DTI 305 XE1 INOX - Plaque de cuisson DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTI 305 XE1 INOX DE DIETRICH au format PDF.
| Type de produit | Plaque de cuisson à induction |
| Modèle | DTI 305 XE1 INOX |
| Marque | DE DIETRICH |
| Nombre de foyers | 3 (dont un foyer multi-récipients de 28 cm) |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Alimentation électrique | 230 V monophasé (fusible 32 A) ou 400 V 2N triphasé (fusible 16 A) |
| Fonctions principales | Réglage de puissance (1 à 15 + Boost), Minuterie, Programmation StartControl (cuisson différée), Sécurité enfant, Arrêt automatique, Indicateur de chaleur résiduelle (H), Détection automatique de récipient, Auto-limitation de puissance |
| Foyer StartControl | Programmable en heure de fin, durée (jusqu'à 99 min) et puissance (limitée à 6 pour mijotage) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec éponge sanitaire, racloir spécial verre pour salissures incrustées, produit spécial verre vitrocéramique pour traces de calcaire ou sucre fondu |
| Sécurité enfant | Verrouillage du clavier à l'arrêt ou en cours d'utilisation (sauf touche arrêt prioritaire) |
| Arrêt automatique de sécurité | Selon puissance utilisée : 8 h (1-9), 2 h (10-14), 1 h (15-Boost) ; affichage AS et bip |
| Sécurité supplémentaire | Capteurs de température table et casserole, détection objet métallique (pas de chauffe si non récipient), protection anti-surchauffe (F7 ou traits) |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Affichage « H » après utilisation, jusqu'à refroidissement |
| Compatibilité des récipients | Acier émaillé, fonte, inox adapté, aluminium à fond spécial (test aimant ou affichage fixe en puissance 4) |
| Dimensions de la plaque | Non spécifiées dans la notice |
| Poids | Non spécifié |
| Accessoires fournis | Joint d'étanchéité, clips de fixation, notice d'utilisation |
| Installation | Encastrement avec joint ; ventilation obligatoire (grilles sous la table dégagées) ; peut être installée au-dessus d'un four ou d'un meuble avec aération |
| Type de branchement | Prise conforme CEI 83 ou dispositif à coupure omnipolaire (distance contacts ≥ 3 mm) |
| Réparabilité | Pièces détachées et SAV disponibles auprès du fabricant (coordonnées en fin de notice) ; câble d'alimentation remplaçable uniquement par professionnel qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - DTI 305 XE1 INOX DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DTI 305 XE1 INOX DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTI 305 XE1 INOX - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTI 305 XE1 INOX de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DTI 305 XE1 INOX DE DIETRICH
Guide d'utilisation et d'installation de votre table à induction
GB
Voues venez d'acquerir une table DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conscience pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées,Vote nouvelle table DE DIETRICH s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maitrise technologique,les performances de cuisson,et le luxe esthétique.
Vous trouvez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de jours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonnner à votre nouvelle table DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au besoin vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Grêce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, réference de l'excellence, est une veritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
DE DIETRICH
7, rue Henri Becquerel
92854 RUEIL MALMAISON CEDEX
Tel:33(0)147166565
S.A.S au capital de 10.000.000 Euros - RCS Nanterre B 440 303 196
N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A

TAPEZ 3615
CODE De Dietrich
*0,197 € TTC/minute
sommaire
Votre table en toute sécurité. 4
Installes your table en toute sécurité. 6
Casserolie. 8
Utilisez votre table en toute simplicité. 9-10-11
Comment préserver et entrenir votre table ?............12
Petites pannes et remêdes. 13
Guide de cuisson. 14
tou au long de la notice,

vous signale les
consignes de sécurité,

vous signale les
conseils et les astuces
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l'évolution technique.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contennentaucum composantà base d'amiente.
Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d'objects (torchon, papier, ...) qui risquent d'obstruer l'entrée d'air située sous votre table (voir encastrement).
Votre table en toute sécurité
Sécurité TABLE
- Un capteur surveille en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table en sera diminuée automatiquement.
- Le retrait du écipient de la table suffit à stopper instantanément la puissance sur votre table. Il vous restera à appuyer sur la touche "arrêt" pour arrêter définitivement la zone de cuisson
Sécurité CASSEROLE
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, ainsi aucun risque de surchauffe (casserole vide...).
Sécurité OBJET METALLIQUE
Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague..., posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un recipient. L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
Indicateur de chaleur résiduelle

Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées
Automatic-Stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table.
Elles met automatiquement en marche si l'utilisateur oublie d'eteindre sa préparation en cours :
| Puisance utilisée | le foyer s'eteind automatiquement au bout de |
| comprise entre 1....9 | 8 heures |
| entre 10....14 | 2 heures |
| entre 15....Boost | 1 heures |
L'affichage de la zone de chauffe concernée indique AS et un "bip" sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cette affichage AS restera visible tant que vous n'aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné, un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
Sécurité infant
Voitre table possède une sécurité infant qui verrouille l'utilisation de votre table
verrouillage

Les commandes peuvent etre verrouillées :
- soit à l'arrêt (nettoyage)
- soit pendant l'utilisation (les opérations en cours subsistant et les réglages affichés restent actifs). Toutefois en position verrouillée, pour des raisons de sécurité, la touche "arrêt" est prioritaire et coupe l'alimentation du foyer.
La cléf lumineuse s'éteind au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches réactive l'affichage du 0 lumineux.

Principe de l'induction
A la mise en marche, dés qu'une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produit des courants induits qui chauffent instantanément le fond du recipient qui cède cette chaleur aux alimentés.
Ainsi, la cuisson s'effectue pratiquement sans perte d'énergie entre la table et les aliments.

A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur.
Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est donc pour ne pas génér le fonctionnement des autres apparciels électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation.
Votre table à induction génére des champs magnétiques dans son très proche environnement.
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulator cardiaque, il faut que ce dernier soit concu en conformité avec la règlementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d'eventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecintraitant.
A
Si une férule dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l'appareil, pour éviter un risque de chic électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
La table ne doit pas servir à entreprises qui que ce soit.
Assurez vous que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché sur une prise de courant située à proximé de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilise jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne place jamais directement sur la table des produits emballés avec de l'aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil.
Si vous four est situé sous votre table de cuisson (voir possibités d'encastrement) les sécurités thermiques de la table interdisent l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Installez votre table en toute sécurité
Veillez impératifement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d'installation, votre table à induction a besoin d'une bonne aération.
Au dessus d'un meuble avec porte ou tiroir
S'assurer que la traverse du meuble nebloque pas le passage de l'air.
Au besoin, pratiquez un biseau.

Au dessus d'un four
Si l'appareil situé sous votre table génére une surchauffe :
la table à induction est équipé de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détectera une température élevé : une série de petits traits ou un F7 s'afficheront sur le clavier.
Dans ce cas nous vous recommendons de pratiquer une ouverture sur le (: 75X1652) afin de limiter les effets de surchauffe de l'appareil installé au dessous.
ouverture sur le coté du meuble
ex. 8cm× 5cm

En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout apparéil électroménager.
Encastrement



Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail.
-
Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe.
-
Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table.
Fixez les clips sur la table
L'appareil doit être place de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible
Branchement
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 83 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Si le cable est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande. Il disparait automatiquement au bout de 30 secondes environ, ouès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte.
Lors d'un branchement 400 V2N triphase, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil neutre est bien connecté.
- 230 V monophaséfusible : 32 ampères
- 400 V 2N triphasefusible : 16 ampères

Séparer les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement

Casserolie
Vous possédez sans doute déjà des recipients adaptations.
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des recipients.
Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l'afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s'il clignote votre récipient n'est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant, s'il « accroche » le fond du écipient, celui-ci est compatible avec l'induction.
Les récipients compatible induction sont :
- récipients en acier émailé avec ou sans revêtement antiadhérent.
- réçipients en fonte avec ou sans fond émailé.
Un fond émailé évite de rayer le dessus verre de votre table.
- réçipients en inox adaptés à l'induction.
La plupart des recipients inox conviennent s'il répondent au test récipient. (casseroles, faitout, poèle, friteuse..)
- récipients en aluminium à fond spécial.
Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé
En choisissant un récipient possédant le
logo class sur son fond ou sur son emballage, vous serez assures de sa parfaité compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation.
Pour vous aider àCHOISIR, une liste d'ustensiles vous est fournie avec cette notice.
- NOTA
Les récipiens en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction, l'afficheur clignotera pour vous le signaler.
Vous choisirez des articles à fond écais et plats, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est moins répartie).
Utilisez au moyen les zones de cuisson induction (suivant modele)

multi réciPIents
Cette zone de cuisson de 28 cm :
- S'adapte automatiquement au récipient.
- Délève la puissance optimale.
- Restitue une excellente répartition de chaleur .
- Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crépes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles etc., ou des grandes quantités de petites pieces, ceux-ci seront cuits de manière uniforme

multi services


Petits récipients
Preparation douce (sauces, crèmes....).
:Preparation dePetites quantitésou portions individuelles...
Utilisé votre table en toute simplicité

DTI 305



DTI 306

DTI 308
Réglage de l'heure
Lors du branchement
L'affichage de l'horlogé clignote, réglez l'heure à l'aide des touches + ou -.

Remise à l'heure
appuyez simultanément sur +
et - pendant 3,4 sec puis
reglez à l'aide des touches + ou -

3,4s
Validation automatique après 5'' sans appui.
L'horloge s'eteind
Mise en marche Arrêt

Un bip et un 0 clignotant signale que la zone concernée est allumée.
You pouvez alors désirir la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
Réglage de puissance

Sur un même côté de la table, l'utilisation en puissance maximale de l'un des foyers entraine une auto-limitation de l'autre visible par les afficheurs de puissance.
Réglage de minutesie

Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche. Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson
réglagedoux7=MIJOTAGE
réglage vif 11 = CUISSON
réglage fort 15 = CUISSON FORTE
111 réglage maxi bo ÉBULLITION PLEINE PUISSANCE
arrêt manuel

arrêt automatique


Pour arrêté ce bip, appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s'arrête au bout de 1mn environ.
Utilisez votre table en toute simplicité
Réglage de la programmation
Votre table dispose d'un foyer "STARTCONTROL" qui vous permet de rechauffer ou mijeter une préparation culinaire à une heures de fin différée.
Le programme s'effectue en entrant :
- une heures de fin (sur 24 H),
- une durée (jusqu'à 99min),
- et une puissance de cuisson (limitée à 6 pour mijoter ou maintainir en température).
NOTA : Ce foyer peut être utilisé avec ou sans la programmation
1- Allumez le foyer "START CONTROL"

2-Metre une puissance (ex.1)

3- affichez l'heure par un appui
sur + ou -

4- Entrez l'heure de fin de rechauffage.
ex : vous foulez votre plat réchauffé pour 12h10

le niveau de puissance 4
vous est proposé
5 - Entre la durée
ex : vous poulez leréchauffer 20 min

6 - Ajustez la puissance
ex : vous voulez rechauffer votre plat en puissance 5
5

Vos paramètres sont enregistrées après 3 secondes sans action sur les touches.
Un d s'affiche = programmation enregistrée
d5
20 12.10

Par mesure d'économie au bout de quelques instants, un point remplace l'affichage des informations.
Vous pourrez les retrouver en appuyant sur une touche quelconque. L'affichage se realllumera automatiquement au début de la cuisson (sans la lecture d)
7- Modification / annulation de
programmation
Réactivé l'affichage, puis appuyez directement sur le(s) paramètre(s) à modifier.
Pour annuler, appuyez sur la touche marche/arrêt
| Plat | récipient | couvercle | puissance | temps de réchauffage |
| 1 sachet de purée | casserole | NON | 4 | 12 min |
| Cassoulet(800gr) | cocotte en fonte | OUI | 4 | 30 min |
| Ratatouille (500gr) | casserole | 4 | 15 min | |
| Riz cuit, pâtes | casserole | OUI | 4 | 8 à 9 min |
| Potage (2 assiettes) | casserole | 5 | 10 min | |
| Légumes cuits | poèle | OUI | 4 | 10 à 12 min |
| Chocolat au lait(1 bol) | casserole | NON | 4 | 10 min |
Comment préserver et entrenir votre table
- Eviter les chocs avec les recipients:
La surface verre est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.
- Eviter les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocérément.
Metre des casseroles sur votre cadre ou,enjoliveur (suivant modele)
- Eviter les recipients à fonds rugieux ou bosselés:
Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table.
- Centreer votre réseau sur la zone de cuisson.
- Ne pas laisser un récipient vide sur une zone de chauffe.
Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilge, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
- Ne pas laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ilts sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
- Ne pas ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d'ENTRETIEN ou INFLAMMABLES.
- Ne pas chauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater, cette précaution est valable bien sur pour tout mode de cuisson.
- Ne pas préchauffer sur la position maximum, quand vous utilisez un écipient avec un revêtement interieur anti-adhérent (type t'éflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse.
La position maximum est réservée pour l'ébulition et les fritures.
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques consels :
| TYPES DE SALISSURES | COMMENT PROCEDER | UTILISEZ |
| Légères | Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyer. | Eponges sanitaires |
| Accumulation de salissures recuites | Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d'une éponge sanitaire,puis essuyer. | Eponges sanitaires racloir spécial verre |
| Aureoles et traces de calcaire | - Appliquer du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, faisser agir, essuyer avec un chiffon doux - Utiliser un produit du commerce | Pâté spécial verre vitrocéramique |
| Incrustations suite au débordements de sucres, aluminium, ou plastique fondu | - Appliquer sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence compteant du silicone (effet protecteur) | Produit spécial verre vitrocéramique |
Petites pannes et remèdes
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ceci ne signifie pasforcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants
| VOUS CONSTATÉZ QUE... | LES CAUSES POSSIBLES | QUE FAUT-IL FAIRE? |
| A la mise en service un affichage lumineux appa- rait | Fonctionnement normal | RIEN : voir chapitre remarques raccordement. |
| A la mise en service, votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est dé- fectueux. | Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement. |
| A la mise en service un seul côte de votre table fonctionne. | Le branchement de votre table est dé- fectueux. | |
| La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre table. | Refroidissement de l'électronique. | C'est normal |
| La table ne fonctionne pas. Les afficheurs lumi- neux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté. L'alimenta- tion ou le raccordement est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| La table s'est arrêtée de fonctionner en cours d'utilisation et elle émet un "BIP" toutes les 10 se- condes environ et un « ,ou F7 s'affichent. | - Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande | Nettoyez ou enlevez l'objet et reflâcez la cisson. |
| Une série de petits « ,ou F7 s'affichent | Les circuits Electroniques se sont échauffés. | Voir encastrement de votre table |
| La table ne fonctionne pas, un autre message s'affiche. | Le circuit Electronique fonctionne mal. | Faites appel au ServiceAprès-Vente. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyageurs lumineux du clavier continuent de clignoter. | Le recipient que vous utilisez n'est pas adapté à la cisson par induction ou est d'un diamètre inférieur à 12 cm (10cm sur foyer 160) | Voir casserolie |
| Les casseroles font du bruit lors de la cisson | C'est une vibration due au passage de l'énergie de la table vers le recipient | A forte puissance ce phénomène est normal avec certains types de casse- roles.il n'y a aucun danger pour la table |
| La table dégage une odeur lors des premières cis- sons | Apparil neuf | Faire chauffer chaque foyer pen- dont 1/2 heures avec une casserole pleine d'eau |
En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Àpès-Vente.
cuisson dounce cuisson vivie

bouillir avec couver

Poures moedes equises de la touche. 2008-09-16
PREPARATIONS
13112
POYER A EQUILUMN
CUIRE/DORER
REPORT DEDUCTION
EADMISSIONS FOR
CURE/MIDOTER
TENIR AU
PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON
| SOUPES | TOUCHE BOOST* |
| BOUILLON. | |
| POTAGES EPAIS | |
| POISSONS | COURT-BOUILLON |
| SURGELES | |
| SAUCES | EPAISSE À BASE DE FARINE |
| AU BEURRE AVEC CEULES | |
| (BEARNAISE, HOLLANDAISE) | |
| LEGUMES | ENDIVES, EPINARDS |
| LEGUMES SECS | |
| POMMES DE TERRE À L'EALE | |
| POMMES DE TERRE RISSOLES | |
| POMMES DE TERRE SAUTEES | |
| DECONGELATION DE LEGUMES | |
| VIANDES | VIANDES PEU EPAISSES |
| STEAKS POELES | |
| GRILLADE (GRIL FONTE) | |
| FRITURE | Frittes SURGELEES |
| Frittes FRAICHES | |
| VARIANTES | AUTO-CUUSEUR |
| COMPOTES | |
| CREPES | |
| CREME ANGLAISE | |
| CHOCOLAT FONDU | |
| CONFITURES | |
| LAIT | |
| OÉUS SUR LE PLAT | |
| PATES | |
| PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE) | |
| RAGOUTS | |
| RIZ CREOLE | |
| RIZ AU LAIT |