DPP-SV772001 - Imprimante photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPP-SV772001 SONY au format PDF.

Page 95
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : DPP-SV772001

Catégorie : Imprimante photo

Type de produit Imprimante photo portable
Caractéristiques techniques principales Impression thermique, résolution maximale de 300 x 300 dpi, impression en couleur
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, compatible avec les batteries rechargeables
Dimensions approximatives 210 x 150 x 60 mm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec les appareils photo numériques, smartphones et tablettes via USB ou Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5 V
Puissance Max 20 W
Fonctions principales Impression instantanée, impression sans fil, impression de photos de haute qualité
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la tête d'impression recommandé, utilisation de papier compatible
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées disponibles, réparabilité limitée selon les services agréés
Informations générales utiles Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat, garantie de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - DPP-SV772001 SONY

Comment installer le papier photo dans l'imprimante SONY DPP-SV772001 ?
Ouvrez le compartiment à papier, insérez le papier photo en veillant à respecter les repères d'orientation, puis refermez le compartiment.
Pourquoi l'imprimante ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état.
Quel type de papier puis-je utiliser avec l'imprimante SONY DPP-SV772001 ?
L'imprimante est compatible avec le papier photo SONY DPP-FP70 et DPP-FP90, assurez-vous d'utiliser le bon format.
Comment résoudre un problème d'impression floue ?
Assurez-vous que la tête d'impression est propre et que le papier est correctement chargé. Vous pouvez également essayer d'imprimer une page de test.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions pour résoudre le problème.
Comment connecter l'imprimante à un ordinateur ou à un appareil mobile ?
Utilisez un câble USB ou connectez-vous via Bluetooth si votre appareil le permet. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés sur votre appareil.
Puis-je imprimer des photos à partir de ma carte mémoire ?
Oui, insérez la carte mémoire dans le slot approprié de l'imprimante, sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer via l'écran de l'imprimante.
Pourquoi l'impression prend-elle autant de temps ?
Si vous imprimez des photos de haute résolution, cela peut prendre plus de temps. Assurez-vous également que l'imprimante n'est pas en mode de nettoyage.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site officiel de SONY, téléchargez la dernière version du firmware pour votre modèle et suivez les instructions d'installation fournies.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier photo ?
Vérifiez que le papier est correctement inséré et qu'il n'est pas plié ou endommagé. Essayez également de redémarrer l'imprimante.

Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPP-SV772001 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPP-SV772001 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI DPP-SV772001 SONY

94 GB Additional information

95 GB AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien à un personnel qualifié uniquement. ATTENTION Pour éviter tout choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche avec la fente large et, insérez-la complètement.

ATTENTION La plaque d’identification est située sur la partie inférieure du boîtier.

ATTENTION Les images et/ou le son peuvent se déformer si ce produit est installé près d’un matériel émettant un rayonnement électromagnétique.

Attention Sony n’est en aucun cas responsable de tout dommage ou perte accidentel(le) ou indirect(e) des enregistrements pouvant survenir suite à l’utilisation ou à un dysfonctionnement de l’imprimante, du “Memory Stick” ou de la carte PC.

•Microsoft, MS, MS-DOS et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. •IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. •MMX et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation. •Apple, Macintosh, Power Macintosh, et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. • “Memory Stick,” “MagicGate Memory Stick” et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation. •Toutes les autres sociétés et tous les autres noms de produits cités dans le présent document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leur détenteur respectif. Les indications “™” and “®” ne sont pas systématiquement employées dans le présent manuel.

Notice destinée aux utilisateurs Programme © 2001 Sony Corporation Documentation ©2001 Sony Corporation Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par machine sans l’accord écrit préalable de Sony Corporation. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU SPECIFIQUES, SURVENANT DE OU EN CONNEXION AVEC CE MANUEL, DU LOGICIEL OU DE TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT OU DE L’UTILISATION DE CELUI-CI.

Enregistrement utilisateur Pour bénéficier du service clientèle, complétez et renvoyez la carte d’enregistrement incluse dans votre emballage. Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données de conception, telles que les exemples d’illustration fournis dans ce logiciel, pour des besoins personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur. La reproduction ou la modification non autorisée de portraits ou de travaux protégés par copyright d’autres personnes peut enfreindre les droits réservés aux détenteurs de ces droits.

FR En ouvrant l’enveloppe du CD-ROM, vous vous engagez à accepter tous les termes et conditions de ce contrat. Si vous n’acceptez pas ces termes et conditions, veuillez retourner immédiatement ce disque à l’endroit où vous vous l’êtes procuré, dans son enveloppe non ouverte, accompagné du reste de l’emballage. Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des modifications à ce manuel ou aux informations qu’il contient à tout moment et sans préavis. Le logiciel décrit dans ce document peut également être régi par les termes d’un contrat de licence utilisateur distinct.

3 FR Table des matières Préparatifs Fonctionnalités de l’imprimante 5 Déballage de l’imprimante 7 Identification des composants 8 Utilisation du crayon optique et du panneau de commande 11 Ouverture du panneau de commande 11 Utilisation du crayon optique 12

Configuration 1 Raccordement de l’imprimante 14 Insertion d’un “Memory Stick” ou d’une carte PC 14 Raccordement au téléviseur (facultatif) 15 Raccordement du cordon d’alimentation 16 Raccordement à un ordinateur (facultatif) .... 16

2 Préparation du kit d’impression 18 3 Chargement de la cartouche d’impression 19 4 Insertion du papier d’impression 21

Opérations d’impression de base Impression de l’image sélectionnée 23 Impression de toutes les images ou des images DPOF en une seule fois 27

Opérations d’impression avancée Ajout d’effets à une image 29 Fonctions du menu Effect 29 Modification de la taille et de la position d’une image 31 Réglage des images 32 Ajout d’un filtre spécial à une image 34

Ajout de dessins, vignettes ou caractères (Tool) 36 Fonctions du sous-menu Tool 36 Dessiner des lignes à main levée ( ) 38 Collage de vignettes ( ) 40 Saisie de caractères ( ) 42

4 FR Création d’impressions diverses (CREATIVE PRINT) 45 Fonctions du menu Creative Print 45 Création d’une carte 47 Création d’un calendrier 51 Création d’une impression en plusieurs portions 53 Création d’un autocollant 55 Création d’une impression d’index 57

Configuration de l’imprimante (MENU) 59 Fonctions du Menu 59 Modification des préférences de l’imprimante (Set Up) 60 Réglage de la sortie vidéo et du contraste de l’écran LCD 63

Affichage d’un diaporama 64 Suppression d’images 65

Impression depuis votre ordinateur Utilisation de l’imprimante sous Windows ... 67 Configuration du système 67 Installation du logiciel 68 Utilisation du logiciel de lecture 77 Impression à partir d’une application 78

Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh 81 Configuration du système 81 Installation du pilote d’imprimante 81 Impression à partir d’une application 83

Informations complémentaires Précautions 85 A propos du “Memory Stick” et de la carte PC 87 A propos du “Memory Stick” 87 Pour protéger les images d’un “Memory Stick” 87 Remarques sur l’utilisation 88

Guide de dépannage 89 Bourrage de papier 91

Spécifications 92 Index 93

Fonctionnalités de l’imprimante Préparatifs

L’imprimante photo numérique DPP-SV77 vous permet d’imprimer des images stockées sur un “Memory Stick” ou une carte PC. Vous pouvez également imprimer facilement à partir de votre ordinateur.

Impression de qualité photographique Grâce à son système d’impression à transfert thermique par sublimation, l’imprimante offre une qualité d’impression quasi photographique pour toutes vos impressions.

Fonction Super Coat 2 La fonction Super Coat 2 permet d’obtenir une durée de vie étendue et une bonne résistance à l’humidité ou aux traces de doigts, garantissant une bonne qualité d’image de vos impressions sur le long terme.

Opérations faciles avec le crayon optique sur l’écran LCD couleur Grâce à l’écran LCD tactile couleur, vous pouvez réaliser facilement des opérations à l’aide d’un crayon optique et prévisualiser les images à imprimer. Pour sélectionner une image ou un élément, touchez légèrement l’écran à l’aide du crayon fourni. Ces opérations activées par l’écran vont vous guider tout au long du processus d’impression. Pour visualiser les images sur un écran plus large, vous pouvez également raccorder l’imprimante à votre téléviseur.

Fonction d’impression fine automatique (Auto Fine Print 2) Même une image sombre possédant peu de contraste sera automatiquement ajustée et réglée pour produire une image claire et éclatante.

Sélection du format d’impression et des marges d’impression Vous avez le choix entre un grand format carte postale dynamique et un petit format économique. Pour le format carte postale, vous pouvez également choisir un format avec ou sans marge.

Impression directe d’images d’un “Memory Stick” ou d’une carte PC. Retirez le “Memory Stick” ou la carte PC de votre appareil photo numérique puis insérez cette unité de stockage dans votre imprimante. Vous pouvez alors imprimer les images stockées sur le “Memory Stick” ou la carte PC. Vous pouvez choisir d’imprimer en une seule fois toutes les images stockées sur un “Memory Stick” ou sur une carte PC ou les images présélectionnées par un appareil photo numérique. Suite

5 FR Fonctionnalités de l’imprimante Sélection de la finition de l’impression Vous pouvez sélectionner la finition de l’impression (glacé ou texture).

Impression continue de 25/30 feuilles Le magasin à papier fourni vous permet d’imprimer jusqu’à 25 feuilles de papier au format carte postale et 30 feuilles de papier petit format de manière continue.

Grande variété d’impressions Vous pouvez réaliser diverses impressions telles qu’une impression standard, une impression avec la date et une impression de l’index des images stockées sur le “Memory Stick” ou la carte PC. De nombreuses fonctions de traitement d’image vous permettent d’agrandir ou de réduire, de faire pivoter, de retourner ou de déplacer l’image. Vous pouvez également appliquer des effets spéciaux aux images afin de produire des images sépia, monochromes ou de type peinture ou utiliser des outils pour tracer des dessins à main levée, ajouter des vignettes ou intégrer des caractères dans une image.

Variété d’impression étendue grâce au menu Creative Print Le menu Creative Print vous permet de choisir différents formats d’impression comme calendrier, carte, images fractionnées, ou autocollant avec des images encadrées.

Raccordement USB facile avec votre ordinateur En installant le logiciel du pilote d’imprimante DPP-SV77 fourni sur votre ordinateur, vous pouvez imprimer des images à partir de votre ordinateur. Grâce au logiciel de lecture du Memory Stick ou de la carte PC fourni, vous pouvez visualiser et gérer à partir de votre ordinateur les images d’un “Memory Stick” ou d’une carte PC inséré(e) dans l’imprimante.

A propos du mode de démonstration Vous pouvez visualiser la démonstration des fonctions de la DPP-SV77. Mettez l’imprimante sous tension lorsque le “Memory Stick” ou la carte PC n’est pas insérée. Le bouton de démonstration est affiché en bas à droite de l’écran. Appuyez sur le bouton pour lancer les démonstrations. Les fonctions DPP-SV77 sont indiquées dans l’ordre. Pour arrêter les démonstrations, appuyez sur un endroit quelconque de l’écran.

6 FR Déballage de l’imprimante Assurez-vous que tous les accessoires suivants ont bien été livrés avec votre imprimante. • Magasin à papier (1)

• Câble de raccordement vidéo (1)

• Crayon optique (1)

• Filtre à pince (1)

• Mode d’emploi (1) • Garantie (1) • Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel Sony (1) • Kit d’impression couleur (1) • Fiche d’enregistrement client (1)

• Cordon d’alimentation (1)*

– Pilote d’imprimante Sony DPPSV77 pour Windows 98/98SE/ Me/2000 Professional version 1.0 – Pilote d’imprimante Sony DPPSV77 pour Mac OS versions 8.5.1, 8.6, 9.0/9.1 Ver. 1.0 – Logiciel de lecture de Memory Stick/carte PC pour Windows 98/98SE/Me/2000 Professional Version 1.0

*Remarque L’cordon d’alimentation représenté peut uniquement être utilisé avec du 120 V. Le type de prise et les spécifications sont différentes en fonction de la région où vous utilisez l’imprimante.

7 FR Identification des composants Pour davantage d’informations, voir les pages indiquées entre parenthèses.

Panneau avant de l’imprimante 1 Panneau de commande (page suivante) Appuyez sur PUSH/OPEN pour ouvrir le panneau de commande (page 11).

2 Touche POWER (pages 19,23) S’allume en orange en mode veille et s’allume en vert en mode de mise sous tension.

3 Logement d’insertion “MEMORY STICK” (page 14) 4 Logement d’insertion PC CARD (page 14) 5 Bouton d’éjection de la carte PC (page 14) 6 Capot du magasin à papier Insérez le magasin à papier fourni ici.

7 Capot du compartiment de la cartouche (page 19) 8 Levier d’éjection de la cartouche d’impression (page 20) Poussez pour éjecter la cartouche d’impression.

9 Cartouche d’impression (page 18, 19) (Non fournie)

Panneau arrière de l’imprimante 1 Connecteur USB (page 16) Se raccorde au connecteur USB de votre ordinateur.

2 Connecteur VIDEO OUT (page 15) Se raccorde à l’entrée VIDEO de votre téléviseur.

3 Connecteur AC IN (page 16) 4 Trous de ventilation

Panneau de commande de l’imprimante

1 Touche PICTURE (page 24) Commute entre la liste des miniatures et l’aperçu de l’image.

2 Touche INPUT SELECT (page 23) Sélectionne l’entrée. (Le voyant de l’entrée sélectionnée qv s’allume.)

3 Ecran LCD (page suivante) Affiche les images, les éléments de menu ou les options de commande.

4 Touches PRINT QUANTITY (+/–) (page 25) Spécifie la quantité d’impression.

5 Touches fléchées (B/b/V/v) (page 13) Déplace le curseur vers une image ou un élément sur l’écran LCD 3.

q; qa qs qd qf qg qh

6 Touche MENU (pages 59) Affiche l’écran Menu.

8 Touche CREATIVE PRINT (page 45) Affiche le menu Creative Print.

9 Touche ENTER (page 13)

qd Touche PRINT (pages 26, 28) qf Indicateurs d’entrée “MEMORY STICK”/PC CARD/PC (pages 17, 23) Le voyant des signaux d’entrée en cours s’allument.

Indicateur d’erreur papier (pages 22, 91) qh Indicateur d’erreur cartouche (page 20)

Sélectionne l’image/les images ou l’élément/les éléments avec le curseur à l’écran.

0 Touche ALL (page 28) Sélectionne l’impression automatique de toutes les images.

qa Touche DPOF (page 28) Sélectionne l’impression automatique de toutes les images DPOF.

qs Crayon optique (page 12) Utilisé pour sélectionner un élément à l’écran. Placez le crayon optique dans le logement prévu afin de ne pas le perdre

Les touches du panneau de commande tactile LCD (1 à 9) sont décrites entre crochets dans le présent manuel (ex. [PICTURE]).

Identification des composants Magasin à papier 1 capot 2 Séparation

Ecran 1 Indication de la quantité d’impression

Indique la quantité d’impression. (En mode aperçu, aucune indication n’apparaît lorsque la quantité est réglée sur zéro.)

2 Numéro de l’image 3 Indication “Memory Stick”/Carte PC Indique le type du support courant.

4 Curseur (cadre jaune) Indique l’image avec le curseur.

5 Sélection (orange) Indique que l’image est sélectionnée.

6 Quantité d’images sélectionnées/ quantité totale d’images

Lorsqu’aucune image n’est sélectionnée, seule la quantité totale d’images est affichée.

7 Indication de la cartouche d’impression

q; Liste des miniatures

Indique le type de la cartouche d’impression chargée (P : format carte postale/S : petit format).

8 Barre de défilement Indique la position de l’image affichée ou sélectionnée courante sur le nombre d’images total.

9 Indicateur d’impression présélectionnée (DPOF) Indique que l’image est une présélection d’impression DPOF réalisée depuis un appareil photo numérique.

0 Messages de guidage Affiche les instructions simplifiées relatives à l’étape suivante.

qa Indicateur de protection Indique que l’image est protégée par un appareil photo numérique.

10 FR Utilisation du crayon optique et du panneau de commande Préparatifs

La plupart des opérations du DPP-SV77 sont réalisées en appuyant sur un élément ou une touche de l’écran tactile du panneau de commande. Cette section explique comment utiliser le crayon optique et l’écran tactile. Remarque concernant l’écran LCD L’écran LCD est fabriqué à partir d’une technologie de haute précision. Vous pouvez, cependant, voir des points plus brillants ou des décalages de couleur sur l’écran LCD selon l’angle de visualisation. Ceci résulte du procédé de fabrication et n’indique pas de dysfonctionnement.

Ouverture du panneau de commande Ouvrez le panneau de commande tout en appuyant sur PUSH/OPEN.

PUSH/OPEN Vous pouvez faire pivoter le panneau de commande de 180 degrés. Utilisez le panneau à l’angle désiré afin de voir l’écran de manière nette et de manier le crayon optique facilement. Une fois que vous avez fini •Pour protéger l’écran tactile et le maintenir propre, nous vous recommandons de fermer le panneau de commande dès que vous n’utilisez plus votre imprimante. •Rangez le crayon optique dans le logement du panneau afin de ne pas le perdre. •Si l’écran est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec tel qu’une lingette pour lunettes.

11 FR Utilisation du crayon optique et du panneau de commande Utilisation du crayon optique Appuyez légèrement sur la touche, l’image ou l’élément de l’écran du panneau de commande avec la pointe du crayon fourni. Cette action est appelée “commande tactile”. La commande tactile vous permet d’exécuter la fonction de la touche ou de sélectionner un élément ou une image à l’écran.

Une fois que vous avez fini Rangez le crayon optique dans le logement du panneau afin de ne pas le perdre. Remarques •Utilisez toujours la pointe du crayon fourni pour appuyer sur l’écran. N’utilisez jamais de vrai crayon, stylo ou autre objet pointu pour écrire sur l’écran. •Si vous perdez le crayon fourni, vous pouvez utiliser l’accessoire Sony proposé en option.

12 FR Sélection d’une image ou d’un élément à l’écran Préparatifs

Vous pouvez sélectionner un élément à l’écran par l’une des méthodes suivantes Panneau de commande

x Appuyez directement sur l’image ou l’élément à l’écran. L’image ou l’élément est immédiatement sélectionné(e). Dans le présent manuel, cette méthode de commande tactile directe est principalement utilisée pour expliquer les procédures.

x Appuyez sur les flèches [B/b/V/v] pour déplacer le cadre jaune (curseur) vers un élément ou une image à l’écran, puis appuyez sur [ENTER]. L’élément ou l’image est sélectionné(e) après avoir appuyé sur [ENTER]. Remarque Dans certaines étapes ou opérations, vous rencontrerez les restrictions suivantes concernant la sélection d’un élément ou d’une image. Suivez le message de guidage affiché à l’écran : •Vous pouvez utiliser uniquement les flèches [B/b/V/v] ou appuyer directement sur un élément pour le sélectionner. •Vous pouvez utiliser uniquement les touches fléchées verticales [V/v] ou horizontales [B/b].

1 Raccordement de l’imprimante Insertion d’un “Memory Stick” ou d’une carte PC Remarques •N’essayez pas d’introduire ou de retirer de force le “Memory Stick” ou la carte PC du logement. Cela risquerait d’endommager le “Memory Stick”, la carte PC ou l’imprimante. •Lorsque l’imprimante accède au “Memory Stick” ou à la carte PC et que le voyant correspondant clignote, ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC de l’imprimante. Cela risquerait d’endommager le “Memory Stick”, la carte PC ou l’imprimante.

Impression d’une image à partir d’un “Memory Stick” Insérez le “Memory Stick” dans le logement “MEMORY STICK” jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

“Memory Stick” Cran orienté vers la gauche et flèche vers l’avant, sur le côté gauche

Pour éjecter le “Memory Stick” Poussez le “Memory Stick” dans son logement et laissez-le s’éjecter. Retirez-le doucement. Remarque Insérez uniquement le “Memory Stick”. N’insérez pas d’autres objets.

Impression d’une image à partir d’une carte PC Insérez la carte PC dans le logement PC CARD jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Bouton d’éjection PC CARD Carte PC

14 FR Pour éjecter la carte PC Appuyez sur le bouton d’éjection PC CARD. Lorsque la carte PC a été éjectée, retirez-la doucement. Remarque Insérez uniquement la carte PC. N’insérez pas d’autres objets.

Vous pouvez utiliser l’écran LCD couleur de l’imprimante pour sélectionner les éléments ou visualiser les images à imprimer. Pour afficher les images ou éléments sur un écran plus grand, vous pouvez également raccorder le connecteur VIDEO OUT de l’imprimante à l’entrée vidéo du téléviseur. Téléviseur Réglez le sélecteur d’entrée VIDEO/TV sur VIDEO.

Câble de raccordement vidéo (fourni)

Remarques •La sortie vidéo vers le téléviseur est réglé sur Off en usine. Pour afficher l’image sur l’écran du téléviseur, réglez la sortie sur On dans l’écran Menu. •Selon l’écran, la sortie téléviseur et la sortie LCD imprimante peuvent être différentes. •Avant d’effectuer les raccordements ou de brancher un câble, veillez à mettre l’imprimante et le téléviseur hors tension. •Si vous utilisez un câble vidéo du commerce, utilisez un câble de 3 m maximum. •Si vous raccordez votre imprimante à un ordinateur, il n’est pas nécessaire de raccorder votre imprimante au téléviseur. • Vous ne pouvez pas utiliser de commandes tactiles sur l’écran du téléviseur.

Raccordement au téléviseur (facultatif)

1 Raccordement de l’imprimante Raccordement du cordon d’alimentation Après avoir réalisé les raccordements, branchez le cordon d’alimentation fourni au connecteur AC IN de l’imprimante, puis à une prise secteur. L’indicateur POWER s’allume en rouge.

Vers la prise murale

Cordon d’alimentation (fourni)

Raccordement à un ordinateur (facultatif) Raccordez les connecteurs USB de l’imprimante et de votre ordinateur (PC Windows ou Macintosh) avec un câble USB du commerce. En installant le pilote fourni sur votre ordinateur, vous pouvez imprimer une image à partir du disque dur de votre ordinateur. Le logiciel de lecture de Memory Stick ou de la carte PC vous permet de transférer des images stockées sur un “Memory Stick” ou sur une carte PC vers votre disque dur. Pour davantage d’informations sur l’installation et l’utilisation du logiciel, voir la section “Impression depuis votre ordinateur” aux pages 67-84. Ordinateur Windows*/ Macintosh

Vers le connecteur USB Vers le connecteur USB

*Remarque Le logiciel Reader accepte uniquement Windows.

16 FR Lorsque vous raccordez un ordinateur sous tension au connecteur USB de l’imprimante, l’indicateur d’entrée PC s’allume et l’imprimante entre en mode PC.

MEMORY PC STICK CARD PC

•Utilisez un câble USB de 3 m maximum. •Si vous raccordez votre ordinateur au connecteur USB alors qu’il est sous tension, vous ne pouvez pas passer en mode PC manuellement en appuyant sur [INPUT SELECT]. •Lorsque vous raccordez votre imprimante au téléviseur, aucune image ne s’affiche sur le téléviseur en mode PC. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’imprimante. •Voir également le mode d’emploi de votre ordinateur. •Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l’imprimante ni le pilote d’imprimante sur un réseau ou un cache d’imprimante disponible dans le commerce. Remarque concernant le câble USB Si votre câble USB n’est pas doté d’un filtre à pince, montez le filtre à pince fourni à proximité du connecteur USB de l’imprimante, sur le câble. Pour monter le filtre à pince, relâchez le taquet du filtre à l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire, maintenez le câble et verrouillez le filtre dans son emplacement, comme illustré ci-dessous. Installez le filtre aussi près que possible du connecteur USB de l’imprimante.

2 Préparation du kit d’impression Vous devrez vous procurer le kit d’impression en option spécialement conçu pour cette imprimante. Ce kit contient du papier et une cartouche d’impression qui vous permettront de réaliser des impressions au format Carte postale (4x6 pouces) ou Petit format (3,5x4 pouces). Sélectionnez le kit d’impression en fonction du type d’impression que vous souhaitez réaliser : Kit d’impression

25 feuilles de papier photo au format Carte postale/ Cartouche pour 25 impressions.

25 feuilles de papier autocollant au format Carte postale/Cartouche pour 25 impressions.

30 feuilles de papier photo Petit format/Cartouche pour 30 impressions.

30 feuilles de papier autocollant Petit format/Cartouche pour 30 impressions.

30 feuilles de papier autocollant Petit format en 9 portions/Cartouche pour 30 impressions.

Remarques •Utilisez uniquement le kit d’impression conçu pour cette imprimante. •Utilisez toujours la cartouche d’impression conçue pour le format de papier que vous utilisez. Si vous utilisez une cartouche d’un kit avec un papier d’un autre kit, l’impression risque de ne pas être possible ou des bourrages papier ou d’autres dysfonctionnements risquent de se produire. •Ne réutilisez pas une cartouche d’encre pour l’impression après en avoir rembobiné le ruban encreur. Un tel procédé ne donnera pas une impression correcte ; de plus, il risque de provoquer une panne de l’imprimante ou de l’endommager. • N’imprimez pas sur un papier d’impression déjà utilisé une fois. Imprimer deux fois une image sur le même papier ne produit pas un résultat plus marqué. En outre, ceci risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou une panne de l’imprimante. •Ne touchez pas le ruban encreur de la cartouche ou la surface d’impression du papier. S’il y a des traces de doigts ou de la poussière sur la surface d’impression ou sur le ruban encreur, la qualité d’impression sera médiocre. •Pour obtenir des impressions de qualité, évitez de ranger le kit d’impression dans un endroit soumis à des températures et à une humidité élevées, à une poussière excessive ou aux rayons du soleil. •Si vous devez stocker une cartouche et du papier d’impression partiellement utilisés, stockez-les dans leur emballage d’origine ou dans un emballage similaire.

3 Chargement de la cartouche d’impression 1

Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’imprimante sous tension. L’indicateur POWER s’allume en vert.

Ouvrez le capot du compartiment de la cartouche.

Insérez la cartouche dans l’imprimante jusqu’à ce que vous entendiez un déclic vous indiquant qu’elle est bien en place, puis fermez le capot du compartiment.

Côté portant le logo Sony

3 Chargement de la cartouche d’impression Pour remplacer la cartouche d’impression Lorsque la cartouche d’impression est vide, l’indicateur d’erreur cartouche s’allume et un message d’erreur apparaît à l’écran. Ouvrez le capot du compartiment de la cartouche, poussez le levier d’éjection vers le haut, retirez la cartouche d’impression usagée puis installez la nouvelle cartouche. Levier d’éjection

indicateur d’erreur cartouche

Remarques •N’introduisez jamais vos doigts dans le compartiment de la cartouche d’encre. La tête d’impression thermique atteint des températures élevées, en particulier après une impression prolongée. •Ne réutilisez pas une cartouche d’encre pour l’impression après en avoir rembobiné le ruban encreur. Un tel procédé ne donnera pas une impression correcte ; de plus, il risque de provoquer une panne de l’imprimante ou de l’endommager. •Si la cartouche d’impression ne s’enclenche pas correctement, retirez-la puis installez-la de nouveau. Si le ruban encreur n’est pas assez tendu pour être chargé, rembobinez-le dans la direction de la flèche pour le tendre. •Si la cartouche d’impression n’est pas installée lorsque vous mettez l’imprimante sous tension, l’indicateur d’erreur cartouche s’allume. •Lorsque vous installez la cartouche d’impression, tenez-la à la verticale afin que la poussière ne se dépose pas sur le ruban encreur. •Ne touchez pas le ruban encreur et n’installez pas la cartouche d’impression dans un endroit poussiéreux. Les traces de doigts sur le ruban encreur peuvent être à l’origine d’une impression de mauvaise qualité. •Ne changez pas la cartouche d’impression lorsque l’imprimante est en cours d’impression. Remarques sur le stockage de la cartouche d’impression • Evitez de ranger la cartouche d’impression dans un endroit soumis à des températures et à une humidité élevées, à une poussière excessive ou aux rayons du soleil. •Si vous devez stocker une cartouche d’impression partiellement utilisée, stockez-la dans son emballage d’origine.

4 Insertion du papier d’impression 1

Ouvrez le capot du magasin à papier et réglez la séparation en fonction du format de papier que vous utilisez. Pour utiliser du papier au format carte postale, abaissez la séparation. Pour utiliser du papier petit format, relevez la séparation.

Chargez le papier d’impression dans le magasin. Séparez les pages du papier d’impression. Insérez ensuite le papier d’impression, côté à imprimer (côté sans empreinte) orienté vers le haut et en faisant en sorte que la flèche pointe dans la même direction que celle représentée dans le magasin. Lorsque vous insérez le papier, insérez également la feuille de protection dans le magasin. Une fois le papier en place, retirez la feuille de protection. Vous pouvez placer 25 feuilles au format carte postale et 30 feuilles petit format. Lorsque vous insérez du papier petit format, placez-le à l’arrière de la séparation. Surface d’impression Flèche

Papier Lors de l’insertion du papier petit format

Remarque Ne touchez pas la surface d’impression. Les traces de doigts sur la surface d’impression peuvent être à l’origine d’une impression de mauvaise qualité. Suite

4 Insertion du papier d’impression

Fermez le capot du magasin à papier. Ouvrez ensuite le capot du compartiment du magasin à papier et insérez le magasin à papier dans l’imprimante. Insérez fermement le magasin jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Remarques •Si le papier d’impression ne se charge pas automatiquement, l’indicateur d’erreur papier s’allume. Retirez le magasin à papier et assurez-vous qu’aucun bourrage papier n’empêche le chargement du papier. •Lorsque vous ajoutez du papier d’impression dans un magasin partiellement chargé, veillez à ne pas dépasser la capacité totale du magasin (25 feuilles de papier au format carte postale ou 30 feuilles de papier petit format). Ne placez pas différents types de papier dans le magasin. Ceci pourrait en effet provoquer un bourrage papier ou un dysfonctionnement de l’imprimante. •S’il n’y a plus de papier dans l’imprimante lorsque vous appuyez sur PRINT, un signal sonore est émis et l’indicateur d’erreur papier s’allume. •N’écrivez pas et ne tapez rien sur la surface d’impression avant l’impression. Si vous souhaitez écrire des vœux ou dessiner sur la surface d’impression après l’impression, utilisez un stylo à encre grasse. •Ne fixez pas d’autocollant ou autre sur la surface d’impression avant l’impression. •Ne retirez pas le papier support du papier d’impression autocollant avant que l’impression ne soit terminée. Ceci pourrait en effet provoquer un bourrage papier ou endommager l’imprimante. •N’imprimez pas sur un papier d’impression déjà utilisé une fois. Imprimer deux fois une image sur le même papier ne produit pas un résultat plus marqué. En outre, ceci risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou une panne de l’imprimante. •Evitez de stocker le papier en laissant les feuilles collées les unes aux autres sur leur côté imprimé ou en contact avec des produits en plastique ou en caoutchouc (chlorure de vinyle ou plastifiant) pendant une période prolongée. Ceci risquerait en effet de modifier ou de détériorer les couleurs. •Avant l’impression, ne pliez pas et ne roulez pas le papier d’impression. Remarques sur le stockage du papier d’impression •Evitez de ranger le papier d’impression dans un endroit soumis à des températures et à une humidité élevées, à une poussière excessive ou aux rayons du soleil. •Si vous devez stocker du papier d’impression partiellement utilisé, stockez-le dans son emballage d’origine.

22 FR Opérations d’impression de base

Impression de l’image sélectionnée Il vous est possible de sélectionner une image stockée sur le “Memory Stick” ou la carte PC et de l’imprimer en pleine page (impression standard).

7 Impression standard sans marge

Indicateurs d’entrée

Insérez un “Memory Stick” ou une carte PC sur lequel/laquelle vous avez enregistré des images, dans le logement correspondant (page 14).

Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’imprimante sous tension. Le voyant POWER s’allume en vert.

POWER Lorsque vous raccordez votre imprimante à votre téléviseur Mettez le téléviseur sous tension et réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur “VIDEO”. Les images de l’imprimante s’affichent sur le téléviseur.

Appuyez plusieurs fois sur la touche [INPUT SELECT] du panneau de commande à l’aide du crayon optique fourni jusqu’à la mise sous tension du “MEMORY STICK” ou de la carte PC. Les miniatures des images stockées sur le “Memory Stick” ou la carte PC s’affichent à l’écran. Cadre jaune (curseur)

MEMORY PC STICK CARD PC Suite

23 FR Opérations d’impression de base

Impression de l’image sélectionnée

Appuyez sur l’image que vous souhaitez imprimer, sur l’écran. Le curseur se déplace vers l’image sélectionnée. Vous pouvez également appuyer sur les touches fléchées [B/b/V/v] pour déplacer le curseur (page 13). Pour afficher une autre page En cas de pages multiples, vous pouvez passer d’une page à l’autre. Pour afficher la page suivante, appuyez sur la partie inférieure de la barre de défilement ou appuyez plusieurs fois sur [v]. Pour afficher la page précédente, appuyez sur la partie supérieure de la barre de défilement ou appuyez plusieurs fois sur [V].

Pour afficher l’aperçu d’une image Lorsque le curseur est dans l’image, appuyez de nouveau sur l’image ou appuyez sur [PICTURE]. L’aperçu de l’image sélectionnée s’affiche.

Pour afficher l’aperçu de plusieurs images, appuyez sur les flèches [B/b/V/v]. L’aperçu de l’image précédente (B), suivante (b), supérieure (V) ou inférieure (v) est affiché. Pour afficher de nouveau les miniatures, appuyez sur n’importe quelle partie de l’aperçu de l’image ou appuyez sur [PICTURE]. Remarque Lorsque l’affichage de l’écran bascule d’un mode à l’autre ou lorsque l’imprimante accède au “Memory Stick” ou à la carte PC (l’indicateur d’entrée correspondant clignote), n’éjectez pas ou n’insérez pas le “Memory Stick” ou la carte PC. Dans le cas contraire, ils peuvent se bloquer.

Appuyez sur [ENTER] ou PRINT QUANTITY [+]. L’image est sélectionnée et son cadre devient orange. La quantité d’impression devient “1”. Cadre orange (sélection)

Appuyez sur PRINT QUANTITY [+] ou [–] pour fixer le nombre de copies à imprimer. Chaque fois que vous appuyez sur [+] ou [–], la quantité d’impression augmente ou diminue. Vous pouvez fixer la quantité d’impression entre 0 et 30. Quantité d’impression

Pour annuler la sélection Appuyez plusieurs fois sur [–] jusqu’à ce que la quantité d’impression passe à “0”. Le cadre orange disparaît et la sélection est annulée. Pour imprimer plusieurs images à la fois Répétez les étapes 4 à 6 pour sélectionner d’autres images et fixer la quantité d’impression pour chacune d’entre elles. Suite

25 FR Opérations d’impression de base

Impression de l’image sélectionnée

Appuyez sur la touche PRINT. L’impression démarre. Le voyant PRINT s’allume pendant l’impression. La barre de progression de l’impression et le temps d’impression approximatif sont affichés à l’écran.

PRINT Lorsque vous lancez l’impression alors que l’image prévisualisée est affichée Une boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez imprimer l’image affichée ou toutes les images sélectionnées apparaît. Appuyez sur une des deux options pour lancer l’impression. Pour arrêter l’impression Appuyez sur [Cancel] à l’écran ou sur la touche [ENTER] du panneau de commande. L’impression est annulée à partir de la page qui suit.

Lorsque l’impression se termine et que le papier d’impression sort automatiquement, retirez-le de l’imprimante.

• Lorsque l’indicateur “MEMORY STICK” ou PC CARD clignote ou que le message d’accès aux données apparaît, n’éjectez pas le “Memory Stick” ou la carte PC. Ceci risque en effet de les bloquer. • Pendant l’impression, ne déplacez pas et ne mettez pas l’imprimante hors tension. Ceci risque en effet de provoquer un blocage de la cartouche ou du papier d’impression. Le cas échéant, mettez l’imprimante hors tension, puis sous tension et reprenez l’impression depuis le début. • Pendant l’impression, le papier d’impression est éjecté partiellement plusieurs fois. Attendez toujours que l’indicateur PRINT s’éteigne et que le papier d’impression sorte automatiquement avant de l’extraire. • Lorsque vous utilisez un autocollant petit format, ne laissez pas plus de 10 feuilles imprimées éjectées sur le magasin à papier. • Selon le type de fichier et la taille de l’image, l’aperçu de l’image à l’écran peut prendre de 5 à 60 secondes. • En fonction du modèle d’appareil photo numérique, le temps d’affichage de la liste des miniatures peut varier. • Si la largeur ou la hauteur d’une image est inférieure à 480 points, celle-ci s’affiche en format réduit. Vous pouvez imprimer l’image mais la qualité d’impression sera médiocre en raison de sa taille réduite. • Si vous visualisez les images de l’imprimante sur un téléviseur grand écran, il est possible que les images soient déformées. Pour les visualiser en qualité supérieure, affichez l’aperçu. • Si vous utilisez votre imprimante à des températures ambiantes peu élevées, des lignes noires peuvent s’afficher sur l’écran LCD. Ceci ne constitue aucunement un dysfonctionnement de l’imprimante. Vous pouvez imprimer une image facilement.

Impression de toutes les images ou des images DPOF en une seule fois Vous pouvez imprimer toutes les images contenues dans un “Memory Stick” ou sur une carte PC en une seule fois. Vous pouvez également imprimer en une seule fois des images présélectionnées par votre appareil photo numérique (DPOF). Qu’est-ce que le “DPOF”?

3 5 4 Indicateurs d’entrée

Insérez un “Memory Stick” ou une carte PC contenant des images dans le logement correspondant (page 14).

Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’imprimante sous tension. Le voyant POWER s’allume en vert. Lorsque vous raccordez votre imprimante à votre téléviseur Mettez le téléviseur sous tension et réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur “VIDEO”. Les images de l’imprimante s’affichent sur le téléviseur.

Appuyez plusieurs fois sur la touche [INPUT SELECT] du panneau de commande jusqu’à la mise sous tension du “MEMORY STICK” ou de la carte PC. Les miniatures des images stockées dans le “Memory Stick” ou la carte PC s’affichent à l’écran. Suite

27 FR Opérations d’impression de base

Le format “DPOF” (Digital Print Order Format) est un format destiné à l’enregistrement des informations nécessaires pour l’impression automatique d’images prises avec un appareil photo numérique dans un magasin de développement photographique ou avec une imprimante personnelle. L’imprimante peut imprimer automatiquement le nombre de copies des images présélectionnées avec DPOF. Pour davantage d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo numérique.

Impression de toutes les images ou des images DPOF en une seule fois

Effectuez l’une des opérations suivantes : • Pour imprimer toutes les images, appuyez sur la touche ALL. • Pour imprimer les images présélectionnées, appuyez sur la touche DPOF. Lorsque vous sélectionnez All, toutes les images de la liste des miniatures sont affichées avec le cadre orange. Lorsque vous sélectionnez DPOF, les images présélectionnées sont affichées avec le cadre orange. ALL

Appuyez sur la touche PRINT. L’impression démarre. Lorsque vous sélectionnez All, toutes les images d’un “Memory Stick” ou d’une carte PC sont imprimées selon l’ordre des numéros de leurs miniatures. Lorsque vous sélectionnez DPOF, les images présélectionnées sont imprimées. Pour arrêter l’impression Appuyez sur [Cancel] à l’écran ou sur la touche [ENTER] du panneau de commande. L’impression est annulée à partir de la page qui suit.

Lorsque l’impression se termine et que le papier d’impression sort automatiquement, retirez-le de l’imprimante. Reportez-vous à la page 26 en ce qui concerne les remarques pendant ou après l’impression.

Pour revenir au mode d’impression habituel Appuyez sur le bouton ALL ou DPOF.

28 FR Opérations d’impression avancée

Ajout d’effets à une image Fonctions du menu Effect Le menu Effect vous permet de modifier, de régler ou d’ajouter un filtre spécial à une image.

Pour afficher le menu principal Effect, appuyez sur la touche [EFFECT] du panneau de commande:

Agrandit, réduit, fait pivoter ou retourne horizontalement une image. (Page 31)

Règle la luminosité, la profondeur des couleurs, la teinte et la netteté de l’image. (Page 32)

Ajoute un filtre spécial à une image pour imprimer des images monochromes, sépia ou de type peinture. (Page 34)

Ajoute des dessins à main levée, des vignettes ou intègre des caractères dans une image. (Page 36)

Quitte le menu Effect.

Pour enregistrer l’image avec effet Appuyez sur [Exit] dans le menu principal Effect ou sur [EFFECT] dans le menu principal et dans les sous-menus Effect. Lorsqu’une boîte de dialogue d’enregistrement s’affiche, appuyez sur [Yes] pour enregistrer la modification ou sur [No] pour annuler la modification. Lorsque le “Memory Stick” et la carte PC sont insérés, une boîte de dialogue de sélection de la destination s’affiche également. Appuyez sur la destination. Suite

29 FR Opérations d’impression avancée

Appuyez sur l’élément du sous-menu Effect pour ajouter un effet à une image.

Ajout d’effets à une image Remarques •Si le “Memory Stick” ou la carte PC est protégé(e) en écriture, vous ne pouvez pas enregistrer une image sur le “Memory Stick” ou la carte PC. •Lors de l’enregistrement d’une image, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC de leur emplacement. Vous risqueriez de les endommager.

Pour imprimer l’image modifiée Appuyez sur PRINT QUANTITY [+] ou [–] pour fixer le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur la touche PRINT dans le menu principal ou les sous-menus Effect. L’image affichée est imprimée. Remarques •Traiter une image modifiée peut prendre plus de temps après avoir appuyé sur PRINT. •Ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC en mode Effect. Dans le cas contraire, le mode Effect s’arrête de manière non conforme et toutes les modifications sont annulées.

Pour modifier les paramètres de l’imprimante en cours d’utilisation Vous pouvez appuyer sur [MENU] et modifier les paramètres.

30 FR Modification de la taille et de la position d’une image Le sous-menu Edit vous permet d’agrandir, de réduire, de faire pivoter ou de retourner une image.

Sélectionnez l’image à modifier dans la liste des miniatures ou appuyez sur l’image sélectionnée ou sur [PICTURE] pour afficher l’aperçu.

Appuyez sur [EFFECT]. Le menu principal Effect s’affiche.

Appuyez sur [Edit]. Le sous-menu Edit s’affiche.

Appuyez sur l’élément souhaité pour modifier l’image. Elément

A chaque fois que vous appuyez sur [+] ou [–], l’image est agrandie ou réduite.

Appuyez sur [Move], puis appuyez sur les flèches [B/b/V/v] pour déplacer l’image dans la direction souhaitée. Appuyez sur [ENTER] pour définir la position.

A chaque fois que vous appuyez sur [Rotate 90°], l’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.

A chaque fois que vous appuyez sur [Mirror], l’image se retourne dans le sens horizontal. Suite

31 FR Opérations d’impression avancée

Ajout d’effets à une image Remarque La qualité d’une image agrandie peut être moindre selon sa taille.

Appuyez sur [Back]. Le menu principal Effect s’affiche de nouveau. Vous pouvez sélectionner un autre sous-menu Effect, enregistrer ou imprimer l’image, ou quitter le menu Effect (page 29).

Réglage des images Le sous-menu Adjustment vous permet de régler la luminosité, la profondeur de couleur, la teinte ou les niveaux de netteté des images.

Sélectionnez l’image à régler dans la liste des miniatures ou appuyez sur l’image sélectionnée ou sur [PICTURE] pour afficher l’aperçu.

Appuyez sur [EFFECT]. Le menu principal Effect s’affiche.

Appuyez sur [Adjustment]. Le sous-menu Adjustment s’affiche.

Appuyez sur l’élément de réglage souhaité. L’écran de réglage de l’élément sélectionné s’affiche.

Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du curseur de défilement pour régler l’image. Procédures

Appuyez sur la partie inférieure du curseur de défilement pour assombrir l’image ou sur la partie supérieure pour l’éclaircir.

Color deepness Appuyez sur la partie inférieure du curseur de défilement pour rendre l’image plus rouge, ou appuyez sur sa partie supérieure pour rendre l’image plus bleue. Tint

Appuyez sur la partie inférieure du curseur de défilement pour donner à l’image une teinte bleue ou sur la partie supérieure pour une teinte rouge.

Appuyez sur la partie inférieure du curseur de défilement pour augmenter la netteté de l’image ou sur la partie supérieure pour des couleurs plus sombres.

Conseil Pour régler le niveau, vous pouvez également utiliser les flèches [V/v]. Remarques • Le réglage est uniquement visible après avoir appuyé sur [Back]. Il est impossible d’effectuer des réglages en les visualisant à l’écran. • La qualité de l’image affichée à l’écran peut être différente de celle imprimée. Suite

33 FR Opérations d’impression avancée

Ajout d’effets à une image

Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu Adjustment s’affiche de nouveau. Vous pouvez sélectionner un autre élément de réglage pour continuer vos réglages.

Appuyez sur [Back]. Le menu principal Effect s’affiche de nouveau. Vous pouvez sélectionner un autre sous-menu Effect, enregistrer ou imprimer l’image, ou quitter le menu Effect (page 29).

Ajout d’un filtre spécial à une image Le sous-menu Filter vous permet d’ajouter un effet spécial à une image pour imprimer en monochrome, en sépia ou en mode peinture.

Sélectionnez l’image à filtrer dans la liste des miniatures ou appuyez sur l’image sélectionnée ou sur [PICTURE] pour afficher l’aperçu.

Appuyez sur [EFFECT]. Le menu principal Effect s’affiche.

Appuyez sur [Filter]. Le sous-menu Filter s’affiche.

Appuyez sur le filtre que vous souhaitez ajouter à une image. Eléments

Donne à l’image l’apparence d’une peinture.

Donne à l’image l’apparence d’une vieille photographie aux couleurs délavées.

Transforme l’image en image monochrome.

Supprime tout filtre ajouté à une image.

Remarque L’image affichée à l’écran peut être différente de celle imprimée.

35 FR Opérations d’impression avancée

Le menu principal Effect s’affiche de nouveau. Vous pouvez sélectionner un autre sous-menu Effect, enregistrer ou imprimer l’image, ou quitter le menu Effect (page 29).

Ajout de dessins, vignettes ou caractères (Tool) Fonctions du sous-menu Tool Le sous-menu Tool vous permet d’ajouter des dessins tracés à main levée, des vignettes sélectionnées ou d’intégrer des caractères dans une image. Suivez les procédures ci-dessous pour afficher le sous-menu Tool.

Pour afficher le sous-menu Tool, appuyez sur [Tool] dans le menu principal Effect (page 29) ou les menus Creative Print (page 45).

Appuyez sur l’outil souhaité dans la boîte à outils et dessinez des lignes à main levée, collez des vignettes ou intégrez des caractères dans l’aperçu. Icônes Outils

Dessine des lignes à main levée dans l’aperçu.

Affiche l’écran de sélection de la couleur à appliquer aux dessins au crayon.

Appuyez sur l’une des épaisseurs de trait pour les dessins au crayon : (fin) ou (épais).

Affiche l’écran de sélection des vignettes à coller dans l’image.

Affiche l’écran de saisie de caractères à intégrer dans l’image.

Appuyer sur pour agrandir la taille des caractères saisis ou des vignettes ajoutées ou appuyez sur pour la/les diminuer.

Annule les dessins, les vignettes ou les caractères intégrés.

Confirme les dessins, les vignettes ou les caractères intégrés. Appuyez de nouveau sur cette icône pour quitter le sousmenu Tool.

Pour quitter le sous-menu Tool Appuyez sur [Done]. Lorsqu’une boîte de dialogue d’enregistrement s’affiche, appuyez sur [Yes] pour enregistrer la modification ou sur [No] pour annuler la modification. Lorsque le “Memory Stick” et la carte PC sont insérés, une boîte dialogue de sélection de la destination s’affiche également. Appuyez sur la destination.

Pour imprimer l’image modifiée Appuyez sur PRINT QUANTITY [+] ou [–] pour fixer le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur la touche PRINT dans les sous-menus Tool. L’image affichée est imprimée. Remarques

37 FR Opérations d’impression avancée

•Ne changez pas la cartouche d’impression lorsque l’imprimante est en cours d’impression. •Ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC en mode de sous-menu Tool. Dans le cas contraire, le mode de sous-menu Tool s’arrête de manière non conforme et toutes les modifications sont annulées. •Si le “Memory Stick” ou la carte PC est protégé(e) en écriture, vous ne pouvez pas enregistrer une image sur le “Memory Stick” ou la carte PC. •Lors de l’enregistrement d’une image, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC de leur emplacement. Vous risqueriez de les endommager.

Ajout de dessins, vignettes ou caractères (Tool) Dessiner des lignes à main levée ( ) Vous pouvez utiliser l’outil crayon pour dessiner des lignes à main levée sur une image.

Dans le sous-menu Tool (page 36), appuyez sur

Le mode outil crayon est sélectionné. La touche outil devient orange.

Pour sélectionner l’épaisseur des dessins au crayon, appuyez sur (fin) ou (épais).

Pour sélectionner la couleur des dessins au crayon, appuyez sur (Couleur). L’écran de sélection de la couleur apparaît.

Appuyez sur la couleur souhaitée. La couleur choisie est sélectionnée et l’écran de sélection de la couleur est fermé.

Appuyez avec un crayon optique et dessinez une ligne à main levée dans l’aperçu. Une ligne apparaît entre le point où vous commencez le dessin et celui où vous cessez d’appuyer sur le crayon. Pour annuler le dessin Appuyez sur [Redraw]. La dernière ligne tracée est effacée de l’aperçu. Remarque Des restrictions peuvent être imposées sur la longueur d'une ligne et/ou le nombre de lignes. Dans ce cas, un bip d'avertissement retentit.

Appuyez sur [ENTER]. Votre dessin est intégré et collé dans l’image. Remarque Il est impossible de supprimer le dessin après avoir appuyé sur [ENTER].

Répétez les étapes 2 à 6 pour dessiner des lignes. Les dessins sont collés dans l’image.

(outil crayon) pour désactiver le mode outil

La touche outil devient jaune. Vous pouvez utiliser un autre outil, quitter le menu Tool ou imprimer l’image (page 36).

39 FR Opérations d’impression avancée

Ajout de dessins, vignettes ou caractères (Tool) Collage de vignettes ( ) Vous pouvez utiliser l’outil vignette pour coller la(les) vignette(s) sélectionnée(s) dans une image.

Dans le sous-menu Tool (page 36), appuyez sur

L’écran de sélection des vignettes apparaît. La touche outil devient orange.

Appuyez sur la vignette souhaitée. La vignette choisie est sélectionnée et l’écran de sélection des vignettes est fermé.

Appuyez sur l’aperçu à l’endroit où vous souhaitez coller la vignette. La vignette sélectionnée est collée dans l’aperçu en silhouette noire.

Pour régler la taille de la vignette, appuyez sur l’agrandir ou sur pour la diminuer.

Pour annuler la vignette Appuyez sur [Redraw]. La dernière vignette collée est effacée de l’aperçu.

40 FR Pour déplacer la vignette Appuyez sur les flèches [B/b/V/v] pour déplacer la vignette dans le sens souhaité.

Appuyez sur [ENTER]. La vignette est intégrée à l’image. Remarque Une fois que vous avez appuyé sur [ENTER], vous ne pouvez plus déplacer ou supprimer la vignette.

Pour coller la (les) même(s) vignette(s), répétez les étapes 3 à 6. Les vignettes sont collées dans l’image.

Appuyez sur vignette.

(outil vignette) pour désactiver le mode outil

41 FR Opérations d’impression avancée

La touche outil devient jaune. Vous pouvez utiliser un autre outil, quitter le menu Tool ou imprimer l’image (page 36).

Ajout de dessins, vignettes ou caractères (Tool) Saisie de caractères ( ) Vous pouvez utiliser l’outil saisie pour intégrer des caractères dans une image. Les caractères sont saisis sur une ligne.

Dans le sous-menu Tool (page 36), appuyez sur

La touche outil devient orange. L’écran de saisie des caractères apparaît. Bascule entre les écrans de saisie des caractères alphanumériques et des symboles. Zone de saisie des caractères

Sélectionnez la couleur et la police (5 polices disponibles) des caractères.

Table des caractères

Pour basculer entre les écrans de saisie des caractères Pour afficher l’écran de saisie des symboles, appuyez sur [Symbolic]. Pour revenir à l’écran de saisie des caractères alphanumériques, appuyez sur [Alphanumeric]. Basculez entre les écrans autant de fois que vous le souhaitez.

Appuyez sur les caractères que vous souhaitez saisir dans la table des caractères. Les caractères choisis sont affichés en surbrillance dans la zone de saisie. Pour sélectionner les majuscules Appuyez sur [Caps] pour afficher la table des majuscules. Appuyez ensuite sur le caractère souhaité. Pour saisir une lettre en minuscule, appuyez de nouveau sur [Caps].

42 FR Pour sélectionner la police Les caractères sont saisis dans la police indiquée à côté de [Font Color]. Pour sélectionner une autre police, appuyez sur [Font Color] jusqu’à ce que la police souhaitée s’affiche. Pour sélectionner la couleur Les caractères sont saisis dans la couleur affichée dans la case [Font Color]. Pour sélectionner une police différente, appuyez sur [Font Color], puis appuyez sur la couleur souhaitée dans l’écran de sélection de la couleur. Pour supprimer les caractères dans la zone de saisie • Pour supprimer un caractère précédant le curseur, appuyez sur [Delete]. A chaque fois que vous appuyez sur [Delete], le caractère précédant le curseur est supprimé. Saisissez un nouveau caractère.

Appuyez ensuite sur [Delete] pour supprimer le caractère. Chaque fois que vous appuyez sur [Delete], le caractère précédant le curseur est supprimé. Saisissez un nouveau caractère. Pour désactiver le mode insertion et positionner le curseur à la fin de la ligne, appuyez sur [Insert].

Saisissez les caractères restants sur une ligne, puis appuyez sur [Exit]. L’écran de saisie des caractères disparaît.

Appuyez sur l’aperçu à l’endroit où vous souhaitez coller la ligne de caractères saisis. La ligne des caractères saisis est collée dans l’aperçu en silhouette.

43 FR Opérations d’impression avancée

• Pour supprimer un caractère au centre de la zone de saisie, appuyez sur l’espace situé après le caractère que vous souhaitez supprimer. La touche [Insert] devient orange et le curseur orange s’affiche après le caractère. (Vous pouvez également appuyer sur [Insert] puis sur les flèches [B/b] pour déplacer le curseur après le caractère que vous souhaitez supprimer.)

Ajout de dessins, vignettes ou caractères (Tool)

Pour régler la taille des caractères, appuyez sur agrandir ou sur pour les diminuer.

Pour annuler la saisie de caractères Appuyez sur [Redraw]. Les derniers caractères saisis sont effacés de l’aperçu. Pour déplacer les caractères Appuyez sur les flèches [B/b/V/v] pour déplacer les caractères dans le sens souhaité.

Appuyez sur [ENTER]. Les caractères sont intégrés à l’image. Remarque Une fois que vous avez appuyé sur [ENTER], vous ne pouvez plus déplacer ou supprimer les caractères.

Pour saisir les mêmes caractères, recommencez les étapes 4 à 6. Les caractères sont collés sur l’image.

Pour saisir d’autres caractères, recommencez les étapes 1 à 6. Appuyez sur saisie.

(outil saisie) pour désactiver le mode outil

Vous pouvez utiliser un autre outil, quitter le menu Tool ou imprimer l’image (page 36).

44 FR Création d’impressions diverses (CREATIVE PRINT) Fonctions du menu Creative Print Le menu Creative Print vous permet de créer diverses impressions.

Pour afficher le menu principal Creative Print, appuyez sur la touche [CREATIVE PRINT] du panneau de commande:

Ajoute des vœux et un message personnalisé pour créer une carte originale. (Page 47)

Permet d’ajouter un calendrier sélectionné à une ou plusieurs images pour créer un calendrier original. (Page 51)

Permet de diviser les images en 4 ou en 9 pour l’impression. (Page 53)

Permet de créer des autocollants en 9 portions. (Page 55)

Permet de créer un index des impressions de toutes les images stockées dans le “Memory Stick” ou la carte PC. (Page 57)

Permet de quitter le menu Creative Print.

Pendant ou après les procédures Creative Print Pour ajouter des dessins, des vignettes ou des caractères à l’image Creative Print Pour tous les sous-menus Creative Print, à l’exception du sous-menu Index Print, vous pouvez appuyer sur [Tool] à l’écran et utiliser le menu Tool pour ajouter un dessin, des vignettes ou des caractères à une image. Pour davantage d’informations, voir la section “Ajout de dessins, vignettes ou caractères (Tool)” page 36. Suite

45 FR Opérations d’impression avancée

Appuyez sur l’élément du sous-menu Creative Print et créez diverses impressions.

Création d’impressions diverses (CREATIVE PRINT) Pour afficher uniquement l’aperçu de l’image. Appuyez sur la touche [PICTURE] du panneau de commande. Seule l’image prévisualisée est affichée. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [PICTURE] ou à un endroit quelconque de l’image prévisualisée.

Pour imprimer l’image Creative Print Appuyez sur PRINT QUANTITY [+] ou [–] pour fixer le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur la touche PRINT. L’image Creative Print affichée est imprimée. Remarques Traiter une image modifiée peut prendre plus de temps après avoir appuyé sur PRINT.

Pour quitter le menu Creative Print Appuyez sur [Exit] dans le menu principal Creative Print ou sur [CREATIVE PRINT] dans le menu principal et dans les sous-menus Creative Print. Lorsqu’une boîte de dialogue d’enregistrement s’affiche, appuyez sur [Yes] pour enregistrer l’image ou sur [No] pour annuler l’image.

Pour enregistrer l’image Creative Print Appuyez sur [Save] à l’écran. Lorsqu’une boîte de dialogue d’enregistrement s’affiche, appuyez sur [Yes] pour enregistrer la modification ou sur [No] pour annuler la modification. Lorsque le “Memory Stick” et la carte PC sont insérés, une boîte de dialogue de sélection de la destination s’affiche également. Appuyez sur la destination. Remarques •Si le “Memory Stick” ou la carte PC est protégé(e) en écriture, vous ne pouvez pas enregistrer une image sur le “Memory Stick” ou la carte PC. •Lors de l’enregistrement d’une image, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC de leur emplacement. Vous risqueriez de les endommager.

Pour modifier les paramètres de l’imprimante en cours d’utilisation Vous pouvez appuyer sur [MENU] et modifier les paramètres.

46 FR Création d’une carte Vous pouvez ajouter des vœux et un message personnalisé sur des images pour réaliser une carte originale, comme celle illustrée ci-contre.

Appuyez sur [Card] dans le menu principal Creative Print. L’écran de sélection du format d’impression apparaît. Sélectionnez le format de papier à utiliser pour l’impression.

Appuyez sur l’icône correspondant au format de papier souhaité. L’écran de sélection d’un modèle du format de papier sélectionné apparaît.

Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur [Back]. Vous pouvez recommencer vos opérations à partir de l’écran précédent. Suite

47 FR Opérations d’impression avancée

Pour revenir au menu principal Creative Print

Création d’impressions diverses (CREATIVE PRINT)

Appuyez sur le modèle souhaité. L’aperçu du modèle sélectionné s’affiche. Il vous permet de vérifier les procédures effectuées auparavant. Zone réservée aux vœux

Zone de saisie des caractères

Appuyez sur chaque zone de l’aperçu pour insérer un message de vœux, des images ou des caractères. Vous pouvez les insérer dans n’importe quel ordre.

x Insertion d’un message de vœux

1 Appuyez sur la zone réservée aux vœux. L’écran de sélection des vœux apparaît.

2 Appuyez sur le vœu souhaité. La fenêtre de sélection de la couleur du vœu apparaît.

3 Appuyez sur la couleur souhaitée. L’écran d’aperçu reflétant toutes les sélections que vous venez d’effectuer s’affiche. Votre vœu s’affiche dans la couleur sélectionnée.

x Saisie des caractères Si vous choisissez un modèle avec caractères, vous pouvez saisir du texte. Appuyez sur la zone de saisie des caractères pour afficher l’écran de saisie des caractères. Pour davantage d’informations sur la saisie des caractères, voir la section “Saisie des caractères au clavier” page 42.

x Sélection d’images

1 Insérez le “Memory Stick” ou la carte PC dans l’imprimante et appuyez sur une zone images. La liste des miniatures de sélection d’une image s’affiche.

Opérations d’impression avancée

2 Appuyez sur l’image souhaitée. L’écran de réglage de la taille, de la position, de l’angle et de la luminosité de l’image apparaît.

3 Appuyez sur la touche de réglage souhaitée et effectuez vos réglages. Pour davantage d’informations, voir la section “Modification de la taille et de la position d’une image” (page 31) et la section “Réglages des images” (page 32). Suite

49 FR Création d’impressions diverses (CREATIVE PRINT) 4 Appuyez sur [Done]. L’aperçu reflétant toutes les sélections que vous venez d’effectuer s’affiche. L’image sélectionnée s’affiche dans la zone images. Si vous choisissez un modèle avec plusieurs images, répétez les étapes 1 à 4 pour sélectionner la ou les image(s) restante(s) de chaque zone images.

50 FR Vérifiez l’aperçu et suivez l’une des procédures décrites à la section “Pendant ou après les procédures Creative Print” de la page 45.

Création d’un calendrier Vous pouvez ajouter un calendrier sélectionné à une ou plusieurs images pour créer un calendrier original.

Appuyez sur [Calendar] dans le menu principal Creative Print. L’écran de sélection du format d’impression apparaît. Sélectionnez le format de papier à utiliser pour l’impression. Pour revenir au menu principal Creative Print Appuyez sur [Back].

L’écran de sélection d’un modèle de calendrier pour le format de papier d’impression sélectionné apparaît.

Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur [Back]. Vous pouvez recommencer vos opérations à partir de l’écran précédent.

Appuyez sur le modèle souhaité. L’aperçu du modèle sélectionné s’affiche. Il vous permet de vérifier les procédures effectuées auparavant. Suite

51 FR Opérations d’impression avancée

Appuyez sur l’icône correspondant au format de papier sélectionné.

Création d’impressions diverses (CREATIVE PRINT)

Appuyez sur chaque zone de l’aperçu pour définir le calendrier et ajouter une ou plusieurs images. Vous pouvez les insérer dans n’importe quel ordre.

x Sélection d’images Appuyez sur la zone images pour sélectionner et régler une image. Pour davantage d’informations, voir la section “Sélection d’images” page 49.

x Définition du calendrier

1 Appuyez sur la zone calendrier. L’écran de définition du calendrier apparaît.

2 Au niveau de la ligne “Start Month”, définissez l’année et le mois auxquels va débuter le calendrier. Appuyez sur la case “month” et sur v/V au-dessus et au-dessous de la case “month” pour définir le mois. Puis appuyez sur v/V au-dessus et au-dessous de la case “year” pour définir l’année. Vous pouvez également utiliser les flèches [V/v] du panneau de commande.

3 Au niveau de la ligne “Start Date”, définissez le premier jour de la 52 FR

semaine (placé à gauche du calendrier). Appuyez sur [Sunday] ou [Monday].

4 Au niveau de la ligne “Color of Day”, définissez la couleur des jours fériés. Appuyez sur [Sunday in red] ou [Sunday in red/Saturday in blue].

5 Appuyez sur [Done]. L’aperçu du calendrier s’affiche. Le calendrier sélectionné s’affiche dans la zone calendrier.

Vérifiez l’aperçu et suivez l’une des procédures décrites à la section “Pendant ou après les procédures Creative Print” de la page 45.

Création d’une impression en plusieurs portions Vous pouvez imprimer une image en 4, 9 ou 16 portions.

Opérations d’impression avancée

Appuyez sur [Split Images] dans le menu principal Creative Print. L’écran de sélection du format d’impression apparaît. Sélectionnez le format de papier à utiliser pour l’impression. Pour revenir au menu principal Creative Print Appuyez sur [Back].

Appuyez sur l’icône correspondant au format de papier sélectionné. L’écran de sélection d’un modèle d’image en plusieurs portions pour le format de papier d’impression sélectionné apparaît.

53 FR Création d’impressions diverses (CREATIVE PRINT) Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur [Back]. Vous pouvez recommencer vos opérations à partir de l’écran précédent.

Appuyez sur le modèle souhaité. L’aperçu du modèle sélectionné s’affiche. Il vous permet de vérifier les procédures effectuées auparavant.

Appuyez sur une zone images. Si vous choisissez un modèle avec plusieurs images, vous pouvez sélectionner votre image à partir de n’importe quelle zone images.

Sélectionnez et réglez votre image. Pour davantage d’informations sur la sélection d’une image, voir la section “Sélection d’images” page 49.

54 FR Vérifiez l’aperçu et suivez l’une des procédures décrites à la section “Pendant ou après les procédures Creative Print” de la page 45.

Création d’un autocollant Vous pouvez ajouter un cadre à chacune des 9 portions de l’image pour créer un autocollant en 9 portions.

Remarque Vous pouvez imprimer un autocollant avec du papier Petit format uniquement. Avant de créer votre autocollant, chargez du papier d’impression Petit format dans le magasin à papier.

Création d’un autocollant d’image en 9 portions avec un cadre

Appuyez sur [Sticker] dans le menu principal Creative Print. Opérations d’impression avancée

L’écran de sélection d’un modèle d’autocollant pour le papier d’impression Petit format apparaît.

Pour revenir au menu principal Creative Print Appuyez sur [Back].

Appuyez sur le modèle en 9 portions souhaité. L’aperçu du modèle sélectionné s’affiche. Il vous permet de vérifier les procédures effectuées auparavant.

55 FR Création d’impressions diverses (CREATIVE PRINT)

Appuyez sur une zone images. Si vous choisissez un modèle avec plusieurs images, vous pouvez sélectionner votre image à partir de n’importe quelle zone images. L’écran de sélection d’un cadre apparaît.

Appuyez sur le cadre souhaité. L’écran de sélection d’une image s’affiche.

Sélectionnez et réglez votre image. Pour davantage d’informations sur la sélection d’une image, voir section “Sélection d’images” à la page 49.

Répétez les étapes 3 et 5 pour ajouter une ou plusieurs images encadrées à la ou aux zone(s) images restante(s).

Vérifiez l’aperçu et suivez l’une des procédures décrites à la section “Pendant ou après les procédures Creative Print” à la page 45.

Création d’un autocollant d’image en 9 portions sans cadre Pour créer un autocollant sans cadre, sélectionnez [Split Images] dans le menu Creative Print. Choisissez Petit format et un modèle en 9 portions. ].

56 FR Création d’une impression d’index Vous pouvez imprimer l’index des images du “Memory Stick” ou de la carte PC.

Appuyez sur [Index Print] dans le menu principal Creative Print. L’écran de sélection du format d’impression apparaît. Sélectionnez le format de papier à utiliser pour l’impression. Pour revenir au menu principal Creative Print Appuyez sur [Back].

Appuyez sur l’icône correspondant au format de papier sélectionné. L’écran de sélection du titre apparaît.

Dans la ligne Title, appuyez sur [On] pour ajouter un titre ou sur [Off] pour ne pas ajouter de titre.

Les formats varient en fonction du format de papier et de l’existence ou non d’un titre.

Appuyez sur le format souhaité des alignements de l’image. Si vous sélectionnez [10 x 8], par exemple, des images 10 (horizontalement) par 8 (verticalement) sont imprimées sur une feuille de papier d’impression.

57 FR Opérations d’impression avancée

Création d’impressions diverses (CREATIVE PRINT)

Apuyez sur [Done]. • Si vous sélectionnez [On], l’écran de saisie des caractères apparaît. Entrez un titre. Pour davantage d’informations sur la saisie des caractères, voir section “Saisie des caractères au clavier” à la page 42. Après avoir saisi les caractères, l’écran de définition du format apparaît. • Si vous sélectionnez [Off], l’écran de définition du format apparaît immédiatement.

Vérifiez l’aperçu et appuyez sur la touche PRINT. La liste de l’index des images du “Memory Stick” ou de la carte PC s’imprime dans le format sélectionné et tout titre saisi avec les numéros d’images correspondants. Si “Date Print” est sélectionné, la date de l’image (année, mois et jour) est également imprimée. Remarque Si une image ne s’affiche pas parce qu’elle est endommagée ou en raison d’un problème quelconque, elle ne s’imprimera pas non plus.

58 FR Appuyez sur [CREATIVE PRINT] pour quitter le menu Creative Print.

Configuration de l’imprimante (MENU) Fonctions du Menu Le Menu vous permet de modifier les paramètres de l’imprimante, de régler la luminosité de l’écran LCD, d’afficher un diaporama ou de supprimer des images.

Pour afficher l’écran Menu, appuyez sur la touche [MENU] du panneau de commande:

Modifie les préférences d’impression, y compris les paramètres Auto Fine Print 2 (impression fine automatique), Date Print (impression de la date), Select Finish (finition) ou Borderless print (impression sans marge). Vous pouvez également régler l’horloge et le son. (Page 60)

Règle de la sortie vidéo et du contraste de l’affichage LCD. (Page 63)

Affiche le diaporama des images du “Memory Stick” ou de la carte PC (Page 64).

Supprime l’image sélectionnée du “Memory Stick” ou de la carte PC. Ou formate le “Memory Stick”. (Page 65)

Pour quitter le Menu Appuyez sur [Exit] dans l’écran Menu ou appuyez sur [MENU]. L’écran sur lequel vous étiez avant d’accéder à l’écran Menu réapparaît.

59 FR Opérations d’impression avancée

Appuyez sur l’élément du sous-menu Menu pour ajouter un effet à une image.

Configuration de l’imprimante (MENU) Modification des préférences de l’imprimante (Set Up) Le sous-menu Set Up vous permet de modifier les préférences d’impression, y compris les paramètres Auto Fine Print 2 (impression fine automatique), Date Print (impression de la date), Select Finish (finition) ou Borderless print (impression sans marge). Vous pouvez également régler l’horloge et le son.

Appuyez sur [MENU]. L’écran Menu (page 59) apparaît.

Appuyez sur [Set Up]. Le sous-menu Set Up s’affiche.

Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez sélectionner. Le paramètre avec la marque verte est sélectionné. (*: réglages par défaut)

60 FR Paramètres Date Print

Fonctions Imprime une image avec la date enregistrée en même temps que l’image par votre appareil photo numérique. Remarques Vous pouvez imprimer la date uniquement si les données de date de l’image sont enregistrées au format DCF (Design rule for Camera File system).

Off* Auto Fine Print 2 On*

Imprime une image sans les données. Règle automatiquement une image pour une impression de meilleure qualité, ce qui s’avère particulièrement efficace dans le cas d’une image sombre et présentant peu de contraste. Remarques

Imprime une image sans faire de réglage.

Le signal de fonctionnement et d’avertissement émet un bip.

Aucun signal de fonctionnement et d’avertissement n’est émis.

Imprime une image avec une marge autour de l’image. (Les images 4:3 et 3:2 ne seront pas coupées.)

Borderless* Imprime une image sans marge autour de l’image. Remarques •Vous ne pouvez pas réaliser d’impressions sans marge avec du papier Petit format. •Lors de l’impression d’une image 4:3, les parties supérieure et inférieure de l’image sont coupées et l’image est imprimée au format 3:2.

Imprime une image brillante avec une finition glacée.

Imprime une image avec une finition matte. Suite

61 FR Opérations d’impression avancée

•L’image affichée à l’écran n’est pas réglée. •Lors de l’impression à partir d’un ordinateur, la fonction d’impression fine automatique ne fonctionne pas.

Configuration de l’imprimante (MENU) Paramètres

Vous pouvez régler l’horloge interne pour enregistrer la date à laquelle l’image a été enregistrée sur le “Memory Stick” ou la carte PC. 1 Appuyez sur [Set Up]. 2 Appuyez sur v/V au-dessus et au-dessous de la case “year” pour définir l’année. Vous pouvez également utiliser les flèches [V/v] du panneau de commande. 3 Appuyez sur la case “month” et sur v/V pour définir le mois. 4 Répétez l’opération pour définir l’heure et les minutes. 5 Appuyez de nouveau sur [Set Up] pour activer l’horloge interne.

Remarque Les paramètres qui ne peuvent pas être modifiés s’affichent en grisé, vous ne pouvez pas les sélectionner.

Appuyez sur [Back]. L’écran Menu apparaît de nouveau.

62 FR Réglage de la sortie vidéo et du contraste de l’écran LCD Vous pouvez régler la sortie vidéo vers un téléviseur ainsi que le contraste de l’écran LCD de l’imprimante.

Appuyez sur [MENU]. L’écran Menu (page 59) s’affiche.

Appuyez sur [Screen Setup]. L’écran Screen Setup s’affiche.

Réglez la sortie vidéo ou le contraste de l’écran LCD. Le paramètre avec la marque verte est sélectionné. (*: réglages par défaut)

Appuyez sur l’une des touches suivantes pour régler la sortie vidéo vers votre téléviseur : [On] : des signaux vidéo sortent vers le téléviseur raccordé, vous permettant de visualiser des images ou des menus sur le téléviseur. [Off]* : aucun signal vidéo ne sort et aucune image de l’imprimante n’est affichée sur le téléviseur.

Appuyez sur b/B ou sur un endroit quelconque du curseur de défilement pour régler le niveau LCD. Le réglage est activé jusqu’au prochain réglage.

Appuyez sur [Back]. L’écran Menu est de nouveau affiché.

63 FR Opérations d’impression avancée

Affichage d’un diaporama Vous pouvez réaliser un diaporama des images enregistrées sur le “Memory Stick” ou la carte PC. Le diaporama vous permet également de rechercher rapidement une image. Remarque Avant de commencer, vérifiez qu’aucune des deux touches ALL ou DPOF n’est enfoncée.

Appuyez sur [MENU]. L’écran Menu (page 59) apparaît.

Appuyez sur [Slideshow]. L’écran Slideshow apparaît.

Au niveau de la ligne Switch Time, appuyez sur [Quick] pour faire défiler rapidement les images ou sur [Slow] pour les faire défiler lentement.

Appuyez sur [Enter]. Les images du “Memory Stick” ou de la carte PC s’affichent les unes après les autres, comme pour un diaporama, à la vitesse sélectionnée.

Pour arrêter le diaporama Appuyez n’importe où sur l’écran ou sur n’importe quelle touche du panneau de commande. Remarques •Des images défilent avec des motifs d’effet aléatoires. •L’affichage peut prendre un certain temps, selon l’image. •Vous ne pouvez pas visualiser le diaporama en mode Creative Print ou Edit.

64 FR Suppression d’images Vous pouvez supprimer les images du “Memory Stick” ou de la carte PC. Vous pouvez également formater le “Memory Stick”. Remarques •Lors de la suppression ou du formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC de leur emplacement. Vous risqueriez de les endommager. •Si le “Memory Stick” ou la carte PC est protégé(e) en écriture, vous ne pouvez pas supprimer des images ou formater le “Memory Stick”. •Si vous sélectionnez [Delete Image], vous ne pouvez pas supprimer une image protégée ou prédéfinie par DPOF. •Une image supprimée est perdue à jamais. Avant de supprimer une image, vérifiez toujours qu’il s’agit bien de la bonne image. •Lors du formatage d’un “Memory Stick”, tous les fichiers sont supprimés. •Vous ne pouvez pas formater une carte PC. •Vous ne pouvez pas supprimer une image en mode Creative Print ou Edit.

Opérations d’impression avancée

Suppression des images sélectionnées

Appuyez sur [MENU]. L’écran Menu (page 59) apparaît.

Appuyez sur [Delete Image]. L’écran de suppression apparaît.

65 FR Suppression d’images

Appuyez sur [Delete Image]. La liste des miniatures s’affiche. Lorsque vous affichez un aperçu de l’image à l’étape 1, le curseur est placé sur cette image.

Pour revenir à l’écran Menu Appuyez sur [Back].

Appuyez sur l’image à supprimer puis sur la touche [ENTER] du panneau de commande. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.

Appuyez sur [Yes] pour supprimer l’image ou sur [No] pour annuler la suppression. L’image sélectionnée est supprimée. Pour supprimer d’autres images, répétez les étapes 4 et 5.

Pour quitter l’écran Menu, appuyez sur [MENU]. L’écran sur lequel vous étiez avant d’accéder à l’écran Menu réapparaît.

Formatage du “Memory Stick” Vous pouvez formater un “Memory Stick”. A l’étape 3, appuyez sur [Format Memory Stick]. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation apparaît, appuyez sur [Yes] pour effectuer le formatage ou sur [No] pour l’annuler. Le “Memory Stick” est formaté et tous les fichiers images et autres fichiers qu’il contient sont supprimés.

66 FR Impression depuis votre ordinateur

Utilisation de l’imprimante sous Windows Le logiciel fourni vous permet d’imprimer sur l’imprimante photo numérique DPP-SV77 une image stockée sur le disque dur de votre ordinateur. Vous pouvez également visualiser, copier ou transférer les images enregistrées sur un “Memory Stick” ou une carte PC inséré(e) dans l’imprimante, à partir du moniteur de l’ordinateur. Pour imprimer une image depuis l’ordinateur, vous devez disposer d’un logiciel d’impression disponible dans le commerce.

Configuration du système Pour utiliser le logiciel fourni, vous devez disposer d’un ordinateur configuré de la façon suivante: Système d’exploitation:

Microsoft Windows 98/Windows 98SE/ Windows Me/ Windows 2000 Professional doit être préinstallé. Remarque

Unité centrale: Mémoire RAM: Espace disque dur: Port: Lecteur:

MMX Pentium 200 MHz (et supérieur recommandé.). 32 Mo ou plus (64 Mo ou plus recommandé.) 50 Mo ou plus (en fonction du nombre de copies à imprimer.) Le port USB doit être installé en standard. Lecteur CD-ROM (pour l’installation du logiciel)

Remarques • Nous ne garantissons pas un fonctionnement correct de l’imprimante lorsqu’un hub est utilisé ou lorsque plusieurs périphériques USB sont connectés à l’ordinateur. •Lorsque plusieurs imprimantes DPP-SV77 sont connectées à votre ordinateur, vous ne pouvez pas utiliser l’imprimante. • Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’imprimante à partir d’un autre périphérique USB utilisé simultanément.

67 FR Impression depuis votre ordinateur

Nous ne garantissons pas un fonctionnement correct avec les ordinateurs sur lesquels Windows 98 a été installé à partir de la mise à jour de Windows 3.1 ou de Windows 95 ou sur lesquels Windows Me a été installé à partir de la mise à jour de Windows 98.

Utilisation de l’imprimante sous Windows Installation du logiciel Installez sur votre ordinateur le pilote d’imprimante et le logiciel de lecture du Memory Stick/carte PC contenus sur le CD-ROM fourni.

Utilisation sous Windows 98/98SE/Me Installation du pilote USB

Mettez votre ordinateur et l’imprimante sous tension. Démarrez Windows, puis connectez votre ordinateur et l’imprimante. Lorsque l’ordinateur détecte l’imprimante, la boîte de dialogue “Assistant Ajout de nouveau matériel” s’affiche. Pour les raccordements, voir la section “Raccordement à un ordinateur (facultatif)” page 16. Remarque Fermez tous les programmes avant de lancer l’installation.

Cliquez sur “Suivant”. La boîte de dialogue de sélection d’une méthode de recherche s’affiche.

Cochez la case “Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé)” et cliquez sur “Suivant”. La boîte de dialogue de spécification de l’emplacement du pilote s’affiche.

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur et cochez la case “Lecteur de CD-ROM”. Cliquez ensuite sur “Suivant”. L’installation démarre. Une fois terminée, la boîte de dialogue de fin d’installation s’affiche. Remarque Lors de l’installation, il peut vous être demandé d’insérer le CD-ROM du système d’exploitation Windows.

Cliquez sur “Terminer”. Le pilote USB Sony DPP-SV77 est installé. Remarque Après avoir cliqué sur “Terminer”, il se peut que vous soyez invité à redémarrer l’ordinateur.

Pour vérifier l’installation

1 Cliquez sur “Démarrer”, pointez sur “Paramètres”, puis cliquez sur “Panneau de

69 FR Impression depuis votre ordinateur

configuration”. Le Panneau de configuration apparaît. Cliquez deux fois sur “Système”. La fenêtre “Propriétés du système” apparaît. Cliquez sur l’onglet “Gestionnaire de périphériques”. Si “Sony DPP-SV77 USB Digital Photo Printer” (Imprimante photo numérique USB Sony DPP-SV77) s’affiche sous “Contrôleur de bus USB”, cela signifie que l’installation s’est déroulée avec succès.

Utilisation de l’imprimante sous Windows Installation du pilote d’imprimante et du logiciel de lecture

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur et cliquez sur “Démarrer”, puis sur “Exécuter”. La boîte de dialogue “Exécuter” s’affiche.

Entrez “D:\Setup.exe” (si la lettre de votre lecteur de CD-ROM est D:), puis cliquez sur “OK”. Si la lettre du lecteur de CD-ROM n’est pas D:, entrez la lettre appropriée. Vous pouvez également entrer l’emplacement du logiciel d’installation en cliquant sur “Parcourir”. Le logiciel d’installation démarre automatiquement et la boîte de sélection de la langue s’affiche.

Sélectionnez la langue de l’application, puis cliquez sur “OK”. La boîte de dialogue de bienvenue s’affiche.

Cliquez sur “Suivant”. La boîte de dialogue “Sélection de l’emplacement de destination” s’affiche. Les fichiers sont installés par défaut dans le dossier “C:\Program Files\Sony\ DPPSV77”. Si vous souhaitez les installer dans un autre dossier, entrez le nom du dossier de destination ou spécifiez-le en cliquant sur “Parcourir”.

Cliquez sur “Suivant”. L’”Assistant Ajout d’imprimante” démarre.

Cliquez sur “Suivant”. La boîte de dialogue de sélection de connexion d’imprimante s’affiche.

Cochez la case “Imprimante locale” et cliquez sur “Suivant”. La boîte de dialogue de sélection du fabricant et du modèle de l’imprimante s’affiche.

Cliquez sur “Disquette fournie”. La boîte de dialogue “Installer à partir de la disquette” s’affiche.

Cliquez sur “Parcourir”. La boîte de dialogue suivante s’affiche.

10 Sélectionnez le lecteur de CD-ROM dans la zone Lecteurs. La boîte de dialogue suivante s’affiche.

dans la zone Dossiers.

12 Assurez-vous que “DPPSUSB.inf” est sélectionné dans la zone Nom du fichier puis cliquez sur “OK”. La boîte de dialogue de sélection du nom du modèle s’affiche.

13 Sélectionnez “Sony DPP-SV77” et cliquez sur “Suivant”. La copie des fichiers démarre. La boîte de dialogue de sélection du port s’affiche.

71 FR Impression depuis votre ordinateur

11 Sélectionnez votre dossier de langue puis le dossier “WIN98”

Utilisation de l’imprimante sous Windows

Remarque Lors de l’installation, il peut vous être demandé d’insérer le CD-ROM du système d’exploitation Windows.

14 Sélectionnez “Sony DPPUSB1: Sony Digital Photo Printer” dans la liste et cliquez sur “Suivant”. La boîte de dialogue de sélection du nom de l’imprimante s’affiche. Son nom défini par défaut est “Sony DPP-SV77”. Pour lui attribuer un nom différent, saisissez-le dans la zone de texte.

15 Cliquez sur “Terminer”. La boîte de dialogue de fin de l’installation s’affiche.

16 Cliquez sur “Terminer”. Le pilote d’imprimante et le logiciel de lecture sont installés. Le fichier Lisez-moi s’affiche. “Sony DPP-SV77” est ajouté à la fenêtre “Imprimantes”. Remarques • Après l’installation, le “Sony DPP-SV77” n’est pas réglé comme une imprimante traditionnelle. Réglez l’imprimante pour chaque application. • Après avoir cliqué sur “Terminer”, il se peut que vous soyez invité à redémarrer l’ordinateur.

Utilisation sous Windows 2000 Professional Pour utiliser votre DPP-SV77 avec l’ordinateur en installant Windows(r) 2000 Professional, vous devez respecter les procédures suivantes afin d’installer le pilote USB et le pilote d’imprimante sur votre ordinateur.

Démarrez Windows 2000 Professional et ouvrez une session en tant que “Administrateur”. Veillez à mettre l’imprimante sous tension avant de procéder au raccordement.

Mettez l’imprimante sous tension, puis raccordez l’imprimante et l’ordinateur par leurs ports USB. Remarque Veillez à mettre l’imprimante sous tension avant de procéder au raccordement.

Attendez que le pilote USB s’installe automatiquement et que la boîte de dialogue représentée ci-dessous disparaisse.

Remarque Si la boîte de dialogue “Assistant Ajout de nouveau matériel” s’affiche au lieu de la fenêtre représentée ci-dessus, suivez les instructions affichées à l’écran pour installer le “Support d’impression USB”. Si une boîte de dialogue s’affiche demandant le chemin pour atteindre les fichiers du pilote, décochez toutes les options et cliquez sur “Suivant”.

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.

Cliquez deux fois sur “Install.exe” sur le CD-ROM fourni. La fenêtre de sélection de la langue du pilote s’affiche.

Sélectionnez la langue et cliquez sur “OK”. La boîte de dialogue de bienvenue s’affiche.

Cliquez sur “Suivant”. La boîte de dialogue de sélection du dossier de destination s’affiche. Les fichiers sont installés par défaut dans le dossier “C:\Program Files\Sony\DPPSV77”. Si vous souhaitez les installer dans un autre dossier, spécifiez le dossier de destination en cliquant sur “Parcourir”.

73 FR Impression depuis votre ordinateur

Utilisation de l’imprimante sous Windows

Cliquez sur “Suivant”. La boîte de dialogue de fin de l’installation s’affiche.

Cliquez sur “Terminer”. Le fichier Readme s’affiche. “Sony DPP-SV77” est ajouté à la fenêtre “Imprimantes”.

Remarques • Si vous ne pouvez pas installer le pilote d’imprimante avec le programme d’installation fourni, reportez-vous à la section “A propos du pilote d’imprimante pour Windows 2000 Professional” du fichier Readme se trouvant sur le CD-ROM fourni (“Readme\French\readme.txt”). • Si vous raccordez votre imprimante sur un port USB différent de celui utilisé lors de l’installation, un message d’erreur vous demandant de saisir le répertoire du fichier DPPSUSB.sys peut s’afficher. Dans ce cas, saisissez le répertoire du dossier dans lequel le logiciel de lecture est installé (généralement “C:\Program File\Sony\DPPSV77\Program”), puis suivez les instructions affichées à l’écran pour réinstaller les fichiers. • Après avoir cliqué sur “Terminer”, il se peut que vous soyez invité à redémarrer l’ordinateur.

Désinstallation du logiciel Si vous n’utilisez plus le logiciel, vous devez le supprimer de votre ordinateur. Respectez les procédures de désinstallation suivantes:

Désinstallation de “Sony DPP-SV77”

1 Déconnectez le câble USB de l’imprimante et de l’ordinateur. 2 Cliquez sur “Démarrer”, pointez sur “Paramètres”, puis cliquez sur “Panneau de configuration”.

3 Cliquez deux fois sur “Ajout/Suppression de programmes” dans la fenêtre “Panneau de configuration”.

4 Dans l’onglet “Installation/Désinstallation” de la fenêtre “Propriétés de Ajout/Suppression de programmes”, sélectionnez “Sony DPP-SV77” et cliquez sur “Ajouter/Supprimer”. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche.

5 Cliquez sur “Oui”. Les fichiers concernés sont supprimés du disque dur de votre ordinateur.

Désinstallation du pilote d’imprimante

1 Déconnectez le câble USB de l’imprimante et de l’ordinateur. 2 Cliquez sur “Démarrer”, pointez sur “Paramètres”, puis cliquez sur “Imprimantes”.

3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Sony DPP-SV77” dans la fenêtre “Imprimantes” et sélectionnez “Supprimer” dans le menu contextuel. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche.

4 Cliquez sur “Oui”. Les fichiers concernés sont supprimés du disque dur de votre ordinateur.

Remarque à propos de l’installation du logiciel DPP-SV77 pour les clients utilisant l’imprimante photo numérique Sony DPP-SV55 Lorsque vous avez déjà installé le pilote d’imprimante ou le logiciel de lecture Sony DPP-SV55 sur votre ordinateur avec le système d’exploitation Windows 98/98SE/Me, votre ordinateur ne peut pas détecter l’imprimante DPP-SV77 raccordée via le port USB comme un nouveau périphérique. Suivez la procédure ci-dessous pour changer le pilote USB DPP-SV55 en pilote USB DPP-SV77. Exécutez ensuite le “Setup.exe” se trouvant sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante DPP-SV77 pour installer le logiciel.Une fois le pilote USB modifié, vous pouvez raccorder et utiliser aussi bien l’imprimante DPPSV55 que l’imprimante DPP-SV77. L’imprimante DPP-SV55 s’affiche sur votre ordinateur comme la DPP-DV77, mais ce n’est pas un problème.

Démarrez Windows, mettez l’imprimante sous tension et connectez-la à l’ordinateur via le port USB.

Cliquez sur “Démarrer” dans la barre des tâches Windows, pointez sur “Paramètres”, puis cliquez sur “Panneau de configuration”.

Cliquez deux fois sur “Système” pour ouvrir la fenêtre “Propriétés Système”.

Cliquez sur l’onglet “Gestionnaire de périphériques”, sélectionnez “Sony DPP-SV55 USB Digital Photo Printer” dans “Contrôleurs de bus USB”, puis cliquez sur “Propriétés”.

Ouvrez l’onglet “Pilote”, puis cliquez sur “Mettre le pilote à jour...” Cliquez sur “Suivant”. Cliquez sur “Afficher une liste de tous les pilotes situés dans un emplacement précis, afin de pouvoir installer le pilote de votre choix”, puis cliquez sur “Suivant”. Suite

75 FR Impression depuis votre ordinateur

Utilisation de l’imprimante sous Windows

8 Cliquez sur “Disquette fournie”. 9 Insérez le CD-ROM “Sony DPP-SV77” dans votre lecteur de CD-ROM. 10 Cliquez sur “Parcourir”, sélectionnez le lecteur dans lequel vous avez inséré le CD-ROM “Sony DPP-SV77”, puis cliquez sur “OK”.

11 Cliquez sur “OK”. 12 Cliquez sur “Suivant” jusqu’à ce que “Terminer” s’affiche. 13 Cliquez sur “Terminer”. • Lorsque la boîte de dialogue vous demandant de redémarrer votre ordinateur s’affiche, redémarrez-le, puis exécutez “Setup.exe” du CDROM. • Si la boîte de dialogue pour redémarrer ne s’affiche pas, suivez la procédure ci-dessous. 1 Cliquez sur “Fermer”. 2 Vérifiez que la désignation a été modifiée en “Sony DPP-SV77 USB Digital Photo Printer” (Imprimante photo numérique USB Sony DPP-SV77) et cliquez sur “OK”.

3 Exécutez “Setup.exe” sur le CD-ROM fourni.

Utilisation du logiciel de lecture Vous pouvez visualiser sur le moniteur de votre ordinateur le “Memory Stick” ou la carte PC inséré(e) dans l’imprimante en tant que lecteur.

Dans la fenêtre “Poste de travail” ou “Explorateur Windows”, cliquez deux fois sur “Sony DPP-SV77”.

Cliquez sur l’icône du “Memory Stick” ou de la carte PC. Les images stockées dans le “Memory Stick” ou la carte PC inséré(e) dans l’imprimante s’affichent. Vous pouvez copier, transférer et enregistrer les images du “Memory Stick” ou de la carte PC de la même manière que pour d’autres fichiers Windows.

77 FR Impression depuis votre ordinateur

Utilisation de l’imprimante sous Windows Remarque Le logiciel de lecture n’exploite pas le DPP-SV77 comme un support entièrement amovible. Notez les restrictions suivantes, lors de l’utilisation du logiciel: • Avant de modifier une image du “Memory Stick” ou de la carte PC inséré(e) dans l’imprimante, enregistrez-la sur le disque dur de votre ordinateur. Si vous cliquez deux fois pour ouvrir le fichier dans l’imprimante avec son application associée et si vous le modifiez à l’aide de l’application, vous ne pouvez pas sauvegarder les modifications sur le “Memory Stick” ou sur la carte PC à l’aide de la commande d’enregistrement de l’application. • Vous ne pouvez pas afficher, ni ouvrir le fichier dans l’imprimante, à partir de la commande “Ouvrir” d’une application autre que le logiciel de lecture. • Vous ne pouvez pas lancer un fichier d’exécution contenu dans le “Memory Stick” ou dans la carte PC.

Impression à partir d’une application Vous pouvez utiliser la commande “Imprimer” d’une application pour imprimer une image stockée sur le disque dur de votre ordinateur à l’aide de l’imprimante photo numérique DPP-SV77. Remarques • Cette section donne un exemple de réglages et d’opérations possibles avec une application type. Les réglages d’impression et les opérations disponibles peuvent varier selon l’application. Pour davantage d’informations, voir le mode d’emploi de votre application. • Pour obtenir l’impression souhaitée, nous vous suggérons d’utiliser une application qui offre un aperçu de l’impression. Si vous utilisez une application non dotée de cette option, définissez la taille de l’image sur 1664 (points) x 2466 (points) et la résolution sur 403 ppp.

Démarrez votre application d’impression et sélectionnez les images à imprimer

Choisissez “Mise en page” dans le menu “Fichier” de l’application. La boîte de dialogue “Mise en page” s’affiche.

Configurez l’imprimante. Sélectionnez “Sony DPP-SV77” comme imprimante.

Sélectionnez le format du papier d’impression. Sélectionnez l’orientation de l’image.

78 FR Cette boîte de dialogue varie en fonction de l’application.

1 Définissez “Imprimante” sur “Sony DPP-SV7”. 2 Définissez le format du papier. Sélectionnez

Format carte postale avec marges

3 Définissez l’orientation. Pour imprimer en mode Portrait (haut), sélectionnez “Portrait”. Pour imprimer en mode Paysage (large), sélectionnez “Paysage”.

Pour définir les propriétés de l’imprimante

Cliquez sur “OK” pour fermer la boîte de dialogue “Mise en page”.

Choisissez “Imprimer” dans le menu “Fichier” de l’application. La boîte de dialogue “Imprimer” s’affiche.

79 FR Impression depuis votre ordinateur

Cliquez sur “Propriétés” pour afficher la boîte de dialogue “Propriétés”. ❒ Onglet Graphiques Vous pouvez régler la résolution lors de l’impression d’une image. Vous ne pouvez pas spécifier la juxtaposition de couleurs, l’intensité et la couleur. ❒ Onglet Options du périphérique Vous pouvez choisir entre “Glacé” et “Texture” pour la finition.

Utilisation de l’imprimante sous Windows

Spécifiez les pages de début et de fin d’impression. Pour imprimer toutes les pages, sélectionnez “Tout”.

Entrez le nombre de copies à imprimer.

Définissez la plage d’impression et le nombre de copies, puis cliquez sur “Imprimer”. L’imprimante démarre l’impression. Pour arrêter l’impression, cliquez sur “Annuler”.

Arrêt d'une impression en cours lorsque celle-ci est lancée depuis votre ordinateur Lorsqu'un message “impression” est à l'écran Cliquez sur le bouton “Arrêter” ou sur le bouton “Annuler”. d’impression est annulé et la boîte de dialogue se ferme.

Lorsque les données sont dans la queue d'impression

1 Cliquez sur “Démarrer” dans la barre des tâches Windows, pointez sur

“Paramètres”, puis cliquez sur “Imprimantes”. La fenêtre “Imprimantes” s’affiche. Double-cliquez sur l'icône “Sony DPP-SV77”. La fenêtre “Sony DPP-SV77” s'affiche. Dans cette fenêtre, les documents dans la queue d'impression sont affichés sous forme de liste. Cliquez sur le document dont vous souhaitez arrêter l'impression. Cliquez sur “Arrêter” ou “Annuler” dans le menu “Document”. Le document est enlevé de la liste et le travail d'impression est annulé. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation Windows.

Remarque Si l'impression a déjà commencé avec le papier d'impression chargé, n'annulez pas le travail d'impression. Cette opération peut provoquer un bourrage papier. Attendez jusqu'à ce que l'impression soit terminée.

80 FR Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh Le logiciel fourni vous permet d’imprimer sur l’imprimante photo numérique DPP-SV77 une image stockée sur votre Macintosh. Pour imprimer une image depuis l’ordinateur, vous devez disposer d’un logiciel d’impression disponible dans le commerce.

Configuration du système Pour utiliser le logiciel fourni, vous devez disposer d’un ordinateur Macintosh configuré de la façon suivante: Système d’exploitation: Port: Mémoire RAM: Espace disque dur: Lecteur:

Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1 doit être préinstallé. Le port USB doit être installé en standard. 32 Mo ou plus (64 Mo ou plus recommandé.) 50 Mo ou plus (en fonction du nombre de copies à imprimer.) Lecteur CD-ROM (pour l’installation du logiciel)

Installation du pilote d’imprimante Installez le gestionnaire d’impression Sony DPP-SV77 version 1.0 pour Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1 (“le pilote d’imprimante” dans ce manuel) sur votre Macintosh.

Connectez votre Macintosh et l’imprimante. Pour les raccordements, reportez-vous à la section “Raccordement à un ordinateur (facultatif)” page 16.

Mettez l’imprimante sous tension et démarrez votre Macintosh. Suite

81 FR Impression depuis votre ordinateur

• Nous ne garantissons pas un fonctionnement correct de l’imprimante lorsqu’un hub est utilisé ou lorsque plusieurs périphériques USB sont connectés à l’ordinateur. • Lorsque plusieurs imprimantes DPP-SV77 sont connectées à votre ordinateur, vous ne pouvez pas utiliser l’imprimante. • Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’imprimante à partir d’un autre périphérique USB utilisé simultanément.

Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh Remarque Fermez tous les programmes avant de lancer l’installation.

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.

Sélectionnez la langue du logiciel en cliquant deux fois dans le dossier correspondant du CD-ROM. Le dossier de la langue sélectionnée s’ouvre.

Cliquez deux fois sur l’icône d’installation (Setup Program). Cliquez sur “Installation”. L’installation démarre. Suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer l’installation.

Désinstallation du pilote d’imprimante Si vous n’utilisez plus le logiciel, vous devez le supprimer de la façon suivante: à l’étape 6, cliquez sur “Désinstallation”.

82 FR Impression à partir d’une application Vous pouvez utiliser une application pour imprimer une image stockée sur le disque dur de votre ordinateur à l’aide de l’imprimante photo numérique DPP-SV77. Remarques • Cette section donne un exemple de réglages et d’opérations possibles avec une application type. Les réglages d’impression et les opérations disponibles peuvent varier selon l’application. Pour obtenir des détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre application. • Pour obtenir l’impression souhaitée, nous vous suggérons d’utiliser une application qui offre un aperçu de l’impression. Si vous utilisez une application non dotée de cette option, définissez la taille de l’image sur 1664 (points) x 2466 (points) et la résolution sur 403 ppp.

Démarrez votre application d’impression et sélectionnez les images à imprimer

Sélectionnez “Sélecteur” dans le menu Pomme, cliquez sur “Sony DPP-SV77”, puis fermez le “Sélecteur”.

Choisissez “Format d’impression” dans le menu “Fichier” de l’application.

Impression depuis votre ordinateur

La boîte de dialogue “Format d’impression” s’affiche.

Configurez l’imprimante en détail.

83 FR Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh

Pour réaliser des impressions au format Carte postale sans marge, cliquez sur “Carte postale” et sur l’icône sans marge . Pour réaliser des impressions au format Carte postale avec marge, cliquez sur “Carte postale” et sur l’icône avec marge . Pour réaliser des impressions Petit format, cliquez sur “Petit”.

Pour imprimer une image large, cliquez sur l’icône Paysage . Pour imprimer une image haute, cliquez sur l’icône Portrait .

Sélectionnez le type de revêtement (“Glacé”/ ”Texture”).

Sélectionnez la taille agrandie ou réduite à imprimer.

Cliquez sur “OK” pour fermer la boîte de dialogue et choisissez “Imprimer” dans le menu “Fichier”. La boîte de dialogue “Impression” s’affiche.

Spécifiez les pages de début et de fin d’impression. Pour imprimer toutes les pages, sélectionnez “Tout”.

Entrez le nombre de copies à imprimer.

Affiche un aperçu de l’impression.

Définissez la plage d’impression et le nombre de copies, puis cliquez sur “Imprimer”. L’imprimante démarre l’impression. Pour arrêter l’impression, cliquez sur “Annuler”.

84 FR Informations complémentaires

Précautions Sécurité

Installation • N’installez pas l’imprimante dans un endroit soumis : – – – – –

aux vibrations à une humidité élevée à une poussière excessive aux rayons du soleil à des températures extrêmes

• N’utilisez pas d’équipements électriques près de l’imprimante. Celle-ci ne fonctionnera pas correctement si elle se trouve dans un champ électromagnétique. • L’imprimante est conçue pour fonctionner en position horizontale. Ne tentez jamais de l’utiliser en position inclinée. • Ne posez pas d’objets lourds sur l’imprimante. • Laissez un espace suffisant autour de l’imprimante afin de ne pas obstruer les trous de ventilation. Sinon, vous risquez de provoquer une surchauffe interne. Suite

85 FR Informations complémentaires

• L’alimentation requise pour l’imprimante doit être de 120 V CA, 60 Hz (pour une utilisation en 100 à 120 V) ou de 220 à 240 V CA, 50/60 Hz (pour les autres pays). • Veillez à ne pas posez ou faire tomber des objets lourds sur le cordon d’alimentation ou à ne pas endommager celui-ci de quelque manière que ce soit. N’utilisez jamais l’imprimante avec un cordon endommagé. • Si un objet lourd ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’imprimante et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de la remettre en service. • Ne démontez jamais l’imprimante. • Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez-le par sa fiche. Ne tirez jamais sur le cordon luimême. • Si vous envisagez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une période prolongée, débranchez le cordon de la prise murale. • Ne manipulez pas l’imprimante avec des gestes brusques. • Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez toujours l’imprimante de la source d’alimentation avant de nettoyer et de procéder à l’entretien de l’imprimante.

• Veillez à ne pas rayer ou endommager l’écran LCD de votre imprimante. Pour les opérations sur l’écran tactile, utilisez toujours le crayon optique ou un stylet à embout plastifié. N’utilisez pas de vrai crayon, stylo ou un autre objet pointu pour écrire sur l’écran. • L’écran de votre imprimante est en verre. Ne laissez pas tomber votre imprimante et ne l’exposez pas à des chocs externes.

Précautions Condensation d’humidité

Si l’imprimante est directement transportée d’un endroit froid à un endroit chaud ou si elle est installée dans une pièce extrêmement chaude ou humide, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil. Cette condensation risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’imprimante, voire de provoquer une défaillance si vous continuez à l’utiliser. En cas de condensation de l’humidité, mettez l’imprimante hors tension et attendez au moins une heure avant de la réutiliser.

Nettoyez le boîtier, le panneau de commande et les commandes avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. Evitez d’utiliser tout solvant tel que l’alcool ou la benzine qui risquerait de détériorer le fini de l’appareil. Concernant le nettoyage de l’afficheur LCD, veuillez vous reporter à la page 11.

Transport Lors du transport de l’imprimante, retirez la cartouche, le magasin à papier, le “Memory Stick” ou la carte PC de l’imprimante et placez celle-ci avec ses périphériques dans leur emballage d’origine avec le matériel de protection. Si vous les avez jetés, utilisez un emballage et une protection similaires afin de ne pas endommager l’imprimante pendant le transport.

86 FR Restrictions sur la reproduction Si vous reproduisez des documents avec l’imprimante, respectez les restrictions suivantes : • La reproduction de billets de banque, de pièces de monnaie ou de titres est interdite par la loi. • La reproduction de certificats vierges, de licences ou permis, de passeports, de titres privés ou de timbres postaux non utilisés est également interdite par la loi. • Les émissions de télévision, les films, les cassettes vidéo et les autres supports audiovisuels peuvent être protégés par des droits d’auteur (copyright). L’impression vidéo non autorisée de ces supports peut enfreindre les clauses de copyright.

A propos du “Memory Stick” et de la carte PC L’imprimante peut lire et enregistrer des “Memory Stick” et des cartes PC (cartes mémoire flash type II compatibles PCMCIA ATA, d’une puissance de 5V ou 3,3/5V). Vous pouvez également utiliser des cartes Smart Media ou d’autres types de cartes flash compactes, avec un adaptateur de carte PC disponible dans le commerce.

A propos du “Memory Stick”

Afin d’éviter tout effacement accidentel de données d’images importantes, utilisez l’onglet de protection en écriture du “Memory Stick”. Faites glisser l’onglet sur la position protection en écriture ou sur la position d’écriture : xPosition d’écriture Faites glisser l’onglet vers la gauche pour le mettre en position d’écriture. Vous pouvez lire, enregistrer ou supprimer des données du “Memory Stick”. Vous pouvez également formater le “Memory Stick”. Pour stocker des images sur le “Memory Stick”, réglez l’onglet en position d’écriture. xPosition de protection en écriture Faites glisser l’onglet vers la droite pour le mettre en position de protection en écriture. Il vous est désormais impossible d’enregistrer ou de supprimer des données du “Memory Stick”. Nous vous conseillons de régler l’onglet en position de protection lorsque vous souhaitez visualiser uniquement des images du “Memory Stick”. Connecteur Position d’écriture

LOCK Placez l’étiquette ici

Position de protection en écriture

87 FR Informations complémentaires

Le “Memory Stick” est un support amovible de stockage des données qui peut être utilisé avec un appareil photo numérique, un caméscope ou un PC. Il vous permet d’afficher, d’enregistrer et de supprimer facilement des images. Il existe deux types de “Memory Stick” : le “Memory Stick” général et le “MagicGate Memory Stick”. Le “MagicGate Memory Stick” offre une protection des droits d’auteur normalisée MagicGate qui utilise la technologie de du codage. Vous pouvez utiliser ces deux types de “Memory Stick” avec votre imprimante. Toutefois, comme l’imprimante ne gère pas les normes MagicGate, les données enregistrées avec l’imprimante ne sont pas soumises à la protection des droits d’auteur MagicGate.

Pour protéger les images d’un “Memory Stick”

A propos du “Memory Stick” et de la carte PC Remarques sur l’utilisation • Vous ne pouvez pas utiliser des cartes PC d’une puissance de 3 V uniquement. • N’insérez pas d’autres types de carte PC dans le logement d’insertion de l’imprimante. Cela risquerait d’endommager l’imprimante. • Ne pliez pas un “Memory Stick” ou une carte PC, ne les laissez pas tomber et ne les exposez pas à des chocs externes. • Ne démontez pas un “Memory Stick” ou une carte PC et ne les modifiez pas. • Evitez de renverser du liquide dans le “Memory Stick” ou dans la carte PC ou de les utiliser dans des endroits soumis à une humidité élevée. Cela endommagerait les données et rendrait la lecture impossible. • Eviter d’utiliser ou de stocker le “Memory Stick” ou la carte PC dans un endroit soumis : – à une température très élevée comme l’intérieur d’une voiture en été, les endroits extérieurs exposés aux rayons du soleil ou près d’un chauffage. – aux rayons du soleil – à une humidité élevée – à des substances corrosives – à une poussière excessive – à des nuisances électrostatiques et électroniques – à des champs magnétiques

• Ne touchez pas le connecteur du “Memory Stick” et ne le mettez pas en contact avec un objet métallique. • Lorsque vous collez une étiquette sur le “Memory Stick” comme illustré, utilisez uniquement l’étiquette fournie. N’utilisez pas d’autres étiquettes. • Stockez et transportez le “Memory Stick” ou la carte PC dans son emballage d’origine pour protéger vos données. • Ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC de son logement et ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque celle-ci accède au “Memory Stick” ou à la carte PC. Cela endommagerait les données et rendrait la lecture impossible. • Si vous utilisez une carte flash compacte ou un support Smart Media, équipez-vous d’un adaptateur de carte PC disponible dans le commerce et compatible avec la carte. Fixez la carte sur l’adaptateur et insérez-le dans l’imprimante. Pour davantage d’informations sur l’installation de la carte et de l’adaptateur, reportezvous aux instructions de fonctionnement de l’adaptateur de carte PC. • N’insérez pas ou ne retirez pas la carte flash compacte ou le support Smart Media de l’adaptateur de carte PC lorsque celui-ci est inséré dans l’imprimante. Cela risquerait d’effacer les données ou d’en rendre la lecture impossible.

Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de l’imprimante, référezvous aux indications suivantes pour le résoudre. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Si vous imprimez à partir de votre ordinateur, consultez également le manuel de l’ordinateur.

L’imprimante ne fonctionne pas une fois le commutateur d’alimentation activé. m Raccordez fermement le cordon d’alimentation à la prise secteur.

L’écran LCD de l’imprimante n’affiche aucune image. m Insérez fermement un “Memory Stick” ou une carte PC. Vérifiez que les images prises par l’appareil photo numérique ou un autre appareil sont bien enregistrées. m Vérifiez que l’indicateur d’entrée PC est allumé.

Le téléviseur n’affiche aucune image. m Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur “VIDEO”. m Raccordez correctement l’imprimante au téléviseur et mettez-les sous tension. m Assurez-vous que la sortie vidéo est réglée sur On dans l’option Screen Setup de l’écran Menu.

m Insérez le kit de cartouche d’impression et de papier approprié. m Vérifiez que le magasin à papier est chargé. m La tête thermique peut être en surchauffe. N’utilisez pas l’imprimante jusqu’à ce la tête refroidisse et que l’impression reprenne. m Vérifiez la présence d’un bourrage papier et, le cas échéant, retirez le papier coincé.

Une image de la liste des miniatures ne s’affiche pas ou ne s’imprime pas correctement. m Si l’image s’affiche mais ne peut pas s’imprimer, le ficher d’impression est endommagé. m Si l’icône illustrée cicontre apparaît dans la liste des miniatures, l’image a été enregistrée au format JPEG sur votre ordinateur, ou les données miniatures de l’image sont endommagées. Sélectionnez l’icône et appuyez sur PICTURE. Si l’aperçu de l’image s’affiche, vous pouvez imprimer l’image. Si la même icône s’affiche de nouveau pour l’aperçu, l’image est enregistrée sous un format de fichier incompatible avec DPP-SV77, ou l’image est endommagée. Suite

89 FR Informations complémentaires

m Appuyez sur [INPUT SELECT] pour allumer l’indicateur “MEMORY STICK” ou carte PC.

Impossible d’imprimer.

Guide de dépannage m Les images endommagées, quelle qu’en soit l’origine, n’apparaissent pas dans la liste d’images. Le message d’erreur fichier s’affiche. Si aucune image n’est stockée dans le “Memory Stick” ou la carte PC, le message signalant l’absence de fichier s’affiche. m Si une image n’est pas compatible DCF (Design Rule for Camera File System), l’imprimante risque de ne pas pouvoir l’imprimer même si elle s’affiche sur le moniteur du PC. m L’imprimante peut gérer et afficher jusqu’à 999 fichiers image. Si plus de 999 images sont stockées dans le “Memory Stick” ou la carte PC, utilisez votre ordinateur pour gérer et afficher les images restantes. m En fonction du modèle d’appareil photo numérique, le rapport hauteur/largeur d’une image enregistrée varie. Il est donc possible que l’image ne soit pas imprimée sur la totalité de la surface d’impression. m En fonction du modèle d’appareil photo numérique, les aperçus des images peuvent s’afficher avec les images principales dans la liste des miniatures. La qualité d’impression des aperçus des images ne sera pas aussi bonne que celle des images principales. Si vous supprimez les aperçus des images, les données des images principales risquent d’être endommagées.

m En fonction du modèle d’appareil photo numérique, une image peut être étirée verticalement après pivotement ou traitement avec votre appareil. Ceci n’indique pas un mauvais fonctionnement de l’imprimante, mais est dû au fait que l’image a été réécrite par votre appareil. m Certains types d’adaptateurs de carte PC incompatibles avec la norme PCMCIA ATA ne peuvent pas être utilisés avec l’imprimante.

L’imprimante émet un bip sonore. m Vérifiez que vous respectez les procédures indiquées.

Impossible de retirer la cartouche de l’imprimante. m Mettez l’imprimante hors tension puis sous tension. Une fois le bruit du moteur arrêté, essayez de retirer la cartouche.

L’indicateur ou s’allume ou un message d’erreur s’affiche. m Suivez les instructions affichées à l’écran.

Bourrage de papier En cas de bourrage de papier dans l’imprimante, l’indicateur s’allume et un message d’erreur s’affiche. L’impression s’arrête. Mettez l’imprimante hors tension puis sous tension et retirez de la sortie le papier coincé, ou retirez le magasin à papier pour dégager le papier coincé.

Retirez doucement le papier coincé.

Retirez le magasin à papier pour dégager le papier coincé.

Remarque Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé, contactez votre revendeur Sony.

Informations complémentaires

91 FR Spécifications Système d’impression Transfert thermique par sublimation (jaune/magenta/cyan en 3 passes)

Résolution 403 (H) x 403 (V) ppp

Traitement de l’image 256 niveaux (8 bits pour chaque jaune/ magenta/cyan), environ 16 770 000 couleurs

Format d’impression 152,4 (H) x 101,6 (V) mm (maximum, format Carte postale, sans marge) (6 x 4 pouces)

Temps d’impression 90 secondes par feuille environ (papier au format Carte postale) 60 secondes par feuille environ (papier Petit format) (excepté le temps de traitement et de transfert des données à partir de l’ordinateur, du “Memory Stick” ou de la carte PC)

Connecteurs entrée/sortie Connecteur USB (1) Connecteur VIDEO OUTPUT (prise phono x 1) 1 Vcc, 75 ohms (asymétrique), sync. négative

Emplacement Logement de “Memory Stick” (1) Logement de carte PC (PCMCIA II) (1)

Formats de fichier image compatibles JPEG : 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (JPEG ligne de base) BMP : vraies couleurs 24 bits, format Windows (certaines versions des formats de fichier peuvent ne pas être compatibles).

92 FR Nombre maximum de fichiers pouvant être traités 999 fichiers

Cartouche d’impression/papier d’impression Voir la section “Préparation du kit d’impression” page 18.

Affichage LCD Affichage couleur STN transparent, de 3,2 pouces 960 x 240 points

Alimentation 120 V CA, 60 Hz, 1,16 A (pour une utilisation en 100 à 120 V) 220 - 240 V CA, 50/60 Hz, 0,62A (pour une utilisation en 220 à 240 V)

Consommation électrique (mode veille)

Environ 1 W Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)

Dimensions 242 x 87 x 267 mm environ (l x h x p, les parties saillantes n’étant pas prises en compte) (9 5/8 x 3 1/2 x 10 5/8 pouces) (363 mm (14 3/8 pouces) de profondeur avec le magasin à papier installé).

Poids 2,4 kg (5 lb 5 oz) environ (sans compter le magasin à papier de 0,1 kg (4 oz))

Accessoires fournis Voir la section “Déballage de l’imprimante” page 7. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

D I Accessoires fournis 7 Ajout d’un filtre spécial à une image 34 Auto Fine Print 62

Date Print 61 Dépannage 89 Désinstallation du logiciel 74, 82 Dessiner des lignes à main levée 38 Diaporama 64 DPOF 27

Impression à partir d’un ordinateur Macintosh 83 à partir d’un ordinateur Windows 78 des cartes 47 d’image(s) 49 d’images DPOF 27 d’images en plusieurs portions 53 d’index 58 de toutes les images 27 du calendrier 51 d’une image sélectionnée 24 Indicateur d’entrée PC 17 Indicateur d’erreur cartouche 20 Indication d’erreur papier 22, 91 INPUT SELECT 17, 23, 27 Insertion de caractères 43 d’un message de voeux 48 Installation du logiciel sous Macintosh 81 sous Windows 68

B Bourrage de papier 91

C Capot du compartiment de la cartouche 19 Carte PC Insertion/éjection 14 Remarques sur l’utilisation 88 Cartouche d’impression 19 Clock setting 62 Collage de vignettes 40 Commande tactile 12 Condensation d’humidité 86 Configuration de l’imprimante 60 du calendrier 51 Configuration du système Macintosh 81 Windows 67 Connecteur USB 16 Connecteur VIDEO OUT 15 Cordon d’alimentation 16 Crayon optique 12 Curseur 24

E Ecran Menu 60 Edit 31

F Filtre 34 Finish Border/Borderless 62 Glossy 62 Texture 62 Fonctionnalités de l’imprimante 5 Format Carte postale 18 Formatage du “Memory Stick” 66

K Kit d’impression 18

L Logiciel de lecture 77

93 FR Informations complémentaires

M R Magasin à papier 10, 21 “Memory Stick” Insertion/éjection 14 Protection en écriture 87 Remarque sur l’utilisation 88 Menu Creative Print 46 Menu Effect 30 Menu Tools 36 Miniature 89 Modèle 47 Modification de la taille et de la position d’une image 31

Raccordement à un ordinateur 16 au téléviseur 15 du cordon d’alimentation 16 Réglage de la luminosité de l’écran LCD 63 Réglage de la qualité d’une image 32 Réglage de la sortie vidéo 63 Réglage du bip sonore 62

O Outil crayon 38 Outil saisie 42 Outil vignette 41

P Panneau arrière 8 Panneau avant 8 Panneau de commande Identification des composants 10 Ouverture 11 Papier d’impression 21 Petit format 18 PICTURE 24 Pour afficher l’aperçu d’une image 24 PRINT QUANTITY 25

94 FR S Sélection d’un élément à l’écran 13 d’une image 56 Spécifications 92 Suppression d’images 66 Surface d’impression 21

T Touche ALL 28 Touche POWER 20, 23 Touche PRINT 26

Informations complémentaires