DTI 421 XL1 - Plaque de cuisson DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTI 421 XL1 DE DIETRICH au format PDF.
| Type de table | Mixte gaz et induction |
| Nombre de foyers gaz | 2 |
| Nombre de foyers induction | 2 |
| Allumage | Électrique intégré |
| Commandes | Manettes latérales |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Couleur | Noir |
| Sécurité gaz | Thermocouple |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance totale gaz | Non précisé |
| Puissance totale induction | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable |
| Fonction booster | Oui (probable pour induction) |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Compatible avec batterie de cuisine | Induction et gaz |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DTI 421 XL1 DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DTI 421 XL1 DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTI 421 XL1 - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTI 421 XL1 de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DTI 421 XL1 DE DIETRICH
FR Le guide d'utilisation de votre table de cuisson

Sommaire
Votrableen toutsecurite 4
Comment se presente votre table ? 5
Comment se présente votre clavier de commande ? 6
Installes facilement votre table 7
Conseils d'encastrement 7-10
Utilisez votre table en toute simplicité 18
Commentmettre en marche etajuster la puissance des foyers? 18
Commentutiliser la minuterie sur les bruleurs foyers? 19
Quels sont les récipiens les plus adaptés sur les foyers gaz? 20
Choix de la casserolerie - sécurité induction 21-22
Comment entretenir votre table ? 23
Petites pannes et anomalies 24-25
Guide de cuisson gaz 26
Guide de cuisson des foyers induction 27
ServiceAprès-Vente 28
tout au long de la notice,

vousignaleles consignesdesecurité,
vousignalelesconseilsetlesastuces
Comment se présente votre table ?

(*) Ces puissances sont exprimées en G20/20 mbar.

Le clavier de commande de cette table est équipé de commandes à touches sensitives.
Pour se servir d'une touche de fonction...
Posez votre doigt bien droit et bien à plat sur la touche可以选择 jusqu'à ce que l'afficheur indique le nouveau réglage.
Comment se présente votre clavier de commande ?

Installes facilement votre table
Conseils d'encastrement
| Modèle | Largeur | Profondeur | Epaisseur |
| Découpe meuble | 56 cm | 49 cm | Suivant meuble |
| Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail | 65 cm | 51,8 cm | 5 cm |
| Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail | 55 cm | 47 cm | 5,1cm |
L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elle doit être installée conformément à la règlementation en vigueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.
A ce sujet, la combustion n'étant possible que grâce à l'oxygène de l'air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient evacués (un débit d'air minimum de 2m^3 /h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Example:
Table 60 cm - 2 feux gaz
3 + 1,5 = 4,5kW.
4,5 kW x 2 = 9 m3/h de début d'air minimum.
Ces tables sont conformes aux échauffements des meubles selon la norme EN 60335-2-6 et de classe 3 en ce qui concerne l'installation (selon norme EN 30-1-1).
Conseils d'encastrement (suite)
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gérer la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontal est positionnée sous la table, celle-ci doit etre situee impereativement entre 100 et 150~mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d'atomiseur ou de recipient sous pression dans le compaitiment qui pourrait exister sous la table.
Placez la table de cuisson dans l'ouverture du meuble support en prénant soin de tirer la table vers soi.
Placez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs.
Raccordez le cable d'alimentation de la table à l'installation électrique de votre cuisine (voir «Raccordement électrique» de la table de cuisson).
Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de pattes livrées avec leur vis (voir schéma ci-dessus) se fixant auxcoins du caisson.
Utilisez impératifement les troughs prévus à cet effet.
Arrêtez de visser quand la patte commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.


Patte de fixation
Plan de travail

Conseils d'encastrement (suite)
Cas d'encastrement au-dessus d'un meuble avec porte ou tiroir (Fig. 1).
Assurez-vous que la traverse du meuble ne bloque pas le passage de l'air. Au besoin, pratique un biseau.

L'encastrement de votre table au-dessus d'un four nécessite que celui-ci soit en position basse.
Il est déconseilé d'installer votre table au-dessus d'un four dont la ventilation ne s'effectue pas à l'avant.
Pratique sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d'air de 40~cm^2



Les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation simultanée avec un four en mode pyrolyse.
Conseils d'encastrement (suite)
- Cas d'encastrement au-dessus d'un four (Fig. 2) en positionasse.
SI L'APPAREIL SITUÉ SOUS VOTRE TABLE GÉNÈRE UNE SURCHAUFFE (Fig. 3).
La table est équipée de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détecheront une température élevée : une série de petits traits ou un F7 s'affichera sur le clavier.
Dans ce cas, nous vous recommendons de pratiquer une ouverture sur le cotoé afin de limiter les effets de surchauffe de l'appareil installé au-dessous.

Ouverture sur le coté du meuble
ex. : 8 cm × 5 cm

Fig. 3
Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du cadre.
Collez le joint fourni dans la pochette avant l'installation de la table :
1- Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec précaution au dessus de l'ouverture du meuble pour ne pas endommager les bougies d'allumage.
3- Collez le joint mousse, livre avec l'appareil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'étanchéité entre le verre et le plan de travail.
4- Replacez les têtes de brûleurs, les chapeaux de brûleurs et les grilles.


Veiliez impératifement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d'installation, votre table à induction a besoin d'une bonne évaluation.
- En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout appeareil electroménager.
Raccordement gaz
Remarques préliminaires
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximé d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tubeSouple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entre en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré.
Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d'installation.
GAZ DISTRIBUTE PAR CANALISATION GAZ NATUREL.
Pour la sécurité de l'utiliseur, vous devez désir exclusivement l'un des 3 raccordements suivants :
- Le raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2).
Réalisez le raccordement directement à l'extrémité du coude monté sur l'appareil. - Le raccordement avec un tuyau flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée (fig. A).
- Le raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans (fig. B).

Tuyau flexible métallique onduleux à embouts mécaniques
Raccordement en tuyau flexible à embouts mécaniques

GAZ NATUREL

Lors du raccordement gaz de votre table, si vous estes amene à changer l'orientation du coude monté sur l'appareil :
① Changez le joint d'étanchéité (fourni dans la pochette).
② Vissez l'écrou du coude en ne dépassant pas un couple de vissage de 17 N.m.
Raccordement gaz (suite)
Pour la sécurité de l'utiliseur, vous doivent avoir le权限 de l'utilisation des 3 raccordements suivants:
- Le raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques visibles (appellation norme gaz G1/2).
Réalisez le raccordement directement à l'extrémité du coude monté sur l'appareil.
-
Le raccordement avec un tuyau flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée (fig. A).
-
Le raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conformé à la norme XP D 36-112) dont la durée de vie est de 10 ans (fig. B).
Dans une installation existante, un tube souse équipé de ses colliers de serrage (conformé à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d'utiliser un about sans oublier demettre en place une rondelle d'étanchéité entre l'about et le coude de la table (fig. C).
Vissez I'about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m.
Vous trouvez l'about et la rondelle d'é-tanchéité auprès de votre Service Àpre-S-Vente.



Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doivent avoir une longueur maximum de 2 metres et être visitables sur toute la longueur. Ils doivent être replacés avant leur date limite d'utilisation (marquee sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccordement besoin, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l'eau savonneuse.
En France, vous doivent utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF Gaz

Changement de gaz (suite)
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant la notice.
Reportez-vous au paragraphe "Rac-cordement gaz" correspondant.
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane.
Lors de cette opération À EFFECTUER AVANT TOUT BRANCHEMENT, vous devrez successivement :
1 Basculer l'interrupteur de changement de gaz VERS LA GAUCHE.
Adapter le raccordement gaz.
Changer les injecteurs.
4 Branchement électrique
BASCULEZ L'INTERRUPTEUR DE CHANGEMENT DE GAZ.
Votre installation est alimentee en gaz butane/propane. Vous devez basculer l'interrupteur de changement de gaz situé à l'avant droit de votre table en position butane (fig. 1), soit vers la gauche.
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe "Raccordement gaz".
CHANGES LES INJECTeurs en procédant comme suit :
- Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs.
- Dévissez à l'aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et otez-les (fig 2).
A cheque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l'étiquette située dans la pochette (voir tableau "caracteristiques gaz" de ce même chapitre).

INTERRUPTEUR CHANGEMENT DE GAZ

Dessus verre
Changement de gaz (suite)
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane (suite).
Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformé-ment au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
Vissez-les d'abord manuellement jusqu'au blocage de l'injecteur.
Engagez à fond la clé sur l'injecteur.
Tracez une ligne sur la plaque d'atre à l'aide d'un crayon à l'endroit indiqué (fig. 3).
Tournez la clé dans le sens des aiguelles d'une montre jusqu'à ce que la ligne apparaissé de l'autre côté (fig. 4). Attention! Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
- Remontez les têtes, les chapeaux, et les grilles de tous les brûleurs.
BRANCHEZ le cordon electrique de la table sur votre réseau (220-240 V~) monophasé. Reportez-vous au paragraph "Raccordement electrique".

VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ BUTANE/PROPANE.
Changement de gaz (suite)
Passage du gaz Butane/Propane au gaz naturel
Lors de cette opération À EFFECTUER AVANT TOUT BRANCHEMENT, vous devrez successivement :
1 Basculer l'interrupteur de changement de gaz VERS LA DROITE.
Adapter le raccordement gaz.
Changer les injecteurs.
4 Branchement électrique
BASCULEZ L'INTERRUPTEUR DE CHANGESMENT DE GAZ.
Votre installation est alimentee en gaz naturel. Vous doivent basculer l'interrupteur de changement de gaz situé à l'avant droit de votre table en position gaz de réseau (gaz naturel) (fig. 1), soit vers la droite.
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe "Raccordement gaz".
CHANGES LES INJECTEURS en procédant comme suit :
- Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs.
- Dévissez à l'aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et otez-les (fig 2).
- Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformément au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre; pour cela:
Vissez-les d'abord manuellement jusqu'au blocage de l'injecteur.
Engagez à fond la clé sur l'injecteur.
Tracez une ligne sur la plaque d'etre à l'aide d'un crayon à l'endetroit indiqué (fig. 3).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la ligne apparaissé de l'autre côté (fig. 4). Attention! Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de tous les brûleurs.
4 Branchement électrique.



Changement de gaz (suite)
Caracteristiques gaz
| FR-GB | FR-GB | FR-GB | FR | ||
| ES-PT | ES-PT | ES-PT | |||
| Appareil destiné à être installé en : | Butane | Propane | Gaz naturel | Gaz naturel | |
| FR............Cat : II2E+3+ | G30 | G31 | G20 | G25 | |
| GB - ES - PT............Cat : II2H3+ | 28-30 mbar | 37 mbar | 20 mbar | 25 mbar | |
| Débit horsaire ci-dessous : à 15°C sous 1013 mbar | |||||
| Brûleur grand rapide | 88 | 88 | 137 | 137 | |
| Repère marqué sur l'injecteur | 88 | 88 | 137 | 137 | |
| Débit calorifique nominal | (kW) | 3,10 | 3,10 | 3,10 | 3,10 |
| Débit calorifique réduit (avec sécurité) | (kW) | 0,830 | 0,870 | 0,870 | 0,870 |
| Débit horsaire | (g/h) | 225 | 221 | 295 | 343 |
| Débit horsaire | (l/h) | ||||
| Brûleur semi-rapide | 62 | 62 | 94 | 94 | |
| Repère marqué sur l'injecteur | 1,45 | 1,45 | 1,5 | 1,5 | |
| Débit calorifique nominal | (kW) | 0,620 | 0,615 | 0,615 | 0,615 |
| Débit calorifique réduit (avec sécurité) | (kW) | 105 | 104 | 143 | 166 |
| Débit horsaire | (g/h) | ||||
| Débit horsaire | (l/h) | ||||
| Total table | 4,55 | 4,55 | 4,60 | 4,60 | |
| Débit calorique total | (kW) | 330 | 325 | 438 | 509 |
| Débit maximum | (g/h) | ||||
| (l/h) | |||||
REPÉRAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre apparéil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l'injecteur.
REPERAGE DES INJECTEURS
Gaz Naturel
94
137
Saz Butane/Propane
62
88




Tension de fonctionnement
- Consommation en veille
- Consommation maxi en fonctionnement
Puisance electrique totale absorbee
Dimensions de la table :
Largeur
- Profondeur
Masse
Dimensions du caisson :
Largeur
- Hauteur
- Profondeur
220-240 V~ - 50 Hz
2,5 Wh
20 Wh
3100 W (1)
650 mm
520 mm
11,4 kg
549 mm
59 mm
470 mm
(1) Les puissances de chauffe sont donnéesse seulement a titre indicatif. Elles dependente de la nature et de la forme du recipient.
Sous réserve de modifications.
Raccordement électrique
Table gaz
- Cette table est livrée avec un cordon d'alimentation (de type H05V2V2F section 1,5 mm²) à 3 conducteurs (dont 1 pour la terre : jaune/vert). Ces conducteurs doivent être branchés sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant phase + terre + neutre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installation en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
SECTION DU CABLE À UTILISER
| H05V2V2F - T90 | 220-240 V~ - 50 Hz 3 conducteurs dont 1 pour la terre |
| Section des conducteurs en mm2 | 1,5 |
| Fusible | 16 A |
- Branchez les fils sur l'installation en respectant les couleurs des fils (voir schéma ci-contre).


Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre 12 de l'appareil et doit être relié à la borne de terre 12 de l'installation.
Si ce cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplace que par le fabricant, son Service ÀpRES-Vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
En cas d'utilisation d'une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou compteant une prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait etre engagée en cas d'incident et de leurs conséquences eventuelles.
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment mettre en marche et ajuster la puissance des foyers ?
- Sélectionnez le foyer "GAZ" ou "INDUCTION" que vous souhaitez utiliser en appuyant sur la touche % correspondante (fig. 1).
L'affichage de la puissance selec-tionnnee indique 0 clignotant.
- Choisissez la puissance de chauffe en appuyant au besoin sur les touches de réglage de la puissance du foyer (accès direct) (fig. 2). Voitre table s'allume alors automatiquement.
- Vous pouvez ajuster la puissance du foyer en appuyant sur les touches + ou —.
Cette puissance est visualisée dans l'affichage par :
Un appui sur selectionne
la position (fig 3).
Un appui sur sélectionne
la position 3 (fig.4).
- Verrouillage: appuyez environ 3 secondes sur la commande 1 , le voyant d'indicateur s'allume.
Les commandes sont bloquées, sauf la commande marche/arrêt % des foyers et la touche arrêt général.
- Déverrouillage: appuyez environ 3 secondes sur la commande (fig.5).
L'indicateur s'esteint. La table retrouve la validite de toutes les commandes. - Arrét général : Vous pouvez arrêté immédiatement tous les foyers en fonctionnement en utilisant la touche d'arrêt général ① .





Indicateur de chaleur résiduelle
La zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.

- Les flammes du foyer gaz sont plus petites au niveau des doigs de grille pour protégger l'émail de la grille.

En cas d'extinction accidentelle (exemple : courants d'air), votre table est équipée d'un système de réallumage automatique . Ceui-ci est limite à 2 réallumages.
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser la minuterie sur les foyers ?
Le foyers avant gauche "INDUCTION" et arrêté gauche "GAZ" sont équipés d'une minuteur (durée maximale de 99 minutes). Toutefois, ils peuvent fonctionner sans celle-ci.
- Allumez le foyer comme indiquedans la page precedente "Commentmettre en marche et ajuster lapuissance des foyer?".
- Appuyez sur la touche + de la minuterie.
Dès que vous appuyez sur la touche + , la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défille sur l'affichage.
- Maintenez votre doigt jusqu'à la durée souhaitée.
Lorsque le temps est écoué, le foyer s'éteint, l'affichage de la minuterie clignote sur 00.
Vou entendez alors des "bips" discontinus. Pour les arrêté : appuyez sur n'importequelle touche de commande de minuterie.
Pour modifier la durée de cuisson, vous pouvez appuyer à tout instant sur la touche + ou -
Pour arrêté la minuterie, appuyez sur la touche — jusqu'à l'extinction de l'affichage sur la minuterie. Le brûleur continue de fonctionner sans la minuterie.

Fig. 1

- Pendant la dernière minute, le décompte s'affiche en secondes.
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le brûleur s'éteint automatiquement (l'arrivée de gaz dans le brûleur est alors coupée).
Quels sont les recipients les plus adaptés sur les foyers gaz ?
Diamétres de réciplents conseillés :
| Grand brûleur GRAND RAPIDE | Brûleur moyen SEMI-RAPIDE |
| 18 à 28 cm | 16 à 22 cm |
Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient.
N'utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe.
Ne laisses pas fonctionner un foyer gaz avec un réseau vide.
N'utilise pas des recipients qui recouvent partiellement le clavier.
N'utilise pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre.
| BON | MAUVAIS |
| CONVEXE | CONCAVE |


-
Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
-
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d'air minimum de 2m^3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple pour cette table :
Puisance totale: 1,5 + 3,1 = 4,5kW.
4,5kW× 2 = 9m^3 / h de débit minimum.
- L'utilisation d'un appeareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
- Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz de réseau ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
Utilisez votre table en toute simplicité
Choix de la casserolie - sécurité induction
- Quels sont les recipients les最好的 adaptations?
Vous possedez sans doute deja des recipients adaptations.
- Récipients en acier émailé avec ou sans anti-adhérent : cocotte, friteuse, poèle, grille-viande.
- Récipients en fonte : pour ne pas rayer la vitrocéramique de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ouCHOISSEZ un recipient avec un fond émailé.
- Récipients en inox adaptés à l'induction : la plupart des récipients inox conviennent à la cuisson par induction (casseroles, faitout, poèle, friteuse).
- Récipients en aluminium à fond spécial : vous désirez des articles à fond écais, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est moins répartie).
Un sigle "CLASS INDUCTION"
Induction, figure sur la table.
En choisissant un recipient possedant ce même logo, vous serez assurés de sa parfaite comptabilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation.
Pour vous aider àCHOISIR,une listed'ustensiles vous estforthrie avec cette notice.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.
- Quels sont les matériaux incompatibles?
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND SPECIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON MAGNETIQUES.
- Le test "récipient"
Grçè à sa technologie de pointe, votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des réciPIents.
Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en puissance 4, si l'afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s'il clignote votre récipient n'est pas utilisable pour la cuisson à induction. Meme les récipients dont le fond n'est pas parfaitement plan peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé.
Automatic-Stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table.
Elle se met automatiquement en marche si l'utilisateur oublie d'eteindre sa préparation en cours :
| Puisance utilisée | le foyer s'eteint automatiquement au bout de |
| comprise entre 1....4entre 5....7au-delà de .. 8 | 8 heures2 heures1 heures |
L'affichage de la zone de chauffe concernée indique AS et un "bip" sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cette affichage AS restera visible tant que vous n'aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné, un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
Utilisez votre table en toute simplicité
Choix de la casserolie - sécurité induction (suite)
- Précautions d'utilisation
- Quand vous utilisez un réseau avec un revêtement interieur anti-adhérent (type teflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 3 ou sur la position 6, un court instant. N'utilise jamais la position 8 ou 9.
- Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
-
Il est recommendé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent s'échauffer.
-
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Pour la cuisson, n'utilise jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne place jamais directement sur la table à induction des produits emballés avec de l'aluminium. L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil.
- Sécurité "électronique"
Si la température des circuits électroniques devient excessive, une sécurité diminue automatiquement la puissance délivrée par la table.
- Sécurité "casserole vide"
Chaque zone de chauffe est équipée d'une sécurité qui détecte en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi, plus de risque de surchauffe dûè à des casseroles vides.
Utilisez les zones de cuisson en fonction des membres
Multi services
16cm 010.....18cm
Preparations douces (sauces, crèmes...).
Preparations de petites quantités ou portions individuelles...
Petits récipiens
21cm 018.24cm
Adapté aux poêles pour grillades.
Friteuses, auto-cuiseurs.

Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir paragraphe "Encastrement"), les sécurités thermiques de la table interdisent l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode "pyrolyse".
En cours d'utilisation de la table à induction, ne posez pas d'objets magnétisables sur le dessus verre (ex : cartes de crédit, cassettes...).
A l'attention des porteurs d'implants actifs (stimulateurs cardiaques, pompé à insuline...): vous table à induction génére un champ électromagnetique dans son très proche environnement. En conséquence, nous vous recommendons de prendre contact avec le fabricant de votre implant actif afin d'identifier les évventuelles incompatibilités.
Comment entretenir votre table ?
L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre apparéil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes.
COMMENT PROCÉDER?
PRODUITS ET ACCESSOIRESA UTILISER
Entretien des bougies et des injecteurs

Petit brosse à poils durs.
En cas d'encrassement des bougies d'allumage, nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse à poils durs (non métallique).
L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. En cas d'obstruction, utilisez une épingle à nourrice pour déboucher L'injecteur.
Entretien des grilles et des brûleurs gaz
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l'eau claire. Essuyez soignement chaque piece du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson.
Crème à récurer douce.
Eponge sanitaire.
Entretien du desus verre
Nettoyez avec de l'eau chaude, puis essuyez. Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux verre vitrocéramique.
Eponge sanitaire.
Produits spéciaux verre vitroceramique (vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage à votre Service Apre-S-Vente).
Entretien des foyers induction
Nettoyez avec de l'eau chaude, puis essuyez. Terminatez eventuèlement avec le côte d'un grattoir d'une éponge, puis essuyez. Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux vitrocéramiques (exemple ci-contre).
Eponge sanitaire.
Produits spéciaux verre vitrocérémentique (vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage à votre Service Apreès-Vente).

- Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main只想 qu'au lave-vaisse.
- N'utilisez pas d'éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.

- Dans le cas où une férule ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement l'appareil de son alimentation pour éviter un choc électrique et contactez le Service Àpreès-Vente.
Petites pannes et anomalies
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ceci ne signifie pasforcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants :
CODES ERREUR
2 bips puis affichage de F1 ou F2 ou F3 ou F... sur la minuterie B.1, puis affichage de A1 ou A2 ou A...
Vous n'arrivez pas a commander votre table et les afficheurs n'indiquent rien.
Baffiche E4 et la table émet un bip. Un des voyageurs du brû-leur en défaut s'allume.
affiche un temps qui clignote. (Temps restant avant la coupure de courant).
affiche E2 ou E5, un des voyageants du brûleur en défaut clignote et un bip est émis.
B. affiche E6.
B.B. affiche E7: un des voyants s'allume pour signaler le brûleur en début.
affiche EE et plusieurs voyants s'allument pour signaler les brûleurs en défaut.
QUE SE PASSE-T-IL?
- C'est la procédure de mise sous tension de votre table.
Si vous avez appuyé sur la touche d'arret général ① ; ceci est normal.
Coupure de courant.
Notre bruleur ne parvient pas a s'al-lumer.
Vous ave eu une coupure de courant ou vous ave utilisé la touche d'arrêt général ①.
Le brûleur concerné est inutilisable.
vous pouvez cependant utiliser les autres brûleurs.
Voitrableestinutilisable.
Vous ave une flamme ou un corps chaud sur l'élément de sécurité (thermocouple).
La table possede 2 defaute.
QUE FAIRE?
Attendez quelques secondes que I'affichage sur 88 s'éteigne.
Voitre table est prete a l'utilisation.
Vérifiez que vous avez du courant.
Si vous avez du courant et que le dé-. faut persiste,appelez le Service Apre-. Vente.
Verifiez que le gaz est bien ouvert ou que les brûleurs sont correctement assemblés.
Verifiez que les injecteurs correspondent au gaz utilisé (voir tableau des caractérisques techniques).
Verifiez qu'il y a bien des étincelles sur le brûleur correspondant.
Apres toutes ces verifications, renouvelez la mise en marche en appuyant sur %
Appuyez sur % pour utiliser normalement votre table.
Appelez votre ServiceAprès-Vente en lui précisant le code erreur affché.
Coupelezgaz.
Appelez votre ServiceAprès-Vente en lui précisant le code erreur affché.
Coupelezgaz.
Appelez votre Service après-Vente.
Appelez votre Service Avec-Vente en précisant les voyants allumés.
Petites pannes et anomalies (suite)
QUE SE PASSE-T-IL?
Allumage des brûleurs :
Il n'y a pas d'étincelles lors de l'appui sur les touches.
Lors de l'allumage d'un brûleur, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois.
Il y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne s'allument pas.
Au ralenti, le brûleur s'eteint ou bien les flammes restent importantes.
- Les flammes ont un aspect irrégulier.
Voitre table dégage une odeur lors des premières cuissons.
Voitre table émet un léger clic clac - Les casseroles font du bruit lors de la cuisson sur les foyers induction.
QUE FAIRE?
Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
Verifiez la propriété des bouygues d'allumage.
Vérifiez la propriété et le bon assemblage des brûleurs.
C'est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée de gaz n'est pas pincé.
Vérifiez que la longueur d'arrivée de gaz est inférieure à 2 mètres.
Verifiez l'ouverture de I'avivee de gaz.
Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifie que celle-ci ne soit pas vide.
Si vous venez d installer la table ou de changer la bouteille de gaz, renouvelé plusieurs fois les opérations d'allumage jusqu'à l'arrêtée du gaz dans les brûleurs.
Vérifie que l'injecteur n'est pas bouché, et si c'est le cas, débouchez-le avec une épingle à nourrice.
√ Allumez votre brûleur avant d'y poser votre casserole.
Evitez les courants d'air violents dans la pièce.
Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repréage des injecteurs dans le chapitre "Caracteristiques gaz").
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d'origine en gaz de réseau (gaz naturel).
Verifiez que l'interrupee changement de gaz est correctement positionné (voir paragraphe "Changement de gaz").
Appelez le Service après-Vente pour le réglage des brûleurs au ralenti.
✓ Vérifie la propriété des brûleurs et des injecteurs si-tués sous les brûleurs, l'assemblage des brûleurs, etc...
Vérifiez qu'il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
Faites chauffer chaque foyer induction pendant 1/2 heures avec une casserole pleine d'eau.
C'est normal. Ce bruit est produit par la répartition de puissance entre les deux foyers induction.
A la force puissance, ce phénomène est normal avec certains types de cassetoles. Il n'y a rien dangere pour la table.
Guide de cuisson gaz
| PREPARATIONS | TEMPS | GRAND RAPIDE | SEMI- RAPIDE | |
| SOUPES | BouillonsPotages épais | 8-10 minutes | X | |
| POISSONS | Court-bouillonGrillés | 8-10 minutes | X | |
| 8-10 minutes | X | |||
| SAUCES | Hollandaise, béarnaiseBéchamel, aurore | 10 minutes | X | |
| X | ||||
| LÉGUMES | Endives, épardsPetits pois cuisinésTomates provençaisesPommes de terre rissolées | 25-30 minutes15-20 minutes | X | |
| X | ||||
| X | ||||
| VIANDES | PâtesSteackBlanquette, Osso-buccOscalope à la poèleTournedos (gril fonte) | 90 minutes10-12 minutes10 minutes | X | |
| X | ||||
| X | ||||
| FRITURE | FritesBeignets | X | ||
| X | ||||
| DESSERTS | Riz au laitCompotes de fruitsCrêpesChocolatCrème anglaise | 25 minutes3-4 minutes3-4 minutes10 minutes | XX | |
| X | ||||
| X | ||||
| X | ||||

-
Pour régler au mieux votre temps de cuisson, n'hésitez pas à passer le écipient d'un brûleur à l'autre (par exemple : du brûleur grand rapide au brûleur semi-rapie : blan-quette, osso-bucco...).
-
Pour les grillades nécessitant une forte température, choisissez le brûleur grand rapide.
- Pour les sauscs délicates et le rechauffage de plats cuisinés, utilisez le brûleur semi-rapide.
Selon le type de cuisson, on peut avoir plusieurs modes de réglages. Exemple pour les PATES : ébullition de l'eau repère 9, introduction des pâtes et reprise de l'ébullition repère 7, cuisson repère 6.
| PREPARATIONS | SAISIR/CUIRE | CUIRE/DORER REPRISE D'EBULLITION EBULLITION PETITS BOULLIONS | CUIRE/MIJOTER | ||||||
| PORTER À EBUILLION | |||||||||
| SOUPES | BouillonsPotages épais | 9 | 7 | 3 | 2 | ||||
| POISSONS | Court-bouillonSurgelés | 9 | 7 | 6 | 55 | ||||
| SAUCES | Épaisse à base de farineAu beurre avec øeufs(béarnaise, hollandaise) | 7 | 5 | 4 | 3 | 2 | |||
| LEGUMES | Endives, épinsardSLégumes secs,Pommes de terre à l'eauPommes de terre rissoléesPommes de terre sautéesDécongélation de légumes | 99 | 7 | 666555 | 33 | ||||
| Viandes | Viandes peu épaissesSteaks poelésGrillade (gril fonte) | 88 | 6 | ||||||
| FRETURE | Frites surgeléesFrites fraîches | 99 | |||||||
| VARIANTES | Auto-cuiseurCompotesCrêpesCrème anglaiseChocolat fonduConfituresLaitCEufs sur le platPâtesPetits pots de bébé (bain marie)RagoutsRiz créoleRiz au laitTenue au chaud | 99 | 5 (des le chuchotement)45555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | 3 | 2 | ||||
Service ÀpRES-Vente
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrite : SERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
0892 02 88 04
0,34 TTC / min a partir d'un poste fixe
*Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros RCS Nanterre 440 302 347.