TEAC AL-303 - Amplificateur audio

AL-303 - Amplificateur audio TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AL-303 TEAC au format PDF.

📄 65 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TEAC AL-303 - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Amplificateur audio stéréo
Caractéristiques techniques principales Amplification de classe AB, puissance de sortie de 30 W par canal à 8 ohms
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 320 mm x 100 mm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers appareils audio, y compris lecteurs CD, platines vinyles et ordinateurs
Fonctions principales Entrées RCA, contrôle de tonalité, sortie casque
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les aérations
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AL-303 TEAC

Comment régler la vitesse de lecture sur le TEAC AL-303 ?
Utilisez le potentiomètre de réglage de vitesse situé sur le panneau avant pour ajuster la vitesse de lecture. Assurez-vous que le lecteur est en mode lecture.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Vous pouvez également ajuster les niveaux de sortie sur le panneau de contrôle.
Comment changer la courroie du TEAC AL-303 ?
Dévissez le capot supérieur pour accéder au mécanisme. Retirez l'ancienne courroie et remplacez-la par une nouvelle en suivant le schéma de montage.
Le lecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez également de remplacer le fusible si nécessaire.
Comment nettoyer la tête de lecture ?
Utilisez un coton-tige légèrement imbibé de nettoyant pour bande magnétique. Passez doucement le coton-tige sur la tête de lecture sans exercer trop de pression.
Pourquoi le TEAC AL-303 fait-il des bruits étranges pendant la lecture ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec le mécanisme de lecture ou une courroie usée. Vérifiez l'état de la courroie et assurez-vous que rien n'entrave le mécanisme.
Comment effectuer une réinitialisation de l'appareil ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le pendant environ 10 minutes. Rebranchez-le et rallumez-le pour effectuer une réinitialisation.
Y a-t-il des mises à jour de firmware disponibles pour le TEAC AL-303 ?
Vérifiez sur le site officiel de TEAC pour toute mise à jour de firmware disponible, ainsi que les instructions d'installation.

Questions des utilisateurs sur AL-303 TEAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AL-303 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AL-303 de la marque TEAC.

MODE D'EMPLOI AL-303 TEAC

Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

TEAC AL-303 - 1

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents suivant l'appareil.

AVERTISSEMENT : POUR PREVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.

ATTENTION

  • NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOITIERS POUR EXPOSER L'ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
    SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLEMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OU VOUS AVEZ ACHETÉ L'UNITÉ. N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU'IL NA PAS ETÉ REPARÉ.
    L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.

AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.

1) Lisez ces instructions.
2) Conserveces instructions.
3) Tenez compte de tous les averissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilise pas cet apparéil avec de l'eau à proximité.
6) Ne nettoyez l'appareil qu'vec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installe-les conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poëles ou autres appeareils (y compris des amplificateurs) déga-geant de la chaleur.
9) Ne neutralise pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le replacement de la prise obsolette.
10) Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11) N'utilise que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par

TEAC AL-303 - ATTENTION - 1

un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.

13) Débranchez cet apparéil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommage d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommage, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.

  • La fiche secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
  • Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cause une perte auditive.

AVERTISSEMENT

Les produits ayant une construction de Classe I sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.

ATTENTION

  • N'exposez pas cet apparéil aux gouttes ni aux éclaboussures.
  • Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
  • N'installé pas cet apparéil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
    L'appareil doit être place suffisamment après de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atrapper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
  • Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas etre exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
  • PRECAUTION pour les produits qui utilisent des batteries replacables au lithium: replacer une batterie par un modulo incorrect entraine un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.

TEAC AL-303 - ATTENTION - 1

Précautions concerning les piles

Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.

Veiliez à insérer les piles avec leurs pôles positif (⊕) et négatif (⊙) correctement orientés.
- Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais des types de pile différents ensemble.
- Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période prolongée (plus d'un mois), retirez ses piles pour éciter qu'elles ne coulent.
- Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartment des piles et remplacez les piles par des nuves.
- N'utilise pas de piles d'un type autre que celui spécifique.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n'utilise pas ensemble des types de pile différents.
- Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Nejeta jamais les piles dans un feu ou dans de l'eau.
- Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Les piles pourrait entrer en court-circuit, couler ou exploser.
- Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu'elle peut l'être.
- N'exposez pas les piles à une pression d'air extrémement basse car cela pourrait entrainer une explosion ou une fuite de liquides ou de gaz inflammables.

Modèle pour le Canada

Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et

Développement économique Canada :

CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST

CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.

Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et Electroniques et des piles et/ou accumulateurs

a) Tout équipement électrique/electronique et pile/ accumulateurs hors d'usage doitetretraitement de la collecte municipale d'ordures menagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représentée une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités sé des déchets menagers.

Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercury (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les symboles chimiques de ces éléments indiqués sous le symbole DEEE.

e) Des systèmes de return et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des nouveaux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.

TEAC AL-303 - Pour les consommateurs européens   Mise au rebut des équipements électriques et Electroniques et des piles et/ou accumulateurs - 1
Pb,Hg,Cd

La plaque signalétique se trouve sous l'unité comme représenté ci-dessous.

TEAC AL-303 - Pour les consommateurs européens   Mise au rebut des équipements électriques et Electroniques et des piles et/ou accumulateurs - 2

Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.

Conformité de l'émetteur radio et brouillage

Ce produit fait fonction d'émetteur large bande sur la bande des 2,4 GHz.

Plage de fréquences utilisée : 2402 MHz - 2480 MHz

Puisance maximale de sortie : Bluetooth® classe 2 (moins de 2,5 mW)

Veuillez n'utiliser cet apparéil que dans le pays où il a été achété.

Selon le pays, des restrictions d'usage de la technologie sans fil Bluetooth peuvent exister.

Modèle pour le Canada

Conformité de l'émetteur radio

L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present appeareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appeareils radio exempits de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromèttre le fonctionnement.

Étiquetage d'autorisation

IC:1559C-AI303

Modèle pour l'IEEE (Espace Économique Européen)

TEAC AL-303 - Modèle pour l'IEEE (Espace Économique Européen) - 1

Par la presente, TEAC Corporation déclare que cet équipement radio est en conformité avec la directive 2014/53/UE ainsi qu'avc les autres directives et règlements de la Commission.

Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : veuillez nous contacter par e-mail.

Exigences pour l'exposition aux rayonnements

Cet équipement est conforme à la reglementation reconnaue internationalement en matière d'exposition humaine aux ondes radio générées par l'émetteur.

Déclaration de conformité

Modèle pour Canada

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition humaine aux radioféquences établies par IC pour un environnement non contrôle et répond au CNR-102 des régles d'exposition aux radioféquences (RF) d'IC.

Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maxi-male autorisée.

Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Modèle pour l'IEEE

Cet équipement est conforme à la norme EN 62479 : Evaluation des équipements électroniques et électriques en relation avec les restrictions d'exposition humaine aux champs electromagnétiques ; la norme harmonisée de la Directive 2014/53/UE.

Table des matieres

Nous vous remercions d'avoir choisi TEAC.
Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les mêlures performances de cette unité.
Après l'avoir lu, gardez-le en lieu sur pour vous y réferer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES. 26
Accessoires fournis 30
Utilisation du site international TEAC 30
Avant l'utilisation 31
Emploi de la télécommande 31
Branchements 32
Branchement des enceintes 34
Parties et fonctions de l'unité principale. 35
Parties et fonctions de la télécommande. 36
Fonctionnement de base 37
MQA (Master Quality Authenticated) 38
Fonction Crossfeed 38
HDMI (eARC) 38
Technologie sans fil Bluetooth 39
Fonctions d'économie d'énergie 42
Lecture de musique sur un ordinateur 43
Opérations de lecture. 46
Guide de dépannage 48
Caracteristiques techniques. 49

Accessoires fournis

Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués ci-dessous.

Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport.

Cordon d'alimentation × 1

Patins de pied × 3

Télécommande (RC-1337) × 1

Piles pour télécommande (AAA) × 2

Mode d'emploi (ce document, y compris la garantie) × 1

  • Pour plus d'informations sur la garantie, les utilisateurs vivant aux États-Unis et au Canada doivent consulter les pages 74 - 75. Les utilisateurs vivant en Europe et dans d'autres régions doivent consulter la page 75.

Utilisation du site international TEAC

Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le site international TEAC :

Cliquez sur Language en haut à droite de la page et selec-tionnez le pays ou la région qui vous interesse pour acceder à une page dans la langue correspondante.

Avant l'utilisation

Précautions concerning l'emplacement

  • N'installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou pres d'un radiateur, d'un chauffage, d'une cusinière ou d'autres appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d'un amplificateur ou autre équipement dégaugeant de la chaleur. Cela pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement.
  • Vous pouvez empiler cette unité avec un PD-301 ou UD-301. Cependant, placez cette unité sur le dessus afin d'améliorer la dissipation de la chaleur.
  • Quand vous installez cette unité, laissez un peu d'espace (au moins 5 cm) entre elle et les murs et d'autres apparreils afin de permettre une bonne dissipation thermique. Si vous la placez par exemple sur une étagère, laissez 5 cm de libre au-dessus d'elle et 10 cm derrière.

Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la tempéra-ture au risque d'entraîner un incendie.

Entretien

Essuyez les saletés du capot supérieur et des autres surfaces au moyen d'un chiffon doux légarement humidifié avec un nettoyant neutre dilué.

N'utilise pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface.

Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.

Emploi de la télékomande

Précautions d'emploi

Un mauvais employ des piles peut entrainer leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez attentivement dire et respecter les précautions en page 27.

  • Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l'unité principale dans un rayon maximal de 5m . Ne place pas d'obstacles entre l'unité principale et la télécommande.
  • Si vous devez laisser la télécommande inutilisée pendant une période prolongée, retirez ses piles pour éviter les fuites.

Installation des piles

Ouvrez l'arrête de la télécommande et inserez deux piles AAA avec leurs pôles / orientés comme indiqué dans le boîtier. Replacez le couvercle.

TEAC AL-303 - Installation des piles - 1

Quand faut-il remplacer les piles?

Si la portée d'action de la télécommande diminue ou si l'unité principale)cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez les deux piles par des nuves.

Jetez les piles usages conformément à leurs instructions ou aux directives établies par votre municipalité.

TEAC AL-303 - Quand faut-il remplacer les piles? - 1

Terminez tous les branchements avant demettre l'unité sous tension.

  • Lisez attentivement les modes d'emploi des apparciels que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements.
  • Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d'alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
  • Branchez à fond toutes les fiches.

TEAC AL-303 - Terminez tous les branchements avant demettre l'unité sous tension. - 1

A Prises d'entrée audio analogique (LINE 1, LINE 2)

Servent à receivevoir les signaux audio analogiques à 2 canaux. À l'aide de câbles RCA du commerce, branchez-y un apparéil à sortie audio tel qu'un lecteur de cassette ou de CD.

Reliez la prise d'entrée R (droite) de cette unité à la prise de sortie R de l'appareil audio source, et la prise d'entrée L (gauche) de cette unité à la prise de sortie L de l'autre apparéil.

TEAC AL-303 - A Prises d'entrée audio analogique (LINE 1, LINE 2) - 1

B Port d'entrée USB

Sert à receivevoir l'audio numérique d'un ordinateur.

Reliez-le au port USB d'un ordinateur.

Utilize an cable USB du commerce.

  • Installé le pilote dédié sur l'ordinateur avant de lui brancher cette unité (page 43).

C Prise d'entrée d'alimentation (~IN)

Branchez ici le cordon d'alimentation fourni.

Une fois tous les autres branchements terminés, branche la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.

N'utilise aucun cordon d'alimentation autre que celui fourni avec cette unité. L'utilisation d'autres cordons d'alimentation peut entrainer un incendie ou un choc électrique.

Débranche le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l'unité.

D Prises d'entrée audio numérique DIGITAL IN (COAXIAL, OPTICAL)

Servent à receivevoir l'audio numérique. Branchez-y les prises de sortie audio numérique d'appareils audio numériques.

COAXIAL:cable coaxial numérique RCA

OPTICAL:cable optique numérique (TOS)

E Prise de sortie pour caisson de graves (SUBWOOFER OUT)

Si vous souhaitez utiliser un caisson de graves, branche-à cette prise.

  • Le bouton VOLUME de la face avant contrôle le niveau de sortie.

F Prise d'entree audio HDMI (eARC)

TEAC AL-303 - F Prise d'entree audio HDMI (eARC) - 1

Remarque concernant le modele européen

Conformément aux reglementations de sécurité Européennes, le branchement de fiches bananes à des borniers d'enceinte n'est pas autorisé sur les modèles européens.

Les orifices dans lesquels pourrait s'insérer les fiches bananes ont ete occultes par des capuchons noirs.

Branchez les enceintes à l'aide de câbles nus ou portant des cosses à fourche.

Si un capuchon noir sort de son bornier, remetez-le en place.

Précautions lors des branchements

  • Une fois tous les autres branchements terminés, branche la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
  • Lisez attentivement les modes d'emploi des apparciels que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements.

ATTENTION

  • Vérifiez l'impédance de vos enceintes. Branchez des enceintes ayant une impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω. Si des enceintes ayant une autre impédance sont utilisées, le circuit de protection peut intervenir, entraînant l'arrêt du son.
  • Les borniers d'enceinte rouges sont les borniers + (plus) et les noirs les borniers - (moins). Généralement, le conducteur + du cable d'enceinte est marqué pour le désigner du conducteur - du cable. Branchez le conducteur marqué au bornier rouge +, et le conducteur non marqué au bornier noir -
  • Si les fils dénudés aux extrémites des cables d'enceinte touchent d'autres cables ou borniers, un court-circuit électrique peut se produit. Ne laissez jamais les cables d'enceinte causer un court-circuit.
  • Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles avec le cordon d'alimentation secteur ou d'autres câbles.

Comment brancher les enceintes

1 Dévissez le capuchon du bornier en le tournant dans le sens anti-horaire.

  • Il n'est pas possible de-retirer complètement les capuchons de bornier.

2 Insérez le fil conducteur dans le bornier et revissez le capuchon en le tournant dans le sens horsaire afin que le fil soit bien tenu.

TEAC AL-303 - Insérez le fil conducteur dans le bornier et revissez le capuchon en le tournant dans le sens horsaire afin que le fil soit bien tenu. - 1

Assurez-vous qu'aucune partie de l'isolant n'est insérée dans le bornier, et que seul le fil dénudé touche le bornier.

3 Vérifiez que le cable est solidement fixé en tirant doucement dessus.

Connexion par fiches bananas

Vou puevez également faire des connexions au moyen de fiches bananes disponibles dans le commerce. D'abord, montez les fiches bananes sur les cables d'enceinte, puis connectez les fiches aux borniers.

TEAC AL-303 - Connexion par fiches bananas - 1

  • Maintenez les capuchons vissés pendant l'utilisation.
  • Lisez attentivement les instructions concernant les fiches bananes que vous utilisez.

Parties et fonctions de l'unité principale

TEAC AL-303 - Parties et fonctions de l'unité principale - 1

A Touche Veille/Marche (O/1)

Appuyez dessus pourmettre l'unité en marche ou en veille(Standby).Quand l'unité est en marche,le pourtour de la touche est allumé en bleu.

  • Quand cette unité est en mode de veille, elle consomme un courant de veille. Pour cette raison, nous utilisons le terme « en veille » plutôt que « éteinte »

B Prise casque (PHONES)

Branchez ici un casque à fiche mini-jack 3,5mm stéreo.

  • Ce circuit d'amplification pour casque utilise un connecteur à 4 points avec mise à la masse indépendante pour la gauche et la droite. Des fiches ordinaires à 3 ou 4 points peuvent être utilisées.
  • Si un casque est branché ici, le son ne sortira plus par les borniers d'enceinte (SPEAKERS) ni par la prise de sortie pour caisson de graves (SUBWOOFER OUT) à l'arrière de l'unité.

TEAC AL-303 - B Prise casque (PHONES) - 1
Scheme de cablage

Touche SOURCE

Utilisez cette touche pourCHOISIR LA SOURCE D'ENTREE.

D Voyants de source d'entree

Levoyant de la source selectionnee est allumé.

Ces voyants clignotent en l'absence de signal d'entrée convenable.

Cette unité peut dire des signaux PCM linéaires. Elle ne peut pas dire de signaux Dolby Digital, DTS, AAC ni à autres formats. Réglez l'appareil source de façon à produit un signal PCM linéaire.

E CApacheur de signal de telecommande

Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de signal de télécommande.

F Bouton CROSSFEED

Si vous le tournez vers la croite, les signaux sonores de gauche et de droite sont davantage mélangés à l'autre canal, ce qui rend le son global plus centralisé dans le champ stéreo. Si vous le tournez à fond vers la croite, le son devient mono. Si vous le tournez à fond vers la gauche, cette fonction est désactivée (page 38).

G Bouton VOLUME

Utilisez-le pour regler le volume. Tournez-le vers la droite pour monter le volume et vers la gauche pour le baiser.

Parties et fonctions de la télécommande

TEAC AL-303 - Parties et fonctions de la télécommande - 1

Touche MUTE

Appuyez dessus pour couper temporairement le son. Pour rétablit le son, appuyez à nouveau.

TEAC AL-303 - Touche MUTE - 1

Touche Veille/Marche ( / 1)

Appuyez dessus pourmettre l'unité en marche ou en veille (Standby).

TEAC AL-303 - Touche Veille/Marche ( / 1) - 1

Touches de selection de source d'entrée

Utilisez-les pour selectionner la source lue.

TEAC AL-303 - Touches de selection de source d'entrée - 1

Touches VOLUME (- / +)

Servent à régler le volume.

TEAC AL-303 - Touches VOLUME (- / +) - 1

ToucheUPCONVERT

Appuyez sur cette touche pour changer le réglage de conversion ascendante (page 46).

TEAC AL-303 - ToucheUPCONVERT - 1

Touche FILTER

Change le type de filtrre numérique (page 46).

TEAC AL-303 - Touche FILTER - 1

Touche DISPLAY

Fait s'afficher la fréquence d'échantillonnage de la lecture (Fs) (page 46).

TEAC AL-303 - Touche DISPLAY - 1

Avec la télécommande RC-1337, vous pouvez contrcler à la fois cet Al-303 et un PD-301. Seules les touches servant à l'Al-303 sont expliquées dans ce document.

1 Appuyez sur la touche Veille/Marche ( /) pourmettre l'unité en marche.
2 Appuyez sur la touche SOURCE pour selectionner la source d'entrée.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche SOURCE, la source change comme suit :

TEAC AL-303 - Touche DISPLAY - 2

TEAC AL-303 - Touche DISPLAY - 3

TEAC AL-303 - Touche DISPLAY - 4

TEAC AL-303 - Touche DISPLAY - 5

TEAC AL-303 - Touche DISPLAY - 6
SOURCE

Levoyant de la source selectionnée s'allume.

  • Les voyants des sources d'entrée clignotent lorsque le signal entrant est à un format audio numérique tel que Dolby Digital, DTS ou AAC.

Si c'est le cas, vérifie que l'appareil à sortie audio numérique connecté a un réglage « PCM » pour le format de sortie numérique. Reportez-vous au mode d'emploi de cet appariel pour effectuer ce réglage.

  • Si vous utilisez cette unité avec un ordinateur sous Windows, avant de la règler sur USB et de dire des fichiers audio depuis l'ordinateur, vous devez installer le pilote dédié sur cet ordinateur (page 43).

Faites fonctionner l'appareil audio source.

Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil à sortie audio que vous utilisez.

4 Reglez le volume.

Tournez le bouton VOLUME ou utilisez les touches VOLUME de la télécommande pour regler le volume au niveau approprié.

TEAC AL-303 - Reglez le volume. - 1

TEAC AL-303 - Reglez le volume. - 2
VOLUME

Le MQA est une technologie Britannique primée qui restitue le son de l'enregistrement d'origine. Le fichier MQA master est totalement authenticate et est suffisamment petit pour le streaming ou le téléchargement.

Visitez mqa.co.uk pour plus d'informations.

L'Al-303 dispose de la technologie MQA, qui vous permet de dire les fichiers audio et flux MQA, qui restituent le son de l'enregistrement master d'origine.

L'etat du témoin MQA indique si le produit décode et lit un flux ou un fisier MQA, garantissant que le son est identique à celui du matériel source. Un témoin MQA allumé en bleu indique la lecture d'un fisier MQA Studio, qui a été approvée en studio par l'artiste/producteur ou vérifié par le titulaire des droits d'auteur.

  • Cette unité ne peut décoder les flux et fichiers MQA que si la source de lecture est régée sur USB, HDMI (ARC), COAXIAL ou OPTICAL.

Témoin pendant la lecture MQA

TypeTémoin MQA
MQAVert
MQA StudioBleu
MQA CoreMagenta

Fonction Crossfeed

  • En utilisant la fonction de croisement des sources (« Crossfeed ») lors de l'écoute au casque, il est possible de recréer un son plus proche de celui entendu au travers d'enceintes. En particulier, cela peut améliorer l'appréciation de la musique enregistrée avec une séparation extrème des canaux gauche et droit, ce qui était courant aux débuts de l'enregistrement stéreo, ainsi que lors d'une écoute prolongée.
  • Lorsque vous utilise des enceintes, l'image sonore est concentrée vers le centre du champ stéreo. Cela a pour effet de rendre les voix et la narration plus claires et plus facilement comprehensibles.
  • Tournez le bouton CROSSFEED à fond vers la gauche pour désactiver la fonction de croisement des sources et utiliser la lecture stéreo ordinaire. En le tournant à fond vers la droite, vous concentrez tout le son au centre et celui-ci devient mono.

HDMI (eARC)

En utilisant un simple cable HDMI pour relier la prise HDMI de cette unité à la prise ARC d'un téléviseur prénant en charge l'ARC (Audio Return Channel) ou l'eARC (Enhanced Audio Return Channel), le son numérique (jusqu'à 192 kHz/24 bit) du téléviseur ou du lecteur connecté au téléviseur peut être produit par les prises pour enceintes et casque de l'AI-303.

Comme l'HDMI CEC est pris en charge, la télécommande du téléviseur peut servir à regler le volume de cette unité et à couper le son. En outre, l'alimentation de cette unité peut être liée à la mise sous/hors tension du téléviseur (veille).

  • Les commandes HDMI CEC prises en charge pouvant varier selon le téléviseur, le fonctionnement synchronisé avec tous les téléviseurs n'est pas garantie.
  • Cette unité est conforme à la norme eARC (Enhanced Audio Return Channel), mais elle ne prend pas en charge le décodage des formats Dolby Atmos®, Dolby TrueHD, DTS:X™, DTS-HD et autres. Réglez la sortie audio du téléviseur sur PCM linéaire avant la connexion.
  • Les signaux audio numériques qui peuvent être produits variant avec le téléviseur. Meme si un lecteur Blu-Ray ou un autre lecteur émet des signaux audio haute résolution, le téléviseur peut limiter la résolution à 48 kHz/16 bit. Pour plus de détails, voirz avec le fabri-cant du téléviseur que vous utilisez.

Notes pour la technologie sans fil Bluetooth®

Si vous utilise cette unité avec un téléphone mobile ou d'autres dispositifs à technologie sans fil Bluetooth, ils ne doivent pas été éloignés l'un de l'autre de plus de 10m

Toutefois, selon les conditions d'utilisation, la distance effec. tive de transmission peut etre réduite.

La communication sans fil ne peut pas etre garantie pour tous les apparéils à technologie sans fil Bluetooth.

Pour déterminer la compatibilité entre cette unité et un autre apparéil à technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous au mode d'emploi de cet apparéil ou contactez le magasin dans lequel vous l'avez acheté.

Protection de contenu

Cette unité prend en charge la protection de contenu SCMS-T lors de la transmission audio, afin de pouvoir reproductive un signal audio protégé.

Sécurité de transmission

Durant la transmission sans fil Bluetooth, cette unité prend en charge les fonctions de sécurité conformément aux specifications de la norme Bluetooth, mais cela ne garantit pas la confidentialité de ces transmissions.

TEAC CORPORATION décline toute responsabilité en cas de fuite d'informations au cours de la transmission sans fil Bluetooth.

Profils

Cet unité prend en charge les profils Bluetooth suivants.

  • Profil de distribution audio avancée A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
  • Profil de télécommande audio/vidente AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)

Pour un transfert audio par transmission sans fil Bluetooth, l'appareil Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.

Pour contrôler la lecture sur l'appareil Bluetooth, celui-ci doit prendre en charge l'AVRCP.

Meme si des apparéils Bluetooth prenvent en charge les mêmes profils, leurs fonctions peuvent différer en fonction de leurs specifications.

CODECS

Cette unité prend en charge les codecs suivants. Elle selec-tionnera automatiquement pendant le transfert audio celui qui convient à l'autre apparéil Bluetooth.

1 Appuyez sur la touche Veille/Marche ( /1) pourmettre l'unité en marche.
2 Appuyez une fois ou plus sur la touche SOURCE pour selectionner Bluetooth (3).

Cela fait passer l'unité en mode Bluetooth.

3 Appairez ou connectez un autre apparéil Bluetooth.

Appairage avec un autre apparéil Bluetooth

La première fois qu'un autre apparéil Bluetooth est utilisé avec cette unité, ils doivent être appariés.

Pour préparer cette unité à l'appairage, mettez-la en mode Bluetooth et appuyez sur la touche SOURCE ou la touche de la télécommande pendant au moins trois secondes. Quand cette unité est prete à être appraiee, son voyant clignote rapidement.

Après passage de cette unité en mode d'appairage, appairez-la depuis l'autre apparéil Bluetooth (ou elle s'affiche comme Al-303). Le voyant)cesse de clignoter et reste allumé lorsque l'appairage est terminé et quils sont connectés.

Pour des détails, référez-vous au mode d'emploi de cet apparéil Bluetooth.

Pour vous connecter à un apparéil Bluetooth qui a déjà été apparié, suivez les procédures de connexion de cet apparéil.

  • Lors de l'appairage ou de la connexion, les apparciels doivent etre a quelques mêtes l'un de I'autre. Sils sont trop eloignés, I'appai- rage et la connexion peuvent s'aver impossibles.
  • Si vous souhaitez suprimer les données d'appairage et initiailler le circuit Bluetooth, appuyez sur la touche SOURCE ou la touche de la télécommande pendant au moins 10 secondes. À ce moment-là, tous les voyants d'entrée clignoteront deux fois.

ATTENTION

Quel que soit l'etat de voirde la connexion de cette unité et de l'autre apparéil Bluetooth, si levoyant Bluetooth continue de clignoter de façon prolongée, éteignez à la fois cette unité et l'autre apparéil. Ensuite, faites-les redémarrer et effectuez à nouveau les procédures de connexion.

TEAC AL-303 - ATTENTION - 1

TEAC AL-303 - ATTENTION - 2

TEAC AL-303 - ATTENTION - 3

TEAC AL-303 - ATTENTION - 4
SOURCE

4 Lancez la production audio sur l'autre apparéil Bluetooth.

  • Vérifiez que le volume est monté sur l'autre appearil Bluetooth. Si le volume du son produit n'est pas monté, il se peut qu'aucun son ne sorte de cette unité.

5 Réglez le volume.

  • Les volumes de cette unité et de l'autre apparéil Bluetooth ne sont pas liés. Cette unité ne peut pas contrôler le volume de l'autre apparéil Bluetooth, et ce dernier ne peut pas contrôler le volume de cette unité.

NOTE

  • Vous ne pouvez pas seLECTIONner le codec à utiliser, par exemple en appuyant sur un bouton.
  • De par les caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, la sortie audio sur cette unité sera légèrement retardée par rapport à celle sur l'appareil Bluetooth.

Vérification du codec audio Bluetooth

Le codec audio utilisé pour la lecture Bluetooth est indiqué par le témoin vert.

Prise en charge de la connexion multipoint

Il est possible de connecter 2 apparèils Bluetooth en même temps. Le son ne peut être émis que par un seul apparèil connecté à la fois. La priorité est donnée à la sortie du dernier apparèil ayant commencé la lecture. La lecture sera arrêtée sur l' apparèil qui l'assurait précédemment.

TEAC AL-303 - Prise en charge de la connexion multipoint - 1

TEAC AL-303 - Prise en charge de la connexion multipoint - 2

Le LDAC est une technologie de codage audio mise au point par Sony qui permet la transmission de contenu audio en haute résolution (Hi-Res), même par connexion Bluetooth.

Contrairement aux autres technologies de codage compatibles Bluetooth telles que le SBC, il fonctionne sans conversion descendante du contenu audio Hi-Res, et permet de transmettre sur un réseau sans fil Bluetooth environ trois fois plus de données* que ces autres technologies avec une qualité sonore sans precedent grâce à un codage efficace et à une optimisation en paquets.

  • À l'exclusion des contenus au format DSD.
    ** Par rapport au SBC (Subband Coding) quand on selectionne le débit binaire de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz)

Fonctions déconomie d'énergie

Ce produit offre des états de repos et de veille pour economiser l'énergie.
Leur mode opératione dépend du réglage de mise en veille automatique et de la source d'entrée sélectionnée.

Aperçu du mode de repos

Seulement si la source d'entrée est reglee sur USB, HDMI (ARC), Bluetooth, COAXIAL ou OPTICAL

S'il n'y a pas de signal d'entrée numérique venant de la source selectionnée et après environ trois minutes sans aucune opération, l'unité passe en mode de repos.

Un signal numérique reçu par l'entrée sélectionnée réactive l'unité (fonction de mise en marche automatique).

  • En mode de repos, les voyants d'entrée s'allument faiblement.

Quand la fonction de mise en veille automatique est activée

L'unité passé en mode de veille après environ 30 minutes en mode de repos ou s'il n'y a pas de son alors que la source d'entrée est réglée sur LINE. En mode de veille, faire entrer le signal numérique sélectionné ne reactive pas l'unité.

Appuyez sur la touche Veille/Marche (G/I) de l'unité principale ou de la télécommande pour reactiver l'unité.

  • La consommation électrique en mode de veille est de 0,5 W ou moins.

Procedure de vérification

Si la fonction de mise en veille automatique est désactivée, tous les voyants d'entrée s'allument temporarirement lorsqu'el'unité est mise en marche.

Réglage de la fonction de mise en voille automatique

Quand l'unité est en voille, maintenez pressée la touche Veille/Marche (1).Après environ 3 secondes, les voyants d'entrée changent comme indiqué ci-dessous et le réglage de veille automatique change.

De tous allumés à 2 clignotements : fonction de veille automatique activée

Duvoyantde l'entreeactuellealluméà touslesvoyantsallumés:fonction deveilleautomatiquedésactivée

TEAC AL-303 - Réglage de la fonction de mise en voille automatique - 1

TEAC AL-303 - Réglage de la fonction de mise en voille automatique - 2
Maintenez presse

Systèmes d'exploitation dont l'utilisation a été testée

Nos fournisseurs des informations sur les systèmes d'exploitation dont l'utilisation a ete testee positivement sur la page web du produit à I'adresse URL suivante.

https://teac.jp/int/product/ai-303/

Installation du pilote

Avec un Mac

Cette unité peut fonctionner avec le pilote standard du système d'exploitation (OS), donc il n'y a pas besoin d'instructor de pilote.

Un pilote dédié doit toutefois être installé sur l'ordinateur pour utiliser Bulk Pet.

Avec Windows

Le pilote dédié doit être installé sur l'ordinateur.

Installation du pilote sur un ordinateur

Installez le pilote dédié sur l'ordinateur après l'avoir télé-charge à l'adresse ci-dessous.

Pour plus de détails sur les procédures d'installation et de configuration du système d'exploitation, voir le guide d'installation fourni avec le pilote.

Les fréquences d'échantillonnage qui peuvent être trans-mises sont 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz et 384 kHz.

Les DSD 2,8 MHz, 5,6 MHz et 11,2 MHz sont également pris en charge.

Après connexion correcte, vous pourrez selectionner « TEAC USB AUDIO DEVICE » (périphérique audio USB TEAC) comme sortie audio pour le système d'exploitation.

Téléchargement de l'application de lecture TEAC HR Audio Player

Vou puez telecharger des versions pour Mac et Windows de notre application gratuite TEAC HR Audio Player qui assure la lecture de fichiers DSD.

Lecture de fichiers audio sur un ordinateur

1 Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'un cable USB.

  • Lorsqu'un pilote dédié est nécessaire à la connexion, il doit être installé au préalable sur l'ordinateur (page 43).
  • Utilisez un cable à connecteur USB Type-C pour le raccordement à cette unité.

2 Mettez l'ordinateur sous tension.

  • Vérifiez que l'ordinaire a correctement démarré.

3 Appuyez sur la touche Veille/Marche ( 念 / 山 ) pour。(204 mettre l'unité en marche.

4 Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE afin de seLECTIONNER USB.

5 Lancez la lecture d'un fisier audio sur l'ordinateur.

Pour la meilleure qualité audio, si vous pouvez régler le volume depuis l'ordinateur, réglez-le au maximum et utilisez le bouton VOLUME de cette unité pour régler le niveau final.

  • Si vous utilisez l'application TEAC HR Audio Player, le volume ne peut pas etre regle depuis I'ordinateur.

TEAC AL-303 - Lancez la lecture d'un fisier audio sur l'ordinateur. - 1

TEAC AL-303 - Lancez la lecture d'un fisier audio sur l'ordinateur. - 2

TEAC AL-303 - Lancez la lecture d'un fisier audio sur l'ordinateur. - 3

TEAC AL-303 - Lancez la lecture d'un fisier audio sur l'ordinateur. - 4
SOURCE

  • L'ordinateur et cette unité ne peuvent pas se contrôler l'un autre.
  • N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant la lecture de fichiers audio par la connexion USB. Cela pourrait entrainer un mauvais fonctionnement de l'ordinateur. Quittez toujours le logiciel de lecture audio avant d'entamer une des actions suivantes.

  • Débrancher le cable USB

  • Mise de l'unité en veille

  • Changer la sélection d'entrée actuelle

  • Pour éviter de produit lessons accompagnant le fonctionnement de l'ordinateur, modifiez les paramétres de ce dernier.

  • Connectez l'ordinaire et cette unité et attendé que le pilote soit correctement chargé avant de lancer le logiciel de lecture audio. Lors de la première connexion ou de l'utilisation d'un port USB différent, le chargement du pilote peut prendre un certain temps.

Affichage de la fréquence d'échantillonnage pendant la lecture

Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afficher pendant quelques secondes la fréquence d'échantillonnage (Fs) de la source sonore actuellément lue.

Filtres numériques

Appuyez sur la touche FILTER de la télécommande pour changer de type de filtrer numérique.

  • Ce réglage n'a aucun effet lorsque l'entrée est régée sur DSD.

Filtre RDOT

Le filtrage RDOT est une méthode d'interpolation analogue qui utilise une logique de fluidité. Ce filtrte permet de recréer des sonorités et un espace sonore naturels. Avec la conversion ascendante, 4 réglages sont possibles.

Filtre FIR

Ce cadre FIR (RIF en français) se caractérisse par un retard court et une pente douce. Par rapport au RDOT, le son est plus chaud. La conversion ascendante est désactivée.

Conversion ascendante

La fonction de conversion ascendante peut etre utilisée avec les sources d'entree autres que l'audio analogique.

Appuyez sur la touche UPCONVERT de la télécommande pour changer ce réglage.

  • Ce réglage n'agit que lorsque le filtré numérique RDOT est sélectionné.

Les relations entre les fréquences d'échantillonnage en entrée et celles après conversion ascendante sont indiquées dans le tableau ci-dessous.

Source d'entréeRéglage de conversion ascendante
Entrée audio numériqueUSBOFF2× Fs4× Fs8× Fs
Fréquence d'échantillonnage d'entréeFréquence d'échantillonnage après conversion ascendante
[kHz][kHz]
32-3264128256
44,144,144,188,2176,4352,8
88,288,288,288,2176,4352,8
176,4176,4176,4176,4176,4352,8
-352,8352,8352,8352,8352,8
48484896192384
96969696192384
192192192192192384
-384384384384384

TEAC AL-303 - Conversion ascendante - 1

Ces valeurs ne sont pas converties.

  • La conversion ascendante maximale est de 8 fois la fréquence d'échantillonnage (Fs).
  • La conversion ascendante n'est pas possible avec une entree DSD.

Clignotement des voyants d'entrée

Appuyer sur la touche DISPLAY, FILTER ou UPCONVERT de la télécommande change l'allumage des voyants d'entrée comme suit, indiquant l'état.

ParamètreRéglageVoyants de source d'entrée
USBHDMI(ARC)3COAXLDACOPTLHDCLINE 1aptXLINE 2AAC
Fréquenced'échantillonnage delecture audio*Multiples de 48 kHzBleu------
Multiples de 44,1 kHz-Bleu-----
Multiples de 32 kHz--Bleu----
Fréquenced'échantillonnage delecture audio (PCM)*1x------Vert
2x-----Vert-
4x----Vert--
8x---Vert---
Fréquenced'échantillonnage delecture audio (DSD)*DSD64------Magenta
DSD128-----Magenta-
DSD256----Magenta--
Filtre numériqueRDOT-BleuBleu---Vert
FIR-BleuBleu--Vert-
Réglage deconversionascendanteOFFBleuBleu----Vert
2xFsBleuBleu---Vert-
4xFsBleuBleu--Vert--
8xFsBleuBleu-Vert---

*ils sont affichés en même temps.

Guide de dépannage

Si vous rencontres un problème avec l'unité, veuilliez prendre un moment pour dire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Si cette unité ne fonctionné toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.

GénéralitésL'unité ne s'allume pas.Vérifiez que le cordon d'alimentation est enfoncé à fond dans la prise secteur. Si la prise a un commutateur, vérifie que celui-ci est en position ON.
Branchez un autre apparéil électrique à la prise pour vérifier qu'elle fournit bien du courant.
Branchements à un ordinateurTous les voyageurs de la face avant clignotent.Le circuit de protection est entré en action car un courant électrique excessif a circulé vers une prise de sortie pour enceinte.Mettez l'unité hors tension et vérifie s'il y a un problème sur les prises de sortie pour enceintes. De plus, vérifie que tout va bien au niveau des cables des enceintes et des enceintes elles-mêmes.
L'ordinateur ne reconnaît pas cette unité.Si la connexion nécessite un pilote, vérifie que le pilote le plus récent a été correctement installé et faites redémarrer l'ordinateur. Le pilote le plus récent peut être télécharge depuis le site web de ce produit, qui est indiqué en page 43.Mème si le fonctionnement du système d'exploitation d'un ordinateur avec cette unité a été confirmé, une connexion correcte peut ne pas être possible selon les composants matériels et logiciels de l'ordinateur.
Du bruit se produit.Lancer d'autres applications durant la lecture d'un fichier audio peut interrompre la lecture ou causeur du bruit. Ne lancez pas d'autres appli-cations durant la lecture.
Les fichiers audio ne peuvent pas être lus.Branchez cette unité à l'ordinateur et réglez son entrée sur USB avant de lancer le lecteur audio logiciel et la lecture d'un fichier audio.Si vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si vous réglez son entrée sur USB après avoir lancé le logiciel de lecture audio, une lecture cor-recte peut ne pas être possible.
VolumeLe volume est faisible avec un ordinateur ou un apparéil Bluetooth connecté.Vérifiez que le réglage de volume n'est pas trop bas sur l'ordinateur ou sur l'autre apparéil Bluetooth. Une miseure qualité sonore peut être obtenue en maximisant le volume de l' apparéil source et en réglant le volume avec cette unité.
Branchements à un télévisueurLe son d'un télévisueur connecté par HDMI n'est pas produit.Connectez le cable à un connecteur HDMI libellé ARC ou eARC sur le télévisueur.Réglez la sortie audio du télévisueur pour l'utilisation d'un système sonore externe.Sélectionnez PCM pour la sortie audio numérique du télévisueur.

Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres interférences externes peuvent entrainer son mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débranchez le cordon d'alimentation, attendez un instant puis rallumez l'unité et relancez les opérations.

Caracteristiques techniques

Amplificateur

Sortie nominale

25 W + 25 W. 0,03% (LINE IN, 1 kHz, 8 Ω, JEITA)

50W+50W. 0,03% (LINE IN, 1 kHz, 4Ω, JEITA)

DHT+B 0,008%

(LINE IN, 20 Hz - 20 kHz, 4 Ω, 6,25 W, JEITA)

DHT+B 0.004%

(LINE IN, 1 kHz, 4 Ω, 6,25 W, JEITA)

Rapport signal/bruit 100 dB (LINE IN, JEITA)

Réponse en fréquence. 2 Hz - 70 kHz

(LINEIN,-5dB,JEITA

Entrées audio numériques

Prise numérique coaxiale 1

Prise numérique optique 1

Fréquences déchantillonnage prises en charge

PCM linéaire

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,

192 kHz (16/24 bit)

DSD. 2,8 MHz

(pris en charge par transmission DoP 176,4 kHz/24 bit)

Port USB Type C Norme USB 2.0

Fréquences déchantillonnage prises en charge

PCM linéaire

44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz,

352,8 kHz, 384 kHz (16/24/32 bit)

DSD. 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz

HDMI. ARC/eARC 192 kHz/24 bit (PCM)

Entrées audio analogiques

Prises RCA 2

Impedance d'entree 10 kQ

Technologie sans fil Bluetooth

Version de Bluetooth 4.2

Classe de sortie. 2

(distance de transmission sans obstacles* 10 m)

Profils pris en charge. A2DP, AVRCP

Codecs A2DP pris en charge. LDAC, LHDC,

Qualcomm ^® aptX™ HD audio,

Nombre maximal d'appairages mémorisés. 8

Nombre maximal de connexions multipoints 2

*La distance de transmission est une approximation. Elle peut varier en fonction de l'environnement et des ondes electromagnétiques.

Sortie casque

Sortie nominale 220 mW + 220 mW

(LINE IN, 32Ω, 1 kHz, 1%, 25°C, JEITA)

DHT+B 0,006%

(LINE IN, 32 Ω, 1 kHz, 50 mW, JEITA)

Généales

Alimentation électric. CA 100-240 V, 50/60 Hz

Consommation electrique 33W

Dimensions externes (L× H× P, saillies incluses)

215× 61× 257mm

Poids 2,3 kg

Température de fonctionnement +5°C à +35°C

Hygrométrie de fonctionnement 5% à 85% (sans condensation)

Température de stockage. -20^à +55^

Accessoires fournis

Cordon d'alimentation × 1

Patins de pied × 3

Télécommande (RC-1337) × 1

Piles pour télécommande (AAA) × 2

Mode d'emploi (ce document, y compris la garantie) × 1

  • Pour plus d'informations sur la garantie, les utilisateurs vivant aux États-Unis et au Canada doivent consulter les pages 74 - 75. Les utilisateurs vivant en Europe et dans d'autres régions doivent consulter la page 75.
  • Caracteristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans préavis.
  • Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
  • Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent lever légarement différer des modèles de production.

TEAC AL-303 - Accessoires fournis - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

TEAC AL-303 - CAUTION - 1

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR).NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMITASE A UN SERVICIO TECNICO CUALIFICADO.

TEAC AL-303 - CAUTION - 2

Antes de su'utilisation

Alternatively admite DSD a 2,8 MHz, 5,6 MHz y 11,2 MHz.

DSD. 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz

HDMI. ARC/eARC 192 kHz/24 bits (PCM)

In the United States/Canada/Aux États-Unis/Canada

Model/Modèle: AI-303

Serial No./N° de série

Owner's address/Adresse du propriétaire

TEAC AL-303 - In the United States/Canada/Aux États-Unis/Canada - 1
Owner's name/Nom du proprieteaire

Dealers name/Nom du revendeur

Durée de la garantie

La garantie pièces et main d'oeuvre sera valable un (1) an à compter de la date d'achat initial des produits non utilisés dans un but commercial. Pour les produits à utilisation commerciale, la garantie des têtes magnétiques et capteurs optiques est de quatre-vingt dix (90) jours, elle est d'un (1) an pour les autres pièces et quatre-vingt dix (90) jours pour la main d'oeuvre.

Bénéficiaire de la garantie

Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada, selon le pays d'achat initial, et ne s'applique qu'à l'acquérer initial dans le pays d'achat.

Ce qui n'est pas couvert par cette garantie

  • Les dommages ou déteriorations du boîtier externe.
  • Les dommages résultat d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus ou d'une néligence.
  • Les dommages résultat du non-respect des instructions containues dans le mode d'emploi du produit ou fournies avec le produit.
  • Les dommages survenus durant le transport du produit (les réclamations doivent être adressées au transporteur).
  • Les dommages résultat d'une réparation ou tentative de réparation effectuee par toute personne extérieure au service après-vente TEAC ou agreé par TEAC.
  • Les dommages résultat d'une modification ou tentative de modification de produit non autorisé par TEAC.
  • Les dommages réalisant de causes autres que des défauts de produit, y compris le manque d'aptitude technique, de compétence ou d'expérience de l'utilisateur.
  • Les dommages de toute unité ayant été modifiée ou dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retire.

Frais pris en charge par TEAC

TEAC prendra en charge tous les frais de pieces et main d'oeuvre pour les articles couverts par la garantie. Les frais d'expédition sont évoqués dans la section suivante.

Comment obtenir une intervention sous garantie

Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par TEAC dans le pays d'achat du produit. Si vous ne trouvez pas de service après-vente agréé dans vos région, veuillez contacter TEAC à l'adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITE CHEZ TEAC SANS NOTRE AUTORISATION PREALABLE. Si le produit doit être renvoyé pour réparation, les frais d'expédition sont à votre charge. Toutefois, si les réparations nécessaires sont couvertes par la garantie, nous prendrons à notre charge les frais de return vers toute destination dans le pays d'achat du produit. Lorsqu'une réparation sous garantie est requise, vous doivent partager comme preueve du couverture par la garantie la facture d'achat originale date ou une autre preueve d'achat mentionnant le lieu et la date d'achat.

LIMITATION DES GARANTIES IMPLICITES

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURée DE CETTE GARANTIE.

EXCLUSION DE DOMMAGES

LA RESPONSABILITE DE TEAC VIS-à-VIS DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, AU GRE DE TEAC. TEAC NE POURRA ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES SE RAPPORTANT AU DÉRANGEMENT, À LA PERTE D'usage DU PRODUIT, À L'INTERRUPTION DE L'UTILISATION, AUX PERTES COMMERCIALES OU DE PROFITS, NI D'AUCUN AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT ACCESSOIRE, INDIRECT, PUNITIF OU AUTRE.

CERTAINS ETATS OU PROVINCES N'AUTORISENT PAS DE LIMITATIONS DE DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE ET/ OU N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, AUQUEL CAS LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ETRE APPLICABLES.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES
QUI PEUVENT ETRE DIFFÉRENTS DE CERTAINS DROITS
OCTROYÉS PAR LA LOI. CES DROITS PEUVENT VARIER D'UN
étAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Europe/Europa

Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d'achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEAC

Modèle : AL-303

Catégorie : Amplificateur audio