoune
|--|20°C|30°C|40°C| | 40 | Programme adapé au lavage de doudounes. |
| Peaux sensibles
|--|20°C|30°C|40°C| | - | Temps de rincege supplémentaire. Garantit l'absence de résidus lessiviels sur les textiles pour protégger les peaux sensibles. |
| Vêtements de sport
|--|20°C|30°C|40°C| | 30 | Vêtements de sport et tenues décontractées en microfibre. |
| Chemises
|--|20°C|30°C|40°C|60°C| | 40 60 | Chemises et chemisiers sans repassage composés de cotton, lin, matières synthétiques ou d'un mélange de fibres. |
| Jeans
|--|20°C|30°C|40°C|60°C| | 30 | Ce programme convient au lavage de jeans. |
| Lavage de nuit
|--|20°C|30°C|40°C| | - | Ce programme convient à un lavage de nuit. Le bourdonnement est désactifé et la vitesse d'essorage est réduite. |
| 95°C antibacterien 95°C | 95 | Programme permettant de détruire efficacement les bactéries prsentes dans un tissu en cotton sous haute température sans le décolorer. |
| Fonction tambour propre
95°C | - | Programme visant à supprimer la saleté et les résidus de bacteriés pouvant proliferer dans la machine après utilisation, notamment lorsque des programmes de lavage basse température sont utilisés régulièrement |
| Rinçage + Essorage | - | Par défaut, ce programme effectue deux cycles de rincege et un cycle d'essorage. |
| Centrifugado | - | Selezione la longitud y la velocidad del centrifugado manualmente. |
| Chargement maximum kg | Tiroir à produits lessiviels | Fonctions des programmes de lavage | Vitesse d'essorgage max. /min | Durée par début | |
| Prélavage | Lavage | Assouplissant | Départ différé | Anti-froissage | Prélavage | Arrêt cuve pleine | Intensive | Durée de rinceage par défaut | Temp. | Essorage |
| 10,0 | * | Oui | * | * | * | * | * | * | 2 | * | * | 1 400 | 1h40 |
| 4,0 | * | Oui | * | * | * | * | * | * | 2 | * | * | 1 200 | 0h58 |
| 4,0 | * | Oui | * | * | * | * | * | * | 2 | * | * | 1 400 | 0h58 |
| 1,0 | - | Oui | * | * | * | - | - | - | 1 | * | * | 1 000 | 0h15 |
| 2,0 | - | Oui | * | * | * | - | - | - | 3 | * | * | 600 | 0h55 |
| 2,0 | - | Oui | * | * | * | - | - | - | 2 | * | * | 600 | 0h55 |
| 4,0 | * | Oui | * | * | * | * | * | * | 3 | * | * | 1 000 | 1h25 |
| 10,0 | * | Oui | * | * | * | * | * | * | 3 | * | * | 1 000 | 1h25 |
| 4,0 | - | Oui | * | * | * | - | - | - | 2 | * | * | 600 | 1h05 |
| 4,0 | * | Oui | * | * | * | * | * | * | 3 | * | * | 1 400 | 1h55 |
| 2,0 | * | Oui | * | * | * | * | * | * | 2 | * | * | 1 000 | 0h58 |
| 4,0 | - | Oui | * | * | * | - | - | - | 2 | * | * | 1 000 | 1h15 |
| 4,0 | * | Oui | * | * | * | * | * | * | 2 | * | * | 1 000 | 1h15 |
| 4,0 | * | Oui | * | * | * | * | * | - | 2 | * | * | 600 | 1h20 |
| 4,0 | - | Oui | * | * | * | - | - | - | 3 | - | * | 1 400 | 2h30 |
| - | - | Oui | - | * | - | - | - | - | 1 | - | - | 600 | 1h10 |
| 10,0 | - | - | * | * | * | - | - | - | 2 | - | * | 1 400 | 0h30 |
| 10,0 | - | - | - | * | * | - | - | - | 0 | - | * | 1 400 | 0h12 |
(1) Les programmes de test de performance du lavage sont : Coton ÉCO 60^ , vitesse maximale ; Coton ÉCO 40^ , vitesse maximale.
[2] Veuillez selectionner une température de lavage adaptée conformément à l'étiquette d'entretien cousue sur le vêtement, au risque d'abîmer ce dernier
(3) Consommation d'énergie de 191 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standards, programme Coton à 60^ et 40^ à charge maximale et charge partielle, et modes de consommation réduite. La consommation d'énergie réelle de la machine dépend de la manière dont celle-ci est utilisée. Consommation d'eau de 10500 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standards, programme Coton à 60^ et 40^ à charge maximale et charge partielle. La consommation d'eau réelle
PARAMETRE
| Modèle | WFEH1014VJ/WFEH1014VJS |
| Capacité de lavage | 10,0 kg |
| Vitesse d'essorage max. | 1 400 t/min |
| Poids net | 74 kg |
| Dimension (LxPxH) | 595 X 660 X 845 mm |
| Tension nominale | 220-240 V |
| Puisance de chauffe | 1 900 W |
| Puisance de lavage | 100 W |
Ajoutez les produits lessiviels, fermez le hublot et selectionnéz le programme
Chargez les vêtements à laver dans le tambour et fermez le hublot. Ajoutez les produits lessiviels dans les compartments correspondants en fonction du type de programme que vous allez Sélectionner (voir la rubrique Produits lessiviels du manuel d'utilisation).
- Appuyez sur le bouton « On/Off »
-
Placez le bouton de selection du programme sur le programme désiré. Le programme défini par défaut est le programme « Mélange »
-
Sélectionnez la température de lavage, la vitesse d'essorage et le temps de rincage supplémentaire en appuyant sur les bouton « Temp.», « Essorage » et « Rincage »
- Appuyez sur le bouton « Options » pour sélectionner d'autres fonctions. 5. Àpres avoir lancé le programme, l'écran d'affichage indique la durée du programme (heures: minutes), le temps de rincege supplémentaire, la température de lavage et les fonctions eventuelles supplémentaires en séquence.
Sélection de fonction supplémentaire
En mode veille, appuyez sur le Bouton « Options » pour sélectionner une fonction supplémentaire à ajouter au programme actuel. Sélectionnez une seule fonction à chaque pression. L'icone correspondante clignote alors. ÀpRES avoir lancé le programme, il ne peut plus être modifié.
Prélavage
- Sélectionnez cette fonction pour lancer le pré-lavage de manière à renforcer les effets nettoyants et désincruster les taches en profondeur. Cette fonction convient aux vêtements très sales.
- Avant de lancer le cycle, vous pouvez ajouter des produits lessiviels dans le tiroir de prélavage et vous devez enmettre dans le tiroir de lavage principal.
Arrêt cuve pleine
- Cette fonction vise à rallonger la période de trempage pour augmenter la résistance anti-froissage avant l'essorage. Elle peut être activée avant un programme d'essorage : la machine va alors retarder l'essorage. Pendant le trempage, appuyez sur le bouton « Départ/Pause » et activez immédiatement le programme d'essorage.
Intensive
- Cette fonction peut être séLECTIONnée pour prolonger le temps de lavage, renforcer les effets nettoyants et désincruster les taches en profondeur.
Anti-froissage
- Cette fonction peut être sélectionnée pour empêcher le froissage des vêtements. ÀpRES avoir terminé le programme, le tambour fonctionne par intermittence et l'écran indique « 0:01 »
- Si les vêtements doivent être sortie, appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». Le lave-linge indique alors « Fin » et la porte se déverrouille. La porte peut ensuite être ouverte pour sorting les vêtements.
Rinçage supplémentaire
- Cette fonction ajoute au maximum 4 temps de rinceage pendant le cycle de lavage.
- C'est un programme adaptable au lavement de layettes et produits bébé, ou pour les personnes sensibles aux produits lessiviels.
- Avant de commencer le cycle de lavage, appuyez sur le bouton « Rincage ». Par exemple: appuyez sur « Rincage ». L'icone « 1 » clignote, ce qui signifie que le nombre actuel total de rincages par défaut sera d'une fois supplémentaire. L'écran indique « 3 », indiquant 3 cycles de rincage pendant tout le processus. Continuez d'appuyer sur « Rincage supplémentaire » et les chiffres 2, 3 et 4 clignotent successivement à l'écran, significatif que 2, puis 3, puis 4 rincages ont été ajoutés. À la fin des 4 cycles de rincage, appuyez à nouveau sur « Rincage » et annulez la fonction pour que le programme repasse au temps de rincage par défaut.
Avertissement d'arrivée d'eau %
Si le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert ou si la pression de l'eau est trop BASSE, I'icone d'erreur d'arrivée d'eau s'affiche et I'écran signale le code d'erreur « F01 »
Avertissement d'évacuation
Si le tuyau est plié, l'évacuation ne sera pas fluide. S'il ne parvient pas à evacuer complètement l'eau pendant une longue période, l'icone d'erreur d'évacuation s'affiche et l'écran signale le code d'erreur « F03 »
Icône Verrouillage de la porte 6
Une fois le programme lancé, l'icone Verrouillage de la porte s'allume et la porte est verrouillée.
- À la fin du programme, le hublot est automatiquement déverrouillé. Pendant une pause, si les conditions d'ouverture de la porte le permettent, la porte se déverrouille et l'indicateur correspondant s'allume.
- Quand l'indicateur lumineux de verrouillage de la porte clignote, cela signifie que la porte ne peut etre ouverte de force, pour eviter toute blessure corporelle.
Fonction Départ différé

La fonction Départ différé permet de lancer la machine au moment souhaité par le client, par exemple pendant la nuit quand l'électricité est moins chère.
- Sélectionnez la fonction Départ différé après avoir choisi le programme et les options.
- Appuyez sur le bouton « Départ différé » pendant 3 secondes. L'icone Départ différé s'allume et le programme est définir. L'heure du départ différé augmente/diminue par tranches chaque fois que vous appuyez sur le bouton « Départ différé ». Continuez d'appuyer sur le bouton « Départ différé » pendant plus d'une seconde. Le départ différé augmente/diminue d'une heures toutes les 0,4 seconde. L'heure de départ différé doit être comprise entre 01h00 et 24h00. Quand 24:00 est selectionné, le programme est annulé si vous appuyez de nouveau sur « Départ différé »
- L'heure du départ différé doit être supérieure à la durée du programme de lavage, car il s'agit en fait de l'heure à laquelle le programme sera terminé. Par exemple : si la durée du programme seLECTIONné est de 02h28, l'heure de départ différé doit être comprise entre 03h00 et 24h00.
- Une fois le départ différé sélectionné, appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». L'heure affichée commence le décompte. Quand l'heure d'affichage correspond à la durée du programme, l'icone Départ différé disparait. Le programme commence.
- Si vous sélectionnez un départ différé mais que vous n'appuyez pas sur le bouton de départ, le départ différé peut être annulé en tournant le/selecteur avant le départ.
- Pour annuler un départ différé pendant le début d'attente, vous nevez éteindre la machine en appuyant sur le bouton « On/Off » pendant 2 secondes.
Lavage haute pression
Avant de lancer un programme, appuyez sur le bouton « Lavage haute pression » La machine peut envoyer des jets à haute pression sur les vêtements pendant le lavage pour améliorer les effets nettoyants.
Fonction Sourdine

Quand la machine est en attente, en pause ou en fonctionnement, appuyez sur les boutons « Temp. + Essorage » pendant 2 secondes. L'icone Sourdine s'allume. Tous les bourdonnements seront désactivés, à l'exception des alarmes. Quand la machine est en sourdine, appuyez sur les boutons « Temp. + Essorage » pendant 2 secondes. L'icone Sourdine disparaît. Tous les bourdonnements seront reactivés.
Pesée automatique
Le lave-linge affiche « --- » après le démarrage, indiquant qu'il effectue une pesée automatique. Il ajustera la durée du programme (heures: minutes) automatiquement en fonction du poids des vêtements.
Sécurité enfants

Pour renforcer la sécurité enfants, cette machine est équipée d'une fonction Sécurité enfants.
Quand le programme démarre, appuyez sur le bouton « Lavage haute pression + rincege » pendant 2 secondes. L'icone Sécurité enfants s'allume et la sécurité enfants est activée. Repétez les mêmes étapes pour désactiver la sécurité enfants.
-
Quand la sécurité enfants est activée, tous les boutons sont protégés.
-
Quand vous éteignez la machine en appuyant sur le bouton « On/Off », la sécurité enfants est désactivée.
-
À la fin du programme, la sécurité enfants est automatiquement déverrouillée.
Pour démarrer le programme
Après avoir sélectionné vos options et place les produits lessiviels dans le tiroir, ouvrez l'arrivée d'eau et appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». L'écran affiche la progression du programme en cours avec les iconônes de gauche à droite. Il affiche également la durée restante du programme.
Pour annuler le programme ou re-sélectionner des options
- Appuyez sur le bouton « On/Off » pendant 2 secondes pour eteindre la machine.
-
Appuyez sur le bouton « 0n/Off » pour rallumer la machine. Sélectionnez le nouveau programme et les options.
-
Appuyez sur « Départ/Pause » pour commencer le nouveau programme sans ajouter de produits lessiviels supplémentaires.
Fin du programme
Quand le programme est terminé, l'écran indique « Fin »
Si aucune action n'est prise dans les 2 minutes, la machine s'éteint automatiquement.
- Appuyez sur le bouton « On/Off » pendant 2 secondes pour eteindre la machine ;
- Fermez le robinet d'arrivee d'eau ;
- Ouvrez le hublot et sortez le linge lavé ;
- Laissez le hublot légarement ouvert pour permettre à l'humidité de se dissiper.
Rechargement en cours de cycle
Si vous voulez charger d'autres vêtements pendant un cycle de lavage, appuyez sur le bouton « Départ/Pause »
-
Si la porte peut être ouverte pendant le cycle, le temps restant et l'icone Verrouillage de la porte clignotent. Une fois que l'icone Verrouillage de la porte s'efface, la porte peut être ouverte.
-
Si l'icone Verrouillage de la porte ne clignote pas, cela indique que la températe actuelle est supérieure à 50^ ou que vous avez dépasse le temps autorisé pour recharger des vêtements dans la machine (car ceux-ci ne seront plus lavés).
Instructions sur les programmes
- Les programmes Coton 60^ et Coton 40^ , désignés par « programme standard 60^ » et « programme standard 40^ » convennent au lavage de linge en coton moyennement sale. Ce sont les programmes les plus efficents en terme d'efficacité de lavage et de consommation d'énergie. De plus, la température réelle de l'eau peut différer de la température déclarée pour un cycle donné.
- La consommation d'énergie est de 0,49 W avec le mode désactivé, et de 0,49 W avec le mode activé.
- Le bon type de produit lessiviel pour les différentes températures de lavage.
- Information des programmes standards :
| CO401/2 | CO601/2 | CO60 |
| Durée de lavage (min) | 163 | 192 | 192 |
| Programme | 220 | 247 | 245 |
| (min) | 220 | 247 | 245 |
| Consommation d'énergie (kWh) | 0,71 | 0,89 | 0,88 |
| Eau | 40 | 40 | 54 |
| Consommation - La-vage (L) | 16,3 | 15,9 | 20,4 |
| Consommation totale d'eau (L) | 40 | 40 | 54 |
| Humidité restante (%) | 51 | 51 | 52 |
Entretien et maintenance
Extérieur de l'appareil et panneau de commande
- Peut être nettoyé au moyen d'un chiffon humide et doux.
- Une petite quantité de dédTangent (non abrasif) peut également être utilisé.
- Séchez avec un chiffon doux.
Joint de porte
- Nettoyez avec un chiffon humide si nécessaire.
- Vérifiez régulierement l'etat du joint de porte.
Tiroir à produits lessiviels
Filtre
Nous vous conseillons de contrôler et de nettoyer le filtrre régulièrement, au moins deux à trois fois par an. Et plus particulièrement dans les cas suivants :
- Sile lave-linge n'évacue pas l'eau usagée correctement ou s'il ne parvient pas à exécuter les cycles d'essorage.
- Si la pompe est bloquée par un corps étranger (par exemple, des boutons, des pieces ou des épingle s' nourrice).

ATTENTION
Assurez-vous que l'eau a bien refroidi avant de purger le lave-linge.
- Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
- Insérez un outil, tel qu'un tournévis plat, dans la petite fente située dans le fond du séparateur, et enforcez délicatement mais avec suffisamment de pression pour l'ouvrir.
-
Placez un réseau en dessous de l'ouverture du filtré et purgeze avec le tuyau de vidange d'urgence (voir la rubrique Vidange de l'eau d'évacuation pour connaître les méthodes d'opération spécifique). Faites pivoter le filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis dévissez-le totalement et retirez-le.
-
Nettoyez le filtré et la chambre du filtrre.
- Vérifiez que le rotor de la pompe tourne librement.
- Réinsérez le filtré et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre pour le remettre en place, jusqu'à ce que vous ne puissiez plus tourner.
- Réinstallez la plinthe.




Tuyau d'alimentation en eau
Vérifiez régulièrement le tuyau d'alimentation en eau afin de vous assurer qu'il n'est ni fragilisé ni craquelé, et remplacez-le au besoin, au moyen d'un tuyau du même type (disponible auprès du service après-vente ou d'un revendeur/agréé).
Filtre à tamis pour le raccordement à l'eau
Contrôlez et nettoyez régulièrement.
Pour les lave-linge munis d'un tuyau d'alimentationsemblable à celui représenté sur l'illustration :





Guide de dépannage
En fonction du modele,YOURave-linge est equipedeplusieurs fonctions de securite automatiques.Celapermuteu systemede-detectorlesproblèmesatempes,etde déclencherlesactions appropriées.Ces erreurs sontgeneralement mineures et peuvent doncetre résolues enquelques minutes.
Le lave-linge ne démarre pas, aucun voyant ne s'allume.
Vérifiez que :
- Les prises électriques sont branchées à la prise murale et que l'alimentation est sur « ON ».
- La prise murale fonctionne correctement (utilisez une lampe de chevet ou un apparéil similaire pour la tester).
Le lave-linge ne démarre pas... et levoyant « Départ/Pause » clignote.
Vérifiez que :
- La porte est bien fermée (sécurité infant) ;
- Le bouton « Départ/Pause » a bien été enclenché ;
- Levoyant « Robinet d'eau fermé » s'allume. Ouvrez le robinet d'eau et appuyez sur le bouton « Départ/Pause »
L'appareil s'arrête pendant le cycle (dépend du modele)
Vérifiez que :
- Levoyant «Cuve pleine» s'allume; éteignez-le en appuyant sur le bouton «Départ/Pause» ou en selectionnant et en langant le programme «Vidange».
-
Un autre programme a eté sélectionné et levoyant « Départ/Pause » clignote. Re-selectionnéz le programme de votrechoix, puis appuyez sur le bouton « Départ/Pause »
-
La porte a été ouverte et levoyant « Départ/Pause » clignote. Fermez la porte et appuyez de nouveau sur le bouton « Départ/Pause »
- Vérifiez qu'il n'y a pas trop de mousse à l'intérieur. Sinon, lancez le programme antimoussage. L'appareil fonctionnera en mode automatique après un temps d'arrêt.
- Le système de sécurité de l'appareil a été activé (reportez-vous à la rubrique Tableau descriptif des erreurs).
À la fin du cycle de lavage, certains résidus, issus des produits lessiviels, restent à l'intérieur du tiroir à produits lessiviels.
Vérifiez que :
- La grille de la cuve à assouplissant ainsi que le séparateur de la cuve de lavage principal sont correctement installés dans le tiroir à produits lessiviels et toutes les pièces sont propres (voir la rubrique Entretien et maintenance);
- La quantité d'eau qui pénétre dans l'appareil est suffisante. Les filtres à tamis du système d'alimentation en eau sont peut-être bloqués (voir la rubrique Entretien et maintenance);
- La position du séparateur dans la cuve de lavage principal est adaptée à l'utilisation de détergents liquides ou en poudre (voir la rubrique Produits lessiviels).
La machine vitrependant le cycle d'essorage.
Vérifiez que :
-
Le lave-linge est correctement niveau et repose bien sur ses quatre pieds;
-
Les boulons de transport ont été retireés. Avant d'utiliser la machine, vous nevez impérativementsterol les boulons de transport.
L'essorage final ne donne pas de résultats satisfaisants.
Le lave-linge est muni d'un système de détction et d'ajustement en cas de déséquilibrage. Dans le cas où des vêtements lourds (ex : peignoirs) seraient placés dans le lave-linge, le système est capable d'ajuster automatiquement la vitesse d'essorage (en la diminuant ou en l'interrompant complètement) s'il détecte un déséquilibre trop important même après plusieurs cycles, afin de protégérer l'appareil.
- Si le linge est encore trop mouillé à la fin du cycle, retirez certains articles et relancez le cycle d'essorage.
- Une formation excessive de mousse peut empêcher l'essorage. Utilisez une quantité adaptée de détergent.
- Vérifiez que le sélecteur de vitesse du mode Essorage n'a pas été configuré sur « 0 ».
Si vous lave-linge est muni d'un affichage horaire : la durée du programme initialement affichée est augmente/ diminuée par tranches horaires :
Cela est normal et permet à la machine de paramétrer automatiquement la durée du programme en fonction de différents facteurs, par ex :
- Formation excessive de mousse;
- Déséquilibre de la charge due à la présence d'articles lourds;
- Durée de chauffage prolongée à cause de la température faible de l'arrivée d'eau ;
Au vu de ces facteurs, la durée restante pour le cycle est recalculée, et ajustée au besoin. De plus, pendant la phase de replissage, le lave-linge déterminé le niveau de charge et, au besoin, ajusté le programme initial affché. Pendant ces phases de mise à jour, une animation défile sur l'écran.
Erreur lors du replissage à chaud/à froid Pour les modèles équipés d'une arrivée double
Si vous souhaitez raccorder une arrivée d'eau froide et une arrivée d'eau chaude [Fig.1]:
- Raccordez le tuyau d'arrivée marqué de rouge au robinet d'eau chaude et à la vanne d'entrée dotée du filtré rouge, à l'arrêté de la machine.
Raccordez l'autre tuyau d'arrivée au robinet d'eau froide et à la vanne d'entrée dotée du filtre bleu, à l'arrière de la machine.
Assurez-vous que :
- Les raccords sont bien serrés
- Leur position n'est pas inversée (par exemple: raccord d'eau froide relié à la vanne d'arrivée d'eau chaude et vice-versa).
Si vous souhaitez ne raccorder que l'arrivee d'eau froide, veuillez suivre les instructions ci-dessous [Fig. 2]:
- Vous allez avoir besoin d'un raccord en Y. Vous pourrez en trouver dans n'importe quel magasin de bricolage ou chez votre quincaillier.
- Installlez le raccord en Y au robinet d'eau froide.
- Raccordez les deux vannes d'arrivée générées à l'arrière de la machine au raccord en Y en utilisant les tuyaux fournis.
Assurez-vous que :
Tous les raccords sont bien serrés.
Ne laïsez pas des enfants utiliser votre machine, monter dessus, rester à côté d'elle ou entra r à l'intérieur du tambour. Veuillez noter que, pendant les cycles de lavage, la température de surface du hublot peut augmenter.
Lorsque l'appareil fonctionne alors que des enfants se tiennent à proximé, surveillées en permanence.


| Liste des codes d'erreurs |
| Affché sur l'écran d'affichage | Description de l'erreur |
| F01 | Problème d'acciviée d'eau |
| F03 | Erreur d'évacuation |
| F04, F05, F06, F07, F23 et F24 | Erreur du module électronique, débordement ou mousse trop的重要。 |
| F13 | Erreur de verrouillage de la porte |
| UNB | Alerte de déséquilibrage |
« F01 » apparait à l'écran
La machine n'est pas alimentee en eau, ou l'eau est insuffisante. Vérifiez les points suivants :
- Le robinet est entièrement ouvert et la pression de l'eau est suffisante.
- Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas emmélé.
- Le filtrage du conduit d'arrivée d'eau n'est pas obstrué (se reporter à la rubrique Guide de dépannage).
- Le tuyau d'alimentation en eau n'a pas gelé.
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » une fois l'erreur éliminée.
Si l'erreur se produit, merci de contacter le service après-vente (consulter la rubrique Service après-vente).
« F03 » apparait à l'écran
Le lave-linge n'a pas ete vide. Le lave-linges arrete lorsque le programme fonctionne. Eteignez la machine et debranchez l'alimentation electrique. Vercifie les points suivants:

REMARQUE
Assurez-vous que l'eau a refroidi avant de purger le lave-linge.
- Le tuyau de vidange est gele.
Branchez de nouveau l'appareil.
Sélectionnez et lancez le programme « Vidange » ou enclenchez le bouton « Réinitialiser » pendant au moins 3 secondes, puis relancez le programme de votrechoix.
Si le problème se produit de nouveau, contactez le service après-vente (reportez-vous à la rubrique Service après-vente).
Code d'erreur
Le lave-linge s'arrête lorsque le programme fonctionne. L'écran affiche le code d'erreur F24, les codes d'erreur F04 à F07, le code F13, le code F23 ou le code UNB.
Si le code d'erreur F24 s'affiche
Le niveau d'eau a atteint le niveau de tropplein.
- Retirez-le en appuyant sur le bouton « Départ/Pause » et réapprovisionné en eau.
- Sélectionnez le programme souhaité, et relancez le cycle. Si l'erreur se produit de nouveau, débranchez l'alimentation électrique et contactez le service après-venture.
Si le code d'erreur F04 à F07 ou F23 s'affiche
Le module électrique est défectueux.
- Appuyez sur le bouton « On/Off » pendant 3 secondes pour éteindre la machine.
- Une fois l'erreur éliminée, appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». Si l'erreur se produit de nouveau, débranche l'alimentation électrique et contactez le service après-vente.
Si le code d'erreur F13 s'affiche
La porte est mal verrouillée. Lancez le programme pendant 20 secondes et déverrouillez la porte du lave-linge (PTC) afin de vérifier que la porte est bien fermée.
Ouvrez la porte et refermez-la.
- Une fois l'erreur éliminée, appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». Si l'erreur se produit de nouveau, débranchez l'alimentation électrique et contactez le service après-vente.
Si le code d'erreur UNB s'affiche
Alerte de déséquilibrage.
- Appuyez sur le bouton « On/Off » pendant 3 secondes pour éteindre la machine. Ouvrez la porte et déplacez de nouveaux vêtements, puis faites pivoter le sélecteur de programmes sur le mode « Déshydration ». Essorez les vêtements une nouvelle fois.
- Si l'erreur se produit de nouveau, débranchez l'alimentation électrique et contactez le service après-vente.
Service après-venture
Avant de contacter le service après-vente :
- Essayez de résoudre le problème par vous-même (reportez-vous à la rubrique Guide de dépannage).
-
Reliance le programme afin de vérifier que le problème a été résolu.
-
Si le problème persististe,appelez le service après-vente.
Transport/manipulation
Ne soulevez jamais l'appareil par le plan de travail lorsque vous le transportez.
Branchementélectrique
Assurez-vous d'utiliser une prise reliée à la terre.
- N'utilisez pas de multiprises ou de rallonges.
-
L'alimentation électrique doit être adaptée à la valeur du courant nominal de l'appareil, soit 10 A.
-
Les raccordements électriques doivent être effectuels conformément aux réglementations locales en vigueur.
- Le cable électrique doit être replacé exclusivement par un électricien qualifié.
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage protégent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d'économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques etlectroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux apparéils en lieu sûr jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.

Nos embailages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr
Bedankt!
Cajón de produits detergentes