AG-H600NT B - Amplificateur audio TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AG-H600NT B TEAC au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur réseau stéréo |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification numérique, 2 x 60 W (8 ohms) |
| Alimentation électrique | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 100 mm x 320 mm |
| Poids | 5,5 kg |
| Compatibilités | Bluetooth, Wi-Fi, DLNA, AirPlay |
| Fonctions principales | Lecture de musique en streaming, radio Internet, entrée USB |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente TEAC |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - AG-H600NT B TEAC
Questions des utilisateurs sur AG-H600NT B TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AG-H600NT B - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AG-H600NT B de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI AG-H600NT B TEAC
- N'exposez pas cet apparéil au ruisselement ni aux éclaboussures.
- Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire.
- L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- L'appareil doit être place assez après de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atrapper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- La fiche secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Un apparéil de Classe I doit être branché à une prise de terre.
- Les batteries (ou le pack de batteries ou les batteries chargées) ne devront pas été exposées à une chaleur excessive telle que celle due au soleil, au feu ou à des sources équivalentes.
- ATTENTION: Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect des batteries. Remplacez-les par des modèles identiques ou équivalents.
- Une pression acoustique excessive dans des écouteurs ou dans un casque peut provoquer une perte d'audition.
Sommaire
Nous vous remercions d'avoircision TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour Broker les dernières performances possibles de cet apparéil.
Avant Utilisation 43
Raccordement des antennes (AM/FM) 44
Raccordement des antennes (DAB) 45
Branchements 46
Connexion Internet 48
Raccordement du système 48
Raccordement des enceintes 49
Boitier de télécommande 49
Identification des parties 50
Fonctionnement de base. 52
Réglage des graves, des mediums, des aigus, de la balance des enceintes, et de la luminosité de l'écran. 53
Écoute d'iPod 54
Fonctionnement de base DAB. 56
Utilisation du menu DAB 57
Changement des réglages d'affichage 60
Écoute d'une émission FM/AM 61
Selection d'un prééglage 62
RDS 64
Recherche par types de programme (PTY) 64
Réglage initial pour la radio Internet 66
Écoute de la radio Internet 67
Utilisation du menu radio Internet 69
Configuration du réseau. 70
Portail radio. 71
Configuration du lecteur musical 72
Réglage initial du lecteur musical 76
Écoute du lecteur musical (fichiers partages) 77
Écoute du lecteur musical (dossiers partages) 78
Guide de dépannage. 79
Specifications. 81
Avant Utilisation
Lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil.
- Quand l'appareil est allumé,mettre en service un téléviseur peut entraîner l' apparition de lignes sur l'écran de celui-ci, en fonction des ondes électriques de la diffusion TV. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement de l'appareil ni du téléviseur. Dans ce cas, éteignez l'appareil.
- Il est possible que l'appareil devienne chaud durant l'utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour de l'appareil pour la ventilation.
Assurez-vous qu'il y a un espace d'au moins 20 cm au dessus de l'appareil et d'au moins 5 cm de chaque côte. NE placez RIEN sur l'appareil.
- La tension d'alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes concernant l'alimentation de l'appareil, consultez un électricien.
- Choisissez soigneusement l'emplacement de l'appareil. Évitez de l'exposer directement aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l'humidité.
- N'installez pas l'appareil au dessus d'un amplificateur/recepteur ou de n'importe quel apparéil électronique générant de la chaleur.
- N'ouvre pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet pénétre dans l'appareil, consultez votre revendeur ou SAV TEAC.
- Quand vous débranchez l'appareil, tirez toujours par la prise, jamais par le cordon d'alimentation.
- N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des dissolvants chimiques, cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et sec.
- Conserve ce livre dans un endroit sur pour référence ultérieure.
Antenne cadre AM interieure
L'antenne cadre AM à haute performance fournie avec l'appareil est suffisante pour une bonne réception dans la plupart des régions.
Pour faire tener l'antenne droite, fixez la griffe sur la fente à la base de l'antenne.


Branchez les extrémités de l'antenne cadre aux prises d'antenne AM.
Assurez-vous de connecter le fil noir à la prise GND.
Placez l'antenne sur une étagère ou suspendez la dans un encadrement de fenêtre, etc. et orientez la dans la direction qui donne la meilleure réception. Éloignez autant que possible tous les fils tels que les cordons secteur, les câbles d'enceinte ou d'interconnexion de l'antenne.
Antenne AM extérieure
Si l'antenne cadre fournie ne permet pas une réception satisfaisante (souvent en raison de l'éloignement de l'émetteur, ou dans un immeuble en béton, etc.), il peut être nécessaire d'utiliser une antenne AM extérieure.

Utilisez une antennhe haute qualite en vente dans le commerce, ou sinon un fil isolé de plus de 5 m de long dénudé à une extrémité et raccordé à l'entrée comme indiqué.
L'antenne filaire doit être tendue à l'extérieur ou à l'intérieur pres d'une fenêtre. Pour une meilleure réception, raccordez la borne GND à une terre fiable.
- Mème quand vous utilisez une antennne AM extérieure, ne déconnectez pas l'antenna cadre.
Antenne FM interieure
Connectez l'antenne FM filaire à la prise FM 75 , déployez la et accordez vous sur votre station préféree (voir page 61).
Positionné z'antenne à un endroit approprié tel qu'un encadrement de fenêtre ou mur qui offre la meilleure réception puis fixez-la en utilisant des punaises ou des accessoires similaires.

Antenne FM extérieure
Dans les zones où les signaux FM sont faibles, il sera nécessaire d'utiliser une antennene exterieure. En général une antennene à 3 éléments suffir; si vous residez à un endroit où les signaux FM sont particulièrement faibles il peut être nécessaire d'utiliser une antennene à 5 éléments ou plus.
- Débranche l'antenne interieure lorsque vous utilisez une antenne extérieure.

Antenne DAB interieure
Connectez l'antenne DAB de type T à la prise d'antenne DAB. Étendez la fil verticalément et attachez-le au cadre d'une fenêtre ou à un mur avec des punaises ou des accessoires similaires.

- Vous pouvez ajuster la position de l'antenne pour obtenir la meilleure réception en vérifier la force du signal sur l'affichage. Reportez-vous à "Syntonisation manuelle" à la page 58.
Antenne DAB extérieure
Dans les zones où les signaux DAB sont faibles, il sera nécessaire d'utiliser une antenné DAB extérieure. Il y deux types principaux disponibles.
Dipôle:
Pour utiliser dans les zones de signal marginal. Ce type d'antenne est omnidirectionnel et doit augmenté le signal de toutes les stations DAB reçues.
Aussi pour une utilisation dans les zones de signal marginal ou faible. Ce type d'antenne est directionnel et possede un gain important. Cette antenne doit etre pointee sur I'emmeteur que vous souhaitez écouter.

- Il est possible d'utiliser une antenné de télévision ou une antenné FM pour receivevoir les signaux DAB. Cela peut permettre d'obtenir un signal plus puissant qu'une simple antenné interieure. Vous pouze aussi avoir besoin de changer la fiche de votre antenné de télévision/FM pour un type F, et aussi d'utiliser un amplificateur de signal pour améliorer le signal.
Précautions de branchement :
- Ne branche z le cordon d'alimentation a une prise secteur qu'après avoir terminé toutes les autres connexions.
Veillez a soigneusement dire la totalite des modes d'emploi des équipements que vous brancherez et a respecter toutes leurs instructions.

Ces prises transmettent les signaux audio analogue à 2 canaux. Connectez les appareils en utilisant des cables Cinch.
Assurez-vous de connecter les câbles de la façon suivante: Fiche blanche Prise blanche (L: canal gauche) Fiche rouge Prise rouge (R: canal droit)
Blanc (L) Rouge (R)

Blanc (L) Rouge (R)
Assurez you que chaque fiche est bien enforcée. Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles avec le cordon d'alimentation secteur ou les câbles d'enceinte.
B Prises PHONO
Connectez la fiche Cinch du tourne-disque à la prise PHONO.
Assurez-vous de connecter les câbles de la façon suivante: Fiche blanche Prise blanche (L: canal gauche) Fiche rouge Prise rouge (R: canal droit)
Assurez you que chaque fiche est bien enforcée. Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles avec le cordon d'alimentation secteur ou les câbles d'enceinte.
C SIGNAL GND
Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, connectez le fil de terre du tourne-disque à cette prise.
- Ce n'est pas une terre de sécurité.
D Prise d'entrée secteur
Utilisez cette prise uniquement pour le cordon d'alimentation fourni.
- L'utilisation d'un autre cordon d'alimentation peut entrainer un incendie ou un chocoléctrique.
- Débranche le cordon d'alimentation quand vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée.
E Prise pour Dock iPod
Connectez le dock iPod (option) à cette prise.
Assurez-vous que le face étiquetée A de la fiche est dirigée vers le haut.
- Insérez solidement la fiche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Pour débrancher le Dock
Poussez sur les boutons des fiches et tirez.

Logiciel compatible iPod
Si vous iPod ne fonctionne pas avec l'appareil ou avec la télécommande,mettre a jour le logiciel peut résoudre le problème.Consultez le site Web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod.
F PriseVIDEO OUT
Cette prise produit le signal video provenant de iPod. Utilisez un cable video composite pour raccorder le Dock au connecteur video composite d'un téléviseur ou d'un moniteur.
G Prise S-VIDEO OUT
Cette prise produit le signal S-video provenant de iPod. Utilisez un cable S-video pour raccorder le Dock à l'entrée S-video d'un téléviseur ou d'un moniteur qui en est muni. Utilisez ce branchement de préférence au branchement video composite.
Connexion Internet
Pour profiter de la fonction radio Internet et de la fonction Music Player (lecteur musical), connectez l'appareil à Internet.
- Si vous pouvez utiliser un réseau sans fil à l'endroit où vous installez l'appareil, connectez l'antenne réseau sans fil fournie à la prise WLAN.
- Pour utiliser une connexion Internet cablee, reliez la prise Ethernet de cet apparéil au réseau Ethernet en utilisant un cable Ethernet en vente dans le commerce.

Raccordement du système
Si vous possédez un lecteur de disque compact TEAC PD-H600, des fonctions pratiques de commande du système sont disponibles.

- En appuyant sur la touche STANDBY/ON de la télécommande (RC-1181) du récepteur de la série AG-H600, vous pouzemettre sous tension/en veille à la fois l'AG-H600 et le PD-H600. Vous ne pouvez pasmettre sous tension/en veille le PD-H600 en utilisant la télécommande (RC-1182) du PD-H600.
- Quand vous changez la source CD d'un recepteur de la série AG-H600 pour une autre source que CD, la lecture s'arrête sur le PD-H600.
Si vous souhaitez utiliser les fonctions de commande du système, reliez les prises SYSTEM CONTROL des différents apparciels à l'aide d'un cordon de télécommande du système (fourni avec le PD-H600) et reglez sur "SYSTEM" le commutateur SYSTEM CONTROL SELECTOR situé sur le panneau arrêté du PD-H600.

AG-H60ONT/DNT
Enceinte droite Enceinte gauche
Attention
- Vérifiez l'impédance de vos enceintes. Connectez des enceintes ayant une impédance comprise entre 4 ohms et 8 ohms.
- Les prises rouges des enceintes sont (positives) et les prises noires des enceintes sont (négatives).
Généralement, l'extrémité du cable de l'enceinte est marquee pour la désigner de l'extrémité du cable. Branchez l'extrémité marquee sur la prise , et l'extrémité non marquee sur la prise noire .
- Les parties métalliques de deux fils séparés ne doivent jamais se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Des fils court-circuités peuvent creer un risque d'incendie ou entrainer une panne de votre apparéil.
Assurez you que chaque fiche est bien enforcée. Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles avec le cordon d'alimentation secteur ou d'autres câbles.
Commet raccorder l'antenne-cadre :
- Dévissez le capuchon du bornier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Il n'est pas possible de le retarder complètement.
- Insérez le fil dans le bornier et revissez-le en la tournant dans lesens des aiguilles d'une montre afin que le fil soit bien branché:

Assurez-vous qu'aucune partie de l'isolant n'est insérée dans le bornier, et que seul le fil dénudé touche le bornier.
3. Assurez-vous que le cable est fixé solidement en tirant légrement dessus.
Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l'appareil. Pour utiliser le boîtier de télécommande, pointez-le vers le détecteur de télécommande du panneau avant de l'appareil.
- Mème si le boîtier de télécommande est employé à portée de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s'il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de télécommande.
- Si le boîtier de télécommande est employé à proximité d'autres apparèils générant des rayons infrarouges, ou si d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées pres du lecteur, le lecteur peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apparèils peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles
- Retirez le couvercle du compartment des piles.

- Insérez deux piles "AAA" (R03, UM-4). Assurez-vous que les piles sont correctement insérées et respectent les polarités plus "⊕" et moins "⊗".
- Refermez le couvercle.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance entre le boitantier de télécommande et le lecteur devient plus courte pour un fonctionnement correct, cela indique que les piles sont usées.
Dans ce cas, remplacez les piles par des nouvelles.
Pour plus d'informations sur la collecte des piles usagées, veuillez contacter vous mairie, votre service d'ordures menagères ou le point de vente dans lequel vous avons acheté les articles.
Précautions à observer concernant les piles
- Placez bien les piles en respectant les polarités plus "⊕" et moins "⊗".
- Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais des types de pile différents ensemble.
- Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Référez-vous à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.
- Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une période prolongée (plus d'un mois), retirez ses piles pour éviter qu'elles ne coulent.
- Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartment des piles et remplacez les piles par des neuves.
- N'utilise pas d'autres piles que celles spécifiées. Ne mélangez pas des piles neuves avec des ancériennes et n'utilisez pas ensemble des types de pile différents.
- Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles et ne les jetez jamais dans un feu ou dans de l'eau.
- Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Une pile pourrait entrer en court-circuit, couler ou exploser.
- Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu'elle peut l'être.

A POWER
Appuyez sur cette touche pourmettre l'appareil sous tension ou hors tension.
L'indicateur de veille est allumé en orange quand l'appareil est en mode de veille. Quand l'unité est mise sous tension, l'indicateur s'allume en bleu.
B SOURCE
Appuyez sur cette touche pour selectionner une source.
TONE DIRECT
Quand vous appuyez sur cette touche, le réglage de tonalité est ignoré. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la normale.
INFO/RDS
Lors de l'écoute de la bande FM, utilisez cette touche pour sélectionner le mode RDS.
Lors de l'écoute de la bande DAB, de la radio Internet, ou du lecteur musical Music Player, utilisez cette touche pour changer l'information de deuxieme ligne de l'affichage.
TUNING MODE
Utilisez cette touche pour changer le mode de syntonisation.
F MEMORY
Utilisez cette touche pour mémoriser les stations préregliées.
G MENU
Lors de l'écoute de la radio DAB ou Internet, appuyez sur cette touche pour ouvrir les menus.
Lors de l'écoute de l'iPod, utilisez cette touche pour revenir au menu précédent. Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod.
VOLUME/SET
Tournez ce bouton pour régler le volume.
Appuyez sur ce bouton pour régler la tonalité et la balance.
1 Capteur de télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande.
PHONES
Pour bénéficier d'une écoute privée, insérez la fiche d'un casque d'écoute dans cette prise et réglez le volume en tournant le bouton VOLUME/SET.
K Affichage
MULTI JOG/ENTER
Tournez ce bouton pour symponiser des stations FM/AM ou pour selectionner des paramètres dans les menus.
Appuyez sur ce bouton pour valider votre sélection.

a STANDBY/ON
Appuyez sur cette touche pourmettre l'appareil sous tension ou en veille.
b TUNER, CD, iPod, AUX, PHONO
Utilisez ces touches pour selectionner une source.
C BAND
Utilisez cette touche pour sélectionner FM, AM, DAB ou Radio Internet.
TUNING/PRESENT ( /)
Utilisez ces touches pour symponiser des stations FM/AM.
TUNING MODE/AUTO TUNING
Lors de l'écoute de la bande FM/AM/DAB, utilisez cette touche pour sélectionner le mode de syntonisation.
f MEMORY SCAN
Lors de l'écoute de la bande FM/AM/DAB, utilisez cette touche pour vérifier la liste des stations préregliées.
9 FM MODE
Lors de l'écoute de la bande FM, utilisez cette touche pour sélectionner le mode stéreo ou mono.
REPEAT
Utilisez cette touche pour changer la mode de répétition du PD-H600 ou de l'iPod.
i Arret(■)
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture du PD-H600 ou de l'iPod.
i SHUFFLE
Utilisez cette touche pour changer le mode de lecture aléatoire du PD-H600 ou de l'iPod.
K Saut/Defilement (I △/ ▽|√)
Utilisez ces touches pour sauter des plages/fichiers pendant la lecture du PD-H600.
Utilisez ces touches pour faire défilier les options de menu.
Lecture/pause ( /II)
Utilisez cette touche pour lancer la lecture ou la mesure en pause sur le PD-H600 ou un iPod.
m MUTING
Utilisez cette touche pour couper le son.
n SET
Utilisez cette touche avec la touche VOLUME pour régler des graves, des médiums, des aigus, de la balance des enceintes et de la luminosité de l'écran.
DIMMER
Vous pouvez utiliser cette touche pour atténuer la luminosité de l'affichage sur trois niveaux.
P Recherche ( /
Utilisez ces touches pour parcourir une plage/fichier pendant la lecture du PD-H600.
Utilisez ces touches pour sauter des plages pendant la lecture d'un iPod.
VOLUME (+ / - )
Utilisez ces touches pour régler le volume.
Remarque:
Pour simplifier l'explication, les instructions se refereient aux noms des touches et des commandes situées sur le panneau avant sans faire état de la télécommande.

1 Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension.

L'indicateur de veille s'allume en bleu.
- Quand les fonctions de commande du système sont activées, enclenchez toujours cet interrupteur et mettez l'appareil sous tension/en veille en utilisant la télécommande.

2 Sélectionnez une source.
SOURCE

Chaque fais que vous appuyez sur la touche SOURCE ou la touche BAND de la télécommande, la source change comme suit:

- Vous pouvez aussi employerer les touches TUNER, CD, iPod, AUX et PHONO de la télécommande pour sélectionner chaque source.
Lancez la lecture sur un composant de la chaine, ou syntonisez une station radio sur cet apparéil.
Lisez les instructions de chaque apparéil.
Augmentez graduèlement le volume jusqu'au niveau souhaité en tournant le bouton VOLUME/SET.

Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTING pour couper le son temporairement.

- Pour rétablier le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTING.

1 Sélectionnéz l'élement à régler.

Chaque fais que vous appuyez sur le bouton VOLUME/SET, l'affichage change comme suit:

- Vous pouze aussi utiliser la touche SET sur la télécommande.
BASS
Permet de régler le niveau des sons de basse fréquence. Le niveau peut être régle entre -12 et +12.
MID
Permet de régler le niveau dessons de fréquence moyenne. Le niveau peut être régle entre -12 et +12.
TREBLE
Permet de régler le niveau des sons de haute fréquence. Le niveau peut être réglé entre -12 et +12.
BALANCE
Permet de régler la balance du niveau de volume entre l'enceinte gauche et l'enceinte droite.
DIMMER
Permet de régler la luminosité de l'écran sur 3 niveaux.
- Vous pouvez aussi utiliser la touche DIMMER sur la télécommande.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche DIMMER, l'affichage change comme suit:

- Ce réglage n'est pas mémorisé quand l'appareil est mis en veille. La prochaine fois que vous mettez l'appareil sous tension, la luminosité de l'affichage returne à la normale.
- Quand l'appareil est commandé alors que le réglage est sur "LIGHT OFF", l'affichage revient brievement à la normale puis s'éteint de nouveau.
2 Tournez le bouton VOLUME/SET pour changer le réglage.

VOLUME/SET
- Vous pouvez aussi utiliser les touches VOLUME (+/-) sur la télécommande.
3 Ne touchez plus à l'appareil pendant 3 secondes pour quitter le mode de réglage.
Tonalité directe
Appuyez sur la touche TONE DIRECT pour annuler temporairement les réglages de tonalité.

TONE DIRECT
Quand cette fonction est activée, l'indicateur de tonalité directe s'allume temporairement.

Indicateur de tonalité directe
- Pour annuler la fonction de tonalité directe, appuyez de nouveau sur la touche.
- Quand cette fonction est activée et qu'aucune opération n'est effectuee pendant environ 5 secondes, l'affichage s'eteint quel que soit le réglage fait pour DIMMER.
1 Sélectionnez l'iPod en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

Insérez l'iPod dans le Dock.

L'IPod se met automatiquement sous tension et démarre la lecture à partir de sa liste de titres.
- Si l'iPod est inséré pendant qu'une autre source est sélectionnée, il se met sous tension et entre en mode de pause.
- Veillez à utiliser l'adaptateur de Dock approprié (voir "Démarriage" sur le manuel de l'utilisateur du dock iPod).
- L'iPod se recharge quand il est inséré dans le Dock et que le récepteur de la série AG-H600 est sous tension. Pendant que l'appareil est en veille, l'iPod n'est pas rechargé parce que la consommation de l'appareil est réduite pour se conformer aux régulation de l'AIE.
- Quand un casque est branché sur l'iPod, le son sort des deux enceintes du récepteur de la série AG-H600 ainsi que du casque.
Fonctionnement de base
Pour arrêtier provisoirement la lecture (mode de pause)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche de lecture/pause ( / ) . La lecture est interrompue à la position actuelle.

- Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche de lecture/pause (▶/■).
Pour sauter à la plage suivante ou précédente
Pendant la lecture, appuyez répétivement sur les touches de recherche (▲/▲) jusqu'à ce que la plage souhaitée soit trouvée.

- Quand vous appuyez sur les touches de recherche (▲) pendant la lecture, la plage actuelle est reproductive à partir du début. Si vous souhaitez reproductive les plages précédentes, appuyez deux fois ou plus sur la touche de recherche (▲).
Pour rechercher un passage donné dans une plage
Pendant la lecture du disque, maintenez pressée la touche de recherche (« ou ») puis relâchez-la lorsque vous avez atteint le passage que vous souhaitez écouter.

Utilisation du menu
Pour returner au menu précédent
Appuyez sur la touche MENU.

- Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod.
Pour selectionner une option de menu
Appuyez sur les touches de défilament (I▲/■) pour faire défilier les options de menu jusqu'à cette souhaiée, puis appuyez sur la touche ENTER.

- Sur l'appareil lui-même, tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour faire défiler jusqu'à l'options de menu souhaïée, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.
Lecture en boucle

Chaque fais que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode de lecture en boucle change comme suit:

- Quand vous sélectionnez "One", l'icone de répétition d'une seule piste (6) apparait sur l'écran de l'iPod.
- Quand vous sélectionnez "All", l'icone de répétition de toutes les pistes (O) apparait sur l'écran de l'iPod.
Lecture aléatoire

Chaque fais que vous appuyez sur la touche SHUFFLE, le mode de lecture aléatoire change comme suit:

- Quand vous sélectionnez "Song", l'IPod lit aléatoirelement les pistes de la liste que vous avezcision de reproductive.
- Quand vous sélectionnez "Album", le iPod reproduit tous les pistes de l'album dans l'ordre, puis sélectionné aléatoirement un autre album dans la liste et reproduit ses pistes dans l'ordre.
- Pendant la lecture, l'icone de lecture aléatoire (×) apparait sur l'écran de l'iPod.
Connexion d'un iPod au système
Sortie video de l'IPod
Faites le réglage suivant dans le menu de votre iPod pour produit par le Dock l'image video destinée à un téléviseur.
Dans le menu [Video], Sélectionnez [Video Settings]. Réglez [TV OUT] sur [On] ou [Ask].
Si vous avez régle [TV OUT] sur [Ask], votre iPod vous demande chaque fois que vous voulez reproductive une série video si vous souhaitez l'envoyer à un téléviseur.
Note
- Si vous affichez le signal video sur un téléviseur à partir de votre iPod, l'image video n'est pas affichée sur l'iPod.
- LiPod touch ne possède pas ce menu. Chaque fois que vous reproducez une video, vous doivent à chaque fois spécifique si le signal video sera affché sur un téléviseur.
Utilisation du réveil de votre iPod touch
Si vous spécifiez [Slide to power off] sur votre iPod touch, vous ne pouvez pas utiliser le réveil même si l'iPod touch est sur le Dock de ce système. Pour utiliser le réveil de votre iPod touch, ne sélectionnez pas [Slide to power off]. (L'écran peut être mis hors service sans aucun problème.)
- Si une image video est affichée sur l'écran de votre iPod touch, vous ne pouvez pas utiliser le réveil même si l'iPod touch est sur le Dock de ce système. Pour utiliser le réveil sur votre iPod touch, Sélectionnéz une autre option que Video.
Réglage de votre tuner DAB
La première fois que vous sélectionnez DAB comme source, l'appareil recherche les canaux DAB et create une liste de canaux.

1 Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension.

POWER
- Quand les fonctions de commande du système sont activée, réglez toujours ce commutateur sous tension et mettez l'appareil sous tension/en veille en utilisant la télécommande.
2 Sélectionnez DAB en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
L'appareil recherche les ensembles localement et les ajoute à la liste des canaux au fur et à mesure qu'ils sont trouvés. La recherche doit prendre environ 20 secondes.
Une fois que les services diffusés ont été trouvés, les canaux apparaissent dans la liste par ordre alphanumeric.
- Si aucun service diffusé est trouvé, veuillez vérifier que l'antenne est correctement connectée à l'appareil.
Utilisation de la liste des canaux

1 Sélectionnez DAB en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
La liste des canaux disponibles apparaît.
- Si la liste des canaux n'est pas affichée, tournez le bouton MULTI JOG/ENTER ou appuyez sur les touches de saut (↓▲/▶■) sur la télécommande.
Faites defiler les canaux de la liste des canaux.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER.

MULTI JOG/ENTER
BBC Radio 1 BBC Radio 1Xtra
3 Quand vous avez trouve un canal que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche ENTER.

MULTI JOG/ENTER
Selecting...

Le canal est symtonisé et l'information du canal est affichée.
Note
- Pour afficher la liste des canaux pendant l'écoute d'un canal DAB, tournez le bouton MULTI JOG/ENTER ou appuyez sur 山山山山 / 山山山山 sur la télécommande.
- Les canaux sont affichés dans un ordre alphanumérique dans la liste des canaux, avec les nombres apparaissant en premier.
- Si un canal n'est plus diffusé ou si l'appareil est déplace dans une région où ce canal n'est pas diffusé, l'appareil ne pourrait plus symponiser ce canal. Si le canal ne peut pas être symponisé, un point d'interrogation "?" est affché devant le nom du canal. Si vous essayez de symponiser ce canal en appuyant sur le bouton MULTI JOG/ENTER, "No stations Available" est affché.
- Vous pouvez déplacer un canal qui n'est plus disponible à la fin de la liste des canaux. Reportez-vous à "Ordre des stations" à la page 59.
Utilisation du menu DAB
En mode DAB, utilisez le menu DAB pour acceder à diverses fonctions. Il y a 6 options dans le menu DAB.

Pour ouvrir le menu DAB.
Appuyez sur la touche MENU pendant que DAB est sélectionné comme source.

Pour selectionner une option de menu
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour faire défiler l'options de menu souhaïée, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

- Sur la télécommande, utilisez les touches de défilament (↓▲/▼) pour faire défiler l'option de menu souhaitation, puis appuyez sur la touche ENTER.
Options du menu DAB
Station List (Liste des stations)
Reportez-vous à "Utilisation de la liste des canaux" à la page 56.
Local Scan (recherche locale)
Reportez-vous à "Recherche des canaux" à la page 58.
Full Scan
Reportez-vous à "Recherche des canaux" à la page 58.
Manual Tune (Syntonisation manuelle)
Reportez-vous à "Syntonisation manuelle" à la page 58.
DRC
Reportez-vous à "Valeur DRC" à la page 58.
Station Order (Ordre des stations)
Reportez-vous à "Ordre des stations" à la page 59.
Recherche des canaux
Si vous déplacer l'appareil dans une nouvelle région ou si vous souhaitez vérifier s'il y a de nouveaux canaux disponibles dans votre région, vous pouvez faire un balayage des bandes DAB pour couver de nouveaux canaux.
Ouvre le menu DAB.
Appuyez sur la touche MENU pendant que DAB est sélectionné comme source.

MENU
Sélectionnez "Local Scan" ou "Full Scan".
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

Local Scan (recherche locale)
L'appareil balaie les bandes DAB entre 10A et 13F et ajoute les canaux trouvés à la liste des canaux.
Full Scan
L'appareil balaie toutes les bandes DAB et ajoute les canaux trouvés à la liste de canaux. Essayez ici si "Local Scan" ne permet pas de couver les canaux sou Haités.
Syntonisation manuelle
La force du signal est affichée. Cela peut être pratique lors de l'ajustement ou du positionnement de l'antenne afin d'obtenir la meilleure réception possible.
1 Ouvrez le menu DAB.
Appuyez sur la touche MENU pendant que DAB est sélectionné comme source.

MENU
Sélectionnez "Manual Tune".
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

Full Scan Manual Tune
3 Sélectionnez le canal que vous souhaitez synthoniser.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

5A 174.92MHz
L'indicateur de force du signal est affché.
4 Tout en regardant l'indicateur, ajustez ou changez la position de l'antenne jusqu'à ce que la(Meilleure position possible apparaisse.
Valeur DRC
Cette option règla valeur de la commande de la plage dynamique (DRC) qui doit être appliquée aux émissions reçues. La commande DRC est utilisée pour réduire la plage entre les volumes élevés et les volumes faibles et qui est parfois appliquées à source de l'émission. La musique pop peut avoir une valeur DRC élevé, appropriée pour augmenter en permanence les niveaux d'écoute, alors que la musique classique peut ne pas avoir de commande DRC appliquée afin de permettre à l'auditeur d'entendre toute la plage dynamique du volume source.
1 Ouvrez le menu DAB.
Appuyez sur la touche MENU pendant que DAB est sélectionné comme source.

MENU
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

3 Sélectionnez le niveau souhaité pour DRC.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

DRC off
L'effet DRC n'est pas appliqué.
DRC low
Moyen.
DRC high
Maximum.
- Le réglage actuel est marqué avec * . Pour voir la marque, mettez hors service la fonction de tonalité directe.
Ordre des stations
Vou puez sélectionner l'ordre dans lequel les stations apparaissent dans la liste.
Ouvrez le menu DAB.
Appuyez sur la touche MENU pendant que DAB est sélectionné comme source.

MENU
2 Sélectionnez "Station Order".
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

3 Sélectionnéz l'options souhaitée.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

Alphanumeric
C'est l'ordre par défaut. Les canaux apparaissent dans la liste avec d'abord les noms débutant par des chiffres, puis avec dans un ordre alphétique avec les lettres des noms des canaux.
Ensemble
Les canaux apparaisent dans la liste par nom d'ensemble.
Valid
Cette option fait la liste des stations active en haut de la liste de canaux et les canaux qui ne sont pas en service dans toute région apparaissent en bas de la liste.
- Le réglage actuel est marqué avec * . Pour voir la marque, mettez hors service la fonction de tonalité directe.
Changement des réglages d'affichage
Voussoupiezchoisireltype d'informationafficher surla deuxieme ligne del'affichage,lors del'écoute d'un canal DAB.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche INFO/RDS, l'information est affichée comme suit.

DLS
Le segment d'étiquette dynamique (DLS) est l'étiquette de texte défilant envoyée par la station radio. Cela peut être une information sur les titres de la musique ou des détails concernant le programme ou la station.
BBC Radio 5 Live WEEKDAY NEWS & D
Type de programme
C'est une description du type d'émission diffusée par la station radio telle que Musique pop, rock ou classique.
BBC Radio 5 Live Drama
Nom de l'ensemble
C'est le nom de l'ensemble qui diffuse le programme.
BBC Radio 5 Live BBC National DAB
Canal et fréquence
Affiche le canal et la fréquence de l'émission actuellément diffusée.
BBC Radio 5 Live
11C 220.35MHz
Débit binaire
Affiche le débit binaire de l'émission actuellément diffusée.
BBC Radio 5 Live 192Kbps STEREO
Heure et date
Affiche l'heure et la date actuelles, fournies par la station radio et qui devraient etre plusieurs éxactes.
BBC Radio 5 Live
10:03 19-04-2009
Force du signal
Cela permet d'afficher la force d'affichage de l'ensemble actuel.
BBC Radio 5 Live

1 Sélectionnez FM ou AM en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.

2 Sélectionnez le mode de syntonisation souhaité.
TUNING MODE
Chaque fais que vous appuyez sur la touche TUNING MODE, le mode de syntonisation change comme suit:

Syntonisation manuelle

3 Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter.
MULTI JOG/ENTER
Mode de symtonisation manuelle
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER (ou appuyez sur la touche TUNING/PRESET / de la télécommande) jusqu'à ce que la station que vous souhaitez écouter soit trouvée.
La fréquence change par un pas fixes (FM : pas de 50 kHz, AM : pas de 9 kHz).
Mode de syntonisation automatique
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER (ou appuyez sur la touche TUNING/PRESET / de la télécommande) pour lancer la syntonisation automatique.
Dès qu'une station est trouvée, l'appareil se cale automatiquement dessus. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouve la station souhaïée.
- Appuyez sur la touche TUNING MODE pour arrêté la syntonisation automatique.
Mode FM
Appuyer sur la touche FM MODE permet d'alterner entre le mode Stéreo et le mode Mono.

Stereo:
Les émissions stéreo FM sont reçues en stéreo et l'indicateur stéreo est affché.

Mono :
Sélectionnez ce mode quand le signal est faible. La réception est forcee en mono, mais les parasites indésirables sont réduits.
Préroglage manuel (FM/AM/DAB)
Vou puez memoriser un maximum de 30 stations FM et de 30 stations AM et 10 stations DAB.

1 Sélectionnez DAB, AM ou FM en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
2 Syntonisez la station que vous souhaitez
Reportez-vous à la page précédente pour la procédure de syntonisation.
3 Appuyez sur la touche MEMORY.

MEMORY

4 Dans les 4 secondes, Sélectionnez le numéro de préréglage pour cette station.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER.

MULTI JOG/ENTER
- Vous pouvez aussi utiliser les touches TUNING/PRESET (√/∧) sur la télécommande pour faire défiler les options de menu.

Avant 4 secondes, appuyez sur la touche MEMORY.

MEMORY
La station est méorisée.
Pour ménoriser d'autres stations, répéteze les étapes 2 à 5.
- Si vous n'appuyez pas sur la touche MEMORY dans les 4 secondes après avoir sélectionné le numéro de préRéglage, le préRéglage est annulé.
Préréglage automatique (FM/AM uniquely)

1 Sélectionnez FM ou AM en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
2 Maintenez pressée la touche MEMORY pendant plus de 3 secondes.

MEMORY
Un maximum de 30 stations parmi les mistrés capétées de votre région sont mémorisées automatiquement.
Comment sélectionner les stations (FM/AM/DAB) préregliées

1 Sélectionnez DAB, AM ou FM en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
2 Sélectionnez le mode de syntonisation préréglée.
Appuyez répétitivement sur la touche TUNING MODE jusqu'à ce que "CH" apparaisse.

TUNING MODE
FM
CH01 108.00MHz
3 Sélectionnez une fréquence pré régée en tournant le bouton MULTI JOG/ENTER.

MULTI JOG/ENTER
You obtenez la station dont la fréquence est prérégée.
Vérification des stations préregliées (FM/AM/DAB)
Yououpuvezvoirla listedes stationsprerégliées.
Appuyez sur la touche MEMORY SCAN lors de l'écoute de la bande FM, AM ou DAB.

FM/AM:
Le numéro de prééglage et la fréquence correspondante sont affichés alternatively. L'appareil entre dans le mode de syntonisation prééglée après que toutes les stations prééglées aient été affichées.
DAB:
Les numéro préréglé sont affichés les uns après les autres. L'appareil symponise la première station préréglée disponible. Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER (ou appuyez sur la touche TUNING/PRESET (√ ou ∧) sur la télécommande) pour sélectionner une autre station préréglée.
Le Radio Data System (RDS) est un service radio qui permet aux stations émettrices de diffuser des informations complémentaires parallèvement à l'émission radio elle-même.
Le système RDS fonctionne uniquement sur la bande FM en Europe.
1 Syntonisez une station FM (voir page 61).
2 Appuyez sur la touche INFO/RDS.

Chaque fais que vous appuyez brievement sur la touche INFO/RDS, le mode RDS change comme suit:
PROGRAM SERVICE
Quand vous sélectionnez PROGRAM SERVICE, "PROGRAM SERVICE" clignote pendant environ 3 secondes, puis le nom du service de programmes ou le nom de la station est affiché. S'il n'y a pas de données de service de programmes, la fréquence de la station est affichée.
RDS CLOCK TIME
Affiche les informations de l'heure fournies par la station.
Quand vous sélectionnez RDS CLOCK TIME, "RDS CLOCK TIME" clignote pendant environ 3 secondes et l'heure est affichée.
RDS PROGRAM TYPE
Quand vous scélectionnez RDS PROGRAM TYPE, "RDS PROGRAM TYPE" clignote pendant environ 3 secondes et le type de programme est affché.
RDS RADIO TEXT
Quand vous sélectionnez RDS RADIO TEXT, "RDS RADIO TEXT" clignote pendant environ 3 secondes puis des informations envoyées par la station et composées de 64 symboles maximum sont affichées.
S'il n'y a pas de données de radiotexte, le mode RDS commute automatiquement sur le mode PROGRAM SERVICE.
TRAFFIC ANNOUNCE
Quand vous sélectionnez TRAFFIC ANNOUNCE, "TRAFFIC ANNOUNCE" clignote pendant 3 secondes et l'appareil recherche uneannounce d'informations routières.
- Si un programme d'informations routières est trouve, le mode TRAFFIC ANNOUNCE commute sur le mode PROGRAM SERVICE.

34
You pouvez rechercher des stations par type de programme.
1 Sélectionnez FM comme source.
Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
2 Maintenez pressée la touche INFO/RDS pendant plus de 3 secondes.

INFO/RDS
3 Sélectionnez le type de programme (PTY) souhaité.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour désirir une option.

MULTI JOG/ENTER
Sélectionnez votre type préféRED parmi les 31 types de programmes (PTY) disponibles. Le type de programme clignote.
4 Appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

MULTI JOG/ENTER
La recherche démarre.
- Quand une émission du type de programme que vous avez sélectionné est trouvez, la recherche s'arrête et le type de programme est affchéé.
- Si aucune émission du type de programme sélectionné n'est trouve pendant la recherche PTY, l'appareil returne à la fréquence de départ.
- Si vous souhaitez interrompre la recherche, appuyez sur le bouton INFO/RDS.
News : announces brèves, événements, opinion publique, enquêtes, situations réelles. Current Affairs : genre de conseils incluant des announcements pratiques autres que des actualités, des documents, discussions, analyses, etc. Information : Informations quotidiennes ou de référence telles que bulletin météo, guide de consommation, aide Médicale, etc. Sport : programme relatif aux sports. Education : informations éducatives et culturelles Drama : tous les types de concerts et fictions radiodiffusés. Cultures : tous les aspects de la culture nationale ou locale dont les événements religieux, la philosophie, les sciences sociales, la langue, le théâtre, etc. Science : programmes sur les sciences naturelles et la technologie Varied Speech : programme populaires tels que des jours, divertissements, interviews privées, comédies, satires, etc. Pop Music : Programmes sur le domaine commercial des chansons populaires, le volume des ventes de disques, etc. Rock Music : musique moderne actuelle généralement composée et jouée par des jeunes musiciens. Easy Listening : musique populaire durant généralement moins de 5 minutes. Light Classics M : musique classique, instrumentale, vocale, et musique légère appréciée des non professionnels. Serious Classics : musique orchestrale incluant les grands opéras, les symphonies, la musique de,chambre, etc. Other Music : autres styles musicaux (Rhythm & Blues, Reggae, etc.) Weather & Metr : informations et prévisions météorologiques Finance : comptes-rendus financiers, commerciaux,'affaires Children's Progs : programme pour les enfants Social Affairs :'affaires sociales Religion : Programme religieux Phone In : programme où le public intervient par téléphone Travel & Touring : dossiers de voyage Leisure & Hobby : programme concernant les activités récreatives Jazz Music : musique jazz Country Music : musique country National Music : musique nationale Oldies Music : musique de l'âge d'or de la musique pop Folk Music : musique folklorique Documentary Alarm Test : documentaires Alarm-Alarm ! : un programme significant un avis d'alerte ou de catastrophe naturelle.
Réglage initial
Si vous utilisez la fonction radio Internet pour la première fois, l'appareil lance une Procedure de configuration initiale pour permettre la connexion à Internet.

1 Sélectionnez Internet Radio en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
L'assistant de réglage initial démarre.
2 Sélectionnéz votre pays/région.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

Most of Europe USA
3 Sélectionnez le nom du réseau que vous souhaitez utiliser.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionner l'options, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

005AD904JM2 [Wired]
- Pour utiliser une connexion Interne cablee, selectionnez "[Wired]".
Si nécessaire, entrez le mot de passé correct pour le réseau.
- Reportez-vous à "Comment saisir les caractères" ci-dessous.
L'appareil lance alors la connexion à Internet.
Quand la connexion est établie avec succès, le menu de radio Internet est affché. Reportez-vous à la page 67 pour sélectionner la station.
- Si vous avez un problème pour vous connecter à Internet, reportez-vous à la page 70.
Comment saisir les caractères
- Vous ne pouvez saisir les caractères qu'à partir de la télécommande.

Key:Ge
0123456789Caracteres que vous pouvez saisir
3 Appuyez sur la touche MEMORY.
 MEMORY 4 Dans les 4 secondes, Sélectionnez le numéro de préréglage pour cette station.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER.  MULTI JOG/ENTER - Vous pouvez aussi utiliser les touches TUNING/PRESET (√/∧) sur la télécommande pour faire défiler les options de menu. Avant 4 secondes, appuyez sur la touche MEMORY.
 MEMORY La station est méorisée. Pour ménoriser d'autres stations, répéteze les étapes 2 à 5. - Si vous n'appuyez pas sur la touche MEMORY dans les 4 secondes après avoir sélectionné le numéro de préRéglage, le préRéglage est annulé.Préréglage automatique (FM/AM uniquely)
1 Sélectionnez FM ou AM en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.
 SOURCE - Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.2 Maintenez pressée la touche MEMORY pendant plus de 3 secondes.
 MEMORY Un maximum de 30 stations parmi les mistrés capétées de votre région sont mémorisées automatiquement.Comment sélectionner les stations (FM/AM/DAB) préregliées
1 Sélectionnez DAB, AM ou FM en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.
 SOURCE - Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.2 Sélectionnez le mode de syntonisation préréglée.
Appuyez répétitivement sur la touche TUNING MODE jusqu'à ce que "CH" apparaisse.  TUNING MODE FM CH01 108.00MHz3 Sélectionnez une fréquence pré régée en tournant le bouton MULTI JOG/ENTER.
 MULTI JOG/ENTER You obtenez la station dont la fréquence est prérégée.Vérification des stations préregliées (FM/AM/DAB)
Yououpuvezvoirla listedes stationsprerégliées. Appuyez sur la touche MEMORY SCAN lors de l'écoute de la bande FM, AM ou DAB. FM/AM:
Le numéro de prééglage et la fréquence correspondante sont affichés alternatively. L'appareil entre dans le mode de syntonisation prééglée après que toutes les stations prééglées aient été affichées.DAB:
Les numéro préréglé sont affichés les uns après les autres. L'appareil symponise la première station préréglée disponible. Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER (ou appuyez sur la touche TUNING/PRESET (√ ou ∧) sur la télécommande) pour sélectionner une autre station préréglée. Le Radio Data System (RDS) est un service radio qui permet aux stations émettrices de diffuser des informations complémentaires parallèvement à l'émission radio elle-même. Le système RDS fonctionne uniquement sur la bande FM en Europe.1 Syntonisez une station FM (voir page 61).
2 Appuyez sur la touche INFO/RDS.
 Chaque fais que vous appuyez brievement sur la touche INFO/RDS, le mode RDS change comme suit:PROGRAM SERVICE
Quand vous sélectionnez PROGRAM SERVICE, "PROGRAM SERVICE" clignote pendant environ 3 secondes, puis le nom du service de programmes ou le nom de la station est affiché. S'il n'y a pas de données de service de programmes, la fréquence de la station est affichée.RDS CLOCK TIME
Affiche les informations de l'heure fournies par la station. Quand vous sélectionnez RDS CLOCK TIME, "RDS CLOCK TIME" clignote pendant environ 3 secondes et l'heure est affichée.RDS PROGRAM TYPE
Quand vous scélectionnez RDS PROGRAM TYPE, "RDS PROGRAM TYPE" clignote pendant environ 3 secondes et le type de programme est affché.RDS RADIO TEXT
Quand vous sélectionnez RDS RADIO TEXT, "RDS RADIO TEXT" clignote pendant environ 3 secondes puis des informations envoyées par la station et composées de 64 symboles maximum sont affichées. S'il n'y a pas de données de radiotexte, le mode RDS commute automatiquement sur le mode PROGRAM SERVICE.TRAFFIC ANNOUNCE
Quand vous sélectionnez TRAFFIC ANNOUNCE, "TRAFFIC ANNOUNCE" clignote pendant 3 secondes et l'appareil recherche uneannounce d'informations routières. - Si un programme d'informations routières est trouve, le mode TRAFFIC ANNOUNCE commute sur le mode PROGRAM SERVICE.  34 You pouvez rechercher des stations par type de programme.1 Sélectionnez FM comme source.
Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE.  SOURCE - Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.2 Maintenez pressée la touche INFO/RDS pendant plus de 3 secondes.
 INFO/RDS3 Sélectionnez le type de programme (PTY) souhaité.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour désirir une option.  MULTI JOG/ENTER Sélectionnez votre type préféRED parmi les 31 types de programmes (PTY) disponibles. Le type de programme clignote.4 Appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.
 MULTI JOG/ENTER La recherche démarre. - Quand une émission du type de programme que vous avez sélectionné est trouvez, la recherche s'arrête et le type de programme est affchéé. - Si aucune émission du type de programme sélectionné n'est trouve pendant la recherche PTY, l'appareil returne à la fréquence de départ. - Si vous souhaitez interrompre la recherche, appuyez sur le bouton INFO/RDS.| News | : announces brèves, événements, opinion publique, enquêtes, situations réelles. |
| Current Affairs | : genre de conseils incluant des announcements pratiques autres que des actualités, des documents, discussions, analyses, etc. |
| Information | : Informations quotidiennes ou de référence telles que bulletin météo, guide de consommation, aide Médicale, etc. |
| Sport | : programme relatif aux sports. |
| Education | : informations éducatives et culturelles |
| Drama | : tous les types de concerts et fictions radiodiffusés. |
| Cultures | : tous les aspects de la culture nationale ou locale dont les événements religieux, la philosophie, les sciences sociales, la langue, le théâtre, etc. |
| Science | : programmes sur les sciences naturelles et la technologie |
| Varied Speech | : programme populaires tels que des jours, divertissements, interviews privées, comédies, satires, etc. |
| Pop Music | : Programmes sur le domaine commercial des chansons populaires, le volume des ventes de disques, etc. |
| Rock Music | : musique moderne actuelle généralement composée et jouée par des jeunes musiciens. |
| Easy Listening | : musique populaire durant généralement moins de 5 minutes. |
| Light Classics M | : musique classique, instrumentale, vocale, et musique légère appréciée des non professionnels. |
| Serious Classics | : musique orchestrale incluant les grands opéras, les symphonies, la musique de,chambre, etc. |
| Other Music | : autres styles musicaux (Rhythm & Blues, Reggae, etc.) |
| Weather & Metr | : informations et prévisions météorologiques |
| Finance | : comptes-rendus financiers, commerciaux,'affaires |
| Children's Progs | : programme pour les enfants |
| Social Affairs | :'affaires sociales |
| Religion | : Programme religieux |
| Phone In | : programme où le public intervient par téléphone |
| Travel & Touring | : dossiers de voyage |
| Leisure & Hobby | : programme concernant les activités récreatives |
| Jazz Music | : musique jazz |
| Country Music | : musique country |
| National Music | : musique nationale |
| Oldies Music | : musique de l'âge d'or de la musique pop |
| Folk Music | : musique folklorique |
| Documentary Alarm Test | : documentaires |
| Alarm-Alarm ! | : un programme significant un avis d'alerte ou de catastrophe naturelle. |
Réglage initial
Si vous utilisez la fonction radio Internet pour la première fois, l'appareil lance une Procedure de configuration initiale pour permettre la connexion à Internet. 1 Sélectionnez Internet Radio en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.
 SOURCE - Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande. L'assistant de réglage initial démarre.2 Sélectionnéz votre pays/région.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.  Most of Europe USA3 Sélectionnez le nom du réseau que vous souhaitez utiliser.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionner l'options, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.  005AD904JM2 [Wired] - Pour utiliser une connexion Interne cablee, selectionnez "[Wired]".Si nécessaire, entrez le mot de passé correct pour le réseau.
- Reportez-vous à "Comment saisir les caractères" ci-dessous. L'appareil lance alors la connexion à Internet. Quand la connexion est établie avec succès, le menu de radio Internet est affché. Reportez-vous à la page 67 pour sélectionner la station. - Si vous avez un problème pour vous connecter à Internet, reportez-vous à la page 70.Comment saisir les caractères
- Vous ne pouvez saisir les caractères qu'à partir de la télécommande.  Key:Ge 01234567890123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(espace)!#"$%&'(.)*+,-.;;<=?@[ ]^`{ }|~
Écoute d'une station radio Internet/d'un Podcast

1 Sélectionnez Internet Radio en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
- Si vous utilisez la fonction de radio Internet pour la première fois, l'appareil lance une procEDURE de configuration initiale (page 66).
Ouvre le menu radio Internet.
Appuyez sur la touche MENU.

MENU
Le menu de radio Internet apparait.
- Reportez-vous à la page 69 pour les détails du menu de radio Internet.
3 Sélectionnez "Station list" (liste des stations).
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionnner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

4 Sélectionnez "Stations" pour les stations radio Internet, ou "Podcasts" pour les Podcasts.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

Une liste des méthodes de recherche apparaît.
Sélectionnez une méthode de recherche.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

Location :
Recherche par l'emplacement du diffuseur.
Genre:
Recherche par genre de musique diffusée sur la station/le Podcast.
Search stations :
Recherche par nom de station.
Search podcasts :
Recherche par nom de Podcast.
Popular stations :
Faites vous seLECTION à partir d'une liste des stations populaires.
New stations :
Faites vous seLECTION à partir d'une liste des stations ajoutées récemment.
Si vous avez selectionné "Location", "Genre" ou "Search stations" à l' étape 3, recherche le canal souhaité.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.


- Pour savoir comment saisir les caractères, reportez-vous à "Comment saisir les caractères" en page 66.
Une liste des stations/Podcastst est affichée.
7 Sélectionnez une station ou un Podcast que vous souhaitez écouter.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner une option et appuyez sur le bouton.

Maintenant, you pouvez écouter la station.
Pour changer l'informations affichée

INFO/RDS
Chaque fais que vous appuyez sur la touche INFO/RDS, l'information de la seconde ligne de l'affichage change.

Radio Internet :

Podcast :
- Les types d'information affichés peuvent varier en fonction des stations/Podcastst.
Pour
Maintenez pressée la touche ENTER sur la télécommande, jusqu'à ce que "Favouriè Added" soit affché.

- Vous pouvez acceder facilement à vos stations favorites à partir de "My favourites" (mes favoris) dans "Station list".
- Vous pouvez aussi ajouter vos stations favorites en utilisant le portail radio Internet. (Voir "Portail radio" à la page 71.)
Voussouspoucez accederauxlistesdescauux ouaux menus de configuration enutilisantle menu radio Internetde cetappareil.
Pour ouvrir le menu radio Internet
Lors de l'écoute de la radio Internet, appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu radio Internet.

MENU
Last listened Station list
- Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour returner à l'écran de lecture.
Pour faire défilier les options de menu
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER.

MULTI JOG/ENTER
- Vous pouvez aussi utiliser les touches de défilament (↓← ∧/▶↑√) sur la télécommande pour faire défilier les options de menu.
Pour selectionner une option de menu
Appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

MULTI JOG/ENTER
Pour returner à l'écran précédent
Appuyez sur la touche de recherche ( ) sur la télécommande.

Options du menu radio Internet
Last listened
Vou pouve selectionner une station/un Podcast parmi ceux que vous avez écoutés récemment.
Listedesstations
My favourites
La liste des stations/Podcasts que vous avez mémorisés comme favoris est affichée. Sélectionnez la station/le Podcast que vous souhaitez écouter (voir page 68).
Stations
La liste des stations radio Internet est affichée (voir page 67).
Podcasts
La liste des Podcasts est affichée (voir page 67).
My Added Stations
La liste des stations/Podcastss que vous avez personnellement ajoutés sur le portail radio est affichée. Sélectionnez la station/le Podcast que vous souhaitez écouter (voir page 71).
Help
Get access code
Le "code d'accès" de l'unité est affché (voir page 71).
FAQ
Une Foire Aux Questions (FAQ) audio est disponible (en anglais seulement).
Setup
System setup
Les réglages pour le logiciel et pour Internet sont disponibles (voir page 70).
Info
La version du logiciel et le numéro d'identification radio de l'appareil peuvent être affichés (voir page 70).
- Le numéro d'identification de la radio peut être requis quand vous contactez le centre d'assistance technique.
Mise à jour du logiciel
Le logiciel intégré à l'appareil peut être mis à jour par la connexion Internet de façon à pouvoir utiliser les dernière fonctionnalités de l'appareil. Vérifiez régulièrement les mises à jour.
- La télécommande est nécessaire pour les opérations de mise à jour.
- Vous pouvez vérifier la version du logiciel actuel de votre apparéil en utilisant le menu radio Internet. Suívez les options de menu comme ci-après.
Setup Info SW version
N'eteignez pas l'appareil durant la procEDURE de mise à jour.
1 Sélectionnez Internet Radio en appuyant répétitivement sur la touche BAND sur la télécommande.

- Vous pouvez aussi utiliser la touche SOURCE sur le panneau avant.
Ouvre le menu radio Internet.
Appuyez sur la touche MENU.

Last listened Station list
3 Sélectionnez "Setup", "System setup", puis "Software update".
Appuyez sur les touches de défilament (I▲/■) pour arriver à l'option de menu voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.

Internet setup Software update
- Sur l'appareil, tournez la molette MULTI JOG/ENTER pour acceder à l'options voulue, puis appuyez sur la molette MULTI JOG/ENTER.
4 Quand une mise à jour est disponible, "Press 'Info' to update to X.X.X.XXX (le numéro de la dernière version)" apparait. Appuyez sur la touche INFO/RDS pour lancer la mise à jour.
Press 'Info' to X.X.X.XXX

- Vous pouvez aussi utiliser la touche INFO sur le panneau avant.
- Si aucune mise à jour n'est requise, "Software up to date" apparait. Appuyez sur la touche MENU pour terminer l'opération.
3 Quand la mise à jour est terminée, "Update finish Select to reboot" apparait. Appuyez sur la touche ENTER pour relancer le calculiel.
Update finish Select to reboot

Utilisation de l'assistance de réglage
Si vous avez déménaged ou modifié votre réseau, ou si vous avez un problème de connexion à Internet, utilisez l'assistant de réglage initial pour établier de nouveau la connexion Internet.
Suivez les options de menu comme ci-après.
Setup System setup Internet setup Wizard
Réglage du réseau sans fil
Si vous utilisez un réseau sans fil pour l'appareil et que vous\
avez déménagé dans une autre région, changez le réglage de la\
égion pour que la connexion au réseau s'effectue correctement.
Suivez les options de menu comme ci-après.
Setup System setup Internet setup Wlan region
Réglage Internet manuel
Vous pouvez vérifier et modifier les réglages détaillés de la connexion Internet.
Suivez les options de menu comme ci-après.
Pour vérifier les réglages de réseau actuels
Setup System setup Internet setup View settings
Pour configurer les réglages
Setup System setup Internet setup Manual settings
Pour supprimer un profil de réseau
Setup System setup Internet setup Network profile
Portal radio Internet
Accedez au portail radio sur Internet en utilisant votre ordinateur pour profiter pleinement de la fonction radio Internet de cet apparéil.
- Vous pouvezmaker une liste de vos stations/Podcasts favoris sur le portail. Cette liste peut etre vue a partir de votre apparéil, vous permettant de trouver plus facilement vos programmes habituels.
Voussouspèvez voir la liste de vos stations favorites sur le menu radio Internet de la façon suivante:
Station list My favourites
- Si la station/le Podcast que vous souhaitez écouter ne se trouve pas dans la liste des canaux, vous pouvez créé votre propre liste.
Vouspouvezvoirla listedes stations queyouaveszajoutees sur le menu radio Internet de la façon suivante:
Station list My Added Stations
Accès au portail radio
1. Ouvrez votre navigateur Internet et accedez au site "http://www.wifiradio-frontier.com".
2. Cliques sur le lien "Register" pour démarrer l'enregistrement.
3. Entreze votre code d'accès et connectez-vous.
Vérification du code d'accès ("access code") de votre apparéil
Chaque récepteur de la série AG-H600 possède son propre code d'accès ("access code"). Ce code est requis pour vous connecter au portail radio Internet.
1 Sélectionnez Internet Radio en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouze aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
Ouvre le menu radio Internet.
Appuyez sur la touche MENU.

MENU
3 Sélectionnez "Station list", "Help", puis "Get access code".
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.
Répétez cette opération jusqu'à l'affichage du menu souhaïte.

Le code d'accès de votre apparéil est affchéé.
À propos de la fonction de lecteur musical (Music Player)
Avec la fonction de lecteur musical, vous pouvez dire les fichiers musicaux de vos ordinateurs présents sur le même réseau local (LAN).
Il existe deux façon de vous connecter à l'ordinateur : en utilisant des fichiers multimédias partagés (Shared Media) et en utilisant des dossiers partagés (Shared Folders).
Shared Media
Gracé à la fonction Shared Media, l'AG-H600NT/DNT peut dire les fichiers musicaux présents dans la bibliothèque de fichiers multimédias partagés sur votre ordinateur. Les balises telles que les noms d'artiste et noms d'album peuvent aussi être liues sur l'AG-H600NT/DNT.
Il vous faut un PC fonctionnant sous Windows XP ou Windows Vista, avec Windows Media Player 11 ou ultérieur installé.
Shared Folders
Une fois que vous avez rendu accessibles les fichiers sur votre ordinateur, l'AG-H600NT/DNT peut se connecter à l'ordinateur et reproductive ces fichiers. Pour utiliser cette fonction, vous doivent configurer les réglages de partage de vos dossiers musicaux pour que d'autres ordinateurs ou l'AG-H600NT/DNT puissant lière les fichiers.
Cette fonction est disponible aussi bien pour Windows que pour les Macintosh.
Préparations pour les fichiers multimédias partages (Shared Media)
1 Branchez votre ordinateur au réseau local (LAN).
2 Branchez I'AG-H600NT/DNT au réseau local (page 48).
- Si vous avez un problème pour vous connecter au réseau local (LAN), voyagez page 70.
3 Si les fichiers que vous VOULEZ partager ne sont pas encore ajoutés à la bibliothèque multimédia du lecteur Windows Media, ajoutez-les à cette bibliothèque.
- Référez-vous au mode d'emploi du lecteur Windows Media pour des détails.
4 Dans le lecteur Windows Media, ouvrez "Bibliothèque", puis "Partage des fichiers multimédias".

La fenêtre Partage des fichiers multimédias s'ouvre.
5 Cochez "Partager mes fichiers multimédias dans":
L'AG-H600NT/DNT apparait dans la liste des appareils comme "Appareil mobile inconnu".
6 Sélectionnez "Appareil mobile inconnu" et cliquez sur "Autoriser".
L'AG-H600NT/DNT peut maintenant acceder à la bibliothèque partagée.

7 Cliquez sur "Paramètres...", et configurez de façon détaillée les réglages de partage.

- Pour écouter tous les fichiers musicaux qu'elle que soit leur classification, réglez "Nombre d'étoiles" sur "Toutes les classifications".
Assurez-vous que "Musique" est cochée sous l'intitulé "Types de média".
Pour la procédure de lecture, voir "Écoute du lecteur musical (fichiers partages)" (page 77).
Préparations pour les dossiers partages (Shared Folders)
[Windows XP]
Vérifiez le nom du domaine ou "groupe de travail" auquel appartient votre ordinateur.
Pour activer le partage de dossiers, votre ordinateur doit être membre d'un domaine ou d'un "groupe de travail".
Généralement, votre ordinateur apparient par défaut à un "groupe de travail". Pour voir le nom du domaine ou du "groupe de travail" auquel apparient votre ordinateur, vérifie le réglage du PC comme suit:
Panneau de configuration Systeme Nom de l'ordinateur
Vérifiez le nom du compte utilisé et son mot de passer.
Pour acceder à l'ordinateur depuis l'AG-H600NT/DNT, vous avez besoin du nom de compte utiliser et du mot de passer de l'ordinateur.
3 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier qui contient les fichiers musicaux que vous pouze partager et selectionnez "Partage et sécurité".

4 Dans l'onglet "Partage", cochez "Partager ce dossier".

Préparations pour les dossiers partages (Shared Folders)
[Windows Vista]
Vérifiez le nom du domaine ou "groupe de travail" auquel appartient votre ordinateur.
Pour activer le partage de dossiers, votre ordinateur doit être membre d'un domaine ou d'un "groupe de travail".
Généralement, votre ordinateur apparient par défaut à un "groupe de travail". Pour voir le nom du domaine ou du "groupe de travail" auquel apparient votre ordinateur, vérifie le réglage du PC comme suit:
Panneau de configuration Systeme et maintenance
Systeme
Vérifiez le nom du compte utilisé et son mot de passer.
Pour acceder à l'ordinateur depuis l'AG-H600NT/DNT, vous avez besoin du nom de compte utilisateur et du mot de passé de l'ordinateur.
3 Ouvrez "Panneau de configuration", "Réseau et Internet", puis "Centre Réseau et partage".
4 Réglez "Partage de dossiers publics" sur "Activé (lecture seule)".

Réglez "Partage protégé par mot de passer" sur "Activé".

6 Copiez les fichiers musicaux que vous pouze apprécié au travers de l'AG-H600NT/DNT dans le dossier "Musique publique" du dossier "Public".
Préparations pour les dossiers partages (Shared Folders)
[Mac OSX 10.2.1 à 10.4.11]
Vérifiez le nom du compte utilisé et son mot de passer.
Pour acceder à l'ordinateur depuis l'AG-H600NT/DNT, vous avez besoin du nom de compte utilisateur et du mot de passé de l'ordinateur.
Dans "Preférences Système", ouvrez "Partage".
Activez "Partage de fichiers Mac" et "Partage Windows".

4 Ouvrez "Format de réseau" dans le dossier "Utilitaires" du dossier "Applications", et vérifie que les options suivantes ont été activées dans l'onglet "Services".
AppleTalk
- LDAPv3
SLP
SMB/CIFS

Sélectionnez "SMB/ClFS", et cliquez sur "Configurer...", puis sélectionnez un groupe de travail approprié.

Préparations pour les dossiers partages (Shared Folders)
[Mac OSX 10.5.0 ou supérieur]
Vérifiez le nom du compte utilisateur et son mot de passer.
Pour acceder à l'ordinateur depuis l'AG-H600NT/DNT, vous avez besoin du nom de compte utilisé et du mot de passé de l'ordinateur.
2 Dans "Preférences Système", ouvre "Partage"
3 Activez "Partage de fichiers" et selectionnez "Lecture seule" pour "Tous" dans la fenêtre "Utilisateurs". Puis cliquez sur "Options...".

4 Activez "Partage des fichiers et dossiers via AFP" et "Partage des fichiers et dossiers via SMB". Dans la même fenêtre, activez le compte servant au partage de fichier.

Préparation de l'unité pour les dossiers partagés (Windows et Macintosh)
1 Branchez votre AG-H600NT/DNT au réseau local (page 48).
- Si vous avez un problème pour vous connecter au réseau local (LAN), voyagez page 70.
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passer nécessaires pour acceder à l'ordinateur.
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passer en naviguant comme suit dans les menus:
Setup System setup Internet setup PC Setup User Name / Password
Pour la procédure de lecture, voir "Écoute du lecteur musical (fichiers partages)" (page 78).
Réglage initial
Si vous utilisez la fonction de lecteur musical pour la première fois, l'appareil lance une procEDURE de configuration initiale pour se connecter au réseau local (LAN).

1 Sélectionnez le lecteur musical (Music Player) en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
2 Sélectionnez "Shared media" (fichiers partages) ou "Shared folders" (dossiers partages).
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

Shared media Shared folders
3 Sélectionnéz votre pays/région.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

Most of Europe USA
4 Sélectionnez le nom d'un réseau que vous pouze utiliser.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

- Pour utiliser une connexion Interne cablee, Sélectionnez "[Wired]".
Saisissez si nécessaire le mot de passer correct pour le réseau.
- Voir "Comment saisir les caractères" page 66.
- Si vous avez un problème pour vous connecter au réseau local (LAN), voyagez page 70.
L'appareil démarre alors sa connexion avec le réseau local (LAN).
Quand la connexion est établie, le menu du lecteur musical (Music Player) s'affiche.

Pour les préparations des fichiers partages (Shared Media), voir page 72 à 73.
1 Sélectionnez le lecteur musical (Music Player) en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
Le menu du lecteur musical apparait.
- Vous pouze aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
- À la première utilisation de la fonction de lecteur musical, l'appareil lance une procédure de configuration initiale (page 76).
Sélectionnez "Shared media" (fichiers partages).
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionner "Shared media", puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

Une liste de noms d'ordinateur apparait.
3 Sélectionnez le nom de votre ordinateur et le nom du compte utilisé.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

4 Sélectionnez les dossiers jusqu'à ce que le fichier que vous voulez écouter apparaisse.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.
Répêtz cette opération jusqu'à l' apparition du fichier voulu.
- Vous pouvez aussi rechercher des fichiers en seLECTIONnant "" (recherche).

5 Sélectionnez le fichier que vous voulez écouter.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

La lecture du fichier sélectionné commence.
Si vous avez un problème de connexion au fichier partagé
- Vérifiez si "Autoriser" est sélectionné pour l'AG-H600NT/DNT ("Appareil mobile inconnu") (page 72).
- Vérifiez si votre AG-H600NT/DNT est correctement connecté au réseau local (LAN).

2345
Pour les préparations des dossier partagés (Shared Folders), voir pages 73 à 75.
1 Sélectionnez le lecteur musical (Music Player) en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.

SOURCE
Le menu du lecteur musical apparait.
- Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.
- À la première utilisation de la fonction de lecteur musical, l'appareil lance une procédure de configuration initiale (page 76).
Sélectionnez "Shared folders" (dossiers partages).
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner "Shared folders", puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

Une liste des domaines et groupes de travail connectés apparait.
3 Sélectionnez le domaine ou "groupe de travail" auquel appartient votre ordinateur, puis sélectionné son nom.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

4 Sélectionnez les dossiers jusqu'à ce que le fichier que vous pouze écouter apparaisse.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.
Répétez cette opération jusqu'à l' apparition du fichier voulu.
- Vous pouvez aussi rechercher des fichiers en selectionnant " " (recherche).

Music Video
5 Sélectionnez le fichier que vous voulez écouter.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.

La lecture du fichier sélectionné commence.
Si vous avez un probleme de connexion aux dossiers partagés
- Vérifiez les réglages de partage de votre ordinateur (pages 73 à 75).
- Vérifiez si votre AG-H600NT/DNT est correctement connecté au réseau local (LAN).
- Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passer sur l'AG-H600NT/DNT.
- Vous pouvez voir leur réglage actuel comme suit :
Setup System setup Internet setup View settings.
- Àprous changement des réglages de réseau, Sélectionnez "Wizard" (assistant) dans "Internet Setup" et effectuez une analyse du réseau pour que le changement entre en vigueur.
En cas de problème avec l'appareil, prenez le temps de dire ce tableau et de voir si vous pouze résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d'assistance TEAC.
Section amplificateur
Pas d'alimentation.
Vérifier que l'appareil est bien branché sur la source d'alimentation secteur. Vérifiez et assurez-vous que la source d'alimentation n'est pas une prise commutée, et si c'est le cas, si elle est en service. Vérifiez que la prise delivré bien du courant en branchant un autre apparéil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.
Pas de son.
Reglez le volume à l'aide du bouton VOLUME.
Vérifiez que les enceintes et les différents appareils périhériques sont correctement raccordés.
Verifiez que chacun des éléments raccordés fonctionne correctement.
Sélectionnéz la source correcte en utilisant la touche SOURCE.
Le son se coupe quand vous écoutez de la musique ou quandaucunson n'est diffusé même lorsquel'appareil est sous tension.
L'impédance des enceintes est inférieure à celle prescrite pour cet apparéil.
Mettez l'appareil hors tension et réduisez le volume.
Réponse faible des graves.
La polarité des enceintes (+ / -) est inversée. Vérifiez la polarité de toutes les enceintes.
Les réglages BASS, MID, TREBLE, BALANCE ne fonctionnent pas.
Appuyez sur la touche TONE DIRECT pour annuler la fonction de tonalité directe.
Les canaux droite et gauche sont inversés.
La connexion de l'entrée ou celle des enceintes est peut-être inversée.
Le son est parasité.
Les cordons de connexion sont peut-être pres du cordon d'alimentation ou d'un éclairage fluorescent.
Connectez le fil de terre du tourne-disque à la prise SIGNAL GND de cet apparéil.
Le son ne sort que par un canal.
Vérifiez le branchement des enceintes.
Reglez la balance au centre.
L'affichage est eteint.
Reglez le gradateur sur "NORMAL" ou "DIMMER".
Appuyez sur la touche TONE DIRECT pour annuler la fonction de tonalité directe.
Boîtier de télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Si les piles sont usées, changez-les.
Utilisez la télécommande à portée de fonctionnement (5 m) et pointez-la vers le capteur de télécommande sur le panneau avant de l'appareil.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande et l'appareil.
S'il y a un éclairage fluorescent près de l'appareil, éteignez-le.
Lecteur iPod
Impossible d'insérer I'iPod.
Vérifiez si l'adaptateur approprié est inséré sur le Dock.
Retirez la poussière ou les obstacles du Dock et de l'iPod.
La lecture de l'iPod ne fonctionne pas.
Retirez l'IPod du Dock, attendez quelques secondes et insérez-le de nouveau.
Une mise à jour du logiciel peut résoudre le problème. Consultez le site Web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod.
Impossible de commander I'iPod a partir de I'appareil.
→ Sélectionnez l'iPod comme source.
Impossible de commander l'iPod.
Assurez-vous que le commutateur HOLD de l'iPod n'est pas régle sur HOLD.
Tuner DAB
Pas de son.
Assurez-vous que l'appareil a ete capable de localiser des stations DAB.
"NO stations Available" apparait sur l'affichage.
Vérifiez que l'antenne DAB est connecté (voir page 45).
Assurez-vous que la diffusion DAB est disponible dans votre région.
Impossible d'acceder aux services secondaires.
Tous les service ne sont pas accompanies de services secondaires. Si un service secondaire est disponible, l'indicateur du service secondaire (^> > ^< ) est affiché à côté du nom de la station.
L'affichage disparaît ou affiche "service off air".
→ Cela peut se produit si une station change l'étiquette d'un service ou supprime une étiquette pendant que vous l'écoutez. L'appareil essais de symponiser de nouveau cette station. Si le problème persististe, suivez la procédure de balayage automatique de la page 58.
Un son confus est entendu sur certaines stations.
Le système DAB peut produit un son de qualité à partir d'un signal de faible niveau, mais quand le niveau du signal est trop faible, un son "confu" peut être entendu. Pour réduire ce problème, essayez de changer la position de votre ANTENNE afin d'obtenir la force de signal maximum.
Radio Internet
Impossible de se connecter à Internet.
Connectez correctement l'antenne réseau sans fil à l'appareil.
Vérifie que votre ordinateur peut se connecter à Internet en utilisant le même réseau.
Saisissez le mot de passer correct pour le réseau.
Vérifiez les réglages du pare-feu de votre réseau. L'appareil doit au minimum pouvoir acceder aux ports UDP et TCP suivants: 80, 554, 1755, 5000 et 7070.
Impossible d'écouter une station/un Podcast.
Le diffuseur à un problème-temporaire avec la connexion Internet.
Vérifiez si votre connexion Internet n'est pas provisoirement déconnectée ou perturbée.
Impossible de trouver une station/un Podcast dans la liste des stations.
La station/le Podcast n'est peut-être pas diffusé en ce moment.
Le lien avec la station/le Podcast est peut-être périmé.
Le nombre maximal d'auditeurs simultanés permet par la station/le Podcast a peut-être été atteint.
La connexion Internet est trop lente.
Ajoutez la station/Podcast à votre propre liste des stations en accédant au portail radio Internet.
Lecteur musical (Music Player)
Impossible de se connecter au réseau local (LAN).
Connectez correctement l'antenne réseau sans fil à l'appareil.
Vérifiez que votre ordinateur peut se connecter à Internet en utilisant le même réseau.
Saisissez le mot de passer correct pour le réseau.
Vérifiez les réglages du pare-feu de votre réseau. L'appareil doit au minimum pouvoir acceder aux ports UDP et TCP suivants: 80, 554, 1755, 5000 et 7070.
Vérifiez que l'ordinateur n'est pas étant ou en voille. Réglez l'ordinateur pour qu'il ne s'éteigne pas et ne se mette pas automatiquement en voille.
Il peut y avoir un problème d'authentication réseau. Appuyez sur la touche SOURCE ou sur la touche BAND pour reselectionner le lecteur musical.
Impossible de trouver un morceau (morceaux partages).
Ajoutez le morceau à la bibliothèque multimédia du lecteur Windows Media.
Configurez votre AG-H600NT/DNT comme "Appareil mobile inconnu" dans la liste des péripériques de Windows (page 72).
→ Sélectionnez "Autoriser" pour l'AG-H600NT/DNT ("Appareil mobile inconnu") (page 72).
Vérifiez le format du fichier. Les formats lisibles sont MP3 et WMA.
Si vous avez activé un logiciel antivirus sur votre ordinateur, la connexion de l'appareil peut échouer.
Impossible de trouver un dossier/fichier (dossiers partages).
Configurez le partage de dossiers/fichiers (pages 73 à 75).
Ajoutez le fichier aux dossiers partages.
Saisisse le mot de passer correct pour le compte utiliser.
Vérifiez le format du fichier. Les formats lisibles sont MP3 et WMA.
Si vous avez activé un logiciel antivirus sur votre ordinateur, la connexion de l'appareil peut échouer.
Si vous ne parvenez pas à rétabrir un fonctionnement normal, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le.
Pour réinitialiser votre apparéil (retour aux réglages d'usine par défaut)
Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement, le réinitialiser pour qu'il retrouve ses réglages d'usine par défaut peut vous aider.
Cela annulera vos réglages de réseau (y compris le mot de passer) et les autres réglages de l'utilisateur (stations préregliées, etc.).
1. Si l'appareil est sous tension, appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande pourmettre l'appareil en veille.
2. Maintenez pressé le bouton VOLUME/SET jusqu'à ce que l'appareil se mette sous tension.

Entretien
Si la surface de l'appareil devient sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un liquide de nettoyage neutre dilué. Assurez-vous de retirez complètement toute l'humidité. N'utilisez pas de diluant, de benzine ou d'alcool car ils risqueraient d'endommager la surface de l'appareil.
Section amplificateur
Puisance de sortie. .75 W + 75 W (8 1 kHz, JEITA)
90 W + 90 W (4 Ω, 1 kHz)
Puisance de sortie nominale.....60 W + 60 W (8Ω, 1 kHz, 0,1%)
75 W + 75 W (4 Ω, 1 kHz, 0,1 %)
Distorsion harmonique totale .0,05% (1 kHz, 8Ω, 40 W)
Rapport S/B.......PHONO:70 dB (IHF-A/entree court-circuitee)
AUX, CD: 100 dB (IHF-A/entree court-circuitée)
TONE DIRECT: 110 dB (IHF-A/entree court-circuitée)
Sensibilité/impédance d'entrée. PHONO: 2,8 mV 47 kΩ
AUX, CD : 180 mV 47 kΩ
Réponse en fréquence 10 Hz - 65 kHz (-3 dB)
Commande de tonalité. BASS: ±12 dB (100 Hz)
MID:±12 dB (1 kHz)
TREBLE: ±12 dB (10 kHz)
Tuner FM
Plage de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 87,50 - 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité utile. 6 dBμ
Distorsion harmonique. 0,8% (Mono)
1,2% (Stereo)
Rapport signal/bruit. 70 dB (Mono)
65 dB (Stereo)
Séparation stéreo 35 dB (1 kHz)
Stations préregles. 30
Tuner AM
Plage de syntonisation 522 - 1629 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utile. 55 dBμ
Distorsion harmonique. 1,5% (à 74 dBμ)
Rapport signal/bruit. 45 dB (à 80 dBμ)
Stations prerégles. 30
Tuner DAB
Plage de syntonisation . Bande 3,174 MHz - 240 MHz
Entree 50 ohms, nominale
Signal max. 0 dBm typ
Sensibilité -97 dBm typ
Sélectivité pour le canal adjacent 32 dB typ
Stations préregles. 10
Radio Internet/Lecteur musical (Music Player)
Format MP3, WMA, RealAudio
Connexion Internet
Prise pour réseau local (LAN) 10 BASE-T
Réseau sans fil IEEE 802.11b/g
Sécurité WEP, WPA, WPA2
Général
Alimentation. Secteur 230 V, 50 Hz
Consommation 50 W (Veille: 0,7 W)
Dimensions (L× H× P) 290 x 102 x 338 mm
Poids 6,8 kg
Température de fonctionnement. +5^ - +35^
Humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température de stockage -20^ + 55^
Accessoires
Télécommande (RC-1181) x 1
Piles (AAA) x 2
Antenne cadre AM x 1
Antenne filaire FM x 1
Antenne DAB x 1
Antenne réseau sans fil x 1
Cordon d'alimentation x 1
Mode d'emploi (ce document) x 1
Carte de garantie x 1
- Conception et caractéristiques techniques sujettes à des changements sans préavis.
- Poids et dimensions sont approximatifs.
- Les illustrations peuvent être légarement différent des modèles de production.
TEAC
TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640, U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK LIMITED Unit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511 TEAC EUROPE GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records.
Pour ouvrir le menu radio Internet
Lors de l'écoute de la radio Internet, appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu radio Internet.  MENU Last listened Station list - Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour returner à l'écran de lecture.Pour faire défilier les options de menu
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER.  MULTI JOG/ENTER - Vous pouvez aussi utiliser les touches de défilament (↓← ∧/▶↑√) sur la télécommande pour faire défilier les options de menu.Pour selectionner une option de menu
Appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.  MULTI JOG/ENTERPour returner à l'écran précédent
Appuyez sur la touche de recherche ( ) sur la télécommande. Options du menu radio Internet
Last listened
Vou pouve selectionner une station/un Podcast parmi ceux que vous avez écoutés récemment.Listedesstations
My favourites
La liste des stations/Podcasts que vous avez mémorisés comme favoris est affichée. Sélectionnez la station/le Podcast que vous souhaitez écouter (voir page 68).Stations
La liste des stations radio Internet est affichée (voir page 67).Podcasts
La liste des Podcasts est affichée (voir page 67).My Added Stations
La liste des stations/Podcastss que vous avez personnellement ajoutés sur le portail radio est affichée. Sélectionnez la station/le Podcast que vous souhaitez écouter (voir page 71).Help
Get access code
Le "code d'accès" de l'unité est affché (voir page 71).FAQ
Une Foire Aux Questions (FAQ) audio est disponible (en anglais seulement).Setup
System setup
Les réglages pour le logiciel et pour Internet sont disponibles (voir page 70).Info
La version du logiciel et le numéro d'identification radio de l'appareil peuvent être affichés (voir page 70). - Le numéro d'identification de la radio peut être requis quand vous contactez le centre d'assistance technique.Mise à jour du logiciel
Le logiciel intégré à l'appareil peut être mis à jour par la connexion Internet de façon à pouvoir utiliser les dernière fonctionnalités de l'appareil. Vérifiez régulièrement les mises à jour. - La télécommande est nécessaire pour les opérations de mise à jour. - Vous pouvez vérifier la version du logiciel actuel de votre apparéil en utilisant le menu radio Internet. Suívez les options de menu comme ci-après. Setup Info SW version N'eteignez pas l'appareil durant la procEDURE de mise à jour.1 Sélectionnez Internet Radio en appuyant répétitivement sur la touche BAND sur la télécommande.
 - Vous pouvez aussi utiliser la touche SOURCE sur le panneau avant.Ouvre le menu radio Internet.
Appuyez sur la touche MENU.  Last listened Station list3 Sélectionnez "Setup", "System setup", puis "Software update".
Appuyez sur les touches de défilament (I▲/■) pour arriver à l'option de menu voulue, puis appuyez sur la touche ENTER.  Internet setup Software update - Sur l'appareil, tournez la molette MULTI JOG/ENTER pour acceder à l'options voulue, puis appuyez sur la molette MULTI JOG/ENTER. 4 Quand une mise à jour est disponible, "Press 'Info' to update to X.X.X.XXX (le numéro de la dernière version)" apparait. Appuyez sur la touche INFO/RDS pour lancer la mise à jour. Press 'Info' to X.X.X.XXX  - Vous pouvez aussi utiliser la touche INFO sur le panneau avant. - Si aucune mise à jour n'est requise, "Software up to date" apparait. Appuyez sur la touche MENU pour terminer l'opération.3 Quand la mise à jour est terminée, "Update finish Select to reboot" apparait. Appuyez sur la touche ENTER pour relancer le calculiel.
Update finish Select to reboot Utilisation de l'assistance de réglage
Si vous avez déménaged ou modifié votre réseau, ou si vous avez un problème de connexion à Internet, utilisez l'assistant de réglage initial pour établier de nouveau la connexion Internet. Suivez les options de menu comme ci-après. Setup System setup Internet setup WizardRéglage du réseau sans fil
Si vous utilisez un réseau sans fil pour l'appareil et que vous\ avez déménagé dans une autre région, changez le réglage de la\ égion pour que la connexion au réseau s'effectue correctement. Suivez les options de menu comme ci-après. Setup System setup Internet setup Wlan regionRéglage Internet manuel
Vous pouvez vérifier et modifier les réglages détaillés de la connexion Internet. Suivez les options de menu comme ci-après.Pour vérifier les réglages de réseau actuels
Setup System setup Internet setup View settingsPour configurer les réglages
Setup System setup Internet setup Manual settingsPour supprimer un profil de réseau
Setup System setup Internet setup Network profilePortal radio Internet
Accedez au portail radio sur Internet en utilisant votre ordinateur pour profiter pleinement de la fonction radio Internet de cet apparéil. - Vous pouvezmaker une liste de vos stations/Podcasts favoris sur le portail. Cette liste peut etre vue a partir de votre apparéil, vous permettant de trouver plus facilement vos programmes habituels. Voussouspèvez voir la liste de vos stations favorites sur le menu radio Internet de la façon suivante: Station list My favourites - Si la station/le Podcast que vous souhaitez écouter ne se trouve pas dans la liste des canaux, vous pouvez créé votre propre liste. Vouspouvezvoirla listedes stations queyouaveszajoutees sur le menu radio Internet de la façon suivante: Station list My Added StationsAccès au portail radio
1. Ouvrez votre navigateur Internet et accedez au site "http://www.wifiradio-frontier.com". 2. Cliques sur le lien "Register" pour démarrer l'enregistrement. 3. Entreze votre code d'accès et connectez-vous.Vérification du code d'accès ("access code") de votre apparéil
Chaque récepteur de la série AG-H600 possède son propre code d'accès ("access code"). Ce code est requis pour vous connecter au portail radio Internet.1 Sélectionnez Internet Radio en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.
 SOURCE - Vous pouze aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande.Ouvre le menu radio Internet.
Appuyez sur la touche MENU.  MENU3 Sélectionnez "Station list", "Help", puis "Get access code".
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER. Répétez cette opération jusqu'à l'affichage du menu souhaïte.  Le code d'accès de votre apparéil est affchéé.À propos de la fonction de lecteur musical (Music Player)
Avec la fonction de lecteur musical, vous pouvez dire les fichiers musicaux de vos ordinateurs présents sur le même réseau local (LAN). Il existe deux façon de vous connecter à l'ordinateur : en utilisant des fichiers multimédias partagés (Shared Media) et en utilisant des dossiers partagés (Shared Folders).Shared Media
Gracé à la fonction Shared Media, l'AG-H600NT/DNT peut dire les fichiers musicaux présents dans la bibliothèque de fichiers multimédias partagés sur votre ordinateur. Les balises telles que les noms d'artiste et noms d'album peuvent aussi être liues sur l'AG-H600NT/DNT. Il vous faut un PC fonctionnant sous Windows XP ou Windows Vista, avec Windows Media Player 11 ou ultérieur installé.Shared Folders
Une fois que vous avez rendu accessibles les fichiers sur votre ordinateur, l'AG-H600NT/DNT peut se connecter à l'ordinateur et reproductive ces fichiers. Pour utiliser cette fonction, vous doivent configurer les réglages de partage de vos dossiers musicaux pour que d'autres ordinateurs ou l'AG-H600NT/DNT puissant lière les fichiers. Cette fonction est disponible aussi bien pour Windows que pour les Macintosh.Préparations pour les fichiers multimédias partages (Shared Media)
1 Branchez votre ordinateur au réseau local (LAN). 2 Branchez I'AG-H600NT/DNT au réseau local (page 48). - Si vous avez un problème pour vous connecter au réseau local (LAN), voyagez page 70. 3 Si les fichiers que vous VOULEZ partager ne sont pas encore ajoutés à la bibliothèque multimédia du lecteur Windows Media, ajoutez-les à cette bibliothèque. - Référez-vous au mode d'emploi du lecteur Windows Media pour des détails. 4 Dans le lecteur Windows Media, ouvrez "Bibliothèque", puis "Partage des fichiers multimédias".  La fenêtre Partage des fichiers multimédias s'ouvre. 5 Cochez "Partager mes fichiers multimédias dans": L'AG-H600NT/DNT apparait dans la liste des appareils comme "Appareil mobile inconnu". 6 Sélectionnez "Appareil mobile inconnu" et cliquez sur "Autoriser". L'AG-H600NT/DNT peut maintenant acceder à la bibliothèque partagée.  7 Cliquez sur "Paramètres...", et configurez de façon détaillée les réglages de partage.  - Pour écouter tous les fichiers musicaux qu'elle que soit leur classification, réglez "Nombre d'étoiles" sur "Toutes les classifications". Assurez-vous que "Musique" est cochée sous l'intitulé "Types de média". Pour la procédure de lecture, voir "Écoute du lecteur musical (fichiers partages)" (page 77).Préparations pour les dossiers partages (Shared Folders)
[Windows XP]
Vérifiez le nom du domaine ou "groupe de travail" auquel appartient votre ordinateur. Pour activer le partage de dossiers, votre ordinateur doit être membre d'un domaine ou d'un "groupe de travail". Généralement, votre ordinateur apparient par défaut à un "groupe de travail". Pour voir le nom du domaine ou du "groupe de travail" auquel apparient votre ordinateur, vérifie le réglage du PC comme suit: Panneau de configuration Systeme Nom de l'ordinateur Vérifiez le nom du compte utilisé et son mot de passer. Pour acceder à l'ordinateur depuis l'AG-H600NT/DNT, vous avez besoin du nom de compte utiliser et du mot de passer de l'ordinateur. 3 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier qui contient les fichiers musicaux que vous pouze partager et selectionnez "Partage et sécurité".  4 Dans l'onglet "Partage", cochez "Partager ce dossier". Préparations pour les dossiers partages (Shared Folders)
[Windows Vista]
Vérifiez le nom du domaine ou "groupe de travail" auquel appartient votre ordinateur.
Pour activer le partage de dossiers, votre ordinateur doit être membre d'un domaine ou d'un "groupe de travail". Généralement, votre ordinateur apparient par défaut à un "groupe de travail". Pour voir le nom du domaine ou du "groupe de travail" auquel apparient votre ordinateur, vérifie le réglage du PC comme suit: Panneau de configuration Systeme et maintenance SystemeVérifiez le nom du compte utilisé et son mot de passer.
Pour acceder à l'ordinateur depuis l'AG-H600NT/DNT, vous avez besoin du nom de compte utilisateur et du mot de passé de l'ordinateur.3 Ouvrez "Panneau de configuration", "Réseau et Internet", puis "Centre Réseau et partage".
4 Réglez "Partage de dossiers publics" sur "Activé (lecture seule)".
Réglez "Partage protégé par mot de passer" sur "Activé".
6 Copiez les fichiers musicaux que vous pouze apprécié au travers de l'AG-H600NT/DNT dans le dossier "Musique publique" du dossier "Public".
Préparations pour les dossiers partages (Shared Folders)
[Mac OSX 10.2.1 à 10.4.11]
Vérifiez le nom du compte utilisé et son mot de passer.
Pour acceder à l'ordinateur depuis l'AG-H600NT/DNT, vous avez besoin du nom de compte utilisateur et du mot de passé de l'ordinateur.Dans "Preférences Système", ouvrez "Partage".
Activez "Partage de fichiers Mac" et "Partage Windows".
4 Ouvrez "Format de réseau" dans le dossier "Utilitaires" du dossier "Applications", et vérifie que les options suivantes ont été activées dans l'onglet "Services".
AppleTalk - LDAPv3 SLP SMB/CIFS Sélectionnez "SMB/ClFS", et cliquez sur "Configurer...", puis sélectionnez un groupe de travail approprié.
Préparations pour les dossiers partages (Shared Folders)
[Mac OSX 10.5.0 ou supérieur]
Vérifiez le nom du compte utilisateur et son mot de passer. Pour acceder à l'ordinateur depuis l'AG-H600NT/DNT, vous avez besoin du nom de compte utilisé et du mot de passé de l'ordinateur. 2 Dans "Preférences Système", ouvre "Partage" 3 Activez "Partage de fichiers" et selectionnez "Lecture seule" pour "Tous" dans la fenêtre "Utilisateurs". Puis cliquez sur "Options...".  4 Activez "Partage des fichiers et dossiers via AFP" et "Partage des fichiers et dossiers via SMB". Dans la même fenêtre, activez le compte servant au partage de fichier. Préparation de l'unité pour les dossiers partagés (Windows et Macintosh)
1 Branchez votre AG-H600NT/DNT au réseau local (page 48). - Si vous avez un problème pour vous connecter au réseau local (LAN), voyagez page 70. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passer nécessaires pour acceder à l'ordinateur. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passer en naviguant comme suit dans les menus: Setup System setup Internet setup PC Setup User Name / Password Pour la procédure de lecture, voir "Écoute du lecteur musical (fichiers partages)" (page 78).Réglage initial
Si vous utilisez la fonction de lecteur musical pour la première fois, l'appareil lance une procEDURE de configuration initiale pour se connecter au réseau local (LAN).  1 Sélectionnez le lecteur musical (Music Player) en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.  SOURCE - Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande. 2 Sélectionnez "Shared media" (fichiers partages) ou "Shared folders" (dossiers partages). Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.  Shared media Shared folders 3 Sélectionnéz votre pays/région. Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.  Most of Europe USA 4 Sélectionnez le nom d'un réseau que vous pouze utiliser. Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.  - Pour utiliser une connexion Interne cablee, Sélectionnez "[Wired]". Saisissez si nécessaire le mot de passer correct pour le réseau. - Voir "Comment saisir les caractères" page 66. - Si vous avez un problème pour vous connecter au réseau local (LAN), voyagez page 70. L'appareil démarre alors sa connexion avec le réseau local (LAN). Quand la connexion est établie, le menu du lecteur musical (Music Player) s'affiche.  Pour les préparations des fichiers partages (Shared Media), voir page 72 à 73.1 Sélectionnez le lecteur musical (Music Player) en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.
 SOURCE Le menu du lecteur musical apparait. - Vous pouze aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande. - À la première utilisation de la fonction de lecteur musical, l'appareil lance une procédure de configuration initiale (page 76).Sélectionnez "Shared media" (fichiers partages).
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionner "Shared media", puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.  Une liste de noms d'ordinateur apparait.3 Sélectionnez le nom de votre ordinateur et le nom du compte utilisé.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER. 4 Sélectionnez les dossiers jusqu'à ce que le fichier que vous voulez écouter apparaisse.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER. Répêtz cette opération jusqu'à l' apparition du fichier voulu. - Vous pouvez aussi rechercher des fichiers en seLECTIONnant "5 Sélectionnez le fichier que vous voulez écouter.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour sélectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.  La lecture du fichier sélectionné commence.Si vous avez un problème de connexion au fichier partagé
- Vérifiez si "Autoriser" est sélectionné pour l'AG-H600NT/DNT ("Appareil mobile inconnu") (page 72). - Vérifiez si votre AG-H600NT/DNT est correctement connecté au réseau local (LAN).  2345 Pour les préparations des dossier partagés (Shared Folders), voir pages 73 à 75.1 Sélectionnez le lecteur musical (Music Player) en appuyant répétitivement sur la touche SOURCE.
 SOURCE Le menu du lecteur musical apparait. - Vous pouvez aussi utiliser la touche BAND sur la télécommande. - À la première utilisation de la fonction de lecteur musical, l'appareil lance une procédure de configuration initiale (page 76).Sélectionnez "Shared folders" (dossiers partages).
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner "Shared folders", puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.  Une liste des domaines et groupes de travail connectés apparait.3 Sélectionnez le domaine ou "groupe de travail" auquel appartient votre ordinateur, puis sélectionné son nom.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER. 4 Sélectionnez les dossiers jusqu'à ce que le fichier que vous pouze écouter apparaisse.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER. Répétez cette opération jusqu'à l' apparition du fichier voulu. - Vous pouvez aussi rechercher des fichiers en selectionnant "5 Sélectionnez le fichier que vous voulez écouter.
Tournez le bouton MULTI JOG/ENTER pour selectionner l'option, puis appuyez sur le bouton MULTI JOG/ENTER.  La lecture du fichier sélectionné commence.Si vous avez un probleme de connexion aux dossiers partagés
- Vérifiez les réglages de partage de votre ordinateur (pages 73 à 75). - Vérifiez si votre AG-H600NT/DNT est correctement connecté au réseau local (LAN). - Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passer sur l'AG-H600NT/DNT. - Vous pouvez voir leur réglage actuel comme suit : Setup System setup Internet setup View settings. - Àprous changement des réglages de réseau, Sélectionnez "Wizard" (assistant) dans "Internet Setup" et effectuez une analyse du réseau pour que le changement entre en vigueur. En cas de problème avec l'appareil, prenez le temps de dire ce tableau et de voir si vous pouze résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d'assistance TEAC.Section amplificateur
Pas d'alimentation.
Vérifier que l'appareil est bien branché sur la source d'alimentation secteur. Vérifiez et assurez-vous que la source d'alimentation n'est pas une prise commutée, et si c'est le cas, si elle est en service. Vérifiez que la prise delivré bien du courant en branchant un autre apparéil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.Pas de son.
Reglez le volume à l'aide du bouton VOLUME. Vérifiez que les enceintes et les différents appareils périhériques sont correctement raccordés. Verifiez que chacun des éléments raccordés fonctionne correctement. Sélectionnéz la source correcte en utilisant la touche SOURCE.Le son se coupe quand vous écoutez de la musique ou quandaucunson n'est diffusé même lorsquel'appareil est sous tension.
L'impédance des enceintes est inférieure à celle prescrite pour cet apparéil. Mettez l'appareil hors tension et réduisez le volume.Réponse faible des graves.
La polarité des enceintes (+ / -) est inversée. Vérifiez la polarité de toutes les enceintes.Les réglages BASS, MID, TREBLE, BALANCE ne fonctionnent pas.
Appuyez sur la touche TONE DIRECT pour annuler la fonction de tonalité directe.Les canaux droite et gauche sont inversés.
La connexion de l'entrée ou celle des enceintes est peut-être inversée.Le son est parasité.
Les cordons de connexion sont peut-être pres du cordon d'alimentation ou d'un éclairage fluorescent. Connectez le fil de terre du tourne-disque à la prise SIGNAL GND de cet apparéil.Le son ne sort que par un canal.
Vérifiez le branchement des enceintes. Reglez la balance au centre.L'affichage est eteint.
Reglez le gradateur sur "NORMAL" ou "DIMMER". Appuyez sur la touche TONE DIRECT pour annuler la fonction de tonalité directe.Boîtier de télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Si les piles sont usées, changez-les. Utilisez la télécommande à portée de fonctionnement (5 m) et pointez-la vers le capteur de télécommande sur le panneau avant de l'appareil. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande et l'appareil. S'il y a un éclairage fluorescent près de l'appareil, éteignez-le.Lecteur iPod
Impossible d'insérer I'iPod.
Vérifiez si l'adaptateur approprié est inséré sur le Dock. Retirez la poussière ou les obstacles du Dock et de l'iPod.La lecture de l'iPod ne fonctionne pas.
Retirez l'IPod du Dock, attendez quelques secondes et insérez-le de nouveau. Une mise à jour du logiciel peut résoudre le problème. Consultez le site Web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod.Impossible de commander I'iPod a partir de I'appareil.
→ Sélectionnez l'iPod comme source.Impossible de commander l'iPod.
Assurez-vous que le commutateur HOLD de l'iPod n'est pas régle sur HOLD.Tuner DAB
Pas de son.
Assurez-vous que l'appareil a ete capable de localiser des stations DAB."NO stations Available" apparait sur l'affichage.
Vérifiez que l'antenne DAB est connecté (voir page 45). Assurez-vous que la diffusion DAB est disponible dans votre région.Impossible d'acceder aux services secondaires.
Tous les service ne sont pas accompanies de services secondaires. Si un service secondaire est disponible, l'indicateur du service secondaire (^> > ^< ) est affiché à côté du nom de la station.L'affichage disparaît ou affiche "service off air".
→ Cela peut se produit si une station change l'étiquette d'un service ou supprime une étiquette pendant que vous l'écoutez. L'appareil essais de symponiser de nouveau cette station. Si le problème persististe, suivez la procédure de balayage automatique de la page 58.Un son confus est entendu sur certaines stations.
Le système DAB peut produit un son de qualité à partir d'un signal de faible niveau, mais quand le niveau du signal est trop faible, un son "confu" peut être entendu. Pour réduire ce problème, essayez de changer la position de votre ANTENNE afin d'obtenir la force de signal maximum.Radio Internet
Impossible de se connecter à Internet.
Connectez correctement l'antenne réseau sans fil à l'appareil. Vérifie que votre ordinateur peut se connecter à Internet en utilisant le même réseau. Saisissez le mot de passer correct pour le réseau. Vérifiez les réglages du pare-feu de votre réseau. L'appareil doit au minimum pouvoir acceder aux ports UDP et TCP suivants: 80, 554, 1755, 5000 et 7070.Impossible d'écouter une station/un Podcast.
Le diffuseur à un problème-temporaire avec la connexion Internet. Vérifiez si votre connexion Internet n'est pas provisoirement déconnectée ou perturbée.Impossible de trouver une station/un Podcast dans la liste des stations.
La station/le Podcast n'est peut-être pas diffusé en ce moment. Le lien avec la station/le Podcast est peut-être périmé. Le nombre maximal d'auditeurs simultanés permet par la station/le Podcast a peut-être été atteint. La connexion Internet est trop lente. Ajoutez la station/Podcast à votre propre liste des stations en accédant au portail radio Internet.Lecteur musical (Music Player)
Impossible de se connecter au réseau local (LAN).
Connectez correctement l'antenne réseau sans fil à l'appareil. Vérifiez que votre ordinateur peut se connecter à Internet en utilisant le même réseau. Saisissez le mot de passer correct pour le réseau. Vérifiez les réglages du pare-feu de votre réseau. L'appareil doit au minimum pouvoir acceder aux ports UDP et TCP suivants: 80, 554, 1755, 5000 et 7070. Vérifiez que l'ordinateur n'est pas étant ou en voille. Réglez l'ordinateur pour qu'il ne s'éteigne pas et ne se mette pas automatiquement en voille. Il peut y avoir un problème d'authentication réseau. Appuyez sur la touche SOURCE ou sur la touche BAND pour reselectionner le lecteur musical.Impossible de trouver un morceau (morceaux partages).
Ajoutez le morceau à la bibliothèque multimédia du lecteur Windows Media. Configurez votre AG-H600NT/DNT comme "Appareil mobile inconnu" dans la liste des péripériques de Windows (page 72). → Sélectionnez "Autoriser" pour l'AG-H600NT/DNT ("Appareil mobile inconnu") (page 72). Vérifiez le format du fichier. Les formats lisibles sont MP3 et WMA. Si vous avez activé un logiciel antivirus sur votre ordinateur, la connexion de l'appareil peut échouer.Impossible de trouver un dossier/fichier (dossiers partages).
Configurez le partage de dossiers/fichiers (pages 73 à 75). Ajoutez le fichier aux dossiers partages. Saisisse le mot de passer correct pour le compte utiliser. Vérifiez le format du fichier. Les formats lisibles sont MP3 et WMA. Si vous avez activé un logiciel antivirus sur votre ordinateur, la connexion de l'appareil peut échouer.Si vous ne parvenez pas à rétabrir un fonctionnement normal, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le.
Pour réinitialiser votre apparéil (retour aux réglages d'usine par défaut)
Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement, le réinitialiser pour qu'il retrouve ses réglages d'usine par défaut peut vous aider. Cela annulera vos réglages de réseau (y compris le mot de passer) et les autres réglages de l'utilisateur (stations préregliées, etc.). 1. Si l'appareil est sous tension, appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande pourmettre l'appareil en veille. 2. Maintenez pressé le bouton VOLUME/SET jusqu'à ce que l'appareil se mette sous tension. Entretien
Si la surface de l'appareil devient sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un liquide de nettoyage neutre dilué. Assurez-vous de retirez complètement toute l'humidité. N'utilisez pas de diluant, de benzine ou d'alcool car ils risqueraient d'endommager la surface de l'appareil.Section amplificateur
Puisance de sortie. .75 W + 75 W (8 1 kHz, JEITA) 90 W + 90 W (4 Ω, 1 kHz) Puisance de sortie nominale.....60 W + 60 W (8Ω, 1 kHz, 0,1%) 75 W + 75 W (4 Ω, 1 kHz, 0,1 %) Distorsion harmonique totale .0,05% (1 kHz, 8Ω, 40 W) Rapport S/B.......PHONO:70 dB (IHF-A/entree court-circuitee) AUX, CD: 100 dB (IHF-A/entree court-circuitée) TONE DIRECT: 110 dB (IHF-A/entree court-circuitée) Sensibilité/impédance d'entrée. PHONO: 2,8 mV 47 kΩ AUX, CD : 180 mV 47 kΩ Réponse en fréquence 10 Hz - 65 kHz (-3 dB) Commande de tonalité. BASS: ±12 dB (100 Hz) MID:±12 dB (1 kHz) TREBLE: ±12 dB (10 kHz)Tuner FM
Plage de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 87,50 - 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Sensibilité utile. 6 dBμ Distorsion harmonique. 0,8% (Mono) 1,2% (Stereo) Rapport signal/bruit. 70 dB (Mono) 65 dB (Stereo) Séparation stéreo 35 dB (1 kHz) Stations préregles. 30Tuner AM
Plage de syntonisation 522 - 1629 kHz (pas de 9 kHz) Sensibilité utile. 55 dBμ Distorsion harmonique. 1,5% (à 74 dBμ) Rapport signal/bruit. 45 dB (à 80 dBμ) Stations prerégles. 30Tuner DAB
Plage de syntonisation . Bande 3,174 MHz - 240 MHz Entree 50 ohms, nominale Signal max. 0 dBm typ Sensibilité -97 dBm typ Sélectivité pour le canal adjacent 32 dB typ Stations préregles. 10Radio Internet/Lecteur musical (Music Player)
Format MP3, WMA, RealAudioConnexion Internet
Prise pour réseau local (LAN) 10 BASE-T Réseau sans fil IEEE 802.11b/g Sécurité WEP, WPA, WPA2Général
Alimentation. Secteur 230 V, 50 Hz Consommation 50 W (Veille: 0,7 W) Dimensions (L× H× P) 290 x 102 x 338 mm Poids 6,8 kg Température de fonctionnement. +5^ - +35^ Humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température de stockage -20^ + 55^Accessoires
Télécommande (RC-1181) x 1 Piles (AAA) x 2 Antenne cadre AM x 1 Antenne filaire FM x 1 Antenne DAB x 1 Antenne réseau sans fil x 1 Cordon d'alimentation x 1 Mode d'emploi (ce document) x 1 Carte de garantie x 1 - Conception et caractéristiques techniques sujettes à des changements sans préavis. - Poids et dimensions sont approximatifs. - Les illustrations peuvent être légarement différent des modèles de production.TEAC
| TEAC CORPORATION | 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 |
| TEAC AMERICA, INC. | 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640, U.S.A. Phone: (323) 726-0303 |
| TEAC CANADA LTD. | 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 |
| TEAC MEXICO, S.A. de C.V. | Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 |
| TEAC UK LIMITED | Unit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511 |
| TEAC EUROPE GmbH | Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580 |