DTV 1120X - Plaque de cuisson DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTV 1120X DE DIETRICH au format PDF.
| Type d'appareil | Plaque de cuisson |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de foyer | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Non précisées |
| Matériau de la surface | Matériaux robustes et prestigieux |
| Design | Élégant et raffiné |
| Technologie | Technologie évoluée associée à des matériaux nobles |
| Dimensions | Non précisées |
| Couleur | Non précisée |
| Sécurité | Non précisée |
| Facilité de nettoyage | Non précisée |
| Type d'alimentation | Non précisé |
| Garantie | Non précisée |
| Origine | Non précisée |
| Service consommateur | Disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DTV 1120X DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DTV 1120X DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTV 1120X - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTV 1120X de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DTV 1120X DE DIETRICH
Découvir les produits De Dietrich, c'est éprouver des emotions uniques que seuls peuvent produit des objets de valeurs.
L'attrait est immédiatès le premier regard. La qualité du design s'illustre par l'esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l'irrésistantie envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l'authentique est privilégiié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s'assure la réalisation de produits de haute facture au service de l'art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l'utilisation de ce nouvel apparéil et serons heures de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formulier auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pétinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs 0892 02 88 04.
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 04
- Encastrement 04
- Branchement 05
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
- Récipients pour la vitrocéramique 06
- Description de votre dessus 07
- Description des commandes 08
- Mise en marche 08
- Réglage de la puissance 08
- Arrêt d'une zone de cuisson 08
Zone de cuisson avec extension 08 - Réglage des minutes 09
- Minuteur independant 09
- Elapsed time 09
Utilisation "s.ecurite enfants" 10
Clean lock 10 - Sécurités en fonctionnement 11
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Préserver votre appareil 12
- Entretenir votre apparéil 12
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service 13
A la mise en marche 13
- En cours d'utilisation 13
5 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats 14
6/SERVICEAPRES-VENTE 15
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l'évolution technique.

Important
Avant d'installer et d'utiliser votre apparéil, veuilles lire attentionivement ce guide d'installation et d'utilisation qui vous permettra de vous familiariser trèsrapidement avec son fonctionnement.

Comme le montre ce logo, les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêlures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usages.

Encastrement
Votre table de cuisson doit etre installee de maniere a ce que la fiche de prise de courant soit accessible.
La distance entre le bord de votre table et le mur ou cloison doit être au minimum de 4 cm. La table peut être encastrée directement dans le plan de travail :
- au dessus du four en position haute. (distance minimum 10 mm).
- au dessus d'un tiroir ou placard (installez une planche sous la table).
Collez le joint mousse en dessous de votre apparéil. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table (Suvant modele).


Branchement
Votre table doit être branchée sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conformé à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conformé aux règes d'installation en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux s'affiche. Ces informations disparaitront après 30 secondes.
- Branchement 220-240V ~

- Branchement 400V 2N ~ - 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

Lors d'un branchement 400 V 2N triphasé, vérifie que le fil neutre est bien connecté.

Attention
Si le cable est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire.
Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Cette table de cuisson destinée exclusively à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contientaucun composant à base d'amiate.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'inté médiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE
- Les récipiens
Ils doivent être concus pour la cuisine électrique.
Leurs fonds doit etre plat.
Utilisez de préference des recipients en :
- Acier inoxydable avec fond trimetal épais ou "sandwich".
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émailé
Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
-d'emploi d'une casserole en verre ou en céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d'aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faisible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
Economie d'énergie:
Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0, en laissant le recipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d'énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
- Régulation automatique des foyer
Les foyers se régulent automatiquement, ils s'allument et s'eteignent pourmaintenir la puissance sélectionnée. Ainsi, la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos alimentés.
La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.

Conseil
Utiliser un récipient de taille adaptée. Le diamètre du fond du récipient doit être égal
ou supérieur à la zone sérigraphiée
Ne pas laisser un écipient vide sur une zone de cuisson.
Ne pas laisser un recipient contenant de l'huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS

DTV 1120
Dimensions Hors tout (L x l) - DTI1120 X : 65 x 52
Découpe Encastrement (L' × l') DTI1120 X : 56 x 49

DTV 1124
Dimensions Hors tout (L x l) - DTV1124 X : 65 x 52
Découpe Encastrement (L' × l')
DTV1124 X : 56 × 49

DTV 1118
Dimensions Hors tout (L x l) - DTV1118 X : 78,3 x 52
Découpe Encastrement (L' × l')
DTV1118 X : 75 x 49
- DESCRIPTION DES COMMANDES

A Touche de marche/arrêt de la table.
B Touches de puissance - +.
Touchedaccésdirect
D Touche de minuterie.
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la table.
Sans demande de puissance de votre part sur une zone de cuisson, la table s'eteindra automatiquement.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
17 niveaux de puissance de 1, 1., 2, 2.
... jusqu'à 9 sont disponibles.
Appuyez sur les touches de puissance + ou - de la zone à utiliser.
Appuyez sur la touche , vous obtenez alternatively le réglage direct 4 ou 9.
ARRET D'UNE ZONE DE CUISSON
Appuyez sur la touche de puissance "−" ou simultanément sur les touches "−" et "+"de la zone à éteindre, l'affichage de puissance disparait pour confirmer l'arrêt de la zone de cuisson.
ZONES DE CUISSONS AVEC EXTENSION
La ou les zone(s) de cuisson avec extension sont utilisable uniquement lorsque la zone principale est en marche.
- Pour les utiliser:
1-Metre en marche la zone de chauffe
2-Metre une puissance
3 - Appuyez sur la touche d'extension :
Pour les zones doubles
Utilisez la touche ©, un bip confirme votre manoeuvre, alternatively la puissance et un “E” s'affiche.
Pour zones triple
Utilisez les touches pour 1, 2, ou 3 zones.
Des traits lumineux correspondant à votre demande s'affichent et confirme votrechioix. Vous pouvez à tout moment réajuster votre puissance.
- Pour les modifier
Zones de cuisson double
Appuyez sur la touche ©, un bip confirmé votre manoeuvre et l'affichage “E” disparait, seule la zone centrale est en marche.
Zones de cuisson triples
Appuyez sur la touche ou, correspondant aux nombres de zones que vous poulez utiliser.
Le nombre de traits lumineux réajusté confirme cette manoeuvre
- RÉGLAGE DES MINUTERIES
Une minuterie par zone de cuisson est disponible pour régler un temps de cuisson.

Par appuis successifs sur la touche vous selectionnez par surbrillance la zone de cuisson ou vous pouze affecter la minuterie. La LED s'affiche uniquement dans les zones en fonctionnement.
Pourutiliserla minuterie:
1 - Mettre la zone de cuisson en fonctionnement
2 - réglez la puissance.
3 - Positionnez l'affichage tournant sur cette zone de cuisson.
4 - Reglez la durée par appui sur "+" ou "-".
En fin de cuisson, la zone s'eteind, la minute-rie indique "0" clignotant et un bip vous pré-vient.
5 - Appuyez sur la touche "+" ou "- de minute pour arreter ce bip.
Pour modifier les réglages de minuterie:
1 - Positionnéz le symbole tournant en surbril-lance sur la zone de cuisson à modifier.
2 - Appuyez sur les touches "+" ou "-" de la minuterie.
1 - Positionnéz le symbole tournant en surbril-lance sur la zone de cuisson a modifier.
2 -Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches "+" et "- de la minuterie ou sur la touche "- de la minuterie jusqu'à 0.
- Pourmettreuneautreminuterie
Positionnez l'affichage tournant sur une autre zone. L'affichage se met en surbrillance, reglez la durée.

Attention
Lorsque plusieurs minuteries sont en cours de fonctionnement, l'affichage en surbrillance indique la zone où la minuteur peut être modifiée ou supprimée.
MINUTEUR INDEPENDANT
Cette fonction permet de chronométreur un événement sans réaliser une cuisson

1-Table à l'arrêt uniquement
2 - Faites un appui long sur la touche © jusqu'à afficher."0".
3 - Reglez la durée jusqu'à 99 minutes.
Pour arrêté le minuteur, appuyez simultanement sur “-” et “+” de la minuterie.

Conseil
Voune ne pouvez pas vous servir du minuteur independant si les zones de cuisson sont en marche.
ELAPSED TIME
Cette fonction permet d'afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyerChoisi.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche .Le temps ecoulé clignote dans l'afficheur minuterie du foyer selectionné.
Si vous foulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche ⑤ puis, dans les 5 secondes, appuyez sur « + » de la minuterie pour incrémented le temps de cuisson que vous foulez doivent. L'affichage du temps devient fixependant 3 secondes puis l'affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer toutechoix.
Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie.
Remarque: Si un temps est affiché sur la minuterie, il n'est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après appui sur. Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson.
- UTILISATION "SECURITE ENFANTS"
Cette fonction permet de verrouiller vous

table en position éteinte ou en cours de cuisson.
Pour verrouiller :
- Faîtes un appui long sur la touche , Un bip est émis et le
voyant s'allume. Le voyant s'eteindra automatiquement après quelques instants.
Pour déverrouiller :
- Faîtes un appui long sur la touche , Un double bip est émis et levoyant s'eteint.
Nota :
- En mode verrouillage, toute action fera apparaitre un symbole de verrou dans les afficheurs. Vous doivent déverrouiller votre table avant de l'utiliser.
- Si vous activez le verrouillage en cours de cuisson, l'arrêt des foyer sera prioritaire sur le verrou.
- CLEAN LOCK
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock :
- Notre table doit être éteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche , Un bip est émis et levoyant clignote.
- ÀpRES un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et le voyant s'eteint.

Conseil
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre "utilisation sécurité enfants").
Sécurités en fonctionnement
Chaleurur résiduelle
Après une cuisson longue, la zone utilisée peut rester chaude quelques minutes. Un "H" clignotant s'affiche durant cette période. Ne pasmettre la main sur la zone.

Attention
Ne pas toucher les zones de cuisson, risque de brûlures.
Après une coupure de courant prolongée, un autre affichage lumineux peut apparaitre, il s'éteindra après un appui sur une touche quelconque.Néanmoins, la température des zones de cuisson peut rester élevé.
- Protection en cas de débordement
En cas de débordement d'un liquide, d'un objet métallique ou d'un chiffon mouillé posé sur les touches de commande, la table s'arrête, des traits s'affichent et un bip est émis. Nettoyez ou enlevez l'objet, puis reliancez la cuisson.
- Auto-Stop system
En cas d'oubli d'une cuisson en cours et selon un temps prédéfini, cette fonction de sécurité coupe automatiquement votre table (de 1 à 10 heures suivant la puissance). "A" s'affiche et un bip est émis pendant environ 2 minutes. Appuyez sur une touche du foyer pour effacer ces informations. Un double bip confirme votre action.
L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.

Dangerélectrique
Assurez you que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une férule dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre apparéil pour éviter un risque de chic électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
Préserver votre apparéil
La surface verre vitrocéramique est très résistant, mais toutfois pas incassable. Voici quelques recommendations pour augmenter sa durée de vie:
- Evitez les chocs et les froutements de réci-pients.
- Evitez de poser un couvercle chaud à plat sur la table. Un effet "ventouse" risque d'endommager le dessus.
- N'utilisez pas les recipients avec des fonds rugueux ou bosselés.
- N'utilise pas votre table de cuisson comme plan de travail.
- N'utilisez jamais de papier ou barquette aluminium pour une cuisson. L'aluminium fondrait et endommagerait le dessus.
-
N'utilise jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre table.
-
Ne réchauffez jamais directement une boite de conserve. Elle risquerait d'exploser.
Les défauts esthétiques, engendrés par une mauvaise utilisation de votre table et qui n'entraînement pas un non fonctionnement, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
Et pour plus de sécurité dans votre cuisine, ne rangez pas vos produits d'entretien ou produits inflammables dans le meuble situé sous votre table de cuisson.
Entretenir votre apparéil
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT PROCÉDER ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détempez la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissu-res recuites.Débordements sucrés,plastiques fondus. | Eponges sanitaires.Racloir spécialverre. | Bien détempez la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécialverre pour dégrossir, finir avec le côte grat-voir d'une éponce sanitaire, puis essuyez. |
| Aureoles et traces de calcaire. | Vinaigre d'alcool blanc. | Appliquez du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliquesbrillantes.Entretien hebdomadaire. | Produit spécialverre vitrocérami-que. | Appliquez sur la surface un produit spécialverre vitrocéramique, de préférence com-portant du silicone (effet protecteur). |
| éponce sanitairespéciale vaiselle délicate | poudre éponce abrasive | |
A la mise en service
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| Un affchage lumineux apparait. | Fonctionnement normal. | Rien. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est défectueux. | Vérifiez sa conformité.Voir chapitre branchement. |
| Un seul côte fonctionne. |
A la mise en marche
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccorde-ment est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| la table ne fonctionne pas, l'information s'affiche. | La table est verrouillée | voir chapitre utilisation sécurité enfant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table s'est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un • ou F7 s'affichent. | Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. | Nettoyez ou enlevez l'objet et reliancez la cuisson. |
| Une série de petits • ou F7 s'affiche. | Les circuits électroniques se sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
| FRIREEPORTER ÀÉBULLITION | CUIRE/DORERREPRISE D'ÉBULLITIONEBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIRAUCHAUD | ||
| 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | ● | |||
| POTAGES ÉPAIS | |||||
| POISSONS | COURT-BOUILLON | ● | |||
| SURGELES | ● | ||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ||||
| AU BEURRE AVEC ΚEUFSS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE) | ● | ||||
| SAUCES PREPARÉES | 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | |
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ● | |||
| LÉGUMES SECS | ● | ||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | ● | ||||
| POMMES DE TERRE RISSOLEES | ● | ||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | ● | ||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | ● | ||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ● | |||
| STEAKS POELÉS | ● | ||||
| GRILLADE (GRIL FONTE) | ● | ||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ● | |||
| FRITES FRAÎCHES | ● | ||||
| 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(DÉS LE CHUCHOTEMENT) | ● | |||
| COMPOTES | |||||
| CRÊPES | ● | ||||
| CRÈME ANGLAISE | ● | ||||
| CHOCOLAT FONDU | |||||
| CONFITURES | ● | ||||
| LAIT | ● | ||||
| CEUFS SUR LE PLAT | ● | ||||
| PÂTES | ● | ||||
| PETITS POTS DE BÉBÉ(BAIN MARIE) | ● | ||||
| RAGOûTS | ● | ||||
| RIZ CROÉLE | ● | ||||
| RIZ AU LAIT | |||||
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionné la référence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIÉÇES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachéées certifiées d'origine.

- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
- Pour communique:
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire:
Service Consommateurs De Dietrich BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ounoustelephonerau:
0892 02 88 04
0,337€ TTC/mm depuis un poste fixe
FagorBrandt SAS, locataire-gerant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.