DOP1535B - Four encastrable DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOP1535B DE DIETRICH au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | DE DIETRICH |
| Modèle | DOP1535B |
| Alimentation électrique | 220-240 V monophasé, 16 A, 50/60 Hz |
| Puissance maximale | Environ 3000 W |
| Capacité utile | Environ 70 L |
| Nombre de modes de cuisson | 8 modes : Chaleur tournante, Chaleur Eco, Turbo Pulse, Traditionnel, Sole pulsée, Maintien au chaud pulsé, Gril fort, Pyrolyse |
| Nettoyage | Pyrolyse (immédiate et différée) avec deux durées (1h30 ou 2h) |
| Éclairage intérieur | Ampoule 25 W, culot G9, température max 300 °C |
| Programmateur | Numérique avec affichage de l'heure, durée, fin de cuisson, minuterie, mode veille |
| Accessoires fournis | Grille anti-basculement, lèchefrite |
| Porte | Démontable, vitres clipsables pour nettoyage |
| Sécurité | Verrouillage automatique de la porte en pyrolyse, interrupteur omnipolaire recommandé |
| Dimensions d'encastrement (H x L x P) | 595 x 595 x 560 mm (standard) |
| Poids net | Environ 35 kg |
| Installation | Encastrable sous plan ou en colonne, distance mini de 10 mm avec le meuble voisin |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOP1535B DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DOP1535B DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOP1535B - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOP1535B de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DOP1535B DE DIETRICH
Découvir les produits De Dietrich, c'est é探测er des emotions uniques que seuls peuvent produit des objets de valeurs.
L'attrait est immédiatès le premier regard. La qualité du design s'illustré par l'esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l'irrésistantile envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux; l'authentique est privilégiié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s'assure la réalisation de produits de haute facture au service de l'art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l'utilisation de ce nouvel apparéil et serons heures de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous inviteurs à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pétinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs: 0892 02 88 04
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important :
7 Avant de mesure touteappeire en marche,veuillez dire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
1 / INSTALLATION
- Consignes de sécurité 04
- Respect de l'environnement 06
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 07
- Encastrement 07
Raccordementélectrique 08
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Accessoires 09
- Présentation de votre four 10
- Présentation duprogrammateur 11
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmeur
° Comment régler l'heure 12
Cuisson immediate 13
Cuisson programme
° Départ immédiat 14
° Départ différé 15
Utilisation de la fonction minuterie 16
- Réglage de la luminosité de l'afficheur 17
· La fonction Mode Veille 18
5/MODES DE CUISSON DU FOUR 19
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Faire une pyrolyse 21
- Nettoyage de la surface extérieure 23
- Démontage des gradins fils 23
Nettoyage de la porte 24
- Changement de l'ampoule 26
7/ANOMALIESETSOLUTIONS 27
8/ SERVICE APRES VENTE 28
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES. LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
Important :
A la réception de l'appareil, déballez le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les eventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. Avant demettre votre apparéil en marche, veuillez tire attentivement ce guide d'installation afin de vous familiariser plusrapidement avec son fonctionnement.Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'instructor et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour leur sécurité et celle d'autrui.
— Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pierce est suffisamment aérée.
— Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contientaucun composant à base d'amiate.
—Votre appeareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été concu.
- Ne modifies pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Ne placez jamais de papier d'alu-
minium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entrainer une déterioration de l'email.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
- Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.
—Aprèsutilisationdevoretefour,assurez-vousquetouteslescommandesse trouvent sur la positionarrêt.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men
tales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil de façon sure et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance.
— Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISE EN GARDE : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
— Cet apparéil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
— Avant derialcder a un nettoyage pyrolyse de voire four, retirez tous les accessoires et enlevez les eclaboussures importantes.
— Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuventvenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les enfants.
— Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
Avant de retarder la paroi du fond, l'appareil doit etre mis hors tension. Aprese le nettoyage,le protecteur doit etre remis en place conformement aux instructions.
— Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.
MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocolélectrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporaient un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire àfin d'eviter un danger.
— Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
- Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revetu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus a cet effet sur les montants lateraux.
— L'appareil ne doit pas etre instalé derrière une portedecorative,afin d'éviter une surchauffe.
- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matérieliaux d'emballage de cet appar-. reil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

-, - Notre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usagés ne doivent pas être mé-langés avec
d'autres déchets. Le recyclage des appar-
reils qu'organise votre fabricant sera ains
si réalisé dans les蚓es conditions,
conformément à la directive europeenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et电子iques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparêls usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.







fig.1
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de receivevoir votre four.
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d'encastrement adaptées (voir schéma ci-dessus).
Votre four possede une circulation d'air optimise quipermet d'obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
- Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 10 mm avec le meuble voisin.
- La matière du meuble d'encastrement ou le revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
- Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des troups prévus à cet effet sur les montants lateraux (fig.1).
- ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour acceder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la fermetre de la porte du four).
(^*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit etre de 70 mm (maxi).

Conseil
Pour etre assuredavoir une installation conforme,n'hesitez pas a faire appel a un specialiste electromenager.

RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électricque doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électricque, les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
Votre four doit etre branché avec un cordon d'alimentation (normalise) à 3 conducteurs de 1,5mm^2 (1ph + 1N + terre) qui doivent etre raccordés sur reseau 220 - 240V monophasé par l'intermediaire d'une prise de courant 1ph + 1 neutre ^+ terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif a coupure omnipolaire conformement aux regles d'installation.

Attention
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne 1一 de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l'appareil du réseau d'alimentation après installation.
La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou en incorporent un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux régles d'installation.
Le fusible de l'installation doit etre de 16 ampere.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualific. cation similaire afin d'éviter un danger.
Attention
l Notre responsabilité ne saurait etre engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à unElectricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
- ACCESSORIES
Grille sécurité anti-basculement (fig.1)
La grille peut être utilisé pour supporter tous les plats et moulés contenant des alimentés à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisé pour les grillades (àposer directement dessus).
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.
Evitez demettre dans la letchefrite des roitis ou des viandes car vous aurez systematiquement d'importantes projections sur les parois du four.


- PRESENTATION DE VOTRE FOUR

AProgrammateur
B Selecteur de fonctions
C Sélecteur de réglage de températures
D Lampe
E Gradins fil

Conseil
Ce guide d'installation et d'utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre apparéil et les descriptions générées.
- PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR

A Affichage de l'heure et des durées
B Indicateur de durée de cuisson
C Indicateur de fin de cuisson
D Indicateur du minuterie
E Indicateur de verrouillage (selon modele)
F Indicateur de nettoyage (selon modele)
G Affichage de la température
H Touche de selection (durées et heures)
Touchede réglagedutempst

Conseil
Ce guide d'installation et d'utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre apparéil et les descriptions générées.
- UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Comment régler l'heure
-A la mise sous tension
L'afficheur clignote à 12:00 (fig.1).
Réglez l'heure en appuyant sur les touches + et - (le maintaini de la touche permet d'obtenir un défillement rapide) (fig.2).
Example:12H30
Appuyez sur la touche “ ” pour valider. L'affichage ne clignote plus.
- Pour remettre à l'heure l'horloge
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0 (fig.3).
Appuyez sur la touche “ ” pendant quelques secondes jusqu'à faire clignoter l'afficheur (fig.4), puis relâchéz. Des bips sonores indiquent que le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + et - (fig.5).
Appuyez sur la touche “ pour valider (fig.6).

Attention
S'il n'y a pas de validation par la touche " ", l'enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.






- UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Cuisson immediate
- Leprogrammateur ne doit afficher que l'heure.
Celle-ci doit pas clignoter (fig.1).
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
Example: position (fig.2).
Votre four vous propose la température opti-
male pour ce type de cuisson (fig.3).
Il vous est cependant possible d'ajuster la température à l'aide de la manette de tempé rature + ou - (fig.4).
Placez votre plat dans le four selon les recommandations fournies par le guide de cuisson.
Après ces actions, le four chauffe, et l'indicateur de température clignote jusqu'à ce que le fouratteigne la température choses..
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température可以选择 est atteinte.
Celle-ci cesse de clignoter.
Pour arrêter la cuisson, ramenez le sélecteur de fonctions sur 0.

Attention
7:3 Avec un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir uneonne fiabilité du four.

Attention
Toutes les cuissons se font portefermée.




CUISSON PROGRAMMEE
-Cuisson avec depart immédiat et durée programmee
-
Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (voir cuisson immédiate) (fig.1).
-
Appuyez sur la touche “ ” jusqu'à faire clignoter l'indicateur de durée de cuisson “D”.
L'affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.2).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler le temps souhaité.
Exemple : 30 min de cuisson (fig.3).
L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes.
L'affichage de la durée ne clignote plus.
Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
Après ces 3 actions, le four chauffe :
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température可以选择.
En fin de cuisson (fin du temps programme),
-
le four s'arrête,
-
l'indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (fig.4),
-
une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L'arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
L'affichage repasse à l'heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.5).





CUISSON PROGRAMMEE
- Cuisson avec départ différé et heures de fin可以选择
Procedez comme une cuisson programmée.
- Àprouze sur la touche “ ” jusqu'à faire cli-gnoter l'indicateur de fin de cuisson “ ”.
L'affichage clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heure de fin de cuisson souhaitée.
Exemple: fin de cuisson à 13h30 (fig.2).
L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes.
L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
Après ces 3 actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 13h30.
En fin de cuisson (fin du temps programme),
-
le four s'arrête,
-
l'indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (fig.3),
-
une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L'arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
L'affichage repasse à l'heure du jour en rarentant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.4).
La cavité est éclairée à partir du démarrage de la cuisson.




- UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
- Le programmeur de votre four peut être utilisé comme minuterie indépendante permettant de décembre un temps sans fonctionnement du four.
Dans ce cas, l'affichage de la minuterie est prioritaire sur l'afficheur de l'heure du jour.
- Appuyez sur la touche “ ” (fig.1) jusqu'à faire clignoter le symbole minuterie.
0.00 et un petit sablier clignotent.
- Ajustez le tempsCHOsi en appuyant sur les touches ^+ ou-(fig.2).
- Appuyez sur la touche “ ” pour valider ou attendre quelques secondes.
L'afficheur s'arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes.
Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir.
L'arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n'im-porte qu'elle touche.



Attention
Il est possible de modifier ou d'annuler à n'importe quel moment la programmation de la minuterie, en appuyant de nouveau sur la touche “ ” jusqu'à faire cligneter le symbole minuterie. Vous pouvez de nouveaux régler les temps avec les touches + ou -, pour annuler rammenez le temps à zéro.
- REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L'AFFICHEUR
Vous pouvez faire varier la luminosité de votre afficheur, pour cela :
- Réglez et validez l'heure de votre programme à 0h10 (fig.1).
- Appuyez simultanément sur les touches + et -pendant une dizaine de secondes jusqu'à l'affchage de "CO" afin de rentrer dans le mode de réglage (fig.2).
- Appuyez sur les touches + et - afin d'obtenir la luminosité souhaitée.
Après avoir reglé la luminosité de votrechoix,attendre quelques secondes,puis remettez vosprogrammateur à l'heure du jour (fig.3).



LA FONCTION "MODE VEILLE"
-
Notre four est équipe d'une fonction stand by (mise en veille prolongé)
-
L'affichage indique l'heure (fig.1).
- Àprous 30 secondes sans action de la part de l'utilisateur la luminosité de l'afficheur décroit afin de limite la consommation d'énergie.(fig.2).
Un simple appui sur une touche suffit a rétablit la luminosité de l'afficheur (fig.3),
- De nouveau l'affichage du four est opérationnel il est alors possible de faire une cuisson (fig.4).






CHALEUR TOURNANTE
(temperature préconisee 190^ mini 35^ maxi 250^ )
- La cuisson s'effectue par l'élement chauffant situé au fond du four et par l'hélice de brassage d'air.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid. - Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.


CHALEUR ECO
(temperature préconisée 200^ mini 35^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
- Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
- La position ECO est utilisé pour l'étiquetage énergétique.
Toutes les cuissons se font sans préchauffage.

TURBO PULSE
(temperature préconisée 190^ mini 100^ maxi 250^ )
-
La cuisson s'effectue, alternatively, par l'élement supérieur et par l'hélice de brassage d'air.
-
Préchauffage inutile. Volailles et rôts juteux et croustillants sur toutes les faces.
Gillesz la léchefrite au gradin du bas. - Recommandé pour toutes les volailles ou rots pour saisir et cuire à cœur gigot, cotes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.

TRADITIONNEL
(temperature préconisee 200^ mini 35^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d'air.
- Necessite un préchauffage avant d'enfournier le plat.
- Recommandé pour les cuissons lentes et délices : gibiers moelleux... Pour saisser rôtis de viandes rouge. Pour mijoter en cocotte fermée les plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

Conseil economie d'energle
Évitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four.
Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.
- Séquences(s) utilisée(s) pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européen EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.

SOLE PULSEE
(temperature préconisee 150^ mini 75^ maxi 250^ )
- La cuisson s'effectue par l'élement inférieur associé à un léger dosage du grill et à l'hélice de brassage d'air.
- Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
- Recommandé pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits justeux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

MAINTIEN AU CHAUD PULSE
(temperature préconisee 60^ mini 35^ maxi 100^ )
- Cette position permet un maintien au chaud de vos alimentents par un dosage de l'élement situé au fond du four associé au brassage d'air.
- Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... moule posé sur la sole, en ne dépassant pas 40^ (chauffe-assiettes, décongélation).

GRIL FORT
positions préconisées 4 - mini 1 - maxi 4)
- La cuisson s'effectue par l'élement supérieur sans brassage d'air.
Effectuez un préchauffage de 5 minutes. - Recommandé pour gratiner les plats de légumes, de pâtes, de fruits... posés sur la grille.

Conseil economie d'energle
Évitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four.
Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.
- Séquence(s) utilisé(s) pour l'announce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme française EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE :
FAIRE UNE PYROLYSE
Pyrolyse immediate

Attention
Retirez la casserolie du four et
enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit.
- Vérifiez que le programmeur affiche l'heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Vous ave la possibilité de besoin 2 durées de cycle pyrolyse :

durée de pyrolyse de 1 heures 30.

durée de pyrolyse de 2 heures.

Conseil
Pour bénéficier de la quantité de
chaleur déjà emmagasinée dans le four, et economiser de l'énergie :
Débutez une pyrolyse après une cuisson.
- DEMARRAGE DU NETTOYAGE
Vérifiez que le programmeur affiche l'heure du jour et que celle-ci ne clignote pas. (fig.1).
Il suffit de positionner votre sélecteur de
cuisson sur la position "Pyrolyse"ou sur
la po sition "Pyrolyse ECO" (fig.2).
La durée d' indisponibilité du four est de 2h30 (2 heures de pyro + 30 minutes de refroidissement) en "Pyrolyse" ou 2h (1h30 de pyro + 30 minutes de refroidissement) en "Pyrolyse ECO"(cette durée n'est pas modifiable).
Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu'au déverrouillage de la porte.


FIN DU NETTOYAGE
La pyrolyse s'arrête automatiquement, il est alors possible d'ouvrir la porte.
En fin de cycle pyrolyse l'afficheur indique 0:00.
Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position 0. (fig.3).
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cende blanche. Le four est propre et a nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votrechoix.

Pyrolyse differee
-Suivre les instructions decrites dans le paragraphe "Pyrolyse immediate" puis:
-Tounez le selecteur de fonctions sur la position de pyrolyse désirée.
- Appuyez sur la touche
Le symbole fin de cuisson clignote - pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1). - Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heure de fin souhaitée (fig.2).
Exemple: fin de nettoyage à 18 heures.
- Àproucescs actions,le départ de la pyrolyse est différé pour qu'elle se termine à l'heure souhaitée.
Lorsque votre pyrolyse est terminée, remettez le sélecteur de fonctions sur arrêt.


- NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre.
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Pour préserver votre apparéil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L'expertise des professionnelles au service des particuliers
Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos apparciels electroménagers et de vos cuisines.
Vou les trouvrez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
- DEMONTAGE DES GRADINS FILS
Gradins fils avec des crochets.
Pour-retirer les gradins fils, soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut afin de faire sourrir le crochet avant de son logement (fig.1). Puis tirez légèrement l'ensemble du gradin fils vers soi et soulevez l'arrière afin de faire sourrir le crochet arrêté de son logement (fig.2).
Retirez ainsi les 2 gradins fils lateraux.


- NETTOYAGE DE LA PORTE
- Démontage de la porte
- Ouvrez complètement la porte et la bloquer à l'aide de la butée rouge (fig.1).
Elle est fournie dans la pochette plastique de votre apparéil.
- Retirez la première glace clipée de la manière suivante:
Faire levier dans les emplacements A avec la piece métallique, d'un côté puis de l'autre afin de déclipper la glace (Fig.2 et fig.3).
-Nettoyezvoireglaceàlaide d'une épongedouce et de produitvaisselle (fig.4).
Ne pas immerger la glace dans l'eau.
- Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
- Si nécessaire, retirez l'ensemble des glaces interieures de la porte (fig.5).





- NETTOYAGE DE LA PORTE
- Démontage de la porte
Cet ensemble est composé d'une ou deux glaces selon modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (fig.6).
- Remontage de la porte
Après nettoyage repositionné vos quatre coins caoutchouc (fig.7) enPNANT SOIN que sur la glace soit indiqué L et R cote charnières (fig.8).
Clippez vous dernière glace en plaçant l'indication "P.Y.R.O.L.Y.T.I.C" vers vous (fig.9).
Retirez la butée plastique rouge (fig.10).
Votre apparéil est de nouveau opérationnel.





- REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR

Mise en garde
S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chic électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi.

La lampe est accessible:
A l'intérieur du four.
L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Dévissez le hublot vers la gauche (fig.1),
- Dévissez l'ampoule.
\section*{Caracteristiques de l'ampoule :}
-25W,
-220-240V\~
- 300^
-culot G9.
- Changez l'ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.

Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pasforcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants :
| VOUS CONSTATEZ QUE... | LES CAUSES POSSIBLES | QUE FAUT-IL FAIRE? |
| Votre four ne chauffe pas. | - Le four n'est pas branché. - Le fusible de votre installation est hors service. - La température sélectionnée est trop BASSE. | → Branchez Your four. → Changez le fusible de votre installation et vérifie sa valeur (16A). → Augmentez la température sélectionnée. |
| * Le cadenas clignote. | - Défaut de verrouillage de la porte. | → Faire appel au ServiceAprès-Ven-te. |
| La lampe de votre four ne fonctionne plus. | - La lampe est hors service. - Vous four n'est pas branché ou le fusible est hors service. | → Changez la lampe. → Branchez Your four ou changez le fusible. |
| * Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. | - La porte est mal fermée. - Le système de verrouillage est défectueux. | → Vérifiez la fermeture de la porte. → Faire appel au ServiceAprès-Ven-te. |
| Votre four émet des bips. | - En cours de cuisson. - En fin de cuisson. | → La température de consigne de votrechoix est atteinte. → Tout cuisson programmée est terminée. |
| Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four. | - La ventilation fonctionnelle pendant 1 heures maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C - Si pas d'arrêt après 1 heures. | → Ouvrir la portepour accélérer le refroidissement du four. → Faire appel au ServiceAprès-Ven-te. |
- Pour les modèles avec fonction pyrolyse uniquement.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnelles. Les réparations non effectuees dans les regles peuvent etre source de dangers pour l'utilisateur.

Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez sans attendre
le Service après-venture.
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site :
www.de-dietrich.com
vous pouvez nous contacter :
Via notre site, www.de-dietrich.com
rubrique «CONTACT».
Par e-mail à l'adresse suivante :
relations.consohmateurs@groupebrandt.com
Par courrier à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5, avenue des Béthunes
CS69526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de
8h30 à 18h00 au :
0892
02 88 04
0,337€TTC/mn depuis un poste fixe
INTERVENTIONS
Les évientuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (réference commerciale, réference service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 7h00 à 20h00 au :

N°Cristal 09 69 39 25 25
APPEL NON SURTAXE
PIÉCES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches
certifiées d'origine.

| PLATS | CUISSON TRADITIONNELLE | CUISSON MULTIFONCTION | Temps de cuisson/Indications | |||||||
| Gradin | Gradin | Gradin | Gradin | Gradin | Gradin | Gradin | Gradin | Gradin | ||
| ViandesRôti de porc (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 90 ajoutez un peu d'eau | |||||
| Rôti de veau (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | |||||
| Rôti de boeuf | *240 | 2 | 220 | 3 | 30-40 | |||||
| Agneau (gigot, épale 2,5 kg) | *220 | 1 | 3 | TB | 200 | 2 | 50-55 | |||
| Volailles (1 kg) | 200 | 2 | 2 | TB | 210 | TB | 180 | 2 | 50-70 | |
| Volailles grosses pièces | 200 | 1 | 1h30-2h15 | |||||||
| Cuisses de poulet | 2 | 3 | 210 | 3 | 15-25 posées sur grille | |||||
| Côtes de porc / veau | 3 | 3 | 15-20 | |||||||
| Côtes de bœuf (1 kg) | 2 | 3-4 | 210 | 3 | 25-30 | |||||
| Côtes de mouton | 3 | 4 | 10-20 | |||||||
| Poissons Poissons grillés Poissons cuisinsés(dorade) | *200 | 2 | 15-20 | |||||||
| Poissons papillottes | *220 | 2-3 | 180 | 2 | 180 | 2 | 35-45 plat en terre | |||
| Légumes Gratins (aliments cuits) | 4 | 3-4 | 220 | 2-3 | 10-15 | |||||
| Gratins dauphinois | *200 | 2 | 180 | 2 | 30 | |||||
| Lasagnes | *200 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | |||||
| Tomates farcies | *200 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | |||||
| Pâtisseries Biscuit de Savoie - Génoise | 165 | 1 | 180 | 2 | 35-50 | |||||
| Biscuit roulé | *220 | 3 | 5-10 | |||||||
| Brioche | *180 | 1 | 165 | 1 | 25-30 grand plat en verre | |||||
| Brownies | *180 | 2 | 55-65 | |||||||
| Cake - Quatre-quarts | *180 | 1 | 180 | 2 | 35-45 | |||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 | 2 | 20-45 bain-marie | |||||
| Crèmes | 165 | 2 | 150 | 2 | ||||||
| Cookies - Sablés | *200 | 3 | 180 | 3 | 15-18 Plaque pâtiserie | |||||
| Kugelhopf | 180 | 1 | 45-50 Moule spécifique | |||||||
| Meringues Madeleineines | 100 | 2 | 180 | 1 | 1h30 Plaque pâtiserie | |||||
| Pât à choux | *200 | 3 | 180 | 2 | 5-10 plaque sur la grille | |||||
| Petits jours feuilletés | *220 | 3 | *200 | 3 | 30-40 selon grosseur | |||||
| Savarin | *180 | 2 | 5-10 Plaque pâtiserie | |||||||
| Tarte pâté brisée | *210 | 2 | 205 | 1 | 30-40 | |||||
| Tarte pâté feuilletée fine | *220 | 2 | *220 | 2 | 15-25 Plaque pâtiserie | |||||
| Tarte pâté à la levure | *210 | 2 | *205 | 2 | 35-45 Plaque pâtiserie | |||||
| Divers Brochettes Pâté en terrine Pizza pâté brisée Pizza pâté à pain Quiches Soufflé Tourtes Pain | *200 | 2 | 200 | 2 | 15-30 | |||||
| *210 | 2 | 200 | 2 | 1h20-1h40 bain marie | ||||||
| *220 | 3 | *220 | 3 | 30-40 moule alu 30cm | ||||||
| *210 | 2 | 205 | 2-1 | 15-18 plaque pâtiserie | ||||||
| *200 | 2 | 180 | 1 | 30-45 moule alu 30cm | ||||||
| *200 | 1 | *200 | 1 | 50 mouve verre 21cm | ||||||
| *200 | 1 | 180 | 1 | 40-45 moule bords hauts | ||||||
| *200 | 1 | 30-50 | ||||||||
| Pain Pain grillé Cocottes fermées (daube, baeckaofen) | *200 | 1 | 1-2 sur la grille | |||||||
| 180 | 1 | 170 | 1 | 1h30-3h selon la préparation | ||||||
N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heures à température ambiente.
| EQUIVALENCE : CHIFFRES ℃ | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
*Prechauffez à la température indiquée. TB = Tournebroche (selon modèle).
- Gril à puissance variable : faîtes varier la puissance du mini de 1 vers le maxi 4. Autre modèle, Sélectionnez
En fonction Gril, place les mets a griller sur la grille ou le tournebroche : la lèche frite sous la grille ou posée sur la sole pour récapérer les jus.
- Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d'élaboussures.
- Un bain marie doit toujours débuter avec de l'eau bouillante: ne pas trop replir le plat.
- Les cuissons se font porte fermée.

En Gril utilisant le tourne-broche ne pas dépasser 220^ (Température préconisée dans ce guide) et griller porte fermée.
ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350
| ALIMENT | T°C | TEMPS | GRADIN | PRECHAUFFAGE | OBSERVATIONS | |
| Sablés (8.4.1) | 175°C | 24 min | 3 | oui | Plaque profonde | |
| Petits cakes (8.4.2) | 185°C | 22 min | 2 | oui | Plaque profonde | |
| *160°C | 42 min | 3-1 | oui | Plaque profonde / standard | ||
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 180°C | 30 min | 1 | no | Moule posé sur la grille | |
| *180°C | 40 min | 3-1 | no | 2 moulés posés sur 1 grille et 1 plaque | ||
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 185°C | 35/40 min | 2 | no | Grille | |
| *180°C | 50/55 min | 3-1 | oui | 2 moulés posés sur 1 grille et 1 plaque | ||
| Surface gratinée (9.1) | 275°C | 2-3 min | 3 | Préchauffage de 5 min | Cuisson 2-3 min sur la grille |
- selon modulo
Cuissons sur plusieurs niveaux fonction
EFFECTUEZ UN PRECHAUFFAGE AVANT D'ENFOURNER LES PLATS
- Il est possible de cuire simultanément plusieurs plats (de même nature ou différents) sans que le goût ni l'odeur ne se transmettent de l'un à l'autre, à condition de désir des cuissons se faisant à la même température. Les plats ne s'enfournent ou ne se défournent pas nécessairement en même temps. Les temps de cuisson du tableau indiqué pour un seul plat doivent être prolongé de 10 à 20 minutes environ.

1 plat émail + 2 grilles
Recette avec levure (selon modulo)
Ingredients:
Farine 2 kg
Eau 1240 ml
- Sel 40 g
- 4 paquets de levure de boulanger déhydratée
Mélanger la pâte avec le Mixer et faire lever la pâte dans le four.
Procedure: Pour les recettes de pâtes à base de levure.
Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur,sterol les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole.
Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grace à la chaleur résiduelle.



