DTG712X - Plaque de cuisson DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTG712X DE DIETRICH au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de foyer | Non précisé |
| Alimentation | Électrique ou gaz (selon modèle) |
| Commandes | Non précisé |
| Matériau de surface | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Sécurité | Dispositifs de sécurité intégrés |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Compatibilité avec hottes | Oui, compatible avec hottes aspirantes |
| Installation | Encastrable |
| Facilité d'entretien | Surface facile à nettoyer |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires fournis | Non précisé |
| Émissions sonores | Silencieux |
FOIRE AUX QUESTIONS - DTG712X DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DTG712X DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTG712X - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTG712X de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DTG712X DE DIETRICH
Vou venez d'acquerir une table de cuisson DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle table DE DIETRICH s'intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la capacité d'utilisation. Nous avons youlu vous offrir un produit d'excellence.
Vous trouvez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaiselle, et de réfrigerateurs intégrables, que vous pourrez coordonnner à votre nouvelle table de cuisson DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com où vous trouvez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mesuregue applieil en marche, veuillez dire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
- Consignes de sécurité 04
- Respect de l'environnement 05
Description de votre apparéil 06
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 07
Avant l'installation 07 - Conseils d'encastrement 08
Raccordementélectrique 08
Raccordement gaz 09
Changement de gaz 11
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus 17
- Mise en marche des brûleurs gaz 18
- Réglage de la minuterie gaz (4 heures gaz selon modèle) 19
- Récipients adaptations pour les brûleurs gaz 20
- Récipients adaptations sur la plaque électrique (selon modèle) 21
- Mise en marche de la plaque électrique (selon modèle) 21
- Mise en marche des foyers radiant / halogène (selon modèle) 22
- Récipients adaptations sur les foyers radiant / halogène (selon modulo) 23
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Entretenir votre apparéil 24
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
- En cours d'utilisation 25
5 / TABLEAU DE CUISSON
Guide de cuisson gaz 26
- Guide de cuisson électric 26
- Guide de cuisson radiant / halogène 27
6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
Interventions 28
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
-Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
-Cet apparéil doit être installé conformément aux règlementations en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez ce guide avant d'installer et d'utiliser votre apparéil.
- Les cuissons doivent être réalisées sous voiture surveillance.
- Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennentaucun composant à base d'amiate.
-Cet appeareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
- Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
- Si vous utilisez un tiroir place sous la table, nous vous déconseillons le rangement d'objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aérosols, etc...).
-Votre table doit être déconnectée de l'alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention.
- En branchant des apparéils électriques sur une prise de courant située à proximé, assurez-vous que le cable d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
-La marque de conformité CE est apposée sur ces tables.
-L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
-Avant l'installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
- Cette table est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l'installation (selon norme EN 30-1-1).
Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
Afin de retrouver aisément à l'venir les références de votre apparéil, nous vous conseillons de les noter en page "ServiceAprès-Vente et Relations Consommateurs" ( cette page vous explique également où les trouver sur votre apparéil).
- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union Européenne les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec
d'autres déchets. Le recyclage des apparciels qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisés dans les更好地 conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparciels usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

DESCRIPTION DE VOTRE TABLE

Conseil
Ce guide d'installation et d'utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre apparéil et les descriptions générées.

| APPAREIL | ||||
| Largeur | Profondeur | Epaisseeur | Modèle | |
| Découpe meuble standard | 56 cm | 49 cm | suivant meuble | 60 cm |
| Découpe meuble standard | 26,5 cm | 49 cm | suivant meuble | 30 cm |
| Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail | 71 cm | 52,2 cm | 5 cm | 60 cm |
| 31 cm | 51 cm | 5 cm | 30 cm | |
| Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail | 55,4 cm | 47 cm | 5,1 cm | 60 cm |
| 26 cm | 47 cm | 5,1 cm | 30 cm | |
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Votre apparéil doit être encastré dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaissur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revetu d'une telle matière.
Pour ne pas générer la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 10cm et 15cm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d'atomiseur ou de recipient普及 sous pression dans le compartment qui pourrait existier sous la table (voir chapitre "Consignes de sécurité").
AVANT L'INSTALLATION
de votre apparéel, et pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de travail, il est nécessaire de coller le joint fourth dans la pochette (Fig. 02).
- Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleurs et les têtes de brûleurs en répéran leur position.
- Retournez la table et posez-la avec précaution audressus de l'ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes, et les bougies d'allumage.
-Collez le joint mousse, livre avec l'appareil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure
I'etanchéité entre le verre et le plan de travail.
- Placez la table de cuisson dans l'ouverture du meuble support en prise soin de bien la centrer dans la découvert.
-Replacez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs.
-Raccordez le cable d'alimentation de la table à l'installation électrique de votre cuisine (voir paragraphe "Raccordement电量").
-Raccordez votre apparéil à l'installation gaz (voir paragraphe "Raccordement gaz").

CONSEILS D'ENCASTREMENT


Trous de fixation

-
Placez votre table de cuisson dans l'ouverture du meuble support en prénant soin de tirer la table vers soi.
-
Placez les têtes de brûleurs, les chapeaux, et les grilles support casserole.
Raccordez votre table au gaz (voir chapitre "Raccordement gaz") et à l'électricité (voir chapitre "Raccordement électrique).
-Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de pattes de fixation livrées avec leur vis (Fig. 02) se fixant aux coins du carter. Utilisez imperativement les trous prévus à cet effet suivant le dessin ci-dessus (Fig. 01).
- Arrêtez de visser quand la patte de fixation commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre table doit être raccordée sur le réseau 220-240 V~ monophasé par l'intermédiaire d'une fiche de prise de courant 2 pôles + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire, conformément aux règlementations en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
| SECTION DU CABLE À UTILISER | |
| 220-240 V~ - 50 Hz | |
| Câble H05V2V2F - T90Réf. SAV : 77x9060 | 3 conducteurs dont1 pour la terre |
| Section des conducteurs en mm2 | 1 |
| Fusible | 10 A |

Attention
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre 12 de l'appareil et doit être relié à la borne de terre 12 de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 10 ampères. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son Service Àpre-Ventre.

Conseil
L'utilisation d'un apparéil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine: maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l' apparéil peut nécessiter une aération supplémentaire; par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace; en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. (un débit d'air minimum de 2m^3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : 70 cm - 4 feuux gaz + 1 électrique
Puisance totale: 0,85 + 1,5 + 2,4 + 3,3 = 8,05kW
8,05 kW x 2 = 16,1 m³/h de
débit minimum.
RACCORDEMENT GAZ
- Remarques préliminaires
Si vous table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximé d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tubeSouple (cas du gaz butane) estutilise, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré.
Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d'installation.
Gaz distribué par canalisation gaz naturel, air propagated, ou air butané (selon modèle)
Pour vous sécurité, vous doivent avoir raison exclusivement l'un des 3 raccordements suivants:
Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Résiliez le raccordement directement à l'extrémité du coude monté sur l'appareil.
Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée (Fig. A).
Raccordement avec un tuyau flexible caoutchou renforcé à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. B).

Attention
Lors du raccordement gaz de votre table, si vous etes amene a changer l'orientation du coude monte sur l'appareil : ① Changez la rondelle d'etanchete. ② Vissez I'ecrou du coude en ne depassant pas un couple de vissage de 17 N.m.
- Gaz distribué parouteille ou réservoir (gaz butane/propane)
Pour votre sécurité, vous doivent avoir raison excusivement l'un des 3 raccordements suivants:
Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Résiliez le raccordement directement à l'extrémité du coude monté sur l'appareil.
Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée (Fig. 01).
Raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme XP D 36-112) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 02).
Dans une installation existante, un tube souse équipé de ses colliers de serrage (conformé à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d'utiliser un about sans oublier de mettre en place une rondelle d'étanchéité entre l'about et le coude de la table (Fig. 03).

Conseil
Vosetrouvrezl'aboutetla rondelle d'étanchéitéaupresdevoitrServiceAprés-Vente.

Attention
Vissez l'about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m.

A Rondelle d'étanchéité (non fournie)
B About (non fourni)
C Collier de serrage (non fourni)

Attention
Tous les tubes couples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doivent avoir une longueur maximum de 2 mètres et être visibles sur toute la longueur. Ils doivent être replacés avant leur date limite d'utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l'eau savonneuse.
En France, vous devez utiliser un tub un tuyau portant l'estampille NF Gaz

GAZ
- CHANGEMENT DE GAZ
Attention Votre appa.
le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant ce guide.
A cheque changement de gaz, vous devrez successivement :
Adapter le raccordement gaz
- Changer les injecteurs
- Régler les ralentis des robinets.
- Adaptez le raccordement gaz : reportez-vous au paragraphe "Raccordement gaz".
- Changez les injecteurs en procédant comme suit :
—Retirez les grilles,les chapeaux,et les têtes de tous les brûleurs. - Dévissez à l'aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et otez-les (Fig. 01).
-Montez à la place les injecteurs du gaz correspondant, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre; pour cela:
-Vissez-les d'abord manuellement jusqu'aublocage de I'injecteur.
— Engagez à fond la clé sur l'injecteur.
Tracez une ligne sur la plaque d'etre à l'aide d'un crayon à l'endroit indiqué (Fig. 02).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la ligne apparaissé de l'autre côté (Fig. 03).
Attention
Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
- Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole.
Conseil
En France, cette table est également adaptable à l'air propané / butané. Le sachet d'adaptation est fourni sur demande par votre Service Àpreès-Vente (selon modulo).
Conseil
A cheque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz sur l'étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe "Raccordement gaz" correspondant.



- Réglez les ralents des robinets : ceux-ci sont situés sous les manettes (Fig. 04).
— Agissez robinet par robinet.
—Enlevez les manettes, les bagues d'étanchéité, en les tirant vers le haut.
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane (selon modele)
-A I'aide d'un petit tournevis plat, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (Fig. 05), dans le sens des aiguilles d'une montre. - Remontez les bagues d'étanchéité, les manettes en veillant à leur sens d'orientation et assurez-vous que les manettes soient bien enforcées.
Passage du gaz butane/propane en gaz naturel (selon modele) - Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (Fig. 06), à l'aide d'un petit tournevis plat, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remontez la manette.
- Allumez le brûleur, en position maximum, et passez en position ralenti.
- Enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position la plus bajo avant l'extinction des flammes.
- Remontez la bague d'étanchéité et la manette.
- Executeur plusieurs manoeuvres de passage de début maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s'éteigne ; sinon dévissez la vis de réglage de manière à aboutir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.
- Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole.

Fig. 04

Vis de réglage des ralentis
Fig. 05

Fig. 06
REGLAGE AU GAZ NATUREL

Petit brûleur central Spécifique Gaz Natt


REGLAGE AU GAZ BUTANE/PROPANE

Petit brûleur central
Spécifique Butane/Propane
(Livré dans la pochette)



- Repréage des injecteurs
REPÉRAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre apparéil en fonction du gaz utilisé.
Chaque numero est marqué sur l'injecteur.

REPERAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre apparéil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l'injecteur.
Table 60 cm 3 faux gaz + 1 plaque électrique
Gaz Naturel

137

63
Gaz butane/Propane

88

45
Air Butané/ Air Propané

340

C12
Table 60 cm 4 feux gaz avec brûleur grand rapide
Gaz Naturel
94
137

63
Gaz butane/Propane
62
88
78
45
Air Butané/ Air Propané
165
340
215
C12
Table 60 cm 2 faux gaz
Table 60 cm 4 faux gaz avec brûleur triple couronne
Gaz Naturel
94)
121
Gaz butane/Propane
45A
63
30A
45
Table 30 cm 2 faux gaz
Gaz Naturel
Gaz butane/Propane
Air Butané/ Air Propané
137
88
340
94
62
165
- Caracteristiques gaz
| FR-GBES-PTIT | FR-GBES-PTIT | FR-GBES-PTIT - DE - DK | FR | FR | ||
| Appareil destiné à être installé en : FR.........cat : III1C2E+3+GB - ES - IT - PT ....cat : II2H3+DK............cat : 2H3B/PDE..........cat : I2E | ButaneG30 | PropaneG31 | GaznaturelG20 | GaznaturelG25 | Air proposéAir butanéG130 | |
| Débit horsaire ci-dessous :à 15°C sous 1013 mbar | 28-30 mbar | 37 mbar | 20 mbar | 25 mbar | 8 mbar | |
| BRULEUR RAPIDE | ||||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 78 | 78 | 121 | 121 | 215 | |
| Débit calorifique nominal(kW) | 2,25 | 2,25 | 2,30 | 2,30 | 2,40 | |
| Débit calorifique réduit(kW) | 0,830 | 0,870 | 0,870 | 0,650 | ||
| Débit horsaire(g/h) | 164 | 161 | ||||
| Débit horsaire(l/h) | 219 | 255 | 336 | |||
| BRULEUR GRAND RAPIDE | ||||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 88 | 88 | 137 | 45A | 340 | |
| Débit calorifique nominal(kW) | 3,10 | 3,10 | 3,10 | 3,60 | 2,90 | |
| Débit calorifique réduit(avec sécurité) (kW) | 0,830 | 0,870 | 0,870 | 0,780 | ||
| Débit horsaire(g/h) | 225 | 221 | ||||
| Débit horsaire(l/h) | 343 | 399 | 406 | |||
| BRULEUR SEMI-RAPIDE | ||||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 62 | 62 | 94 | 94 | 165 | |
| Débit calorifique nominal(kW) | 1,45 | 1,45 | 1,50 | 1,50 | 1,50 | |
| Débit calorifique réduit(avec sécurité) (kW) | 0,620 | 0,615 | 0,615 | 0,400 | ||
| Débit horsaire(g/h) | 105 | 104 | ||||
| Débit horsaire(l/h) | 143 | 166 | 210 | |||
| BRULEUR AUXILIARY | ||||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 45 | 45 | 63 | 63 | C12 | |
| Débit calorifique nominal(kW) | 0,70 | 0,70 | 0,85 | 0,85 | 1,00 | |
| Débit calorifique réduit(kW) | 0,300 | 0,350 | 0,350 | 0,350 | ||
| Débit horsaire(g/h) | 51 | 50 | ||||
| Débit horsaire(l/h) | 81 | 94 | 140 | |||
| TABLE 4 FEUX GAZ AVEC GRAND RAPIDE | ||||||
| Débit calorifique total(kW) | 7,50 | 7,50 | 7,75 | 7,75 | 7,80 | |
| Débit maximum(g/h) | 545 | 536 | ||||
| (I/h) | 738 | 858 | 1092 | |||
| TABLE 3+1 PLAQUE ÉLECTRIQUE 1500 WAVEGRAND RAPIDE | ||||||
| Débit calorifique total(kW) | 6,05 | 6,05 | 6,25 | 6,25 | 6,30 | |
| Débit maximum(g/h) | 440 | 432 | ||||
| (I/h) | 595 | 692 | 882 | |||
| TABLE 2 FEUX GAZ 30 CM | ||||||
| Débit calorifique total(kW) | 4,55 | 4,55 | 4,60 | 4,60 | 4,40 | |
| Débit maximum(g/h) | 330 | 325 | ||||
| (I/h) | 438 | 509 | 616 | |||
| TABLE 2 FEUX GAZ+ 1 RADIANT 1200 W + 1 HALOGENE 1800 W | ||||||
| Débit calorifique total(kW) | 4,55 | 4,55 | 4,60 | 4,60 | 4,40 | |
| Débit maximum(g/h) | 330 | 325 | ||||
| (I/h) | 438 | 509 | 616 | |||
- Caracteristiques gaz
| FR-GBES-PTIT | FR-GBES-PTIT | FR-GBES-PTIT- DE- DK | FR | ||
| Appareil destiné à être installé en : FR.....................cat : II2E+3+GB - ES - IT - PT ....cat : II2H3+DK.....................cat : 2H3B/PDE.....................cat : I2EDébit horsaire ci-dessous : à 15°C sous 1013 mbar | ButaneG3028-30 mbar | PropaneG3137 mbar | Gaz naturelG2020 mbar | Gaz naturelG2525 mbar | |
| BRÖLEUR RAPIDE | |||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 782,250,830164 | 782,25161 | 1212,300,870219 | 1212,300,870255 | |
| Débit calorifique nominal (kW) | 2,250,830164 | 2,25161 | 2,300,870219 | 2,300,870255 | |
| Débit calorifique réduit (kW) | |||||
| Débit horsaire (g/h) | |||||
| Débit horsaire (l/h) | |||||
| BRÖLEUR TRIPLE COURONNE | |||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 90A3,251,650236 | 90A3,25232 | 45A3,601,450343 | 45A3,601,450399 | |
| Débit calorifique nominal (kW) | |||||
| Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) | 1,650236 | 1,650232 | 1,450343 | 1,450399 | |
| Débit horsaire (g/h) | |||||
| Débit horsaire (l/h) | |||||
| BRÖLEUR SEMI-RAPIDE | |||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 621,450,620105 | 621,451,45104 | 941,500,615143 | 941,500,615166 | |
| Débit calorifique nominal (kW) | |||||
| Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) | |||||
| Débit horsaire (g/h) | |||||
| Débit horsaire (l/h) | |||||
| BRÖLEUR AUXILIÈRE | |||||
| Repère marqué sur l'injecteur | 450,700,30051 | 450,7050 | 630,850,35081 | 630,850,35094 | |
| Débit calorifique nominal (kW) | |||||
| Débit calorifique réduit (kW) | |||||
| Débit horsaire (g/h) | |||||
| Débit horsaire (l/h) | |||||
| TABLE 4 FEUX GAZ AVEC TRIPLE COURONNE | |||||
| Débit calorifique total (kW) | 7,65556 | 7,65547 | 8,25786 | 8,25914 | |
| Débit maximum (g/h) | |||||
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS

Modèle 4 feuux gaz DTG702
Modèle 4 feuux gaz DTG703


Modèle 3+1 électrique DTG712
() Puisances obtenues en gaz naturel G20
Modèle 2 feuux GAZ + 1 foyer radiant + 1 foyer halogène DTG715*


Modèle 2 feuux gaz DTG710*
A Bruleur semi-rapide 1,50 kW ()
B Bruleur auxiliaire 0,85 kW ()
Bruleur rapide 2,30 kW ()
Brûleur grand rapide 3,10 kW ()
E Bruleur triple couronne 3,60 kW (*)
F Plaque électric diamètre 145 - 1,5 kW
Foyer halogène diamètre 200 - 1,8 kW
Foyer radiant diamètre 165 - 1,2 kW
MISE EN MARCHE DES BRULEURS GAZ
Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Le point “ ” correspond à la fermeture du robinet.
- Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés pres des manettes (ex.: brûleur arrêté gauche).
Votre table est munie d'un allumage des brûleurs intégré aux manettes.
-Pour allumer un brûleur, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ↓ jusqu'à vers la position maximum
-Maintenez la manette appuyee pour déclencher une série d'étincelles jusqu'à l'allumage du brûleur.
Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole et le symbole.

Conseil
Lorsqu'une manette devient difficile à tourner, ne force pas. Demandez d'urgence l'intervention de l'installateur.
En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l'allumage.

- REGLAGE DE LA MINUTERIE (4 faux gaz selon modèle)
Le brûleur arrêté droit est équipé d'une minuterie (durée maximale de 99 minutes). Toutefois, il peut fonctionner sans celle-ci.
- Allumez le brûleur arrêté droit (voir page précédente).
-Ajustez le débit souhaïte. - Appuyez sur la touche + ou - de la minuterie.
Dès que vous appuyez sur l'une de ces touches, la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défile sur l'affichage.
-Maintenez voire doigt jusqu'à la durée souhaitatione.
Lorsque le temps est écoulé, le brûleurs s'eteint, l'affichage de la minuterie clignote sur 00.
Vousetendez alors des "bips" discontinus. Pour les arrêté : appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de minuterie.
-Ramenez la manette du bruleur arriere droit en position "O".
-Pour modifier la durée de cuisson, vous pouvez appuyer à tout instant sur la touche + ou -
-Pour arreter la minuterie, appuyez sur les touches + ou — simultanement jusqu'à l'extinction de l'affichage sur la minuterie.
Le brûleur continue de fonctionner.

Attention
En cas de coupure de courant, le
brûleur arrêté droit, s'il est utilisé avec la minuterie, est arrêté au退还 du courant.

Conseil
Lorsque le temps est écoué,
l'alimentation en gaz du brûleur est immédiatement automatiquement arrêtée. Le brûleur s'eteint alors.

- RECIPIENTS ADAPTES POUR LES BRULEURS GAZ
- Quel brûleur utiliser en fonction de votre réseau ?
| Diamètre du récipient | Diamètre du récipient | Usage |
| 20 à 30 cm | Triple couronne | |
| 18 à 28 cm | Grand rapide | Fritures - Ebullition |
| 16 à 22 cm | Rapide | Aliments à saisir |
| 12 à 20 cm | Semi-rapide | Sauces - Réchauffage |
| 8 à 14 cm | Auxiliaire | Mijotage |
- Reglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du recipient (Fig. 01).
- N'utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe (Fig. 02).
- Ne laisses pas fonctionner un foyer gaz avec un réseau vide.
- N'utilisez pas des recipients qui recouvent partiellement les manettes.
- N'utilisez pas des recipients qui dépasse les bords de la table de cuisson.
- N'utilise pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilliers à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre.

- Maintenez ouverts les orifices
d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
- Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d'air minimum de 2m^3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple: table 60 cm - 2 faux gaz puissance totale : 1,5+3,1 = 4,6 kW 4,6 kW x 2 = 9,2 m³/h de début minimum

Fig. 01




Fig. 02
Fig. 03
- RECIPIENTS ADAPTES SUR LA PLAQUE ELECTRIQUE (selon modele)
Utilisez des reçipients à fond plat qui plaquent parfaitement à la surface du foyer :
-en acier inoxydable avec fond trimetal épais ou "sandwich",
— en aluminium avec fond (lisse) épais,
— en acier émailé.
- MISE EN MARCHE DE LA PLAQUE ELECTRIQUE (selon modele)
Positionnez la manette sur le repere qui convient à la cuisson souhaitation (Fig. 01) (voir tableau des cuissons en fin de notice). Le voyant de mise sous tension du foyer s'allume.
A la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure maximum, pendant 3 minutes, pour durcir le revêtement.

Conseil
- Utilisez un récipient de taille
adaptée: le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre du foyer électrique (Fig. 02).
- Effectuez les fins de cuisson en mettant la manette en position arrêt "0" afin de bénéficier de la chaleur accumulée dans la plaque.
- Utilisez un couvercle sur votre填补ant le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.

Attention
Ne laissez pas fonctionner un foyer
electrique sans recipient (sauf à la première utilisation), ou avec un recipient vide.

Attention
La plaque électrique reste chaude un
certain temps après la mise en position "O" de la manette. Ne pas toucher cette zone, risque de brûlures.


- MISE EN MARCHE DES FOYERS RADIANT / HALOGENE (selon modele)
Pour démarrer la cuisson, positionnez la manette sur le repère qui convient à votre plat (voir tableau des cuissons en fin de notice). Levoyant de mise sous tension du foyer s'allume immédiatement.
Levoyant de chaleur résiduelle s'allume sous le dessus vitro des que la zone de cuisson atteint une température elevée.
Terminez la cuisson en mettant la manette en position "O" un peu avant l'arrêt souhaïte afin de bénéficier de la chaleur accumulée.
Les foyers se régulent automatiquement ; ils s'allument et séteignent pourmaintenir la puissance selectionnée. Ainsi, la température restehomogène et adaptée à la cuisson de vos alimentés.
Enfin, la fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.

Conseil
Ne posez pas d'objet en plastique ou feuille d'aluminium sur la surface de cuisson lorsqu'elle est encore chaude.
- Vous obtiennent le meilleur résultat en utilisant un réseau dont le diamètre est proche de la taille du foyer déssiné sur le dessus propre.
- Essuyez le fond extérieur du recipient avant utilisation.
-La surface vitrocéramique est très résistante mais n'est pas incassable: évitez les chocs avec les recipients.
- Evitez les frictions de réciements qui peuvent à la longue dégrader le décor du dessus propre.

Example: position 4
- Indicateur de chaleur résiduelle
Aussi longtemps qu'une zone de cuisson en marche est brulante, le voyant est allumé dans l'indicateur.

Quand la zone de cuisson est
en position arrêt, si sa température est élevée, le voyant de chaleur résiduelle reste allumé.

Attention
-
Ne touchez pas la zone de cuisson avant l'extinction duvoyant de chaleur résiduelle (meme après une coupure prolongée de courant, la température des zones de cuisson peut rester élevé).
-
Ne regardez pas fixement les lampes halogènes des zones de cuisson.
- Si une férule apparait sur le dessus vitro, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique. Veuillez contacter votre Service Àpreès-Vente.
- RECIPIENTS ADAPTES SUR LES FOYERS RADIANT / HALOGENE (selon modele)
Utilisez des reçipients à fond plat quiplaquent parfaitement à la surface du foyer :
—en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou "sandwich",
—en aluminium avec fond (lisse) épais,
-en acier émailé.
- Les fonds d'ustensiles dont l'aspect est trop grossier peuvent retenir et transporter des matieres qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table.
-Assurez-vous que le dessous de la casserole et la surface de cuisson sont secs et propres.
- Utilisé un réseau suffisamment grand pour receivevoir les alimentés à cuire etCHOISISSEZ le réglage convenable de façon à éviter les débordements et les éclaboussures.
-Plus le recipient est adapte,meilleur est le résultat de cuisson.
- Utilisez des casseroles hautes pour les plats avec beaucoup de liquide ; ainsi rien ne pourra déborder en bouillant.
-Le fond de la casserole et la plaque de cuisson doivent avoir la meme grandeur.
-Faites attention que les casseroles soient bien au milieu de la plaque.
- Les plaques doivent toujours être propres, car des plaques et des fonds de recipients encrassés ne détiennent pas seulement le plan de cuisson mais augmentent la consommation électrique.
-Mettez la chaleur résiduelle a profit en arrêtant la plaque 5 minutes avant la fin de la cuisson.

- Ne posez pas sur la plaque des alimentés dans un papier d'aluminium ou des recipients en matière plastique.

Conseils
Utilisez un recipient de taille adaptée :
le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre du foyer radiant.

Attention
En branchant des apparèils électriques sur une prise de courant située à proximé, assurez-vous que le cable d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| ENTRETIEN...... | COMMENT PROCEDER ? | PRODUITS/ACCESSOIRES A UTILISER |
| Des bougies et des injecteurs | En cas d'encrassement des bougies d'allumage, nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse à poils durs (non métallique). L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. En cas d'obstruction, utilisez une épingle à nourricle pour déboucher l'injecteur. | . Petite Brosse à poils durs. . Epingle à nourrice. |
| Des grilles et des brûleurs gaz | Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l'eau claire. Essuyez soignement chaque piece du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson. | . Crème à récurer douce. . Eponge sanitaire. |
| De la plaque électrique | - La plaque chaufante est protégée par un revêtement noir, il faut donc éviter l'emploi de tout produit abrasif. Àpres chaque usage, essuyez-la avec un chiffon gras. Si la plaque viennent à rouiller, enlevez la rouille (avec une toile émeri par exemple) ; et reconstituez le revêtement noir avec un produit renovateur haute température du commerce. | . Eponge sanitaire. . Produits spéciaux verre vitrocéramique (ex. : Cera-clean). |
| Du dessus verre | - Nettoyez avec de l'eau chaude, puis essuyez. Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux verre vitrocéramique | - Eponge sanitaire. - Produits spéciaux verre vitrocéramique (ex. : Cera-Clean). |
Attention - Ne nettoy
-
Ne nettoyez jamais votre apparéil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz.
-
Si la surface est fêlée, déconnectez l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocoléctrique. Contactez le Service Àpreès-Vente.

Conseils
-
Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutilot qu'au lave-vaisselle.
-
N'utilisez pas d'éponge gratante pour nettoyer votre table de cuisson.
- N utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- EN COURS D'UTILISATION
| VOUS CONSTATEZ QUE : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| · Allumage des brûleurs : Il n'y a pas d'étinçilles lors de l'appui des manettes. | . Vérifiez le branchement électrique de votre apparéil . Vérifiez la propriété des bougies d'allumage. . Vérifiez la propriété et le bon assemblage des brûleurs. . Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifie que les pattes de fixation ne sont pas déformées. . Vérifiez que les bagues d'établité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. |
| · Lors de l'appui sur la manette, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois. | . C'est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément. |
| · Il y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne s'allument pas. | . Vérifiez que le tuyau d'acciviée de gaz n'est pas coincide. . Vérifiez que la longueur d'acciviée de gaz est inférieure à 2 mètres. . Vérifiez l'ouverture de l'acciviée de gaz. . Si vous ave du gaz en bouteille ou en citerne, vérifie que celle-ci ne soit pas vide. . Si vous venez d'installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enforcée en position d'ouverture maximum jusqu'à l'acciviée du gaz dans les brûleurs. . Vérifiez que l'injecteur n'est pas bouché, et si c'est le cas, débouchez-le avec une épingle à nourrice. . Allumez votre brûleur avant d'y poser votre casserole. |
| · Si la table est munie de la sécurité gaz : lors de l'allumage, les flammes s'allument puis s'éteignent)dès que la manette est reliachée. | . Bien appuyer à fond sur les manéttes et maintainez cette pression pendant quelques secondes après l'apparition des flammes. . Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place. . Vérifiez que les bagues d'établité sous les manéttes ne sortent pas de leur logement. . Evitez les courant d'air violents dans la piece. . Allumez votre brûleur avant d'y poser votre casserole. |
| · Au ralenti, le brûleur s'éteint ou bien les flammes restent importantes. | . Evitez les courants d'air violents dans la piece. . Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans le chapitre "Caracteristiques gaz"). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d'origine en gaz de réseau (gaz naturel). . Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe "Changement de gaz"). |
| · Les flammes ont un aspect irrégulier. | . Vérifiez la propriété des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l'assemblage des brûleurs, etc... . Vérifiez qu'il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille. |
| · Lors de la cuisson, les manéttes deviennent chaudes. | . Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des manéttes. Les grands récipients sont àposer sur les plus grands brûleurs, les plus éloignés des manéttes. Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas déborder sur les manéttes. |
GUIDE DE CUISSON GAZ
| PREPARATIONS | TEMPS | TRIPLE COURONNE | GRAND RAPIDE | RAPIDE | SEM-I RAPIDE | AUXILIAIRE | |
| SOUPES | BouillonsPotages épais | 8-10 minutes | X | X | X | ||
| POISSONS | Court-bouillonGrillés | 8-10 minutes | X | X | |||
| 8-10 minutes | X | ||||||
| SAUCES | Hollandaise, béarnaiseBéchamel, aurore | 10 minutes | X | X | |||
| X | X | ||||||
| LEGUMES | Endives, épinardsPetits pois cusinésTomates provençaisesPommes de terre rissoléesPâtes | 25-30 minutes | X | X | X | ||
| 15-20 minutes | X | X | |||||
| X | X | X | |||||
| VIANDES | SteakBlanquette, Osso-buccoEscalope à la poèleTournedos | 90 minutes | X | X | |||
| 10-12 minutes | X | ||||||
| 10 minutes | X | X | |||||
| FRETURE | FritesBeignets | X | X | ||||
| X | X | ||||||
| DESSERTS | Riz au laitCompotes de fruitsCrèpesChocolatCrème anglaiseCafé (petite cafitière) | 25 minutes | X | X | X | X | |
| 3-4 minutes | X | X | |||||
| 3-4 minutes | X | ||||||
| 10 minutes | X |
GUIDE DE CUISSON ELECTRIQUE
| PREPARATIONS | VIF6 | FORT5 | MOYEN3-4 | MIJOTAGE2 | TENIR AU CHAUD1 | |
| SOUPES | BouillonsPotages épais | XX | X→X | X | ||
| POISSONS | Court-bouillonSurgelés | XX | X→X | |||
| SAUCES | EpaisSESau beurre | X | X | |||
| LEGUMES | Endives, épinardsLégumes secsPommes de terre à l'eauPommes de terre rissolées | XX | X | X | ||
| VIANDES | SteakGrillades | XX | ||||
| FRITURE | Frites | X | ||||
| VARIANTÉ | CompotesCrêpesCrème anglaiseChocolat fondu confituresLaitPâtésRiz au laitTenir au chaud | XX | X→X | X | X | X |
GUIDE DE CUISSON RADIANT / HALOGENE
| PREPARATIONS | TRES VIF12-11 | VIF10-9 | MOYEN8-7-6 | LENT5 | MIJOTAGE-RECHAUFFAGE4-3- | TENIRAU CHAUD2-1 | |
| SOUPES | BouillonsPotages épais | 6 | 5 | ||||
| POISSONS | Court-bouillonSurgelés | 76 | |||||
| SAUCES | Épaisse à base de farineAu beurre avec oeufs(béarnaise, hollandise) | 4-33 | |||||
| LEGUMES | Endives, épinairesLégumes secsPommes de terre à l'eauPommes de terre rissoléesPommes de terre sautéesDécongélation de légumes | 7→667→67→6 | 55 | 34 | |||
| VIANDES | Viandes peu épaissesSteaks poélésGrillades | 121112 | 6 | ||||
| FRITURE | Frites surgeléesFrites fraîches | 1212 | |||||
| VARIANTES | Auto-cuiseurCompotesCrèpesChocolat fonduCrème anglaiseConfituresLaitOeufs sur le platPâtésPetits pots de bébé(bain-marie)RagoûtsRiz au laitTenue au chaud | 121112 | 109 | 6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 | 5555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | (dès) | chuchotement) |
| 41 | |||||||
| 3 | |||||||
| 4 | |||||||
| 3 | |||||||
| 4 | |||||||
| 3 | |||||||
| 2-1 |
- INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig. 01).


Fig. 01
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches certifiées d'origine.

Pour préserver votre appareil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L'expertise des professionnelles au service des particuliers
Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos apparéils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouvez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.