AG-790E - Amplificateur audio TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AG-790E TEAC au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEAC

Modèle : AG-790E

Catégorie : Amplificateur audio

Intitulé Description
Type de produit Amplificateur audio stéréo
Caractéristiques techniques principales Amplification de 2 x 100 W à 8 ohms, 2 x 150 W à 4 ohms
Alimentation électrique AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm (largeur) x 320 mm (profondeur) x 120 mm (hauteur)
Poids Environ 8 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des enceintes passives
Fonctions principales Entrées audio multiples, égaliseur intégré, sortie casque
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Idéal pour les systèmes audio domestiques et les petites installations professionnelles

FOIRE AUX QUESTIONS - AG-790E TEAC

Comment puis-je connecter mon TEAC AG-790E à mon téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour relier les sorties audio de votre téléviseur aux entrées audio du TEAC AG-790E. Assurez-vous de connecter les câbles aux bonnes couleurs (rouge pour le droit et blanc pour le gauche).
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement sur le TEAC AG-790E et sur votre source audio. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés et en bon état.
Comment régler les basses et les aigus ?
Utilisez les contrôles de tonalité situés sur le panneau avant du TEAC AG-790E. Tournez les boutons des basses et des aigus pour ajuster le son selon vos préférences.
Le TEAC AG-790E ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, envisagez de vérifier le fusible interne.
Puis-je utiliser des haut-parleurs externes avec le TEAC AG-790E ?
Oui, vous pouvez connecter des haut-parleurs externes. Assurez-vous que les haut-parleurs sont compatibles avec l'impédance de sortie du TEAC AG-790E, qui est généralement de 4 à 8 ohms.
Comment changer la source audio sur le TEAC AG-790E ?
Utilisez le bouton 'Source' sur le panneau avant de l'appareil pour sélectionner la source audio souhaitée, comme AUX, Tuner ou CD.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont en bon état et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande ou de la remplacer.
Comment nettoyer le TEAC AG-790E ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou liquides qui pourraient endommager l'appareil.
Le TEAC AG-790E surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est placé dans un endroit bien ventilé. Évitez de bloquer les évents de refroidissement. Si la surchauffe persiste, faites vérifier l'appareil par un technicien qualifié.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AG-790E - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AG-790E de la marque TEAC.

MODE D'EMPLOI AG-790E TEAC

Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Laissez au moins 50 cm de libre au-dessus et au moins 10 cm de chaque côté de l’appareil. Ne placez RIEN au-dessus de l’appareil.

Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 < Ne placez pas l’appareil sur l’amplificateur ou le récepteur.

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

1. Quand ce symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix est joint à un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.

2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément des ordures ménagères via des collecteurs désignés agréés par le gouvernement ou les autorités locales. 3. La gestion correcte de l’élimination de votre ancien appareil aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. 4. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

< Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.

< N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec un détergent chimique, vous risqueriez d’abîmer la finition du revêtement. Utilisez toujours un chiffon propre et sec. < Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

ATTENTION Ne pas exposer l’appareil à l’humidité ou aux projections d’eau; ne pas poser d’objets contenant de l’eau, tels qu’un vase, ou un liquide quelconque, sur l’appareil.

Ne pas installer l’appareil dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque ou un meuble fermé.

Ce récepteur et autre composants TEAC qui portent la marque sur le panneau avant peuvent fonctionner utilisant la télécommande “UR” fournie.

Si vous utilisez la télécommande, pointez là vers le capteur situé sur le panneau avant du récepteur ( ou autre composant TEAC). < Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de télécommande.

Raccordements d’antenne

Antenne FM intérieure Connectez l’antenne FM filaire à la prise FM 75Ω, déployez la et accordez vous sur votre station préférée (voir page 29). Positionnez l’antenne à un endroit approprié tel qu’un encadrement de fenêtre ou mur afin d’obtenir la meilleure réception puis fixez la en utilisant des punaises, épingles ou tout autre fixation approprié.

< Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils peuvent ne pas bien fonctionner.

Mise en place des piles

Antenne FM extérieure

Dans les zones où les signaux FM sont faibles, il sera nécessaire de faire appel à une antenne extérieure. En général une antenne 3 éléments suffira ; si vous résidez à un endroit où les signaux FM sont particulièrement faibles il peut s’avérer nécessaire d’employer une antenne à 5 éléments ou plus. 1 Retirer le couvercle du compartiment des piles. 2 Introduire deux piles “AA“ (R6, SUM-3). S’assurer que les

piles sont correctement mises en respectant les polarités plus

+ et moins _ . 3 Fermer le couvercle jusqu’au déclic.

Remplacement des piles

Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de télécommande et le lecteur devient plus courte pour un fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles. Précautions à observer concernant les piles < Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et moins _ . < Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser des types de pile différents ensemble. < Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à leurs étiquettes pour les précautions à respecter. < Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer les piles par des neuves. < Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.

< Débranchez l’antenne intérieure lorsque vous utilisez une antenne extérieure.

Pour faire tenir l’antenne droite, fixez la griffe sur la fente à la base de l’antenne.

Antenne extérieure AM Si l’antenne cadre fournie ne fournit pas une réception satisfaisante (souvent en raison de l’éloignement de l’émetteur, ou dans un building en béton, etc.), il pourra être nécessaire de recourir à une antenne AM extérieure.

Utilisez une antenne du commerce haute qualité ou, si non disponible, un fil isolé de plus de 5m de long dénudé à une extrémité et raccordé à l’entrée comme indiqué. L’antenne filaire doit être tendu à l’extérieur ou à l’intérieur près d’une fenêtre. Pour une meilleure réception, raccordez la borne GND à une terre fiable. Remarque: Même quand vous utilisez une antenne AM extérieure, ne déconnectez pas l’antenne cadre.

Connectez les extrémités de l’antenne cadre aux bornes antenne AM.

FRANÇAIS Branchement des enceintes

Appuyez sur le levier, insérez le bout du fil, ensuite relâcher le levier. Assurez-vous que le fil est bien fixé en place en tirant légèrement sur le cordon. Assurezvous que seulement le bout dénudé du fil est inséré dans la prise et qu’aucun plastique prévient un bon contact entre le fil de l’antenne et son borne.

Placez l’antenne sur une étagère ou suspendez la dans un encadrement de fenêtre, etc. Orientez la dans la direction qui donne la meilleure réception. Eloignez autant que possible tous les fils tels que câbles secteur, haut-parleurs ou d’interconnexion de l’antenne.

Antenne cadre AM (MW):

Branchez le conducteur noir sur la borne gauche (GND) et le conducteur blanc sur la borne droite.

Antenne AM (MW) extérieure

< Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.

Généralement, le côté + des câbles d’enceinte est indiqué ou identifié par une couleur, qui le distingue du “–”.

Raccordez le côté ainsi marqué à la borne + et le côté dépourvu de marque à la borne –. < Avant de raccorder les câbles des enceintes, préparez-les en les dénudant sur environ 10 mm maximum, de la gaine isolante (pas plus pour éviter tout risque de court-circuit). Torsadez les brins des extrémités de fils dénudés :

C Prises PHONO Borne SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL)

Branchez le cordon RCA de la table tournante aux prises PHONO. Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L: voie gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R: voie droite) Branchez le fil de masse au borne SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL).

D Réinitialisation [RESET]

Les parties métalliques de deux fils séparés ne doivent jamais se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Les fils en court-circuit peuvent provoquer un incendie ou détériorer sérieusement votre appareil.

1. Tournez le capuchon de la borne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer. Le capuchon ne peut pas être séparé de la borne. 2. Introduisez le conducteur dans la borne puis tournez le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour assurer son maintien.

• Lorsque le système est endommagé par un choc électrique.

• Lorsque le secteur est irrégulier ou est perturbé. Dans ces cas, pressez légèrement l’interrupteur RESET une fois ou deux avec un crayon ou stylo bille. Tous les réglages conservés en mémoire (tels que les stations préréglées) seront effacés.

E Embase Secteur (non commutée)

Ces prises sont actives seulement lorsque l’appareil est en service ou en veille. Lorsque l’interrupteur d’alimentation de l’appareil est sur la position de repos, les prises sont inactives. Attention: Assurez-vous que la puissance totale des équipements raccordés n’excède pas 100 Watts ou 1A.

F Cordon d’alimentation (AC)

3. Tirez doucement sur le conducteur pour vous assurer qu’il est solidement maintenu.

B Prises CD, TAPE MONITOR, VIDEO/AUX Un signal audio analogique 2 canaux d’entrée ou de sortie est disponible sur ces prises. Raccordez l’appareil avec des câbles standard de type RCA.

Bien brancher le cordon d’alimentation sur une prise de courant qui fournit la tension correcte.

< Tenir la fiche d’alimentation en branchant ou débranchant le cordon d’alimentation. < Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.

Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L: voie gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R: voie droite)

En mode veille, appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou sur une des touches d’entrée de l’appareil pour mettre celui-ci en service. Lorsque l’appareil est en service, ce témoin s’éteint. C REMOTE SENSOR (CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE)

Lorsque vous utilisez le boîtier de télécommande, dirigez-le vers le capteur de télécommande (REMOTE SENSOR).

D Témoin SPEAKERS Ce témoin s’allume lorsque la touche SPEAKERS (A ou B) est en position ON.

Lorsque l’appareil est en service, son état est indiqué par cet afficheur.

clignote pendant la coupure des sons.

G Témoin LOUDNESS Ce témoin s’allume lorsque la touche LOUDNESS est en position ON.

H VOLUME/JOG Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches VOLUME du boîtier de télécommande) pour régler le niveau d’écoute global.

I Touche BALANCE O Touche s TUNING/PRESET En mode de réglage manuel, Utilisez ces touches pour régler une station. En mode de syntonisation préréglée, Utilisez ces touches pour sélectionner un canal préréglé.

P Touche MEMORY Appuyez sur cette touche pour mettre en mémoire une fréquence.

Q Touche FM MODE En mode TUNER (FM), appuyez sur cette touche pour sélectionner la stéréophonie ou la monophonie.

R Touche BAND Appuyez sur cette touche pour sélectionner la gamme, FM ou

S Touche TUNING MODE Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de syntonisation manuelle ou de syntonisation sur les fréquences en mémoire.

T PHONES Pour l’écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette prise puis réglez le niveau au moyen du bouton VOLUME.

U Touche HAUT-PARLEURS Utilisez cette touche pour mettre sous tension ou hors tension les enceintes (A ou B).

ON : Le son est diffusé par les enceintes. OFF: aucun son ne sort des enceintes. a Touche ALIMENTATION (POWER)

Quand le commutateur d’alimentation de l’unité principale est appuyé, utilisez cette touche pour allumer ou placez l’appareil en mode d’attente.

Cette touche est utilisée pour régler la balance des enceintes.

b Touche MEMORY SCAN J Touche TREBLE Utilisez cette touche pour balayer les canaux préréglés.

Cette touche est utilisée pour régler les aigus. c Touches de commande pour platine cassette et lecteur

K Touche BASS Cette touche est utilisée pour régler les graves.

CD TEAC Utilisez ces touches pour commander des éléments TEAC portant la marque

M Touche LOUDNESS Cette touche permet de compenser la perte des graves aux faibles niveaux de volume.

3 Mettre l’appareil sélectionné en marche et augmentez

progressivement le volume jusqu’au niveau désiré à l’aide du bouton VOLUME.

STANDBY est allumé, appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou sur une des touches d’entrée (TUNER, PHONO, CD, TAPE MONITOR ou VIDEO/AUX) de l’appareil pour mettre celui-ci en service.

1. Sélectionner la source à partir de laquelle vous souhaitez réaliser l’enregistrement.

TAPE MONITOR (PLAY et REC), et si la fonction Tape Monitor est activée pendant l’enregistrement vous ne pourrez pas

écouter le son provenant de cette source mais uniquement le son en cours d’enregistrement.

2 Choisir une source en appuyant les touches de sélecteur

Pour écouter la source TAPE, mettez la fonction écoute de cassette en service à l’aide de la touche TAPE MONITOR. Pour écouter une source autre que TAPE Si la fonction écoute de cassette est en service et si le témoin “TAPE MON ” est allumé, appuyez sur la touche TAPE MONITOR pour la mettre hors service.

D Commande des graves

Cette commande sert à eégler le niveau sonore dans la gamme des fréquences basses.

Lorsque ON est sélectionné (enceintes allumées), le voyant

E Commande des aigus

Cette commande permet de régler le niveau sonore dans la gamme des fréquences aiguës.

B Ecoute avec un casque

Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum le niveau de volume sur le récepteur. Insérez la prise jack du casque dans la prise PHONES et réglez le volume à l’aide du bouton VOLUME. Pour couper le son provenant des enceintes, appuyez sur la touche SPEAKERS pour les couper (OFF). Attention: Baissez toujours le niveau du volume avant de brancher le casque d’écoute. POUR EVITER DE CAUSER DES TROUBLES DE L’OUIE – Ne mettez pas votre casque d’écoute sur la tête tant que vous ne l’avez pas branché.

C Touche LOUDNESS Cette touche permet de compenser la perte des graves aux faibles niveaux de volume. Régler la touche sur la position

OFF lors d’une écoute à un niveau normal.

1. Appuyez sur la touche TREBLE. L’indication “TRE” s’affiche.

2. Dans les 3 secondes qui suivent, tournez le bouton JOG pour modifier le réglage. Le niveau peut être réglé par pas de 2 entre –10 et +10.

F Comment régler l’équilibre des hautparleurs

1. Appuyez sur la touche BALANCE. L’indication “BAL” s’affiche.

2. Dans les 3 secondes qui suivent, tournez le bouton JOG pour modifier la balance des enceintes. Le niveau peut être réglé par pas de 1 entre L+16 et R+16: L+16 ... L+1 a CENT q R+1 ... R+16 Normalement, régler sur la position “CENT (centre)”.

SPEAKERS B, mettez la touche correspondante sur la position de repos, sinon aucun son ne sortira des prises SPEAKERS A, et vice versa.

1. Appuyez sur la touche BASS. L’indication “BAS” s’affiche.

2. Dans les 3 secondes qui suivent, tournez le bouton JOG pour modifier le réglage. Le niveau peut être réglé par pas de 2 entre –10 et +10.

Fonctionnement de base 2

Minuterie de mise hors service

Pour couper momentanément les sons, appuyez sur la touche

MUTING. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablir les sons.

SLEEP 90 (80, 70 ... ou 10)

Le témoin SLEEP s’éclaire et l’appareil est mis hors service 90 (80, 70 ... ou 10) minutes plus tard. < Pour connaître le temps restant, appuyez une fois sur la touche SLEEP. Le temps restant est affiché pendant 3 secondes puis les indications habituelles sont rétablies.

Appuyez de manière répétée sur la touche TUNING jusqu’à ce que la station que vous désirez écouter soit localisée.

< l’indication “TUNED” s’affiche lorsqu’une station est correctement réglée.

Touche FM MODE BAND.

Appuyez sur cette touche pour passer du mode Stéréo au mode Mono et inversement. Sur l’afficheur, le témoin “CH” s’éteint. Cette touche permet de changer le mode de syntonisation.

Les diffusions en FM stéréo sont reçues en stéréo Le témoin “STEREO” s’allume sur l’afficheur quand une émission FM stéréo est reçue.

4 Sélectionnez la station que vous désirez écouter

(sélection automatique).

< Si le son est déformé et si le témoin “STEREO” clignote, le signal n’est pas suffisamment puissant pour une bonne réception stéréo. Le cas échéant, passez au mode MONO. Mono Pour compenser une réception FM faible, sélectionnez ce mode. La réception sera alors forcée en mono, réduisant ainsi les parasites indésirables.

Pour arrêter manuellement la syntonisation, appuyez sur la touche TUNING/PRESET.

Préréglage de mémoire manuel Vous pouvez mettre en mémoire les fréquences de stations FM et AM grâce aux canaux 1 à 30 respectivement.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur les touches

TUNING/PRESET jusqu’à ce que vous ayez trouvé la station préréglée.

1 Réglez la station que vous souhaitez écouter (voir étapes 1 à 4 de la page 29).

2 Appuyez sur la touche MEMORY.

Balayage de stations préréglées

1. Sélectionnez AM ou FM en appuyant sur la touche BAND. 3 Pendant

que le voyant “MEMORY” clignote, sélectionnez un canal préréglé pour enregistrer la station à l’aide des touches TUNING/PRESET puis appuyez sur la touche MEMORY.

Pour enregistrer plusieurs stations, répétez les étapes 1 à 3 .

Si l’alimentation est interrompue pendant 3 jours ou plus, les réglages conservés en mémoire (tels que stations préréglées) seront effacés. Pour éviter de perdre les stations préréglées, nous vous recommandons de laisser votre AG-790 en mode STANDBY quand vous ne l’utilisez pas.

Les stations préréglées stockées en mémoire seront balayées à intervalles de 5 secondes.

Lorsque vous avez identifiée la station que vous désirez écouter, appuyez de nouveau sur la touche MEMORY SCAN pour arrêter le balayage. < Toute station préréglée n’émettant pas de signal sera sautée.

RDS (Programmes PTY)

Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le programme radio normal.

SCIENCE : émissions sur les sciences de la nature et les techniques VARIED (variétés) : émissions grand public telles que jeux, variétés, interviews, émissions comiques ou satiriques, etc. POP M (musique de variétés) : émissions de musique, de variété, ou indication du volume de vente des disques ROCK M : musique moderne, composée et interprétée généralement par des jeunes EASY M : morceaux grand public, d’une durée généralement inférieure à 5 minutes LIGHT M (musique légère) : musique classique, orchestrale ou chorale, qui s’adresse à un public de non spécialistes CLASSICS (musique classique) : musique d’orchestre, notamment opéra, musique symphonique ou musique de chambre, etc. Lorsque vous sélectionnez PS, “PS” clignote pendant à peu près 4 secondes, puis PS ou le nom de la station s’affiche. S’il n’existe pas de donnée PS, la fréquence s’affichera. PTY (Programme Type/Type de programme) Lorsque vous sélectionnez PTY, “PTY” clignote pendant à peu près 4 secondes puis le type de programme s’affiche. S’il n’existe pas de donnée PTY, la fréquence s’affichera. RT (Radio Text/Texte Radio) Lorsque vous sélectionnez RT, “RT” clignote pendant à peu près 4 secondes, puis les informations des stations composées au maximum de 64 symboles s’affichent. S’il n’existe pas de donnée RT, la fréquence s’affichera. TA (Traffic Announcement/ Infos Trafic) Lorsque vous sélectionnez TA, “TA” clignote pendant à peu près 4 secondes, puis l’appareil recherche les informations sur l’état du trafic. < Si la station interrompt sa diffusion d’informations sur le trafic, le tuner trouvera d’autres stations jusqu’à satisfaction. CT (Clock Time/Horloge) Affiche l’heure émise par la station. Lorsque vous sélectionnez CT, “CT” clignote pendant à peu près 4 secondes, puis l’heure s’affiche. S’il n’existe pas de données CT, le mode RDS se paramètrera automatiquement en mode PS.

“SEARCH” clignote sur l’affichage.

3 Sélectionnez le programme PTY souhaité en utilisant les

touches TUNING/PRESET.

Vérifiez que la source d’alimentation CA n’est pas une prise équipée d’un interrupteur et si tel et le cas vérifiez que l’interrupteur est bien sur ON. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.

Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas. e Appuyez sur le commutateur d’alimentation (POWER) de l’unité principale pour allumer l’appareil. e Si les piles sont usagées, changez les piles. e Utilisez le boîtier de télécommande dans les limites de sa portée (5 m) et dirigez-le vers la face avant de l’appareil. e Retirez les obstacles qui peuvent se trouver entre le boîtier de télécommande et l’appareil. e Si une lumière violente éclaire l’appareil, éteignez-la.

Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation du secteur et rebranchez-le.

Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux ou utilisez une solution diluée de savon doux. Veillez à ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’alcool, ceux-ci risquant d’endommager la surface de l’appareil.

Le volume des haut-parleurs A est différent de celui des haut-parleurs B. e Le volume et la qualité sonore peuvent différer suivant les dimensions, et autres, des haut-parleurs. Si vous voulez utiliser les haut-parleurs A et B simultanément au même volume, connectez exactement le même type de hautparleurs aux prises SPEAKERS A et B.

Le son est déformé. e L’appareil est placé trop près d’un poste de télévision ou d’un appareil du même type. Eloignez l’amplificateur ou éteignez ces deux appareils. e Branchez le fil de masse de la table tournante au borne SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL). Le son est interrompu en cours d’écoute ou aucun son ne sort alors que l’appareil est sous tension. e L’impédance des enceintes est inférieure à celle spécifiée pour cet appareil. e Mettre l’appareil hors tension et baisser le volume. Réponse des basses faible. e La polarité (+/_) des enceintes est inversée. Vérifier la polarité de chacune des enceintes. Aucune station ne peut être captée, ou niveau sonore trop faible. e Se régler précisément sur la station désirée. e Si l’appareil se trouve à proximité d’un poste de télévision, éteindre ce dernier. e Installez de nouveau l’antenne après avoir repéré la meileure position de réception. e Il est recommandé d’utiliser une antenne externe.

TAPE MONITOR pour la mettre hors service.

Bien que l’émission soit en stéréo, le son est en mono. e Actionnez la touche FM MODE.

Caractéristiques techniques