11293 NES CITIZ ARG - Machine à café MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 11293 NES CITIZ ARG MAGIMIX au format PDF.
| Type de produit | Machine à café Nespresso |
| Caractéristiques techniques principales | Système de chauffage rapide, technologie d'extraction optimale, compatible avec les capsules Nespresso |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | 23,5 x 32,5 x 29 cm |
| Poids | 4,2 kg |
| Compatibilités | Capsules Nespresso, non compatibles avec d'autres marques de capsules |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1260 W |
| Fonctions principales | Préparation de café espresso et lungo, arrêt automatique, réservoir d'eau amovible |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau et bac à capsules amovibles, nettoyage à l'eau savonneuse recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, service après-vente recommandé pour réparations |
| Sécurité | Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, design compact et moderne, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - 11293 NES CITIZ ARG MAGIMIX
Questions des utilisateurs sur 11293 NES CITIZ ARG MAGIMIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 11293 NES CITIZ ARG - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 11293 NES CITIZ ARG de la marque MAGIMIX.
MODE D'EMPLOI 11293 NES CITIZ ARG MAGIMIX
Mode economie d'énergie 05
Premiere mise en service ou après une longue période de non-utilisation 06
Au quotidien: avant le premier café 06
Preparation du café 08
Reinitialisation du niveau de remplissage aux parametes d'usine 08
Réglage du niveau de replissage 09
Apparaat schoonmaken/
Nettoyage de I'appareil. 09
Ontkalking/
Detertrage. 10
Spoelen/
Rincer 12
Vider le systeme : avant une longue période sans utilisation, pour la protection antigel et avant une réparation............ 12
Au quotidien: après le dernier café 13
Storingen/
Pannes 14
Accessoire optionnel 14

Lire et suivre la totalité des consignes de sécurité pour éviter tout accident corporel ou dégât matériel.
Éviter les risques d'électrocution mortelle et d'incendie
- Ne brancher l'appareil que sur des prises électriques adaptées et reliées à la terre. Verifier que le voltage de l'alimentation électricque est le même que celui qui est indiqué sur la plaque signalétique. L'utilisation d'un branchement incorrect annule la garantie.
Si une rallonge electrique est necessaire, n'utiliser qu'un cable avec terre et une section de fil de 1.5mm^2 au moins. - Ne pas faire passer le cable sur des arêtes tranchantes. L'attacher ou le laisserPENDRE. Préserver le cable de la chaleur et de l'humidité.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cable est endommage. Renvoyer l'appareil au service du fabricant au Club Nespresso ou à autres personnes qualifiées pour la réparation.
- Pour évitier des dommages dangereux, ne jamais poser l'appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes de type radiateurs, plaques de cuissons électriques, brûleurs à gaz, flammes nues ou autres. Tout jours poser l'appareil sur une surface stable et plane.
- Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période, débrancher la fiche de la prise élec trique.
- Débrancher en tirant sur la fiche et non sur le cable lui-même, ce qui pourrait endommager ce dernier. Ne jamais toucher le cable avec des mains mouillées.
- Ne jamais plonger l'appareil ou une pièce de celui-ci dans l'eau. Ne jamais mettre l'appareil ou une partie de celui-ci dans un lave-vaiselle. La présence simultanée d'électricité et d'eau est dangereuse et peut entrainer des électrocutions mortelles.
- Ne pas ouvrir l'appareil. Tension dangereuse à l'intérieur!
- Ne rien introduire dans les ouvertures au risque de provoquer un incendie ou une électrocution!
Éviter un évientuel accident corporel en se servant de l'appareil
- L'appareil est destiné à la préparation de boissons dans le respect de ces consignes de sécurité. Il est réservé à une utilisation au domicile de particuliers et en interieur. N'utiliser cet article que pour les usages prévus.
- Ne pas se servir de l'appareil s'il est endommagé ou s'il ne fonctionné pas parfaitement. Retirer immeditatement la fiche de la prise électrique. Renvoyer l'appareil au Club Nespresso pour un contrôle, une réparation ou un réglage. Un apparéil endommagé peut provoquer des électrocutions, des brûlures ou un incendie.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentales sont limitées, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'illes ne soient surveillés ou n'aient reçu des instructions d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l' apparéil.
- Toutjours fermer la poignee et ne jamais la soulever pendant le fonctionnement de l'appareil. Des brûlures sont possibles. Ne pas mettre les doigs dans le compartment ou le conduit de la capsule. Risque de blessure!
- Ne jamais utiliser une capsule endommagée ou déformée. L'eau pourrait s'écouer autour de la capsule alors qu'elle n'est pas perforée par les lames et endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil sans bac et grille d'égouttage.
- Cette machine fonctionne uniquement avec les capsules Nespresso, en vente directe exclusive au+. du Club Nespresso.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Les transmettre à tout utiliser ultérieur.

Élimination et protection de l'environnement
- Voitre appareil contient des materiaux valorisables qui peuvent recuperes ou recycles. Le trien differentes catogories des materiaux restant dans les dechets facilele le recyclage des matieres premières valorisables. Depposer I'appareil dans un point de collecte. Vous pouvez obtenir les informations sur I'elimination des dechets apres de notre municipalite.
L'appareil et l'emballage sont fabriqués à partir de matériaux neufs recyclables.

STAND-BYMODUS/
MODE ECONOMIE D'ENERGIE
Cette machine est équipée d'un mode « économique de courants, qui vous permet d'économiser de l'énergie.
L'économie de courant s'active après 30 min. de non utilisation. Dans ce mode, les boutons clignotent alternatively toutes les 2 sec.
OM DEZE MODUS TE VERLATEN POUR SORTIR

Pour sortir du mode d'économie de courant, appuyez sur n'importe qu'elle touche
OM DE ENERGIESPAARMODUS UIT-OF AAN TE SCHAKELEN POUR DÉSACTIVER OU RÉACTIVER LE MODE ECONOMIE DE COURANT



Eteignez, presse et maintenez la pression sur les deux boutons, puis redemarrez.

5x: economie de courant ON.
3x: economie de courant OFF
VOOR HET EERSTE GEBRUIK OF NA EEN LANGE PERIODE WAARIN HET APPARAAT NIET WERD GEBRUIKT/
PREMIÈRE MISE EN SERVICE OU APRES UNE LONGUE PERiode DE NON-UTILISATION

OPMERKING
Installer la machine a café sur une surface résistante à l'eau, au café et autres liquides.
Evacuer immédiatement les gouttes répandues à côte ou au-dessous de la machine à café.

Verwijinder de plastic beschemfolie.
Retirer le film plastique.

Remplir le réservoir d'eau fraiche.

Mettre en place un récipl.

DAGELIJKS: VOOR HET EERSTE KOPJE KOFFIE/
AU QUOTIDIEN : AVANT LE PREMIER CAFE

Remplir le réserve d'eau fraîche.

Appuyer sur ON (alltuner).

Brancher la prise puis appuyer sur ON (allumer).

ASTUCE Une tasse de café préchauffée vous garantit un café chaud plus longtemps.

Ouvr et fermer la poignee pour ejecter la capsule usagee.

Espresso-kopje Tasse Espresso
of/ou

Lungo-kopje Tasse Lungo
Appuyer sur n'importe qu'elle touche et laisser l'eau'sécouler.

Appuyer et maintainir la touche enfoncée.




Espresso-kopje Tasse Espresso
of/ou

Lungo-kopje Tasse Lungo
Relacherau niveau souhaite.
Le niveau souhaïte est régle.
MAAK HET APPARAAT WEKELIJKS SCHOON OF INDIEN NODIG/
NETTOYAGE DE L'APPAREIL: HEBDOMADAIREMENT OU LORSQUE NÉCESSAIRE

WAARSCHUWING
Risico vanelektrische schokken en brad:
Risque d'electrocution mortelle et d'incendie. Ne jamais nettoyer, mouiller ou plonger la prise, le cordon ou l'appareil dans un liquide quelconque. Debrancher l'appareil. Laisser refroidir pour éviter les brûlures.

AVIS
Risque de dommages!
Utiliser seulement un chiffon humide. Utiliser seulement un détergent doux (non abrasif, ne contenant pas de solvant). Ne laver aucune pièce dans le lave-vaiselle.


Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide.

ATTENION Un detarant peut etre dangereux. Lire soigneusement et respecter les consignes de securié figurant sur l'emballage du detarant.

AVIS Risques de dommages avec le vinagre. N'utiliser que des detartrants adapte. Un detartrant peut endommager l'extérieur de I'appareil et la surface de contact. Essuyer immediatement les goutes.
| fH | dH | CaCO3 | Kopies, Tasses (40ml) |
| 36 | 20 | 360mg/l | 300 |
| 18 | 10 | 180 mg/l | 600 |
| 0 | 0 | 0 mg/l | 1200 |
| franse hardeidsgraad Indice français | |||
| dh | Duitse hardeidsgraad Indice allemand | ||
| CaCO3 | calciumcarbonaat carbonate de calcium | ||

ONTKALKING/
DETARTRAGE


Lorsque les touches clignotent, la machine est prete au détartrage.

Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour demarrer. Puis attendre que le réservoir d'eau se vide.

Remplir le réserve d'eau avec la solution de détartrage qui est dans le recipient.

Remplir le réservoir d'eau avec le détartrant Nespresso et 0,51 d'eau.

Ne pas soulever la poignee au cours du detartrage.

Appuyer sur les deux touches simultanement pendant 3 secondes.

Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour demarrer. Puis attendre que le réserve d'eau se vide.
ATTENTION Un reste de détar trant peut etre dangereux. Rincer soigneusement pour eliminer toute trace.

Vider, rincer et remplir le réservoir d'eau fraîche.

Rincer: Presser. Attende que le réservoir a eau soit vide.
Enlever le réservoir d'eau.

3 Open de capsuleklem.
Ouvrir la poignée.

Appuyer sur les deux touches simultanement pendant trois secondes pour arreter.

Leeg en reinig elke dag het waterreservoir, de capsulehouser en het lekbakje Vider et nettoyer le reservoir d'eau, le reservoir a capsules et le socle collecteur.

Appuyer et maintainir la touche espesso,
puis appuyer sur ON. Relacher.

5 De verlichting van de knoppen knippert afwisseled. Les touches clignotent alternativement.

6 Druk op de aan/uit knop. (Het apparaat blokkeert gedurende 10 min. Er kan een beetje water lekker). Appuyer sur OFF (l'appareil est bloque pendant 10 min. Un peu d'eau peut s'échapper).
| Pas devoyant lumineux. | → Vérifier l'alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible. En cas de problèmes, appeler le Club Nespresso. |
| Pas de café, pas d'eau. | → Le réservoir d'eau est vide. Remplir le réservoir d'eau. → Détartre si nécessaire; voir section Détartrage. |
| Le café s'écoule très lentement. | → La vitesse d'écoulment dépend du type de café. → Détartre si nécessaire; voir section Détartrage. |
| Le café n'est pas(assez)chaud. | → Préchauffer la tasse. → Détartre si nécessaire. |
| Fuite dans la zone des capsules (de l'eau dans le réservoir à capsules). | → Positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso. |
| Clignotement à intervalles irregulars. | → Envoyer l'appareil en réparation ou appeler le Club Nespresso. |
| Pas de café, la machine produit uniquement de l'eau (malgré la présence d'une capsule insérée). | → En cas de problèmes, appeler Nespresso Club. |
TECHNISCHE GEGEVENS/ SPECIFICATIONS
OPTIONEL ACCESSOIRE/ ACCESSOIRE OPTIONNEL
| ~ | 220-240 V, 50/60 Hz, max./max. 1260 W |
| P | Max./max. 19 bar |
| kg | ~3.4 kg |
| 11 | |
| F | 5℃ tot/45℃ |
| 13cm 127.7 cm 37.2 cm |

Nespresso ontkalkingskit:art.3035/CBU-2
Kit de détartrage Nespresso: Art. 3035/CBU-2