MODE D'EMPLOI N2000A YAMAHA
A propos de ce produit et de ce manuel 7
Terminologie et explications techniques 8
Sources d'entrée lisibles avec ce produit 9
Sources d'entrée compatibles 9
Compatibilité avec MusicCast 10
Accessoires 11
Vérification des accessoires 11
NOMENCLATURE DES PIEÇES ET LEURS FONCTIONS
12
Unité 12
Panneau avant 12
Afficheur de la face avant 15
Panneau arrriere 18
Télécommande 20
Télécommande 20
PREPARATIFS
22
Preparation de la télécommande 22
Comment inserer les piles et son rayon d'action 22
Raccordement des appareils externes 23
Raccordement des appareils audio 23
Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC 24
Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) 25
Raccordement des enceintes 27
Raccordement des enceintes 27
Etablissement de connexions bi-cablées 30
Connexion d'un caisson de graves 31
Connexion Trigger 32
Raccordement des antennes radio 33
Raccordement d'une antenné FM 33
Raccordement d'une antenne DAB/FM 34
Preparation d'une connexion réseau 35
Pour étabir une connexion réseau 35
Raccordement d'un cable de réseau (connexion cablée) 36
Preparation de l'antenne sans fil (connexion sans fil) 37
Mise sous tension du produit 38
Branchement du cordon d'alimentation 38
Mise sous tension 39
Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau) 41
Enregistrement sur le réseau MusicCast 41
Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO) 42
Exécution de YPAO 42
Messages d'erreur et d'avertissement 46
Utilisation de l'application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages 48
LECTURE 50
Fonctionnement de base 50
Selection des enceintes de sortie 50
Selection d'une source d'entrée 51
Réglage du volume 52
Changement de I'afficheur de la face avant 53
Réglage du son selon vos préférences 54
Lecture Pure Direct (PURE DIRECT) 54
Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE) 55
Réglage de l'équilibre du volume gauche/droit (BALANCE) 56
Pour entendre plus facilement les graves et les aigus meme a faible volume (LOUDNESS) 57
Écoute du son du téléviseur 58
Réglages pour écouter le son du téléviseur 58
Écoute du son d'un téléviseur connecté par HDMI (ARC) 59
Écoute de la radio 60
Preparatifs pour écouter la radio 60
Selection d'une station de radio 63
Affichage des informations Radio Data System 64
Affichage des informations DAB 65
Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique) 66
Enregistrement manuel des stations de radio 67
Suppression de l'enregistrement d'une station de radio 68
Lecture via une connexion Bluetooth® 69
Lecture du son d'un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio) 69
Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio) 70
Écoute de musique via AirPlay 71
Lecture de musique via AirPlay 71
Écoute de la radio sur Internet 72
Selection d'une station de radio sur Internet 72
Écoute de services de streaming 73
Écoute de services de streaming 73
Lecture de morceaux sur des serveurs media (PC/NAS) 74
Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) 75
Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur 75
Opération de base du menu Option 76
77
Correction de la différence de volume entre les sources d'entrée 78
Affichage des informations sur le signal audio 79
Réglage du mode de réception (stériso/mono) pour la radio FM 80
Exécution d'un balayage initial pour la réception radio DAB 81
Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB 82
Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d'un apparéil AirPlay/dispositif Bluetooth 83
Réglage de la lecture automatique 84
Réglage de la lecture repétée 85
Réglage de la lecture aléatoire 86
Amélioration du son saccade depuis les entrées audio numériques 87
FONCTIONS UTILES 88
Fonctions de préselection 88
Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections 88
Rappel du contenu enregistré sur une préselection 90
Fonction de minuterie 92
Configuration de la durée de la minutes 92
RÉGLAGES 93
93
Structure des menus 93
Opération de base du menu Réglage 94
Listedes elements du menu Reglage 95
Configuration d'un réseau 96
Configuration du Bluetooth 101
Configuration de YPAO 102
Configuration de votre téléviseur 103
Configuration du volume 104
Configuration de la veille automatique 105
Configuration de l'afficheur de la face avant 106
Opération de base du menu Config avancée 107
108
Configuration de la langue du menu 109
Configuration du code de télécommande 110
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM 111
Réinitialisation des réglages 112
MISEÀJOUR 113
Vérification de la version du microprogramme 113
Vérification de la version du microprogramme 113
Mise à jour du microprogramme 114
Mise à jour du microprogramme 114
Mise à jour du microprogramme via votre réseau 115
GUIDE DE DÉPANNAGE 116
Si vous pensez qu'il y a un problème 116
Si you pensez qu'il y a un probleme, commencez par vérifier les points suivants 116
Problèmes relatifs à l'alimentation, au système et/ou à la télécommande 117
Problèmes audio 119
Problèmes avec les connexions du téléviseur (HDMI) 121
Problèmes avec la radio FM 122
Problèmes avec la radio DAB 123
Problèmes avec DAC USB 124
Problèmes de réseau 126
Problèmes avec Bluetooth 129
Erreurs indiquées sur l'afficheur de la face avant 130
ANNEXE 131
Entretien du produit 131
Prenderein de ce produit 131
Etablissement de connexions reseau sans fil 132
Selectionner la méthode de connexion sans fil au réseau 132
Utiliser le bouton WPS pour étabir une connexion sans fil 133
Étabir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) 134
Étabrir manuellement une connexion sans fil 135
Dispositifs Bluetooth pris en charge 136
Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) 137
Formats lisibles avec DAC USB 138
TABLE DES MATIÈRES
Marques commerciales 139
Marques commerciales 139
a r c t e r i s t i q u e s t e c h i n q u e s 141
141
Valeurs par défaut 146
ListedesvalueurspardefautdumenuOption 146
ListedesvalueurspardefautdumenuReglage 147
ListedesvalueurspardefautdumenuConfigavancée 148
AVANT UTILISATION
À lire en premier
À propos de ce produit et de ce manuel
Nous vous remercions infiniment d'avoir fait l'acquisition de ce produit Yamaha. Ce produit est un amplitur compatible réseau (amplificateur stereo 2 canaux) qui vous permet de dire du contenu musical à partir de la radio ou d'un réseau domestique, ainsi que des entrées audio analogiques et numériques. Grace à la fonction YPAO qui optimise automatiquement le champ sonore, vous pouvez profiter du son qui convient le mistrix à votre piece.
Ce manuel (guide) est organisé comme suit. Lisez imperativement chacun des guides accompagnant le produit et conservez-les à portée de main pour pouvoir vous y reporter facilement.
Guide de sécurité (Inclus avec ce produit)
Répertorie les consignes de sécurité importantes à lire avant utilisation.
Guide rapide (Inclus avec ce produit)
Ce guide donne une explication des connexions de base à la lecture de la radio sur Internet.
Guide d'utilisation (Ce guide)
Il fournit des explications sur toutes les fonctions, notamment celles non abordées dans le Guide rapide.
- Dans le Guide d'utilisation, iPhone, iPad et iPod touch sont collectivement appelés « iPhone ». Sauf indication contraire dans une explication, les références à « iPhone » signifient iPhone, iPad et iPod touch.
- Symboles utilisés dans le Guide d'utilisation

ATTENTION est utilisé pour les informations sur les blessures potentielles.
- AVIS est utilisé pour les informations permettant d'éviter toute défaillance, tout dommage ou tout dysfonctionnement du produit, et/ou toute perte de données.
- NOTE est utilisé pour les informations supplémentaires utiles de connaître.
[Balise de recherche] correspond à des mots-clés pour les recherches.
Yououpouzetelechargerlesmanuels lesplus récents du siteWeb suivant.
Terminologie et explications techniques
Vous trouverez ci-dessous des explications sur la terminologie utilisé dans ce guide.
ARC
Il s'agit de l'abréviation de « Audio Return Channel», canal de return audio. Pour dire le son d'un téléviseur sur un appareil audio/vidéo, il suffit de connecter un cable HDMI entre un port HDMI IN compatible ARC sur le téléviseur et un port HDMI OUT compatible ARC sur l'appareil audio/vidéo.
HDMI
Il s'agit d'une interface numérique conforme à la norme HDMI (High-Definition Multimedia Interface), laquelle est une norme internationale pour l'industrie. Elle permet de transmettre des signaux audio/vidéo numériques à travers un cable unique, sans dépréciation. Elle est également compatible avec les technologies de protection des droits d'auteur (HDCP : High-bandwidth Digital Content Protection). Pour en savoir plus, veuillez visitor https://www.hdmi.org.
DAC USB
Le DAC USB convertit les signaux audio numériques, envoyés via un cable USB connecté à un ordinateur, en un signal audio analogique, pour pouvoir les lire. Cela permet aux applications informatiques de lire un contenu audio de haute qualité.
YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
Il s'agit d'une technologie Yamaha exclusive qui optimise automatiquement le son selon l'acoustique de la pièce. Un microphone YPAO spécial est utilisé pour détecter les connexions des enceintes et mesurer la distance entre celles-ci et la position d'écoute. Il mesure les caractéristiques acoustiques de l'espace et ajuste automatiquement des paramètres comme l'équilibre du volume et les caractéristiques de fréquence.
Connexions bi-câblées
Lors de la connexion d'un amplificateur à des enceintes, cette méthode de connexion utilise des fils distincts pour l'enceinte basse fréquence (haut-parleur de graves) et l'enceinte moyenne-haute fréquence (haut-parleur d'aigus). Cette méthode de connexion est possible si les enceintes sont compatibles avec le bicâblage (si elles ont des bornes pour les basses fréquences et les moyennes/hautes fréquences).
Intensité sonore
Cette fonction permet d'entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume. Elle fait profiter l'auditeur d'un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l'écoute des graves et des aigus à faible volume.
Veuillez consultier le site Web suivant pour d'autres termes et explications techniques. Il explique les termes et technologies liés aux produits audiovisuels Yamaha en général, pas seulement ceux pour ce produit. https://manual.yamaha.com/av/cm/glossary/
Sources d'entrée lisibles avec ce produit
Sources d'entrée compatibles
Comme illustré ci-dessous, ce produit prend en charge la lecture d'un éventail de sources d'entrée.

NOTE
Ce produit ne peut pas'être connecté à des dispositifs comme des lecteurs BD/DVD via HDMI. Pour lire le son de ces dispositifs, connectez-les au moyen de l'une des méthodes suivantes : numérique optique (PCM), numérique coaxial (PCM) ou stéreo analogue.
Liens connexes (pour la connexion)
- « Raccordement des appareils externes » (p.23)
- « Raccordement des antennes radio » (p.33)
- « Pour établier une connexion réseau » (p.35)
Liens connexes (pour la lecture)
- « Sélection d'une source d'entrée » (p.51)
- « Écoute du son du téléviseur » (p.58)
- « Écoute de la radio » (p.60)
- « Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.69)
- « Écoute de musique via AirPlay » (p.71)
- « Écoute de la radio sur Internet » (p.72)
- « Écoute de services de streaming » (p.73)
- « Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) » (p.74)
- « Lecture audio depuis votre ordinaireur (DAC USB) » (p.75)
Compatibilité avec MusicCast

Ce produit est compatible avec MusicCast. Ce qui permet de partager de la musique avec des apparéils compatibles MusicCast situés dans plusieurs pieces. Son application dédiée, « MusicCast Controller», est facile à utiliser et permet aux utilisateurs d'éçouter de la musique provenant de smartphones, de serveurs média (PC/NAS), de la radio sur Internet et de services de streaming partout dans la maison.
Pour en savoir plus sur MusicCast et les apparciels compatibles, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Pour de plus amples informations sur l'application, recherche « MusicCast Controller » dans l'App Store ou Google Play.
Accessoires
Vérification des accessoires
Ce produit est livre avec les accessoires suivants. Vérifiéez que vous dispose de tous les accessoires inclus.
Cordon d'alimentation

Microphone YPAO

Antenne DAB/FM (Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)
Antenne FM (Modèle pour les autres régions)

□ Télecommande

Guide de sécurité
Guide rapide
NOMENCLATURE DES PIECES ET LEURS FONCTIONS
Unité
Panneau avant
Voici les noms des pieces à l'avant de l'unité accompagnés d'unelication de leurs fonctions.

1 Interrupteur/Témoin (Alimentation)
Permet de développer ce produit sous/hors tension (p.39).
Lorsque l'interrupteur est en haut :
Ce produit est sous tension ou en veille. Si vous appuyez sur la touche (AMP de la télécommande, l'appareil bascule entre MARCHE et Veille. Ce produit entre également en veille dans les situations suivantes.
- Lorsque la fonction de veille automatique est activée (p.105)
Lorsque l'interrupteur est vers le bas :
Ce produit est hors tension. Ce produit ne peut pas etre commande avec la telecommande. Ce produit ne peut pas non plus etre associé à un dispositif Bluetooth, un périhérique réseau ou l'application MusicCast Controller.
Le témoin s'allume comme suit en fonction de l'état de l'alimentation.
Sous tension: le témoin s'allume.
Veille: le témoin est faiblement allumé.
Hors tension: le témoin est étéint.
NOTE
Lorsque le témoin clignote, cela signifie que le circuit de protection a été activé empêchant la mise sous tension pour protégé le produit. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agrée pour le faire réparer.
2 Compteurs LEFT/RIGHT
Ils indiquent les niveaux de sortie audio des canaux LEFT et RIGHT.
3 VOLUME
Pour régler le volume.
4 Prise PHONES
Pour brancher un casque (compatible avec les jacks stéreo standard).
NOTE
Le son ne peut pas etre émis sur les enceintes connectées à ce produit si un casque est branché. De plus, la sortie de la prise PRE OUT est déactivée.
5 Prise YPAO MIC
Pour brancher le microphone YPAO inclus (p.42).
6 SPEAKERS
Permute les enceintes connectées aux prises A et B SPEAKERS L/R CH sur le panneau arrêté (p.50).
7 METER
Permute les fonctions des compteurs comme suit.
OFF
La fonction de compteur et l'éclairage s'eteignent.
PEAK
Fonctionne comme un compteur de niveau de créte. Affiche le niveau de créte momentané de la sortie audio.
vu
Fonctionne comme un VU-metre. Affiche la sortie audio réelle, indiquant une valeur proche de la manière dont les humains déetectent le son.
DIMMER
Si vous sélectionnez DIMMER, la luminosité des compteurs change. Lorsque la luminosité souhaïée est réglée, si vous passez à un autre élément de réglage, la luminosité est alors figée à ce niveau.
Recepteur du signal de télécommande
Reçoit le signal (infrarouge) de la télécommande (p.22).
Permet de selectionner la source d'entrée (p.51).
10 BASS
Permet de régler le volume de la plage de basses fréquences (p.55).
1 TREBLE
Permet de régler le volume de la plage de hautes fréquences (p.55).
12 BALANCE
Permet de régler l'équilibre gauche/droit du volume (p.56).
18 LOUDNESS
Permet d'entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (p.57). Si la fonction Volume YPAO (p.102) est activée, le réglage LOUDNESS ne peut pas été utilisé.
14 Afficheur de la face avant
Affiche différents menus et informations (p.15).
15 SELECT (PUSH-ENTER)
Sert, par exemple, à commander les menus sur l'afficheur de la face avant. Tournez ce bouton pour sélectionner un élément et appuyez dessus pour valider.
16 PURE DIRECT/Témoin
Active ou déactive la fonction Pure Direct (p.54). Lorsque cette fonction est activée, le témoin s'allume et l'afficheur de la face avant s'éteint.
RETURN/CONNECT
Sert, par exemple, à commander les menus sur l'afficheur de la face avant.
Sert également lors de l'enregistrement de ce produit sur le réseau MusicCast (p.41).
18 PRESET
Sert à rappeler des stations de radio enregistrées (présections) (p.63) et des morceaux/stations de radio sur Internet enregistrés (p.90).
Témoin LAN sans fil
S'allume lorsque ce produit est connecté à un réseau sans fil (p.132).
20 Indicateur Bluetooth
S'allume lorsqu'un dispositif Bluetooth est connecté (p.69).
Liens connexes
«Prendere soin de ce produit » (p.131)
Afficheur de la face avant
Voutrouverez ci-dessous une explication de l'affichage sur l'afficheur de la face avant.
■ Indication de base
Cette indication s'affiche pendant la lecture. L'affichage diffère selon la source d'entrée actuelle. L'indication apparaissant pendant la lecture d'un serveur media est donnée en exemple.

1 Icône du statut de lecture
S'affiche en fonction du statut de lecture du morceau ou de la station (station de radio).
Tout repeter/1 morceau (13)
Affché lorsque l'entrée est « Server » et que la lecture repétée est seLECTIONnée (p.85).
Lecture/Pause (▶/□)
Affiche lorange que I'entree est 一 Server 四 AirPlay 四 ou 四 Bluetooth 四 et que la lecture est en cours ou en pause.
L'icone de lecture s'affiche également lorsque l'entrée est « Net Radio » et que la lecture est en cours.
Aléatoire (E4)
Affché lorsque l'entree est « Server » et que la lecture aléatoire est sélectionnée (p.86). Veuillez noter que cette icône peut ne pas s'afficher lors de la lecture de musique sur un smartphone ou une tablette, étant donné que cela dépend du statut de l'appareil.
Lorsque le volume est au minimum, « -∞ » clignote. Lorsque le son est coupé, « MUTE » clignote.
Les informations suivantes s'affichent selon l'entrée seLECTIONnée.
Avec CD, PHONO, LINE1, LINE2, OPTICAL1, OPTICAL2, COAXIAL, TV ou un service de musique en streaming sélectionné
Le nom de l'entrée est affché.
Avec USB DAC selectionne
Le format audio et la fréquence d'échantillonnage du signal de lecture sont affichés.
Avec Server ou Net Radio sélectionné
Les informations du morceau ou de la station en cours sont affichées. Pour changer d'élément affché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Avec AirPlay ou Bluetooth Sélectionné
Les informations du morceau en cours ou le nom de l'entrée sont affichés. Pour changer d'élement affché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Avec TUNER sélectionné
La fréquence est affichée. Les informations de Radio Data System (modélles pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie) ou de DAB (modélles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie) sont également affichées. Pour changer d'élement affché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
NOTE
Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et « _ » est affché.
■ Indication de navigation
Cette indication s'affiche uniquement lorsque la source d'entrée est « Server » ou « Net Radio » et que vous seLECTIONnez le morceau ou la station de votrechoix.

1 Témoin du sens de navigation
Le ou les sens de navigation disponibles sont affichés.
Le type de contenu actulement affiché est indiqué par cette icône.
Avec ServerLECTIONNÉ
Indique un fjichier de musique.
Les fichiers de musique dans des formats non pris en charge par ce produit peuvent également être affichés (p.137).
Indique un dossier.
Indique un fichier qui ne peut pas etre lu.
Avec Net Radio selectionné
Indique un dossier.
Indique une station de radio qui peut être selectionnée.
Des informations comme les noms de fichiers et de stations sont affichées.
NOTE
Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et « _ » est affché.
■ Indication de préchauffage
Cette indication s'affiche immédiatement après la mise sous tension du produit. Les icônes sont affichées pour indiquer la température de l'ampli. Servez-vous-en comme d'une estimation du temps nécessaire à la stabilisation de la qualité sonore.

1 Icônes de température

NOTE
- La luminosité de l'écran est réduite pour protéger l'affichage lorsque le produit n'est pas utilisé pendant un certain temps. L'écran revient à sa luminosité normale lorsque vous utilisez la télécommande ou le panneau avant.
Lorsque PURE DIRECT est active, l'afficheur de la face avant s'eteint. Apre sa mise hors tension, l'ecran se rallume si la telecommande ou le panneau avant sont utilisés.
Lindation de base s'eteint en cas d'inactivite pendant un certain temps. La durée jusqu'à ce que l'affichage s'eteigne peut etre modifiee dans le menu Reglage.
- Le nombre maximum de caractères de texte pour afficher des informations sur le contenu (noms de stations/morceaux, etc.) sur l'indication de base ou l'indication de navigation dépend de l'entrée sélectionnée et du type de caractères.
Liens connexes
« Configuration de l'afficheur de la face avant » (p.106)
Panneau arrête
Voici les noms des pièces à l'arrière de l'unité arrivagés d'une explication de leurs fonctions.

Prises SPEAKERS L/R CH
Pour le raccordement à des enceintes (p.27).
2 Prise ANTENNA
Pour le raccordement à une antenné radio (p.33).
3 Prises OPTICAL 1-2 IN
Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie numérique optique (p.23).
4 Prise COAXIAL IN
Pour le raccordement à des appareils externes avec sortie numérique coaxiale (p.23).
5 Port USB
Pour le raccordement à des ordinateurs (p.25). Compatible avec des connecteurs USB Type B.
6 Prise NETWORK
Pour racorder un cable réseau lors de la connexion de ce produit à un réseau cable (p.36).
Antenne sans fil
Pour raccorder ce produit à un réseau sans fil (Wi-Fi) (p.37). Sert également aux connexions Bluetooth (p.69).
6 Port TV [ARC]
Pour le raccordement du port HDMI (ARC) IN d'un télévisuer au moyen d'un cable HDMI (p.24). Veiliez à connecter à une prise d'entrée HDMI compatible ARC.
NOTE
Ce port sert à connecter le port HDMI IN d'un téléviseur. Ne le connectez pas au port HDMI OUT d'un lecteur BD/DVD, etc.
9 Prise AC IN
Pour raccarder le cordon d'alimentation inclus (p.38).
10 Prises CD IN
Pour raccorder la sortie audio analogique (OUT) des appareils comme des lecteurs CD (p.23).
1 Prises PHONO IN
Prise GND
Pour le raccordement à une platine (tourne-disque) (p.23).
12 Prises LINE 1-2 IN
Pour le raccordement à des apparciels externes avec sortie audio analogique (OUT) (p.23).
18 Prises PRE OUT
Émet le même signal audio que celui émis sur les prises SPEAKERS L/R CH (p.23).
14 Prise TRIGGER OUT
Pour le raccordement à des appareils externes prénant en charge la fonction de déclencheur (p.32).
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.31).
16 Ports SERVICE
Il s'agit de ports pour l'entretien utilisés lors des réparations, etc. Ne branchez rien dans ces ports.
Télécommande
Télécommande
Voici les noms des pièces de la télécommande arrivagnés d'une explication de leurs fonctions.

1 Émetteur de signal de commande
Envoie les signaux (infrarouges) de la télécommande.
2 Touche SP A/B
Pour changer d'enceintes de sortie. À chaque pression, l'ordre change entre A, B, A+B, OFF (p.50).
3 Touche SLEEP
Pour régler la minuterie (p.92).
4 Touche AMP
Pour basculer l'alimentation de ce produit entre MARCHE et Veille (p.39).
5 Touches de selection de la source d'entrée
Permettent de selectionner la source d'entree a dire (p.51).
NOTE
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET, les sources réseau changent.
6 Touche DISPLAY
Permet d'afficher différents types d'informations sur l'affichage (p.15).
Touche MEMORY
Pour enregistrer des stations de radio (présections) (p.67). Elle peut également servir à enregistrer des morceaux sur des serveurs média ou des stations de radio sur Internet (p.88).
Touche PRESET
Sert à rappeler des stations de radio enregistrées (présections) (p.63) et des morceaux/stations de radio sur Internet enregistrés (p.90).
7 Touches 1/2/3
Pour enregistrer et rappeler vos stations de radio favorites ou un contenu réseau sur des présélections séparées (p.88).
8 Touche SETUP
Permet d'ouvrir le menu Réglage (p.94).
9 Touche OPTION
Permet d'ouvrir le menu Option (p.76).
10 Touches d'opération de menu
(touches de scourer), ENTER et RETURN
Pour utiliser les menus.
1 Touche NOW PLAYING
Affiche des informations sur le contenu réseau en cours de lecture.
12 Touches VOLUME ^+ /
Pour régler le volume (p.52).
18 Touche MUTE
Pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au niveau précédent.
14 Touches (Arrêt), / (Lecture/Pause)
Pour commander la lecture, comme un serveur média, la radio sur Internet ou Bluetooth.
PREPARATIFS
Préparation de la télécommande
Placez les piles fournies dans la télécommande en respectant la polarité (+ / - )

Le rayon d'action de la télécommande est illustré.
Dirigez la télécommande sur le récepteur de signal de télécommande (infrarouge) lorsque vous l'utilise.

Raccordement des apparéils externes
Raccordement des apparéils audio
Cette section explique comment raccorder des appareils audio comme des lecteurs CD au produit.
Utilisez le type de cable adapté aux prises de l'appareil à raccarder, à savoir un cable RCA, un cable à fibre optique ou un cable coaxial, en vente dans le commerce.

NOTE
- Les prises DIGITAL IN de ce produit sont uniquement compatibles avec le signal PCM (2 canaux).
- Les prises PHONO de ce produit sont compatibles avec les cartouches MM. Utilisez un transformateur élevateur ou un dispositif similaire si vous raccordez une platine (tourne-disque) pourvue d'une cartouche MC (faible sortie).
- Pour certains platines, le bruit peut être réduit en les connectant à la borne GND de ce produit. Toutefois, certaines platines sont également moins bruyantes si elles ne sont pas connectées à la prise GND.
- La borne GND n'est pas une masse électrique à des fins de sécurité.
Liens connexes
« Panneau arrêté » (p.18)
Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC
Utilisez un cable HDMI en vente dans le commerce pour raccorder un téléviseur compatible ARC au produit. Ce branchement vous permet de dire le son de votre téléviseur ou d'un apparéil externe connecté via HDMI à yours et la commande neuf est générale. Cela permet également de relier la mise sous/hors tension du téléviseur et de ce produit.

NOTE
Connectez le produit a un port HDMI IN sur le téléviseur etiquete « ARC » ou « eARC/ARC ». Ces etiquettes signifient que le port prend en charge « unquement ARC » ou « au fois eARC et ARC ». Si le produit est connecté à un port qui ne prend pas en charge ARC, le son du téléviseur ne pourrait pas etre via HDMI.
- Ce produit ne prend pas en charge eARC.
- Pour ce branchement, utilisez un cable HDMI (19 broches) avec un logo HDMI indiquant la compatibilité ARC.
- Vous devrez peut-être changer les réglages sur le téléviseur. Veuillez vous reporter au mode d'emploi du téléviseur.
- La video ne peut pas être émise depuis ce produit.
- Pour dire le son d'un téléviseur qui ne prend pas en charge ARC, raccordez une prise audio OUT du téléviseur à une prise audio IN de ce produit (OPTICAL, COAXIAL ou LINE).
Liens connexes
«Réglages pour écouter le son du téléviseur » (p.58)
Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB)
Ce produit est pourvu d'une fonction DAC USB. Si vous connectez le port USB de ce produit à un ordinateur, vous pouvez écouter le son de qualité élevé des fichiers de musique sur l'ordinateur, grâce au processus de conversion analogique utilisé par le dispositif DAC de ce produit. Pour utiliser cette fonction, commencez par installer les pilotes dédiés (logiciels) fournis par Yamaha sur l'ordinateur, puis connectez l'ordinateur à ce produit.
Systèmes d'exploitation compatibles
Les systèmes d'exploitation suivants sont pris en charge. (À compter d'aout 2022)
- Windows 10/11
macOS 12/11/10.15/10.14/10.13
A propos des pilotes (logiciels)
Si le système d'exploitation de l'ordinaire est Windows, il est nécessaire d'installer le pilote dédié « Yamaha Steinberg USB Driver ». Si le système d'exploitation de votre ordinaire est macOS, son pilote standard fonctionne, il n'est donc pas nécessaire d'instructor un pilote spécifique.
NOTE
- Il se peut que les services ne fonctionnent pas même avec un système d'exploitation « compatible » en raison de la configuration de l'ordinaire, de l'environnement et/ou de la mise à jour de la version du système d'exploitation.
- Installé le pilote sur votre ordinateur avant d'y connecter le produit. Si vous le connectez avant d'installer le logiciel, il se peut qu'il ne fonctionné pas correctement.
Installation du pilote dédié (Windows uniquement)
Avant de connecter ce produit à votre ordinateur, installez le pilote dédié sur l'ordinateur.
1 Accededz à l'URL suivante et recherche « Yamaha Steinberg USB Driver »
Page de téléchargement des logiciels
URL : https://download.yamaha.com/
2 Télechargez le pilote le plus récent.
3 Décompresses les fichiers télécharges.
4 Installé le pilote sur l'ordinateur.
Pour installer le pilote, suivez le guide d'installation accompagnant le pilote lorsque vous l'avez télécharge.
5 Une fois l'installation terminée, fermez toutes les applications en cours d'exécution.
NOTE
Si une ancienne version du pilote est déjà installée sur votre ordinateur, désinstallé-la, puis installé le nouveau pilote.
■ Connexion de votre ordinateur
Connectez un cable USB (en vente dans le commerce) à ce produit et à votre ordinateur. Le port USB de ce produit est compatible avec les connecteurs USB Type B.

NOTE
- Àprouv avoir vérifié le type de port USB utilisé par toute ordinateur, procurez-vous le cable USB approprié (en vente dans le commerce).
Utilisez un cable USB de moins de 3 metres de long.
Liens connexes
« Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) » (p.75)
Raccordement des enceintes
Raccordement des enceintes
Utilisez un cable d'enceinte (en vente dans le commerce) pour raccorder les enceintes au produit.
AVIS
Modèle pour l'Asie
Utilisez des enceintes d'une impedance d'au moins 6 ohms.
- Lors du raccordement de 2 ensembles d'enceintes (SPEAKERS A et SPEAKERS B), utilisez des enceintes d'une impedance d'au moins 12 ohms.

Enceinte B (Canal droit)
1 Dénudez environ 10 mm d'isoaction de l'extrémité du cable d'enceinte et torsadez fermement son âme.

2 Tournez le bouton de la prise d'enceinte vers la gauche pour le desserrer, puis insérez l'âme du cable d'enceinte dans l'orifice de la prise.

Diametre du trou pour l'insertion du cable d'enceinte: 6,0 mm
3 Tournez à nouveau le bouton vers la droite pour le serrer.


ATTENTION
Si le bouton de la prise d'enceinte est trop desserré, il se détacha du produit. Faites attention si un bouton se détache, car un enfant peut l'avaler par accident.
- Ne touche pas les prises d'enceinte alors que le produit est sous tension, sous peine de vous électrocuter.
AVIS
- Préparez le cable d'enceinte à l'écart du produit. Des morceaux de fils conducteurs du cable d'enceinte peuvent tomber à l'intérieur du produit et provoquer un court-circuit, entraînant un dysfonctionnement.
Si les prises d'enceinte entrent en contact avec un bati métallique, elles peuvent provoquer un court-circuit et endommager le produit. Laissez suffisamment d'espace lors de l'ssultation du produit pour que les prises d'enceinte ne touchent pas le bati.
- Ne laissez pas les fils conducteurs d'un cable d'enceinte toucher les fils conducteurs d'un autre cable d'enceinte ou des pieces métalliques du produit. Cela risquerait d'endommager le produit et/ou les enceintes.
NOTE
Veillez a connecter correctement les fils aux prises : canal gauche (L), canal droit (R) et + (rouge), - (noir). S'ils sont mal connectés, il se peut qu'aucun son ne soit émis par les enceintes. De plus, si la polarité n'est pas respectée, le son peut sembler étrange.
■ Raccordement via une fiche banane (Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et Taiwan)
Si vous utilisez une fiche banane, serrez le bouton de la borne d'enceinte et inserez la fiche banane dans l'extrémité de la borne.
NOTE
Dans certaines region de vente, la connexion via des fiches banane peut ne pas etre disponible. Dans ce cas, utilisez les connexions via des cosses fourches.

Diametre du trou pour l'insertion de la fiche banane : 4,0 mm
Raccordement via des cosses fourches
1 Tournez le bouton de la prise d'enceinte vers la gauche pour le desserrer et insérez la cosse fourche entre l'anneau et la base.

2 Tournez à nouveau le bouton vers la droite pour le serrer.

Liens connexes
- « Établissement de connexions bi-câblées » (p.30)
- « Connexion d'un caisson de graves » (p.31)
Établissement de connexions bi-câblées
Le bi-câblage permet de diviser et de commander séparément la sortie vers les haut-parleurs de graves (basse fréquence) et le haut-parleur d'augus/édial (moyenne à haute fréquence). Des enceintes compatibles avec le bi-câblage sont nécessaires pour ces connexions.
1 Retirez les straps métalliques ou cavaliers fixés aux prises des enceintes.
2 Connectez le produit et les enceintes comme illustré.
L'illustration montre la connexion du canal gauche. Connectez le canal droit de la même manière.
Yououpouvezpermuterlesconnexionsentrelesprisesd'enceinteAetB sansproblème.

Panneau arrête
NOTE
- Une fois les enceintes bi-câblées, il est nécessaire, après avoir mis le produit sous tension, de changer le réglage des enceintes sur A+B avant d'exécuteur YPAO.
- Utilisez des enceintes ayant une impédance d'au moins 4 Ω et compatibles avec les connexions bi-câblage.
Liens connexes
- « Exécution de YPAO » (p.42)
- « Sélection des enceintes de sortie » (p.50)
Connexion d'un caisson de graves
Pour utiliser un caisson de graves, connectez-le au produit avec un cable de broche mono (RCA) (en vente dans le commerce).
Caisson de graves (avec amplificateur intégré)

Connexion Trigger
Connexion d'un dispositif Yamaha compatible avec la fonction de déclencheur
La fonction de déclencheur permet de commander des appareils externes liés au fonctionnement (MARCHE/ ARRET) de ce produit. Si vous utilisez un caisson de graves Yamaha compatible avec les raccordements système, ou un apparéil doté d'une prise TRIGGER IN, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en le raccordant à une prise TRIGGER OUT de ce produit avec un cable mono à mini-fiche.
Lorsque ce produit est mis sous tension, il émet un signal (12 V, 0,1 A) des prises TRIGGER OUT, les reliant.

Prises TRIGGER OUT
NOTE
Sur certains caissons de graves Yamaha, la connexion Trigger peut etre appelé « Raccordement système »
Raccordement des antennes radio
Raccordement d'une antennne FM
Raccordez l'antenne FM incluse au produit.
Après avoir r'accordé l'antenne FM, fixez-la à un mur.

Raccordement d'une antenné DAB/FM
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie
Raccordez l'antenne DAB/ FM incluse au produit.
Fixez les extrémites de l'antenne à un mur.

NOTE
L'antenne doit etre a l'horizontale.
- Si la réception n'est pas bonne, réglez la hauteur, l'orientation ou l'emplacement de l'antenne DAB/FM.
Préparation d'une connexion réseau
Pour étabrir une connexion réseau
Ce produit prend en charge les connexions câblées et sans fil.
Sélectionné la méthode de connexion selon votre environnement réseau.
La connexion à un réseau vous permet de dire des stations de radio sur Internet et des fischiers de musique stockés sur des serveurs média tels que des ordinateurs ou un NAS (Network Attached Storage).
AVIS
- Lorsque vous connectez le produit à Internet, voirlez à établier la connexion via un réseau pour garantir la sécurité. Configurez un mot de passer appriérate pour le réseau assurant la connexion. Ne connectez pas le produit directement aux lignes de communication (notamment les LAN publics) des opérateurs de télécommunications (opérateurs de téléphonie mobiles, fixes, fournisseurs d'accès Internet, etc.).
Liens connexes
- « Raccordement d'un cable de réseau (connexion câblée) » (p.36)
- « Préparation de l'antenna sans fil (connexion sans fil) » (p.37)
Raccordement d'un cable de réseau (connexion cablée)
Utilisez un cable réseau STP (câble croit CAT-5 ou supérieur) (en vente dans le commerce) pour raccorder le produit au réseau.
Si le routeur est compatible avec les serveurs DHCP, il n'est pas nécessaire de configurer les régles réseau pour ce produit.

Panneau arrête
NOTE
Si le routeur n'est pas compatible avec les serveurs DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les réglages réseau, vous ne devez configurer les réglages réseau.
Liens connexes
« Configuration d'un réseau » (p.96)
Préparation de l'antenne sans fil (connexion sans fil)
Pour utiliser une connexion sans fil ou Bluetooth, relevez l'antenne sans fil.

AVIS
- N'applique pas de force excessive sur l'antenne sans fil, sous peine de l'endommager.
Liens connexes
- « Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)
- « Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)
Mise sous tension du produit
Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir effectué tous les raccordements, branche le cordon d'alimentation inclus.

NOTE
Veiliez à débrancher ce produit de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée. Ce produit consomme une faible quantité d'électricité même lorsqu'il est en veille.
Mettez le produit sous tension.
1 Placez l'interrupteur (Alimentation) sur le panneau avant vers le haut.
Le produit se met sous tension et le témoin d'alimentation s'allume.
Témoin d'alimentation Interrupteur d'alimentation

2 Lorsque le message suivant est indiqué sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur RETURN sur le panneau avant.
Lorsque vous raccordez ce produit au routeur avec un cable réseau (connexion câblée), cette étape est ignorée.
L'affichage du message peut prendre environ 30 secondes. La partie marquee « * » varie en fonction de l'appareil.


Affichage « WAC sans fil »
- La fonction WAC (Wireless Accessory Configuration) permet d'appliquer les réglages sans fil d'un apparéil iOS à un autre apparéil et de se connecter sans fil au réseau. Les étapes de connexion à un réseau au moyen de MusicCast Controller sont expliquées dans le chapitre « PREPARATIFS ». Par consécutif, la méthode d'annulation de WAC est expliquée ici.
- Le message WAC s'affiche la première fois que vous utilisez le produit et après sa réinitialisation.
NOTE
- Àprous la mise sous tension, la lecture du son nécessite plusieurs secondes.
- Àprous avoir étéint le produit, n'essayez pas de le rallumer pendant au moins 10 secondes. Cela pourrait générer du bruit parasite.
Liens connexes
« Établit une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) » (p.134)
■ Mise sous/hors tension avec la télécommande
Lorsque l'interrupteur (Alimentation) sur le panneau avant est en haut, si vous appuyez sur la touche AMP de la télécommande, ce produit bascule entre MARCHE et Veille.
NOTE
Lorsque ce produit est en veille, pour lemettre sous tension sansutiliser la telecommande, abaissez l'interrupteur (Alimentation) pendant un instant, puis remontez-le.
Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau)
Enregistrement sur le réseau MusicCast
Enregistrez le produit sur le réseau MusicCast. Vous pouvez configurer les réglages de la connexion réseau pour le produit simultanément. L'application dédiée « MusicCast Controller » pour dispositifs mobiles est nécessaire pour effectuer les réglages. Trouvez « MusicCast Controller » (gratuit) dans l'App Store ou Google Play et installez-le.
1 Démarrez « MusicCast Controller » sur votre ou vos/dispositifs mobiles et appuyez sur « Configurer ».
2 Suivez les instructions fournies par « MusicCast Controller »

NOTE
- Pour vous connecter au réseau sans fil, assurez-vous que vous disposez du SSID et de la clé de sécurité du routeur LAN sans fil (point d'accès) que vous souhaitez utiliser.
Pour configurer un deuxième appeaireil compatible MusicCast et les suivants, appuyez sur « Paramètres » > « Ajouter un nouvel appeaireil » dans « MusicCast Controller »
Liens connexes
« Configuration d'un réseau » (p.96)
Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)
Exécution de YPAO
Pour executer YPAO, il faut utiliser le microphone YPAO inclus.
YPAO est une fonction qui ajuste les caractéristiques acoustiques comme l'équilibre du volume en détectant les connexions des enceintes et la distance entre votre position d'écoute et les enceintes. Cette fonction peut être appliquée aux enceintes directement connectées aux prises d'enceinte de ce produit ou aux enceintes alimentées par un amplificateur externe connecté aux prises PRE OUT.
NOTE
- YPAO émet dessonsforts lorsqu'il est en cours d'execution. Il est impossible de réglerlevolume.
-
Pour garantir un réglage YPAO correct, portez attention aux points suivants lorsqu'il est en cours d'exécution.
-
Ne faites pas de bruit.
-
Ne vous placez pas entre les enceintes et le microphone YPAO.
-
Ne branchez pas de casque.
- Si vous modifie la configuration de l'enceinte (par exemple, replacer une enceinte ou ajouter/retirer un caisson de graves), il est nécessaire d'executer à nouveau YPAO.
1 Sur le panneau avant, vérifiez les points suivants avant d'exécuter YPAO.
BASS et TREBLE sont dans leur position centrale.
BALANCE est dans sa position centrale.
- LOUDNESS est dans sa position centrale (FLAT).
- PURE DIRECT est désactivement.
2 Sélectionnéz les enceintes (A, B, A+B ou OFF) en appuyant à plusieurs reprises sur la touche SP A/B.
- Pour les prises SPEAKERS L/R CH, Sélectionné « A » ou « B »
- Pour une connexion bi-câblage, Sélectionnez « A+B »
- Pour les prises PRE OUT, Sélectionnez « OFF »
NOTE
Cette opération peut également être effectue avec SPEAKERS sur le panneau avant.
3 Si vous prévoyez d'utiliser un caisson de graves, mettez-le sous tension et reglez le volume à la moitié.
Si la fréquence de coupure peut être réglée, réglez-la sur le maximum.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser de caisson de graves, passez à l'etape suivante.

NOTE
Le volume réel du caisson de grave et la fréquence de coupure sont régés par la fonction YPAO de ce produit. Touteffectis, pendant la lecture Pure Direct,ilssiuvent le réglage du caisson de graves.Lorsque vous utilisez Pure Direct,ajustez le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure sur votre valeur préféree,puis exécutez YPAO.
4 Placez le microphone YPAO inclus en position d'écoute (à hauteur d'oreille).
Fixez le microphone YPAO de manière à ce qu'il ne rouge pas. Si un trépied d'appareil photo est utilisé pour le microphone, ses vis peuvent être utilisées pour fixer le microphone.
5 Branchez le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC sur le panneau avant.

Le message suivant apparait sur l'afficheur de la face avant.

AVIS
- Prenez garde de ne pas trébucher sur le cable du microphone YPAO. Vous risqueriez d'endommager le microphone YPAO.
6 Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer YPAO et effectuer les ajustements automatiques des réglages des enceintes.
Les ajustements commencent automatiquement après 10 secondes environ. Ils nécessitent environ une minute.

NOTE
Pour annuler l'opération avant de démarrer la fonction YPAO, débranchez le microphone YPAO. Une fois YPAO démarré, appuyez sur la touche RETURN.
7 Vérifiez les résultats sur l'afficheur de la face avant.
Une fois tous les réglages effectués, les résultats s'affichent sur l'afficheur de la face avant. Suivez les instructions et appuyez sur la touche ENTER pour terminer les réglages.

8 Débranche le microphone YPAO de la prise YPAO MIC.
Les ajustements automatiques des réglages des enceintes sont maintainant terminés.
AVIS
- Le microphone YPAO étant sensible à la chaleur, évitez les endroits chauds (par exemple, au-dessus d'un apparéil externe) ou les endroits en plein soleil lorsque vous le rangez.
NOTE
L'execution de YPAO active automatiquement la fonction Volume YPAO, laquelle est liée au volume et rgle automatiquement la balance des graves et des aigus. Vous bénéficiaz ainsi d'un équilibre naturel en termes de qualite sonore, meme a faible volume.
- Exécuté le processus YPAO pour chaque ensemble d'enceintes qui sera utilisé. Les réglages des enceintes sont sauvégardés individuellement pour chaque enceinte utilisé (A, B, A+B et OFF).
- Des messages d'erreur peuvent s'afficher pendant le réglage automatique ou bien des messages d'advertissement peuvent apparaitre dans les résultats.
- Vous pouvez utiliser l'application dédiée « MusicCast Controller » pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages des enceintes.
Liens connexes
- « Panneau avant » (p.12)
- « Messages d'erreur et d'avertissement » (p.46)
- « Utilisation de l'application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les régles » (p.48)
- « Configuration de YPAO » (p.102)
Messages d'erreur et d'avertissement
Lorsque des messages d'erreur ou d'avertissement s'affichent, consultez le tableau suivant pour résoudre la cause et mesurez à nouveau.
[Tag de recherche]#Q01 Erreur et averissement YPAO
■ Messages d'erreur
| Messages d'erreur | Solution |
| E-1:Bruyant | Mesurez à nouveau après vous être assuré que la pièce est silencieuse. |
| E-2:Aucun signal | Branchez solidement le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC et mesurez à nouveau. Si cette erreur se produit fréquemment, contactez le point de vente où vous avecharette ce produit ou le centre de service Yamaha agréé. |
| E-3:Aucun MIC | Branchez solidement le microphone YPAO dans la prise YPAO MIC et mesurez à nouveau. |
| E-4:Annulé | Selon votre objectif, mesurez à nouveau ou fermez YPAO. |
| E-5: Casque branché | Débranchez le casque et procédéez de nouveau à la mesure. |
| E-10:Erreur int. | Après avoir terminé YPAO, éteignez, puis rallumez ce produit. Si cette erreur se produit fréquemment, contactez le point de vente où vous avecharette ce produit ou le centre de service Yamaha agréé. |
| E-20: Pas d'enceinte | Sélectionnez les enceintes à utiliser (A, B, A+B ou OFF), puis mesurez à nouveau. Si le même message d'erreur s'affiche à nouveau, quitterze YPAO, éteignez ce produit et vérifiez les connexions de l'enceinte et/ou de la prise PRE OUT. Si vous utilisez un amplificateur externe, vérifiez qu'il est bien connecté et sous tension. |
| E-21:Bouton command | Assurez-vous que les commandes sur le panneau avant, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS, sont au centre ou sur FLAT, puis mesurez à nouveau. |
| E-22: Pure Direct | Déactivez PURE DIRECT sur le panneau avant (féminin étéint), puis mesurez à nouveau. |
NOTE
- Pour quitter YPAO afin de résoudre la cause, appuyez sur la touche ENTER puis utilisez les touches de curseur ( /) pour selectionner « Annuler » et appuyez sur la touche ENTER.
- Pour mesurer à nouveau, appuyez sur la touche ENTER puis utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Relancer » et appuyez sur la touche ENTER.
■ Messages d'advertissement
Mème lorsqu'un message d'advertissement s'affiche, les résultats de mesure peuvent toujours être sauvégardés. Toutefois, pour obtenir des réglages d'enceintes optimaux, nous vous recommendons de résoudre la cause et d'effectuer à nouveau les mesures.
| Messages d'advertisement | Solution |
| W-1:Hors phase | Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) des enceintes pertinentes. S'ils sont mal raccordés :Raccordez à nouveau les câbles d'enceinte.S'ils sont bien raccordés :Ce message peut s'afficher même lorsque tout est bien raccordé, selon le type d'enceintes et l'environnement d'installation. Sauvegardez les réglages et utilisez le système telquel.(Ce message vous invite à vérifier le système et cela n' affecte pas la lecture de ce produit s'il est utilisé telquel.) |
| W-2:Hors portée | Vérifiez la distance entre la position d'écoute et les enceintes pertinentes. |
| W-3:Erreur niveau | Corriguez les raccordements ou le positionnement des enceintes pertinentes. Si possible, utilisez les mêmes enceintes ou des enceintes aux performances similaires.En cas de problème avec un caisson de graves, vérifie que son volume est approprié. |
NOTE
Éteignez ce produit avant de reconnectcer ou de déplacer les enceintes.
Utilisation de l'application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages
Vous pouvez utiliser l'application dédiée « MusicCast Controller » pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages. Utilisez un dispositif mobile sur lequel « MusicCast Controller » est installé pour effectuer ces étapes. Les écrans représentés dans les étapes suivantes sont des exemples lorsque « Living Room » est sélectionné comme nom de la piece dans laquelle ce produit est installé.
1 Démarrez « MusicCast Controller » sur votre ou vos apparéils mobiles, sélectionnez la pièce dans laquelle ce produit est installé, puis touchez l'icone de réglages.

2 Appuyez sur la pièce dans laquelle ce produit est installé dans « Réglages de la Pièce » sur l'écran des réglages.
3 Appuyez sur « Configuration des Enceintes » sous « YPAO » sur l'écran des pièces (ce produit).
4 Confiméz les résultats de la mesure YPAO sur l'écran Réglages des enceintes.
Voupez egalent modifier les réglages depuis l'écran Réglages des enceintes.
| Éléments | Valeur de réglage ou Affichage | Description |
| Enceintes | A/B/A+B | L'enceinte utilisée s'affiche.
Si ni A ni B n'est sélectionné, le champ est vide. |
| Status | Aucune mesure | S'affiche si YPAO n'a pas été exécuté. |
| Mesure en cours... | S'affiche pendant que YPAO effectue des mesures. |
| Éléments | Valeur de réglage ou Affichage | Description |
| Status | | Indisponible | Affiché si les mesures YPAO ne sont pas reflêtées dans les régliages des enceintes. |
| Disponible | Affiché si les mesures YPAO sont reflêtées dans les régliages des enceintes. |
| YPAO | | Activé/Désactivé | Permet de sélectionner si les mesures YPAO sont reflêtées dans les régliages des enceintes. |
| Caisson de Basses | | Utiliser/Ne pas utiliser | Permet de définir si le caisson de graves doit être utilisé ou non. |
| Enceintes | | Large Bande/Coupe Bas | Permet de régler la sortie de la bande de fréquences sur les enceintes gauche/droite. Si vous scélectionnez une coupure de fréquence basse, la fréquence de coupure configurée est appliquée.Si un caisson de graves ne sera pas utilisé, le réglage ne peut pas être effectué. |
| Fréquence de coupure | | 40 Hz à 200 Hz | Permet de régler les fréquences de coupure de l'enceinte et du caisson de graves.Si un caisson de graves ne sera pas utilisé, le réglage ne peut pas être effectué. |
| Distance | L | 0,30 m à 24,00 m | Permet de régler la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte de sorte que le son de chacune d'entre elles vous atteigne simultanément. |
| R | (pas de 0,05 m) |
| SW | |
| Niveau | L | -10,0 dB à +10,0 dB | Permet de régler individuellement les enceintes de sorte que chacune d'entre elles émettent le même volume à la position d'écoute. |
| R | (pas de 0,5 dB) |
| SW | |
| Egaliseur | | Activé/Désactivé | Permet de régler l'utilisation facultative d'un égaliseur d'après les mesures YPAO. |
| YPAO Volume | | Activé/Désactivé | Lorsque « YPAO Volume » est régé sur « Activé», l'équilibre entre les gamas de graves et d'ägus est régé automatiquement en même temps que le volume, ce qui vous permit d'éçouter un son à l'équilibre naturel, même à faible volume. |
NOTE
Si you prévoyez d'utiliser un caisson de graves, installez-le avant d'exécuter les mesures YPAO pour garantir une connexion sans problème entre les graves et les médiums. Si you trouvez que le volume des graves est trop élevé ou trop bas, réglez le volume souhaité avec « SW » de l'élement « Niveau »
Liens connexes
« Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)
LECTURE
Fonctionnement de base
Sélection des enceintes de sortie
Appuyez la touche SP A/B pour sélectionner l'enceinte de destination de sortie.

À chaque pression, l'ordre des enceintes change entre A, B, A+B, OFF. Vous pouvez vérifier quelles enceintes sont sélectionnées sur l'afficheur de la face avant.
A: le son est émis des enceintes connectées aux prises A.
B: le son est émis des enceintes connectées aux prises B.
- A+B: le son est émis à la fois des prises A et B. Utilisez ce réglage en cas de connexion bi-câblage.
- OFF: aucun son n'est émis des enceintes connectées aux prises A ou B.
NOTE
- Cette opération peut également être effectue avec SPEAKERS sur le panneau avant.
- Quelle que soit la seLECTION des enceintes, le son est always mis sur les prises PRE OUT.
- Si les enceintes sont bi-câblées, Sélectionnez A+B.
- Si un casque est connecté, aucun son n'est émis des enceintes ou des prises PRE OUT.
Sélection d'une source d'entrée
Pour écouter de la musique, Sélectionnez la source d'entrée souhaitée.
1 Mettez sous tension l'appareil externe.
2 Appuyez sur une touche de selection de source d'entrée pour selectionner une source d'entrée.
Permet de selectionner la source d'entrée parmi les suivantes.
- Touche PHONO : son de la platine (tourne-disque) reçu via les prises PHONO.
- Touche LINE 1/2 : son reçu via les prises LINE 1/2.
- Touche TV: son d'un téléviseur compatible ARC reçu via le port TV [ARC].
- Touche CD : son reçu via les prises CD.
- Touche USB DAC : son d'un ordinateur reçu via le port USB.
- Touche OPT 1/2 : son reçu via les prises OPTICAL 1/2.
- Touche COAX : son recu via les prises COAXIAL.
- Touche TUNER : son d'une station de radio.
- Touche BLUETOOTH : son d'un dispositif, comme un Smartphone, connecté via Bluetooth.
- Touche NET : son reçu via la prise NETWORK ou par liaison sans fil.

3 Utilisez un apparéil externe pour démarrer la lecture ou sélectionnez une station de radio avec ce produit.
NOTE
- Vous pouvez également tourner INPUT sur le panneau avant pour sélectionner la source d'entrée.
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre apparéil externe, consultez son mode d'emploi.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches VOLUME + / - pour regler le volume.

NOTE
- Vous poubez également tourner VOLUME sur le panneau avant pour le régler.
- Si vous appuyez sur la touche MUTE, le son est coupé. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au niveau précédent.
- Vous pouvez régler le son selon vos préférences avec BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS sur le panneau avant.
Liens connexes
- « Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE) » (p.55)
« Réglage de l'équilibre du volume gauche/droit (BALANCE) » (p.56)
- « Pour entendre plus facilement les graves et les aiguis même à faible volume (LOUDNESS) » (p.57)
Changement de l'afficheur de la face avant
Les informations affichées sur l'afficheur de la face avant peuvent être modifiées en fonction de la source d'entrée actuelle.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY de la télécommande pour selectionner l'élement d'affichage souhaite.

Les informations sélectionnées s'affichent au bout de 3 secondes.

Les éléments d'affichage suivants sont disponibles.
| Source d'entrée actuelle | Élément affché |
| TUNER (FM) | Fréquence
(Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie) Les données Radio Data System sont également disponibles lorsque ce produit est syntonisé sur une station d'émission Radio Data System. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
• « Affichage des informations Radio Data System » (p.64) |
| TUNER (DAB) | (Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)
Pour plus d'informations, reportez-vous à :
• « Affichage des informations DAB » (p.65) |
| Server
AirPlay | Piste, Artiste, Album, Heure |
| Net Radio | Piste, Album, Heure, Station |
| Bluetooth | Piste, Artiste, Album |
Réglage du son selon vos préférences
Pure Direct interrupt plusieurs processus et circuits à l'exception des processus de base pour la lecture pour vous permettre d'écouter un son de toute qualité qualité avec un bruit réduit.
Appuyez sur PURE DIRECT pour l'activer, et le témoin s'allume.
NOTE
-
Lorsque vous utilisez Pure Direct, les fonctions suivantes sont désactivées.
-
Les différentes fonctions de réglage : BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS
- Reglages effectuels via YPAO
L'utilisation du menu Option et du menu Reglage
- Les indications sur l'afficheur de la face avant (en l'absence d'opérations)
Lorsque you utilisez Pure Direct, les transmissions vers le reseau MusicCast ne sont pas disponibles, a l'exception du son du contenu reseau et des dispositifs Bluetooth.
Liens connexes
« Utilisation de l'application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les régliages » (p.48)
Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE)
Voupez regler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de fréquences basses (graves) individuellement.

Réglagedesgraves
Lorsque les graves semblant trop faibles, tournez BASS vers la droite pour les augmenter. Lorsqu'elles semblant trop fortes, tournez BASS vers la gauche pour les réduire.
Elles sont uniformes si le réglage est au milieu.
Plage de réglage: -10 dB à 0 à +10 dB (20 Hz)
Réglagedesaigus
Lorsque les aigus semblent trop faibles, tournez TREBLE vers la droite pour les augmenter. Lorsqu'ellessemblant trop fortes, tournez TREBLE vers la gauche pour les réduire.
Elles sont uniformes si le réglage est au milieu.
Plage de réglage: -10 dB à 0 à +10 dB (20 kHz)
NOTE
Lorsque Pure Direct est utilisé, les réglages sont déactivés (les canaux gauche et droit sont fixés à 0 dB).
Réglage de l'équilibre du volume gauche/droit (BALANCE)
Tout déséquilibre du volume dû au positionnement des enceintes et/ou aux conditions dans la piece peut être corrige en ajustant l'équilibre du volume entre les enceintes gauche et droite.

Tournez BALANCE vers la gauche ou la droite pour regler le canal gauche (L) ou le canal droit (R). En tournant complètement vers la gauche ou la droite, le son du canal opposé est coupé.
NOTE
Lorsque Pure Direct est utilisé, le réglage est désactivé (les canaux gauche et droit sont fixés à 0 dB).
Pour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS)
Cette fonction baisse le volume de moitié et fait profiter l'auditeur d'un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l'écoute des graves et des aigus à faible volume.

ATTENTION
Si you activez Pure Direct après avoir regelLOUDNESS, le signal d'entree contourne la fonction de reglage d'intensite sonore et le volume augmente brusquement. Pour proteger vos oreilles et les enceinte, verifiez always I'etat de LOUDNESS avant d'activer Pure Direct, et s'il est regel sur une autre position que FLAT, baisseze le volume.

1 Placez LOUDNESS sur la position FLAT.
2 Augmentez VOLUME au niveau maximal auquel vous écoutez normalement la musique.
3 Tournez LOUDNESS dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à un volume modéré.

NOTE
- Si la fonction Volume YPAO est activée, le réglage d'intensité sonore ne peut pas être utilisé.
- Lorsque Pure Direct est utilisé, les réglages sont désactivés (équivalent à la position FLAT).
- Àpèras avoir effectué les réglages, si l'effet d'intensité sonore est trop fort (ou faisible) lors de la lecture au volume souhaïte, réglez à nouveau.
Écoute du son du téléviseur
Réglages pour écouter le son du téléviseur
Pour écouter le son d'un téléviseur compatible ARC connecté via un cable HDMI, activez la fonction de contrôle HDMI et configurez la liaison entre le téléviseur et ce produit.
1 Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu Réglage s'ouvre sur l'afficheur de la face avant.

2 Sélectionnez « TV » avec les touches de curseur (/) puis appuyez sur la touche ENTER.
« Contrôle HDMI » s'affiche.

3 Appuyez sur la touche ENTER.
4 Sélectionnez « Activé » avec les touches de curseur («/») puis appuyez sur la touche ENTER.
5 Appuyez sur la touche SETUP.
6 Activez la fonction de contrôle HDMI du téléviseur.
Consultez le mode d'emploi du téléviseur et effectuez les réglages.
7 Débranche la fiche du cordon d'alimentation du téléviseur de la prise secteur, puis rebranchez-la et allumez le téléviseur.
La connexion HDMI entre le téléviseur et ce produit est configurée et la liaison est établie.
NOTE
Si la fonction de contrôle HDMI de ce produit passé de Désactivée à Activée, la liaison doit être à nouveau configurée.
Liens connexes
- « Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC » (p.24)
- « Écoute du son d'un téléviseur connecté par HDMI (ARC) » (p.59)
- « Configuration de votre téléviseur » (p.103)
Écoute du son d'un télévisueur connecté par HDMI (ARC)
Vousspuvez lire le son devoit televiseur ou d'appareils externes connectés via HDMI au taveliseur sur ce produit en le connectant à un taveliseur compatible ARC via un cable HDMI et en configurant la liaison.
Réglez l'entrée de ce produit sur « TV » pour que la sortie audio du téléviseur bascule sur ce produit.
Réglages TV
Le seul son pouvant être lu sur ce produit via le port TV [ARC] est PCM 2 canaux. Vérifiez d'abord les réglages sur votre téléviseur et réglez le format audio de la sortie ARC sur PCM 2 canaux. Si le téléviseur n'est pas réglé sur PCM 2 canaux, il se peut que le son ne soit pas lu du tout ou qu'il soit bruyant. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
NOTE
- Pour utiliser ARC, il est nécessaire d'activer la fonction de contrôle HDMI.
- Vous pouze également commander des fonctions audio comme le volume et la sourdine avec la télécommande du téléviseur.
Liens connexes
- « Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC » (p.24)
- « Réglages pour écouter le son du téléviseur » (p.58)
- « Configuration de votre téléviseur » (p.103)
Écoute de la radio
Préparats pour écouter la radio
Réglage des pas de fréquence
Modèle pour
Asie et Taiwan
Réglez les pas de la fréquence de syntonisation radio de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région.
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour la FM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour la FM en fonction de votre pays ou de votre région.
1 Abaissez l'interrupteur (Alimentation) sur le panneau avant pour éteindre le produit.
2 Tout en appuyant sur RETURN sur le panneau avant, levez l'interrupteur (Alimentation).
3 Tournez SELECT sur le panneau avant pourCHOISIR « Pas de fréquence » et appuyez sur SELECT.
4 Tournez SELECT pour besoin « FM 100kHz » et appuyez sur SELECT.
5 Abaissez l'interrupteur (Alimentation) pour eteindre le produit.
6 Levez à nouveau l'interrupteur (Alimentation) pour le rallumer.
Les réglages sont maintainant terminés.
NOTE
La préselection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio.
Liens connexes
« Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM » (p.111)
Préparation de la symponisation DAB
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie
Avant d'écouter la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), effectuez un balayage initial pour enregistrer automatique les stations radio DAB.
1 Faites passer l'entrée sur « TUNER »
2 Appuyez sur la touche TUNER pour selectionner la bande DAB.
DAB Initiate Scan
Après 3 secondes, le balayage initial commence. Une fois le balayage initial terminé, ce produit symponise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence.
NOTE
- La DAB utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Ce produit peut également receivevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la technologie DAB), permettant ainsi de receivevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 HE-AAC v2 et qui constitue une méthode de transmission plus fiable.
Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB à l'échelle nationale et les fréquences DAB à l'échelle internationale, consultez le site Web WorldDMB à l'adresse suivante: http://www.worlddb.org/
Si aucune station de radio DAB n'est detectee lors du balayage initiaI, I'afficheur de la face avant bascule sur « Hors antenne »
Pour proceder a nouveau a un balayage initiaque certaines stations de radio DAB ont ete enregistrées, selectionne « Lancer l'analyse > dans le menu Option. Si vous procedez a une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellent enregistrées sous les nombres de présélection sont effacées.
- Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Sélectionnez « Tune AID » dans le menu Option.
Liens connexes
- « Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB » (p.82)
- « Exéciption d'un balayage initial pour la réception radio DAB » (p.81)
Ce produit prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement.
| Fréquence | Dénomination de canal |
| 174,928 MHz | 5A |
| 176,640 MHz | 5B |
| 178,352 MHz | 5C |
| 180,064 MHz | 5D |
| 181,936 MHz | 6A |
| 183,648 MHz | 6B |
| 185,360 MHz | 6C |
| 187,072 MHz | 6D |
| 188,928 MHz | 7A |
| 190,640 MHz | 7B |
| 192,352 MHz | 7C |
| 194,064 MHz | 7D |
| 195,936 MHz | 8A |
| 197,648 MHz | 8B |
| 199,360 MHz | 8C |
| 201,072 MHz | 8D |
| 202,928 MHz | 9A |
| 204,640 MHz | 9B |
| 206,352 MHz | 9C |
| 208,064 MHz | 9D |
| 209,936 MHz | 10A |
| 211,648 MHz | 10B |
| 213,360 MHz | 10C |
| 215,072 MHz | 10D |
| 216,928 MHz | 11A |
| 218,640 MHz | 11B |
| 220,352 MHz | 11C |
| 222,064 MHz | 11D |
| 223,936 MHz | 12A |
| 225,648 MHz | 12B |
| 227,360 MHz | 12C |
| 229,072 MHz | 12D |
| 230,784 MHz | 13A |
| 232,496 MHz | 13B |
| 234,208 MHz | 13C |
| 235,776 MHz | 13D |
| 237,488 MHz | 13E |
| 239,200 MHz | 13F |
Selection d'une station de radio
Voussupouviezutiliserlesyphoniseurintegredeceproduitt pourécouterla radio.
1 Faites passer l'entrée sur « TUNER »
La fréquence actuellément sélectionnée apparait sur l'afficheur de la face avant.
FM 95.10MHz
(Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)
Vous pouvez changer de bande DAB ou FM en appuyant sur la touche TUNER respectivement.
2 Sélectionnez une station de radio.
- Pour spécifique une fréquence et sélectionner une station de radio, appuyez à plusieurs reprises sur les touches de curseur (▲/▲). Vous pouvez également rechercher automatiquement des stations en appuyant longuement sur les touches de curseur (▲/▲).
- Pour SéLECTIONNER une station de radio enregistrée, appuyez sur la touche PRESET, puis utilisez les touches de curseur (/) pour SéLECTIONNER le numéro de préselection souhaité. Pour revenir à la sélection des stations par fréquence, appuyez sur la touche PRESET ou sur la touche RETURN. Vous pouvez également SéLECTIONNER le numéro de préselection souhaité en appuyant sur les touches de curseur (/) .
NOTE
- Le mode de réception de la radio FM (stéreo/mono) peut être réglié via « Mode FM » dans le menu Option. Lorsque la réception d'une radio FM est instable, cela peut être utile de passer en réception mono.
- Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Sélectionné « Tune AID » dans le menu Option.
Liens connexes
- « Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique) » (p.66)
- « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.67)
- « Réglage du mode de réception (stériso/mono) pour la radio FM » (p.80)
- « Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB » (p.82)
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe et Russia
Le système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations FM. Ce produit peut recevoir différents types de données, notamment des données « Service de programme », « Type de programme », « Texte radio » et « Heure de l'horloge », lorsqu'il est syntonisé sur une station d'émission Radio Data System.
1 Syntonisez sur la station d'émission Radio Data System souhaitée.
2 Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour selectionner parmi les divers éléments d'affichage.
Les informations apparaissent sur l'afficheur de la face avant.
| Fréquence | Fréquence |
| Service de programme | Nom du service de programme |
| Type de programme | Type du programme en cours |
| Texte radio | Informations sur le programme en cours |
| Heure de l'horloge | Heure actuelle |
NOTE
- « --- » S'affiche dans « Service de programme », « Type de programme », « Texte radio » et « Heure de l'horloge » si la station de radio ne fournit pas le service Radio Data System.
- Nous vous recommendons d'utiliser la fonction « Prééglage auto » pour syntoniser sur les stations d'émission Radio Data System.
Liens connexes
« Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique) » (p.66)
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie
Ce produit peut recevoir différents types d'informations DAB lorsqu'il est syntonisé sur une station de radio DAB.
1 Syntonisez sur la station de radio DAB souhaitée.
2 Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour selectionner parmi les divers éléments d'affichage.
Les informations apparaissent sur l'afficheur de la face avant.

| Étiquette de service | Nom de la station |
| Étiquette dynamique | Informations sur la station en cours |
| Étiquette d'ensemble | Nom du Service |
| Type de programme | Type de station |
| Date et heures | Date et heures actuelles |
| Mode audio | Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire |
| Étiquette/Fréq. canal | Dénomination et fréquence de la canal |
| Qualité du signal | Qualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale]) |
NOTE
Certaines informations peuvent ne pas etre disponibles en fonction de la station de radio DAB selectionnee, et « --- » s'affiche.
Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique)
Cette fonction enregistre automatiquement les stations FM ayant le signal le plus fort sur les numérores de préselection.
1 Faites passer l'entrée sur « TUNER »
2 Appuyez sur la touche OPTION.
3 Sélectionnez « Prééglage auto » avec les touches de curseur ( /) puis appuyez sur la touche ENTER.
4 Servez-vous des touches de curseur (/) pour sélectionner un numéro de préselection afin de démarrer le processus de préselection automatique.
5 Appuyez sur la touche ENTER.
La préselection automatique commence et « Recherche » apparait pendant le processus de préselection automatique.
Une fois la préselection automatique terminée, « Terminé » s'affiche et le menu Option se ferme automatiquement.
NOTE
- Un maximum de 40 stations de radio peuvent être enregistrées.
- Pour annuler la préselection automatique, appuyez sur la touche RETURN.
- (Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie) Seules les stations d'émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction de préselection automatique.
Liens connexes
- « Sélection d'une station de radio » (p.63)
- « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.67)
Enregistrement manuel des stations de radio
Vou puez selectionner une station de radio et l'enregisterur manuellement sur un numero de prselection.
1 Sélectionnez une station de radio.
2 Appuyez sur la touche MEMORY.
FM 95.10MHz 0 1:Empty
3 Utilisez les touches de curseur ( /) pour selectionner un numero de présélection comme destination.
4 Appuyez sur la touche MEMORY.
L'enregistrement est maintainant terminé.
NOTE
- Un maximum de 40 stations de radio peuvent être enregistrées.
- Pour enregistrer une station de radio sur le numéro vide suivant depuis le numéro précédemment sélectionné, appuyez sur la touche MEMORY pendant 3 secondes environ alors que vous étés sur la station de radio souhaïée.
- Pour revenir à l'écran initial sans enregistrer, appuyez sur la touche RETURN.
- Au bout de 30 secondes d'inactivité, l'affichage revient automatiquement à l'écran précédent.
Liens connexes
- « Sélection d'une station de radio » (p.63)
- « Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique) » (p.66)
Suppression de l'enregistrement d'une station de radio
Cette procédure explique comment supprimer l'enregistrement d'une station de radio présélectionné.
1 Faites passer l'entrée sur « TUNER »
2 Appuyez sur la touche OPTION.
3 Sélectionnez « Annuler préfélect. » avec les touches de curseur (▲/▼) puis appuyez sur la touche ENTER.
4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour selectionner le numéro de préselection que vous souhaitez annuler et appuyez sur la touche ENTER.
Une fois l'enregistrement supprimé, « Efface » s'affiche et le numéro de préselection enregistré suivant s'affiche.
5 Pour supprimer un autre numero de presélection, repêzez l'étape 4.
6 Appuyez sur la touche OPTION.
La suppression est maintainant terminée.
Lecture via une connexion Bluetooth®
Lecture du son d'un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio)
Ce produit peut dire des fichiers de musique et d'autres fichiers similaires enregistrés sur un dispositif Bluetooth ( comme un smartphone).

ATTENTION
- Si vous réglez le volume sur le dispositif Bluetooth, il peut augmenter de manière inattendue et ALTERER votre audition et/ou endommager votre équipement. Si le volume devient trop fort pendant la lecture, interrompez-la immédiatement.

Ce produit


Dispositif Bluetooth (smartphone, etc.)
1 Faites passer l'entrée sur « Bluetooth »
2 Sélectionnez ce produit (nom du réseau de ce produit) sur le dispositif Bluetooth. Si un code est nécessaire, tapez le numéro « 0000 »
3 Lisez le son du dispositif Bluetooth.
NOTE
- En cas de détention d'un dispositif Bluetooth jumelé, l'entrée change et le dispositif est automatiquement connecté. Pour vous connecter à un autre dispositif Bluetooth, commencez parmettre fin à la connexion actuelle.
- Vous pouvez commander la lecture du dispositif Bluetooth avec les touches (Arrêt), / (Lecture/Pause) de la télécommande.
Le volume de ce produit peut etre commande a partir du dispositif Bluetooth en cours de lecture.
-
Pour déconnecter le dispositif Bluetooth, effectuez l'une des actions suivantes :
-
Exécuter une procédure de déconnexion sur le dispositif Bluetooth.
- Appuyer sur la touche BLUETOOTH pendant 3 secondes (la déconnexion peut prendre un certain temps).
- Basculer l'entrée de ce produit sur autre chose que « Bluetooth ».
-
Régler « Bluetooth » dans le menu Réglage sur « Désactivé »
-
Le témoin Bluetooth sur le panneau avant s'allume lorsqu'un dispositif Bluetooth est connecté.
- Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l'afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
Liens connexes
- « Configuration du Bluetooth »(p.101)
« Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d'un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.83)
- « Changement de l'afficheur de la face avant » (p.53)
Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio)
Voupez ecouter le son lu par ce produit sur des enceintes ou des écouteurs Bluetooth.
Connectez uniquement des enceintes ou des écouteurs Bluetooth dotés du réglage du volume. Ce produit ne peut pas régler leur volume.

Enceintes/écouteurs Bluetooth
1 Sélectionnez une entrée autre que « Bluetooth »
2 Mettez les enceintes ou le casque Bluetooth que vous souhaitez connecter en mode Jumelage.
3 Sélectionnez la source d'entrée avec l'application MusicCast Controller.
4 Touchez l'icone de réglages sur l'écran de lecture.
5 Touchez « Transmission Bluetooth » sur l'écran des réglages sonores.
6 Activez la « Activer la Transmission Bluetooth » sur l'écran de transmission Bluetooth.
7 Sélectionnez les enceintes ou le casque Bluetooth de destination.
Une fois la connexion établie, le son est émis des enceintes ou du casque Bluetooth.
NOTE
- Reglez le volume sur le dispositif Bluetooth connecté.
Le son lu est également émis par les enceintes connectées à ce produit.
- Le contenu audio AirPlay, DSD et PCM dépassant 192 kHz ne peut pas être transmis.
Lorsque you utilise Pure Direct, le son des sources d'entree autres que le contenu reseau ne peut pas etre transmis.
- La fonction Bluetooth ne permet pas d'envoyer et de receivevoir du son simultanement.
-
Pour déconnecter le dispositif Bluetooth, effectuez l'une des actions suivantes :
-
Exécuter une procédure de déconnexion sur le dispositif Bluetooth.
- Basculer l'entrée de ce produit sur « Bluetooth ».
-
Régler « Bluetooth » dans le menu Réglage sur « Désactivé »
-
Le témoin Bluetooth sur le panneau avant s'allume lorsqu'un dispositif Bluetooth est connecté.
Liens connexes
« Configuration du Bluetooth » (p.101)
Écoute de musique via AirPlay
Lecture de musique via AirPlay
Vous pouvez dire de la musique et d'autres contenus sur ce produit via AirPlay. Tapotecz (ou cliquez) sur l'icône AirPlay de votre iPhone ou d'iTunes/Musique puis sélectionnez ce produit comme destination de sortie.


ATTENTION
Le volume peut devenir plus fort que prévu lorsque vous le réglez sur votre apparéil AirPlay, ce qui peut alterer leur audition et/ou endommager leur apparéil. Si le volume devient trop fort pendant la lecture, interrompez-la immédiatement.
NOTE
- Vous pouvez régler ce produit pour qu'il s'allume automatiquement lorsque votre apparéil AirPlay commence la lecture.
- Vous pouvez modifier le nom du réseau de ce produit qui s'affiche sur votre apparéil AirPlay.
- Vous pouvez commander la lecture des apparciels AirPlay avec les touches (Arrêt), >/■ (Lecture/Pause).
- Vous pouvez commander le volume de ce produit depuis votre apparéil AirPlay pendant la lecture.
- Vou pouze changer les informations de lecture affichées sur l'affeur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
- Le produit est compatible avec AirPlay 2.
- Pour de plus amples informations sur AirPlay, consultez le site Web officiel d'Apple.
- Le son AirPlay ne peut pas être transmis au réseau MusicCast.
Liens connexes
- « Configuration d'un réseau » (p.96)
« Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d'un apparéil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.83)
- « Changement de l'afficheur de la face avant » (p.53)
Écoute de la radio sur Internet
Selection d'une station de radio sur Internet
Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez selectionner et écouter des stations de radio sur Internet.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET de la télécommande pour basculer l'entrée sur « Net Radio ».
L'indication de navigation apparait sur l'afficheur de la face avant.
2 Sélectionnez le contenu avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.
- Vous pouvez enregistrer votre contenu favori dans des présélections, puis le rappeler facilement.
- Vous pouvez commander la lecture des apparciels AirPlay avec les touches (Arrêt), >/■ (Lecture/Pause).
- Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l'afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
Si you appuyez sur une touche du curseur pendant la lecture d'une station, l'indication de navigation apparait sur l'afficheur de la face avant et vous pouvez selectionner un contenu different. Pour revenir aux informations de lecture sans rien selectionner, appuyez sur la touche NOW PLAYING.
- Certaines stations de radio sur Internet peuvent ne pas etre toujours disponibles.
- Cette fonction utilise le service airable. Radio, un service fourni par la société airable GmbH. Ce service est susceptible d'être modifié, suspendu ou résilié sans préavis. Veuillez notes que Yamaha Corporation n'est en aucune façon responsable de cette situation.
Liens connexes
- « Pour étabir une connexion réseau » (p.35)
- « Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections » (p.88)
- « Changement de l'afficheur de la face avant » (p.53)
Écoute de services de streaming
Écoute de services de streaming
Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez dire du contenu distribué par les différents services de streaming.
Pour de plus amples informations sur les services de streaming pris en charge, rendez-vous sur les pages d'informations produit du site Web Yamaha ou consultez MusicCast Controller.
Le site Web suivant fournit également des informations supplémentaires sur les différents services de streaming.
https://manual.yamaha.com/av/mc/ss/
NOTE
- Certains services de streaming nécessitant un abonnement à leurs services payants. Pour en savoir plus sur chaque fournisseur de services, consultez son site Web officiel.
- Les services de streaming sont susceptibles d'être modifiés, suspendus ou résiliés sans préavis. Veuillez noter que Yamaha Corporation n'est en aucune façon responsable de cette situation.
Liens connexes
- « Configuration d'un réseau » (p.96)
- « Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)
Lorsque ce produit est connecté à un réseau, il peut生存 des fichiers de musique enregistrés sur un serveur média connecté au même serveur.
NOTE
Il est nécessaire d'activer au préalable le réglage de partage Média sur chaque apparéil ou logiciel de serveur Média. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi de chaque apparéil ou logiciel.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET de la télécommande pour basculer l'entrée sur « Server ».
L'indication de navigation apparait sur l'afficheur de la face avant.
2 Sélectionnez un serveur média avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez le contenu avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.
Une fois que vous avez seLECTIONné un morceau, sa lecture commence.
NOTE
- Vous pouvez configurer ce produit pour qu'il s'allume automatiquement lorsque vous démarrez la lecture de musique sur le serveur média.
- Si le son est coupé lors de la connexion à un réseau sans fil, connectez-vous à un réseau cable.
- Vous pouvez lancer une lecture aléatoire ou répétée des morceaux.
- La lecture peut être commandée depuis un DMC (Digital Media Controller).
- Vous pouvez enregistrer votre contenu favori dans des présélections, puis le rappeler facilement.
- Pouvez commander la lecture des serveurs medie avec les touches (Arrêt), (Lecture/Pause). Pendant la lecture, vous pouverez sauter un morceau avec les touches de curseur («/») et contrôler la lecture/pause avec la touche ENTER.
- Vou pouze changer les informations de lecture affichées sur l'afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
Si you appuyez sur la touche RETURN pendant la lecture d'une station, l'indication de navigation apparait sur l'afficheur de la face avant et vous pouze selectionner un contenu different ou les serveurs media. Pour revenir aux informations de lecture sans rien selectionner, appuyez sur la touche NOW PLAYING.
Liens connexes
- « Réglage de la lecture automatique » (p.84)
- « Réglage de la lecture repétée » (p.85)
- « Réglage de la lecture aléatoire » (p.86)
- « Configuration d'un réseau » (p.96)
- « Enregistrement de votre contenu favorsi sur les préseLECTIONs » (p.88)
- « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137)
- « Changement de l'afficheur de la face avant » (p.53)
Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB)
Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur
Lorsque ce produit est connecté à un ordinateur via un cable USB, il peut dire la musique stockée sur l'ordinateur.
NOTE
Il peut s'avérer nécessaire d'installer des pilotes lorsque vous connectez ce produit à un ordinateur.
1 Faites passer l'entrée sur « USB DAC »
2 Réglez la destination de sortie audio de l'ordinateur sur « Yamaha USB DAC ». Sous Windows :
Menu Start Settings System Sound [Output]
Sous macOS :
Onglet System Preferences Sound [Output]
La méthode de configuration dépend de la version du système d'exploitation.
3 Lisez la musique stockée sur votre ordinateur.
Confirmez que le son est bien émis par ce produit.
NOTE
- Certain applications ont des réglages indépendants pour la destination de sortie. Le cas échéant, vérifie les réglages de l'application.
- Les informations relatives au format du signal s'affichent sur l'afficheur de la face avant pendant la lecture. « --- » s'affiche en dehors de la lecture ou si le format du signal n'est pas pris en charge.
Réglagedu volume
Pour une meilleure qualité sonore, réglez le volume de votre ordinateur au maximum, puis augmentez progressivement le volume de ce produit jusqu'à atteindre le niveau souhaïte.
NOTE
- Pendant la lecture, ne débranchez pas le cable USB, n'éteignez pas le produit, ni ne changez d'entrée. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
- Si vous souhaitez couper le son de l'interface de votre ordinateur lors de la lecture de la musique, modifiez les réglages de votre ordinateur.
- La musique stockée sur toute ordinateur ne peut pas être commandée via ce produit ou sa télécommande. Pour commander la musique enregistrée sur toute ordinateur, utilisez l'ordinateur.
Liens connexes
- « Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) » (p.25)
- « Formats lisibles avec DAC USB » (p.138)
Voupez definir les fonctions liées à la lecture selon la source en cours de lecture. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Option sont les suivantes.
1 Appuyez sur la touche OPTION.

2 Sélectionnez un réglage avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.
Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.
3 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches de curseur ( / ).
4 Appuyez sur la touche OPTION.
La configuration est maintainant terminée.
Liens connexes
- « Structure des menus » (p.93)
- « List du menu Option » (p.77)
Les réglages suivants sont disponibles dans le menu Option.
| Élément | Page |
| Réglage volume | Réglage entrée | 78 |
| Info signal | Format | 79 |
| Échant. | 79 |
| Préroglage auto | | 66 |
| Annuler présélect. | | 68 |
| Mode FM | | 80 |
| Lancer l'analyse | | 81 |
| Tune AID | | 82 |
| Verrouillage vol. | | 83 |
| Lecture auto | | 84 |
| Répéter | | 85 |
| Aléatoire | | 86 |
| PLL | | 87 |
NOTE
Les réglages disponibles dans le menu Option dépendent de la source d'entrée. Seuls les éléments pouvant être configurés apparaissent sur l'afficheur de la face avant.
Correction de la différence de volume entre les sources d'entrée
Vouss pouvez corriger la différence de volume entre les sources d'entrée. Si cela vous dérange lorsque le volume devient plus fort/plus faible quand vous changez de source d'entrée, servez-vous de ce réglage pour les régler avec précision.
Chaque source d'entrée est configurable individuellement.
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
Vou puez afficher les informations de format pour le signal audio en cours de lecture.
« Info signal » > « Format »
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
■ Affichage de la fréquence d'échantillonnage
Vou puez afficher la fréquence d'échantillonnage du signal audio en cours de lecture.
« Info signal » > « Échant. »
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
Réglage du mode de réception (stériso/mono) pour la radio FM
Voupez regler le mode de reception (stereo/mono) pour la radio FM. Lorsque la reception d'une radio FM est instable, cette peut etre utile de passer en reception mono.
《Mode FM》
Valeur de réglage
| Stéréo | Reçoit la radio FM en stéréo. |
| Mono | Reçoit la radio FM en mono. |
Liens connexes
«Opération de base du menu Option » (p.76)
Exécution d'un balayage initial pour la réception radio DAB
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie
Permet de partager à un balayage initial pour rechercher les stations de radio DAB.
« Lancer l'analyse »
1 Sélectionnez « TUNER » comme source d'entrée.
2 Appuyez sur la touche TUNER pour selectionner la bande DAB.
3 Appuyez sur la touche OPTION.
4 Utilisez les touches de curseur pour selectionner « Lancer l'analyse » et appuyez sur la touche ENTER.
5 Appuyez la touche sur ENTER pour démarrer un balayage initial.
Une fois le balayage initial terminé, ce produit symponise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence.
NOTE
- Si vous procédé à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuelles enregistrées sous les numéro des préseLECTION sont effacées.
- Si aucune station de radio DAB n'est trouvée lors du balayage initial, appuyez sur la touche ENTER pour redémarrer un balayage initial.
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russia et Australie
Yououpouvezverifierlaréceptiondechaquedénominationde canalDAB.
Menu Option
« Tune AID »
1 Sélectionnez « TUNER » comme source d'entrée.
2 Appuyez sur la touche TUNER pour selectionner la bande DAB.
3 Appuyez sur la touche OPTION.
4 Utilizez les touches de curseur pour selectionner « Tune AID » et appuyez sur la touche ENTER.
5 Utilisez les touches de curseur pour selectionner la dénomination de canal DAB souhaitée.
La puissance de réception de la dénomination de canal DAB s'affiche de 0 (nulle) à 100 (meilleure).
6 Appuyez sur la touche OPTION.
La vérification est maintainant terminée.
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d'un apparéil AirPlay/dispositif Bluetooth
Lorsque vous sélectionné une entrée AirPlay/Bluetooth, vous pouvez désirer de relier le volume à ce produit. Si le volume de ce produit est régé sur une autre valeur que Désactivé, il peut être régé par l'appareil AirPlay ou le dispositif Bluetooth.
« Verrouillage vol. »
Valeur deréglage
| Déactivé | Déactivé le contrôle du volume depuis des apparèils AirPlay et des dispositifs Bluetooth. |
| Limité | Active le contrôle du volume pour couper le son et dans une plage comprise entre -96,5 et -40,0 dB. |
| Complet | Active le contrôle du volume pour couper le son et dans une plage comprise entre -96,5 et 0,0 dB. |
NOTE
Le verrouillage volume n'est pas disponible sur tous les dispositifs Bluetooth.
Liens connexes
«Opération de base du menu Option»(p.76)
Réglage de la lecture automatique
Définit si le contenu du serveur media doit être lu automatiquement.
« Lecture auto »
Valeur deréglage
| Désactivé | Désactive la lecture automatique. |
| Activé | À la mise sous tension ou en cas de changement d'entrée, le contenu lu en dernier commence automatiquement à être lu. |
NOTE
- Les réglages de lecture automatique ne sont disponibles que si l'entrée est « Server »
- Certaines entrees sont tous en lecture automatique, comme les stations de radio sur Internet et les dispositifs Bluetooth.
- La lecture automatique peut ne pas fonctionner avec certaines entrées ou certains contenus.
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
Réglage de la lecture repétée
Ce réglage permet de répéter la lecture.
«Répéter »
Valeur de réglage
| Non | Désactive la lecture répétée. |
| Un | Lit en boucle le morceau actuel. |
| Tous | Lit en boucle les morceaux d'un album (dossier). |
NOTE
- Les réglages de lecture repétée ne sont disponibles que si l'entrée est « Server »
- Lors de la mise hors tension (en veille), le réglage « Un » bascule automatiquement sur « Non »
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
Réglage de la lecture aléatoire
Cet réglage permet de sélectionner la lecture aléatoire.
« Aléatoire »
Valeur deréglage
| Non | Désactive la lecture aléatoire. |
| Activé | Lit de manière aléatoire les morceaux d'un album (dossier). |
NOTE
Les réglages de lecture aléatoire ne sont disponibles que si l'entrée est « Server »
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
Amélioration du son saccadé depuis les entrées audio numériques
Modifie ce réglage si le signal d'entrée est instable et que le son est saccadé. « Mode 3 » offre la(Meilleure qualité sonore, tandis que « Mode 1 » est le plus résistant aux fluctuations de fréquence d'horloge ; plus la valeur est BASSE, moins il y a de risque de perturbation.
《PLL》
Valeur de réglage
Mode 1, Mode 2, Mode 3
NOTE
Les réglages « PLL » sont uniquement disponibles si l'entrée est « OPTICAL1», « OPTICAL2», « COAXIAL » ou « TV »
Liens connexes
« Opération de base du menu Option » (p.76)
FONCTIONS UTILES
Fonctions de préselection
Enregistrement de votre contenu favori sur les présélections
L'enregistrement de votre contenu favorsi (morceaux du serveur media, stations de radio sur Internet, etc.) sur des préseLECTIONs ou sur la touche 1/2/3 permet de le rappeler plus facilement ultérieurement.
Enregistrement de pr sélections
« TUNER », « Server », « Net Radio » et certains services de streaming peuvent être enregistrés.
1 Sélectionnez les stations de radio que vous souhaitez enregistrer, ou bien écoutez des chansons ou des stations de radio sur Internet.
2 Appuyez sur la touche MEMORY.

Le numero de préselection et le contenu à enregistrer apparaissent sur l'afficheur de la face avant. « Vide » s'affiche si rien n'est enregistré.
3 Utilisez les touches de curseur ( /) pour selectionner un numero de présélection comme destination.
4 Appuyez sur la touche MEMORY.
Les numéroes de préselection enregistrés et « Mémorisé » apparaisent.
L'enregistrement est maintainant terminé.
NOTE
- En apuyant sur la touche MEMORY pendant 3 secondes ou plus, vous pouvez enregistrer automatiquement les numérodes de pré sélection vides.
- Pour revenir à l'écran initial sans enregistrer, appuyez sur la touche RETURN.
Au total, 80 éléments de contenu peuvent être enregistrés : 40 pour « TUNER » et 40 pour du contu neveau comme « Server », « Net Radio », etc.
- Le type de contenu pouvant être enregistré peut varier pour les services de streaming et « Net Radio » selon la station de radio ou le service sélectionné.
Enregistrement d'un favori (touches 1/2/3)
« TUNER », « Server », « Net Radio » et certains services de streaming peuvent être enregistrés.
1 Sélectionnez les stations de radio que vous souhaitez enregistrer, ou bien écoutez des chansons ou des stations de radio sur Internet.
2 Appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3) pendant 3 secondes ou plus.
Si un favorsi est déjà enregistré, il est écrasé.
L'enregistrement est maintainant terminé.
NOTE
- En plus des présections, les+favores peuvent etre enregistrres sur chaque touche numérique.
S'ils ne peuvent pas etre enregistrres, « Indispensible » apparait sur l'afficheur de la face avant.
Rappel du contente enregistré sur une préselection
Selectionnez le contenu que vous souhaitez écouter à partir des contenus (morceaux d'un serveur média ou de la radio sur Internet) enregistrés sur les préseLECTIONs et/ou les touches 1/2/3.
Rappel d'une préselection
1 Appuyez sur la touche TUNER ou NET.

2 Appuyez sur la touche PRESET, puis selectionné le contenu que vous souhaitez écouter avec les touches de curseur ( /) .

3 Appuyez sur la touche ENTER.
La lecture du contentu selectionné commence.
NOTE
Si aucune prselection n'a ete enregistrree, « Aucun preréglage » apparait sur l'afficheur de la face avant.
- Vous pouvez utiliser MusicCast Controller pour voir une liste du contente enregistré ou supprimer un contente enregistré (nom du morceau ou nom de la station de radio).
- Les pré séLECTIONs « TUNER » peuvent uniquement être rappelées si l'entrée est sur « TUNER », Certaines pré séLECTIONS comme « Server», « Net Radio » et/ou des services de streaming peuvent uniquement être rappelés si l'entrée est sur « NET » (seLECTIONNable avec la touche NET).
- Les préseLECTIONs peuvent être rappelées uniquement avec le produit sous tension.
Rappel d'un favori (touches 1/2/3)
Si vous appuyez sur une touche numérique (parmi 1/2/3), la lecture du contenu sélectionné commence.
NOTE
Lorsque ce produit est en veille et que vous appuyez sur une touche numérique, ce produit se met sous tension et la lecture commence. Pour dire un contenu autre que « TUNER » à ce moment-là, réglez « Veille du réseau » sur « Auto » ou « Activé » à l'avance, dans « Réseau » dans le menu Réglage.
- Le contenu peut être rappelé,quelle que soit l'entrée sélectionnée.
Liens connexes
« Configuration d'un réseau » (p.96)
Fonction de minuterie
Configuration de la durée de la minuterie
Une fois le décai spécifié écoué, le produit entre en voille.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP pour régler la durée souhaitée pour la minuterie.
Vous pouvezCHOISIRentreARRET,120,90,60ou30minutes.

NOTE
La prochaine fais que vous reglez la minuterie, la durée reglee la derniere fois apparait en premier.
RéGLAGES
Ce produit comporte les menus suivants, selon l'utilisation.
Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Procedez aux réglages avec la télécommande tout en regardant l'afficheur de la face avant.
Pour configurer les réglages système du produit, etc. Utilisable uniquement à partir du panneau avant.
NOTE
Les réglages et informations liés à la lecture peuvent être générés à partir du menu Option.
Liens connexes
- « List du menu Option » (p.77)
- « Listes des éléments du menu Réglage » (p.95)
- « Liège des éléments du menu Config avancée » (p.108)
Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Réglage sont les suivantes.
1 Appuyez sur la touche SETUP.

2 Sélectionnez un élément de réglage avec les touches de curseur puis appuyez sur la touche ENTER.
Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.
3 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches de curseur ( / ).
4 Appuyez sur la touche SETUP.
La configuration est maintainant terminée.
Liens connexes
- « Structure des menus » (p.93)
- « Liège des éléments du menu Réglage » (p.95)
Voici les éléments du menu Réglage.
| Élément | Page |
| Réseau | Connexion réseau | |
| Infos réseau | |
| Adresse IP | |
| Contrôle DMC | 96 |
| Veille du réseau | |
| Nom du réseau | |
| Mise à jour réseau | |
| Intvr alim MCLink | |
| Bluetooth | Bluetooth | 101 |
| Veille Bluetooth | |
| YPAO | Enceinte A | |
| Enceinte B | 102 |
| Enceinte A+B | |
| Enceinte OFF | |
| TV | Contrôle HDMI | 103 |
| Volume | Volume maximum | 104 |
| Volume initial | |
| Veille Automatique | | 105 |
| Affichage | Luminosité | 106 |
| Affich. durée veille | |
Configuration d'un réseau
Réglage de la méthode de connexion (câblé/sans fil) à un réseau
Ce réglage permet de connecter ce produit à un réseau.
«Réseau» > «Connexion réseau »
Valeur deréglage
| Câblé | Se connecte via un cable réseau. |
| Sans fil (Wi-Fi) | Se connecte via Wi-Fi. |
Liens connexes
- « Pour étabir une connexion réseau » (p.35)
- « Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)
- « Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Affiche les informations réseau de ce produit.
| Nouveau firmware | Mise à jour du microprogramme disponible ou non |
| Statut | État des connexions des prises réseau |
| Réseau MusicCast | État des préparatifs du réseau MusicCast |
| Adresse MAC | Adresse MAC de ce produit (L'adresse MAC est différente selon que la connexion au réseau est Câblé ou sans fil) |
| SSID | Point d'accès auquel ce produit est connecté (affiché uniquement pour les connexions Wi-Fi) |
| Adresse IP | Adresse IP de ce produit |
| Masque ss réseau | Masque sous réseau |
| Passerelle déf. | Adresse IP de la passerelle par défaut |
| Serveur DNS (P) | Adresse IP du serveur DNS primaire |
| Serveur DNS (S) | Adresse IP du serveur DNS secondaire |
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Cette fonction configure automatiquement les informations réseau (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc.) de ce produit au moyen d'un serveur DHCP.
| Désactivé | Serveur DHCP non utilisé.
Configure manuellement les informations réseau. |
| Activé | Serveur DHCP utilisé.
Configure automatiquement les informations réseau. |
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Cette section explique comment configurer manuelle les informations réseau (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc.) de ce produit.
«Réseau» > «Adresse IP »
1 Sélectionné « Désactivé » pour « DHCP »
2 Sélectionnez l'élement que vous souhaitez régler avec les touches de curseur (▲/▼).
3 Servez-vous des touches de curseur ( / ) pour déplacer la position du curseur et les touches de curseur ( / ) pour régler les informations réseau.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
5 Pour régler un élément différent, répétez les étapes 2 à 4.
6 Appuyez sur la touche SETUP.
La configuration est maintainant terminée.
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Vous permet de configurer si ce produit peut etre commande depuis un DMC (Digital Media Controller). Lorsque ce reglage est activé, la lecture de ce produit peut etre commande depuis un DMC situé sur le même reseau que le produit.
« Réseau » > « Contrôle DMC »
Valeur de réglage
| Invalider | Déactive la commande depuis un DMC. |
| Validator | Active la commande depuis un DMC. |
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration de la voilre réseau
Permet de définir si ce produit peut être mis sous tension à partir d'un périphérique réseau.
«Réseau» > «Veille du réseau »
Valeur deréglage
| Désactivé | Désactive la veille réseau. |
| Activé | Active la veille réseau. |
| Cette option est plus gourmande en énergie que l'option « Désactivé » . |
| Auto | Active la veille réseau. |
| Le produit entre en mode d'économie d'énergie pour économiser l'énergie lorsque la veille réseau est activée et que « Veille Bluetooth » est « Désactivé » et que le réseau est déconnecté pendant un certain temps. |
NOTE
- Si « Veille du réseau » est réglé sur « Désactivé», le réglage « Veille Bluetooth » est désactivé.
- En mode d'économie d'énergie, ce produit ne peut pas être mis sous tension à partir d'un périphérique réseau, même s'il est connecté via un cable réseau. Mettez le produit sous tension manuelle.
Liens connexes
- « Configuration du Bluetooth » (p.101)
- « Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Réglage du nom de réseau de ce produit
You pouvez modifier le nom de réseau de ce produit qui s'affiche sur le réseau.
«Réseau» > «Nom du réseau »
1 Appuyez sur la touche ENTER.
2 Servez-vous des touches de curseur ( / ) pour déplacer la position du curseur et les touches de curseur ( / ) afin de modifier le nom.
Appuyez sur la touche MEMORY pour supprimer le caractère situé à gauche du cursesur. Appuyez sur la touche PRESET pour insérer un nouveau caractère avant le caractère situé à gauche du curseur.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche SETUP.
La configuration est maintainant terminée.
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
■ Mise à jour du microprogramme
Le microprogramme est mis à jour pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes.
Le microprogramme le plus recent est disponible via le réseau. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Yamaha.
«Réseau» > «Mise à jour réseau »
Options
| Exécuter MàJ | Mètze à jour le microprogramme via le réseau. |
| Cet élément s'affiche uniquement lorsque le nouveau microprogramme est disponible. |
| Vers. Firmware | Affiche la version du microprogramme. |
| ID système | Affiche l'identifiant système unique de ce produit. |
NOTE
- En présence d'une notification de mise à jour pour le microprogramme le plus récent, appuyez sur la touche ENTER pourmettre à jour le microprogramme.
- N'effectuez cette opération qu'à l'occasion de la mise à jour du microprogramme. Avant d'exécuter une mise à jour, vérifie les informations fournies avec le microprogramme.
Liens connexes
« Mise à jour du microprogramme » (p.114)
- « Opération de base du menu Réglage » (p.94)
■ Configuration de la fonction de synchronisation avec des appareils compatibles MusicCast et ce produit
Cette fonction vous permet de définir si les appareils compatibles MusicCast (asservi) s'allument en même temps que ce produit (maître) lorsqu'il est mis sous tension.
| Désactivé | Ne reliée pas la mise sous/hors tension de ce produit à celle des apparèils compatibles MusicCast. |
| Activé | Relie la mise sous/hors tension de ce produit à celle des apparèils compatibles MusicCast. |
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration du Bluetooth
■ Configuration pour utiliser le Bluetooth
Permet deCHOISIR d'utiliser ou non la fonction Bluetooth.
«Bluetooth»>«Bluetooth»
Valeur de réglage
| Déactivé | Déactivé les fonctions Bluetooth. |
| Activé | Active les fonctions Bluetooth. |
Liens connexes
- « Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.69)
- « Opération de base du menu Réglage » (p.94)
■ Configuration de la veille Bluetooth
Permet de définir si ce produit peut être mis sous tension à partir d'un dispositif Bluetooth. Lorsque « Activé » est sélectionné, ce produit se met automatiquement sous tension à l'établissement d'une connexion avec un dispositif Bluetooth.
«Bluetooth»>«Veille Bluetooth»
Valeur de réglage
| Déactivé | Déactivé la fonction de voir Bluetooth. |
| Activé | Active la fonction de voir Bluetooth. |
| Cette option est plus gourmande en énergie que l'option « Déactivé » . |
NOTE
Ce réglage n'est pas disponible si la fonction « Veille du réseau » du menu Réglage est réglée sur « Désactivé »
Liens connexes
- « Configuration d'un réseau » (p.96)
- « Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration de YPAO
Réfléter les mesures YPAO dans les réglages des enceintes
Permet de selectionner si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes.
s' affiche si YPAO n'a pas encore ete execute, ce reglage n'est donc pas disponible.
« YPAO » > (chaque enceinte) > « Paramètre »
Valeur deréglage
| Désactivé | Les résultats de la mesure YPAO ne sont pas reflétés. |
| Activé | Les résultats de la mesure YPAO sont reflétés. |
NOTE
Lorsque YPAO est executé, « YPAO » est automatiquement activé « Activé »
- Mème s'il est désactif « Déscienté », les réglages sont conservés.
Liens connexes
- « Exécution de YPAO » (p.42)
- « Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Réglage automatique de la balance des graves et des aigus en même temps que le volume
Permet deCHOISIR ou non la fonction Volume YPAO,laquelle est liée au volume et regle automatiquement la balance des graves et des aigus d'après les mesures YPAO.
Lorsque ce réglage est sur « Activé», vous bénéficiaz d'un équilibre naturel en termes de qualité sonore, même à faible volume.
《YPAO》>(chaque enceinte) > «Volume YPAO
Valeur deréglage
| Désactivé | Permet de désactiver le volume YPAO. |
| Activé | Permet d'activer le volume YPAO. |
NOTE
- Lorsque « YPAO » est « Activé», la fonction Volume YPAO peut être réglée.
Lorsque YPAO est executé, « Volume YPAO » est automatiquement activé « Activé »
Lorsque you ecoutez à un volume faible, la nuit par exemple, nous vous recommendons de regler « Volume YPAO » sur « Activé »
Liens connexes
- « Exécution de YPAO » (p.42)
- « Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration de votre téléviseur
■ Configuration du contrôle HDMI
Voupez configurer un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI pour le relier ce produit.
| Désactifé | Désactive la fonction de contrôle HDMI. |
| Activé | Active la fonction de contrôle HDMI. |
NOTE
Après avoir connecté un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI, il peut s'avérer nécessaire de configurer les régliages du téléviseur. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
Liens connexes
- « Réglages pour écouter le son du téléviseur » (p.58)
- « Écoute du son d'un télévisueur connecté par HDMI (ARC) » (p.59)
- « Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration du volume
Réglage du volume maximum
Permet de régler le volume maximum régiable avec les touches VOLUME de la télécommande, etc.
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Réglage du volume à la mise sous tension
Permet de régler le volume à la mise sous tension.
| Désactifé | Utilise le volume lors la的最后一 mise en veille. |
| Silencieux | Désactive le volume. |
| -96,5 dB à 0 dB | Utilise le volume spécifique.
Activé uniquement lorsque le volume est à un réglage inférieur à « Volume maximum ». |
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration de la veille automatique
Ce réglage permet de mettre automatiquement le produit en voille.
« Veille Automatique »
Valeur de réglage
| Désactivé | N'entre pas automatiquement en veille. |
| Activé | Entre en veille lorsque l'une des conditions suivantes est remplie.Lorsque le produit n'a pas été utilisé pendant 8 heuresLorsque l'entrée est « NET » (déselectionnable avec la touche NET),« Bluetooth » ou « TV » et en l'absence de lecture depuis 20 minutes |
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Configuration de l'afficheur de la face avant
Réglage de la luminosité de l'afficheur de la face avant
Pour regler la luminosite de l'afficheur de la face avant. Plus la valeur est elevée et plus l'écran est lumineux.
La luminosité de l'écran est réduite (equivalent au réglage « -3 ») pour protéger l'affichage lorsque le produit n'est pas utilisé pendant un certain temps. L'écran revient à sa luminosité normale lorsque vous utilisez la télécommande ou le panneau avant.
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
■ Configuration de l'afficheur de la face avant pour qu'il s'éteigne automatiquement
Cette fonction permet de regler le déliai jusqu'à l'extinction automatique de l'afficheur de la face avant.
« Affichage » > « Affich. durée veille »
Valeur deréglage
| Désactivé | Ne s'éteint pas automatiquement. |
| 15 minutes | S'éteint automatiquement lorsque le produit n'a pas été utilisé pendant 15 minutes. |
| 30 minutes | S'éteint automatiquement lorsque le produit n'a pas été utilisé pendant 30 minutes. |
NOTE
Après la mise hors tension, l'écran se rallume si la télécommande ou le panneau avant sont utilisés.
Liens connexes
« Opération de base du menu Réglage » (p.94)
Pour modifier les réglages système du produit. Procedez comme suit à partir du panneau avant.
1 Si le produit est allumé, abaissez l'interrupteur (Alimentation) pour l'éteindre.
2 Tout en appuyant sur RETURN, levez l'interrupteur (Alimentation). L'écran suivant apparait sur l'afficheur de la face avant.
Advanced Setup Language

3 Tournez SELECT pour selectionner un élément de réglage.
4 Appuyez sur SELECT pour régler l'objet de réglage.
Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.
5 Tournez SELECT pour sélectionner la valeur de réglage.
6 Appuyez sur SELECT pour régler la valeur de réglage.
7 Abaissez l'interrupteur (Alimentation) pour eteindre le produit.
8 Levez à nouveau l'interrupteur (Alimentation) pour le rallumer.
Les modifications apportées aux réglages sont répercutées.
Liens connexes
Structure des menus (p.93)
- « List des éléments du menu Config avancée » (p.108)
Voici les éléments du menu Config avancée.
| Élément | Page |
| Language | 109 |
| ID télécommande | 110 |
| Pas de fréquence | 111 |
| Réinitialisation | 112 |
Permet de définir la langue des menus, comme le menu Réglage.
« Language »
Valeur de réglage
| English | Anglais |
| 日本語 | Japonais |
| Français | François |
| Deutsch | Allemand |
| Español | Espagnol |
| Yüccský | Russe |
| Italiano | Italien |
Liens connexes
« Opération de base du menu Config avancée » (p.107)
Configuration du code de télécommande
Permet de modifier le code de télécommande de l'unité principale de ce produit. En principe, il doit être réglé sur « ID1 »
« ID télécommande »
Options
| ID1 | Règle le code de télécommande sur ID1. |
| Auto | Attribue automatiquement le code de télécommande. Servez-vous de ce réglage lorsque vous commandez le produit avec la télécommande incluse avec certains lecteurs CD/ réseau Yamaha. |
NOTE
Si les codes de l'unité principale et de la télécommande ne correspondant pas, le message « ID téléphone. différent » apparait sur l'afficheur de la face avant lorsque vous essayez d'utiliser la télécommande.
Liens connexes
« Opération de base du menu Config avancée » (p.107)
Changement du réglage de la fréquence de symthonisation FM
Modèle pour
Asie et Taiwan
Définit le réglage de la fréquence de syntonisation FM de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région.
« Pas de fréquence »
Valeur de réglage
| FM 100kHz | Règle la fréquence FM par pas de 100 kHz. |
| FM 50kHz | Règle la fréquence FM par pas de 50 kHz. |
NOTE
La préselection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio.
Liens connexes
« Préparatifs pour écouter la radio » (p.60)
- « Opération de base du menu Config avancée » (p.107)
Réinitialisation des réglages
Réinitialise (rétablit) les différents régles du produit.
《Réinitialisation》
Options
| Tout | Tous les réglages sont réinitialisés. |
| Réseau | Les réglages en lien avec le réseau sont réinitialisés. |
| Annuler | La réinitialisation est annulée. |
Liens connexes
- « Opération de base du menu Config avancée » (p.107)
Valeurs par défaut (p.146)
MISEÀ JOUR
Vérification de la version du microprogramme
Vérification de la version du microprogramme
La version du microprogramme de ce produit peut être consultée dans le menu Réglage. Procedez comme suit.
1 Appuyez sur la touche SETUP.
2 Sélectionné « Réseau » avec les touches de curseur (/) puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Ensuite, selectionnez « Mise à jour réseau » et appuyez sur la touche ENTER.
4 Sélectionnez « Vers. Firmware »
La version du microprogramme apparait sur l'afficheur de la face avant.
Pour fermer le menu Réglage, appuyez sur la touche SETUP.
NOTE
La version du microprogramme peut également être consultée depuis le menu MusicCast Controller.
Liens connexes
- « Configuration d'un réseau » (p.96)
- « Mise à jour du microprogramme » (p.114)
Mise à jour du microprogramme
Mise à jour du microprogramme
Le microprogramme mis à jour est fourni pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes. Pour en savoir plus sur le microprogramme, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Le microprogramme peut être mis à jour via Internet.
Liens connexes
« Mise à jour du microprogramme via votre réseau » (p.115)
Mise à jour du microprogramme via votre réseau
Si ce produit est connecté à Internet et qu'il est prét pour une nouvelle mise à jour du microprogramme, le message suivant apparait lorsque vous le mettez sous tension.

Mettez à jour le microprogramme sur le réseau à partir de cet écran.
AVIS
N'utilisez pas le produit ni ne débranchez son cordon d'alimentation ou son cable réseau pendant le processus de mise à jour. Si le processus est interrompu, ce produit peut devenir inutilisable. Le cas échéant, veuillez contacter un centre de service Yamaha agreeé pour le fait réparer.
1 Appuyez sur la touche ENTER.
« Exécuter MaJ » s'affiche sur l'écran suivant.
2 Appuyez sur la touche ENTER.
L'écran s'eteint et la mise à jour du microprogramme débute.
3 Lorsque les messages « Update Success » et « Please ... Power OFF! » apparaissent sur l'afficheur de la face avant, abaissez l'interrupteur (Alimentation).
La mise à jour du microprogramme est maintainant terminée.
NOTE
- La mise à jour du microprogramme prend environ 20 minutes.
- Vous pouvez vérifier s'il existe de nouvelles mises à jour de microprogramme en sélectionnant les éléments de menu suivants dans l'ordre: Menu Réglage > « Réseau » > « Infos réseau » > « Nouveau firmware »
- Si un nouveau microprogramme est disponible, vous pouze lemettre à jour via « Mise à jour réseau » dans « Réseau » dans le menu Réglage.
Liens connexes
- « Configuration d'un réseau » (p.96)
- « Mise à jour du microprogramme » (p.114)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous pensez qu'il y a un problème
Si vous pensez qu'il y a un problème, commencez par vérifier les points suivants
Si le produit ne fonctionne plus normalement en cours d'utilisation, vérifie d'abord les points suivants.
- La ou les fiches de cordon d'alimentation de ce produit, des appeareils audio (lecteur CD, etc.) et/ou du téléviseur sont correctement branchées dans la ou les prises secteur.
- Ce produit, le caisson de graves, les appareils audio (lecteur CD, etc.) et/ou le téléviseur sont sous tension.
- Les câbles entre les appareils sont correctement branchés dans les prises.
Problèmes relatifs à l'alimentation, au système et/ou à la télécommande
Le produit ne se met pas sous tension
Le circuit de protection a ete active 3 fois de suite.
Si le témoin d'alimentation sur le panneau avant clignote lorsque vous essayez demettre le produit sous tension, il ne s'allumera pas par mesure de protection. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer.
Le produit ne se met pas hors tension
- Le microproesseur intégré s'est fiqué en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou un excès d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension électrique.
Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur (Alimentation) sur le panneau avant, attendez au moins 15 secondes, puis rallumez l'appareil.
Le produit s'eteint immédiatement
- Vous essayez peut-être demettre le produit sous tension alors que les câbles d'enceinte sont court-circuités.
Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des cables d'enceinte, puis reconnectctez-les a ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Raccordement des enceintes » (p.27)
Le produit entre automatiquement en veille
La minuterie de mise en veille est activée.
Remettez le produit sous tension et lancez la lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Configuration de la durée de la minuterie » (p.92)
- La fonction de veille automatique a ete activie car la durée definie s'est ecoullee sans que vous utilisez le produit.
Pour désactiver la fonction de veille automatique, réglez « Veille Automatique » sur « Désactivé » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Configuration de la veille automatique » (p.105)
- En raison d'un court-circuit dans les cables d'enceinte, le circuit de protection s'est activé.
Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des cables d'enceinte, puis reconnectctez-les a ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Raccordement des enceintes » (p.27)
- Le volume a été augmente trop haut, ce qui a activé le circuit de protection.
Baissez le volume.
Le produit ne répond pas aux commandes
Le microproesseur intégré s'est figé en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou un excès d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension électrique.
Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur (Alimentation) sur le panneau avant, attendez au moins 15 secondes, puis rallumez l'appareil.
Ce produit ne peut pas etre commande avec la telecommande
L'interrupteur (Alimentation) sur le panneau avant est abaissé.
Placez l'interrupteur (Alimentation) sur le panneau avant vers le haut.
Elle est en dehors de son rayon d'action.
Essayez de l'utiliser dans le rayon d'action. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Comment insérer les piles et son rayon d'action » (p.22)
Ses piles sont déchargeés.
Remplacez les piles.
- Une force lumière ou la luminière du soleil frappe le récepteur du signal de télécommande sur l'unité principale.
Changez l'éclairage ou l'orientation de l'unité.
- Les codes de l'unité principale et de la télécommande ne correspondent pas.
Modifiez le code de l'unité principale ou de la télécommande. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Configuration du code de télécommande » (p.110)
L'afficheur de la face avant est désactivé
PURE DIRECT sur le panneau avant est enfoncé.
Lorsque vous utilisez Pure Direct, l'afficheur de la face avant s'eteint. Avec la mise hors tension, l'écran se rallume si la télécommande ou le panneau avant sont utilisés.
L'afficheur de la face avant est regle pour s'eteindre automatiquelement.
Réglez « Affich. durée veille » sur « Désactivé » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Configuration de l'afficheur de la face avant » (p.106)
Problèmes audio
Absence de son
- Une entrée différente est sélectionnée.
Utilisez la touche de selection de source d'entrée pour selectionner la bonne entrée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
« Sélection d'une source d'entrée » (p.51)
Le produit recoit un signal d'entrée qu'il ne peut pas dire.
Ce produit ne peut pas dire certains formats audio numériques. Assurez-vous que le format du signal est compatible avec ce produit. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichier pris en charge, les formats audio HDMI et les formats de codec pris en charge.
· « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137)
- « Caracteristiques techniques » (p.141)
Un cable connectant ce produit et un appeareil audio est endommagé.
Si vous vérifie les connexions et qu'ellessemblent correctes, remplacez le cable par un autre.
- Les enceintes de sortie ne sont pas correctement régies.
Appuyez sur la touche SP A/B pour activer la sortie d'enceinte correspondant aux prises auxquelles l'enceinte est connectée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Sélection des enceintes de sortie » (p.50)
Si vous utilisez un amplificateur externe, vérifie qu'il est bien connecté et sous tension.
Le son est coupé.
Appuyez sur la touche MUTE pour annuler la sourdine.
Un casque est branché dans la prise PHONES.
Débranche le casque.
- Ce produit a été mis en veille par la fonction de veille automatique.
Régléz « Veille Automatique » sur « Déactivé » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Configuration de la veille automatique » (p.105)
Il est impossible d'augmenter le volume
Le volume maximum est regle trop bas.
Réglez le maximum avec « Volume maximum » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Configuration du volume » (p.104)
L'appareil externe connecté aux prises de sortie de ce produit est hors tension.
Mettez tous les apparèils pertinents sous tension.
Le volume est synchronisé entre chaque apparéil et ce produit n'a pas été configuré pour la lecture Bluetooth/AirPlay à partir d'un dispositif Bluetooth ou d'un apparéil AirPlay.
Configurez le verrouillage volume de chaque appareil via « Verrouillage vol. » dans le menu Option. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
« Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d'un apparéil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.83)
LOUDNESS est regle trop bas.
Commencez par baisser le volume avec VOLUME, puis ramenez LOUDNESS sur la position FLAT et reglez à nouveau le volume.
Aucun son n'estémis d'une enceinte donnée
BALANCE est regle au maximum pour l'enceinte gauche ou droite.
Réglez BALANCE de sorte que le son provienne des enceintes gauche et droite.
- Un cable connectant ce produit et l'enceinte pertinente est endommagé.
Vérifiez les connexions de chaque prise sur la ou les enceintes et ce produit. En l'absence de problème de connexion, il se peut que le cable soit cassé. Remplacez le cable par un autre.
L'enceinte est peut-etre endomagée.
Vou puez vérifier cela en la remplaçant par une autre qui fonctionne normalement. Si le son n'est pas émis non plus de l'enceinte de remplacement, il se peut que ce produit soit défectieux.
Aucun son n'est émis du caisson de graves
La sortie sur le caisson de graves est désactivée.
Exécutez la fonction YPAO. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Exécution de YPAO » (p.42)
Vérifiez le réglage du caisson de graves. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Utilisation de l'application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.48)
Le volume du caisson de graves est très bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
- La fonction de veille automatique du caisson de graves (mise hors tension automatique) a ete activee.
Désactivez la fonction de veille automatique du caisson de graves ou réglez sa sensibilité d'activation.
Du bruit est émis
- Des équipements numériques et/ou haute fréquence sont situés près de ce produit.
Augmentez la distance entre ce produit et ces apparciels.
Un cable connectant ce produit et un appeareil audio est endommagé.
Si vous vérifie les connexions et qu'ellessemblent correctes, remplacez le cable par un autre.
- Un amplificateur externe ou autre connecté aux prises PRE OUT de ce produit est hors tension.
Mettez tous les apparèils pertinents sous tension.
Le volume est trop fort.
Baissez le volume.
Le volume du caisson de grave parait trop élevé pendant la lecture Pure Direct
Le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure ne sont pas régles.
Après avoir ajusté les réglages de volume et de fréquence de coupure du caisson de graves sur votre valeur préféroyée pendant la lecture Pure Direct, exécutez la fonction YPAO. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Exéciption de YPAO » (p.42)
Problèmes avec les connexions du téléviseur (HDMI)
Le son du téléviseur n'est pas émis par ce produit
Le téléviseur connecté via un cable HDMI n'est pas compatible ARC.
Si la connexion est effectuee avec un cable HDMI, le téléviseur doit etre compatible ARC. Pour en savoir plus, reportez-vous a la section suivante.
- « Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC » (p.24)
Le cable HDMI n'est pas connecté à un port HDMI compatible ARC d'un téléviseur.
Si le téléviseur comporte plusieurs ports HDMI IN, assurez-vous qu'il est connecté à un port étiquete « ARC ».
La fonction ARC du téléviseur est désactivée.
Activez la fonction ARC sur le téléviseur. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
Le téléviseur est configuré pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes.
Modifiez les réglages de la sortie audio du téléviseur pour que le son soit émis par ce produit. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
Le seul son pouvant être lu sur ce produit via le port TV [ARC] est PCM 2 canaux. Vérifiez d'abord les réglages sur votre télévisuer et réglez le format audio de la sortie ARC sur PCM 2 canaux. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du télévisuer.
La vente ne peut pas etre émise depuis ce produit sur un téléviseur.
Regardez l'afficheur de la face avant lorsque vous utilisez le menu Réglage, etc.
Le produit ne se met pas sous tension en lien avec le téléviseur
Le réglage du contrôle HDMI de ce produit est « Désactivé »
Assurez-vous que la fonction « Contrôle HDMI » de ce produit est réglée sur « Activé ». Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Configuration de votre télévisuer » (p.103)
- Les régles des fonctions pour le contrôle HDMI du téléviseur sont incorrects.
Si la mise sous tension n'est pas liée, la sortie audio lorsque le téléviseur s'allume peut être réglée sur « Enceintes du téléviseur ». Si la mise hors tension n'est pas liée, le réglage Verrouillage de veille du téléviseur peut être « Désactivé ». Consultez le mode d'emploi du téléviseur et configure la fonction de contrôle HDMI.
La liaison a ete desactive en raison d'une panne de courant, etc.
Débranche les câbles d'alimentation, laissez-les se décharger pendant environ 5 minutes, puis rebranche-les, dans l'ordre : apparéils de lecture, ce produit et le téléviseur.
Problèmes avec la radio FM
La réception radio est mauvaise ou parasitée
Des trajets multiples (réflexions multiples) ou d'autres interférences sont reçus.
Modifiez la hauteur, l'orientation et/ou l'emplacement de l'antenne FM.
La station de radio est reçue d'une région éloignée.
Basculez sur la réception mono via « Mode FM » dans le menu Option. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Réglage du mode de réception (stéroido/mono) pour la radio FM » (p.80)
La sélection automatique des stations de radio FM n'est pas possible
Les stations de radio FM sont reçues de régions éloignées.
Sélectionnez manuellement les stations. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
« Sélection d'une station de radio » (p.63)
Vous pouvez également utiliser une antenné extérieure (en vente dans le commerce).
Impossible de selectionner les stations de radio en appuyant sur la touche PRESET
Aucune station de radio n'est enregistrée.
Si aucune station de radio n'a ete enregistrree, « Aucun preréglage » apparait sur l'afficheur de la face avant lorsque vous appuyez sur la touche PRESET. Enregistrez des stations de radio sur des numeros de prselection. Pour en savoir plus, reportez-vous a la section suivante.
- « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.67)
Les préseLECTIONs automatiques peuvent également être utilisées pour les stations de radio FM. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Auto-enregistrement de stations de radio FM (préselection automatique) » (p.66)
Si les signaux des stations de radio FM sont faibles, aucune station ne peut être enregistrée pendant la préselection automatique. Dans ce cas, enregistrez-les manuellement.
L'entrée se trouve sur un autre élément que « TUNER »
Appuyez sur la touche TUNER. Les présections « TUNER » peuvent uniquement être rappelées si l'entrée est sur « TUNER »
Problèmes avec la radio DAB
Aucune réception radio DAB
L'analyse initiale n'est pas exécutée.
Procedez à un balayage initial pour capter la radio DAB. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Préparation de la syntonisation DAB » (p.61)
Aucune réception radio DAB même après avoir procédé à un balayage initial
La réception radio DAB est médiocre.
Vérifiez la réception via « Tune AlD » dans le menu Option, puis réglez la hauteur ou l'orientation de l'antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
« Préparation de la symtonisation DAB » (p.61)
- Absence de couverture DAB dans votre zone.
Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou le site WorldDMB à l'adresse suivante : « http://www.worlddab.org »
La réception radio DAB est mauvaise ou parasitée
L'appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Vérifiez la réception via « Tune AID » dans le menu Option, puis réglez la hauteur ou l'orientation de l'antenne, ou place-la à un autre endroit. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Préparation de la symponisation DAB » (p.61)
Yous etes trop éloigné de la station de transmission DAB.
Utilisez une antenné extérieure. Nous vous conseillons d'utiliser une antennene sensible à plusieurs éléments.
Contactez l'émetteur DAB.
Absence de son de la radio DAB
La station de radio DAB selectionnée peut être temporairement hors service.
Réessayez ultérieurement ou seLECTIONnez une autre station.
Problèmes avec DAC USB
Ce produit n'est pas reconnu par l'ordinateur
- Le produit est connecté à un ordinateur ayant un système d'exploitation dont le fonctionnement n'est pas garantiet avec ce produit.
Connectez le produit à un ordinateur ayant un système d'exploitation dont le fonctionnement est garantie avec ce produit.
Le cable USB n'est pas raccordé correctement.
Rebranche correctement le cable USB.
Le DAC USB cesse de fonctionner normalement.
Ce produit est connecté à votre ordinateur via un concentrateur USB.
Connectez le produit directement à votre ordinateur sans utiliser de concentrateur USB.
- Le DAC USB ne fonctionne pas normalement en raison de la compatibilité des versions USB ou d'autres effets.
Connectez le cable USB à un autre port USB de votre ordinateur et vérifie si le DAC USB est revenu à la normale. De plus, essayez de vous connecter à un port USB 2.0.
Il y a du bruit ou une interruption lors de la lecture de fichiers de musique sur l'ordinateur
- Une autre application a été lancée sur l'ordinateur pendant la lecture d'un fichier de musique.
Le son peut être saccadé ou parasite lorsqu vous lancez une autre application sur votre ordinateur pendant la lecture d'un fichier de musique. Ne lancez pas d'autres applications pendant la lecture d'un fichier de musique.
- Le réglage pour la talle de la mémoire tampon du « Yamaha Steinberg USB Driver » dédié est incorrect (Windows avec logiciel compatible ASIO uniquement).
Essayez les étapes suivantes pour modifier le réglage « Yamaha Steinberg USB Driver » et vérifie si le son s'améliore.
Ouvrez le panneau de configuration du « Yamaha Steinberg USB Driver ». Menu Start Yamaha Steinberg USB Driver Control Panel
2 Sélectionnez l'onglet « ASIO » et augmentez la valeur pour « Buffer Size »
Impossible de dire les fichiers de musique présents sur l'ordinateur (aucun son n'est émis par ce produit)
La sortie audio de l'ordinateur et/ou de l'application est reglee sur Sourdine.
Annules le réglage de la sourdine sur l'ordinateur et/ou dans l'application.
- La connexion USB a été coupée pendant la lecture d'un filchier de musique.
Éteignez ce produit, puis rallumez-le. Ensuite, redémarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur et lisez les fichiers de musique.
- Pendant que l'ordinaire exécutait le logiciel de musique et que ce produit était étant, vous avez connecté votre ordinaire à ce produit et vous avez régle l'entrée du produit sur « USB DAC »
Fermez le logiciel de musique, puis essayez les étapes suivantes :
1 Avres avoir eteint le produit, connectez voire ordinateur au produit.
2 Mettez le produit sous tension.
Changez la source d'entrée du produit sur « USB DAC »
Redémarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur et lisez les fjichiers de musique.
Le pilote « Yamaha Steinberg USB Driver » dédié n'est pas installé (Windows uniquement).
Installez « Yamaha Steinberg USB Driver ». Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
Vérifiez les réglages du périphérique de sortie audio de votre ordinateur et/ou de votre application. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur » (p.75)
Le signal audio reçu n'est pas reconnu par ce produit.
Le signal audio reçu doit être dans un format et une fréquence d'échantillonnage que le produit peut dire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Formats lisibles avec DAC USB » (p.138)
Problèmes de réseau
Les fonctions réseau ne peuvent pas être utilisées
Activé la fonction de serveur DHCP du routeur. Réglez « DHCP » sur « Activé » dans le menu Réglage de ce produit. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Configuration d'un réseau » (p.96)
Si vous configurer manuellement les informations réseau plutôt que d'utiliser le serveur DHCP, assurez-vous que l'adresse IP de ce produit n'est pas la même que celle des autres péripériques réseau.
- Il est connecté à un routeur de type IPv6.
Certaines fonctions réseau de ce produit ne sont pas prises en charge par les réseaux IPv6. Connectez-la à un réseau IPv4.
Impossible de se connecter à Internet via un routeur LAN sans fil (point d'accès)
Le routeur LAN sans fil est hors tension.
Mettez le routeur LAN sans fil sous tension.
Ce produit est trop loin du routeur LAN sans fil.
Rapprochez le routeur LAN sans fil et/ou ce produit.
- Un obstacle se trouve entre ce produit et le routeur LAN sans fil.
Retirez l'obstacle entre ce produit et le routeur LAN sans fil.
Le routeur LAN sans fil (point d'accès) est configuré pour utiliser le canal 14.
Modifiez les réglages du routeur LAN sans fil (point d'accès) pour qu'il utilise l'un des canaux compris entre 1 et 13.
Le filtré adresse MAC du routeur LAN sans fil (point d'accès) est activé.
Réglez le filtré adresse MAC du routeur LAN sans fil (point d'accès) sur Désactivé.
Impossible de trouver le réseau sans fil
- Les ondes électromagnétiques d'un four à micro-ondes ou d'autres péripériques sans fil génént la communication sans fil.
Éteignez ces apparèils ou éloignez-les de ce produit et du routeur LAN sans fil. De plus, si votre routeur LAN sans fil prend en charge la bande de fréquence 5 GHz, basculez la connexion sur la bande de fréquence 5 GHz.
L'accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil.
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil.
- Les réglages de partage du serveur média sont incorrects.
Modifiez les réglages de partage du serveur Média pour que ce produit puisse acceder aux dossiers sur le serveur Média.
L'accès au serveur média est limité par les paramètres du logiciel de sécurité, etc.
Vérifiéz les paramètres du logiciel de sécurité sur le serveur média et/ou le routeur.
Ce produit n'est pas connecté au même réseau que le serveur média.
Vérifiez les connexions réseau et/ou les paramètres du routeur, et connectez ce produit avec le serveur média sur le même réseau (routing).
Utilisez des formats de fichier pris en charge à la fois par ce produit et le serveur média. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichiers de musique pris en charge par ce produit.
· « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137)
Le contenu du serveur média (PC/NAS) ne peut pas être lu lorsque son numéro de préselection est sélectionné
Ce produit est hors tension.
Assurez-vous que le serveur média (PC/NAS) est sous tension.
Non connecté au réseau.
Vérifiez les connexions réseau et/ou les paramètres du réseau.
Le contenu enregistré (fichiers) a été déplace vers un autre dossier.
Enregistrez à nouveau le contenu.
D'autres fichiers de musique ont ete ajoutes ou supprimés dans le dossier.
Il peut s'avérer impossible de rappeler le contenu enregistré. Enregistrez à nouveau le contenu.
Impossible d'écouter la radio sur Internet
Non connecté à Internet.
Pour utiliser la radio sur Internet, ce produit doit être connecté à Internet. Vérifie que les informations réseau (adresse IP) ont été correctement acquises. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Configuration d'un réseau » (p.96)
Le service de stations de radio sur Internet sélectionné est actuellement indisponible.
Il peut s'avérer impossible de receivevoir la station de radio en raison d'une erreur réseau du (:oté de la) station de radio, ou le service peut être actuellément interrompu. Patentiez quelques instants et réessayez de l'écouter, ou sélectionné une autre station de radio.
La station de radio sur Internet selectionnee n'emet plus.
Certaines stations de radio n'émettent pas continuellement. Dans ce cas,aucun son n'est produit même en cas de réception de la station. Patentiez quelques instants et réessayez de l'écouter, ou sélectionnez une autre station de radio.
L'accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu du routeur ou des péripériques réseau.
Vérifiez les paramètres du pare-feu. Veuillez notes que la radio sur Internet est uniquement lisible via le port spécifique par chaque station de radio. Le numéro de port dépend de la station de radio.
Lorsque vous utilisez AirPlay, ce produit n'est pas détecté par l'iPhone
- Vous utilisez un routeur prénant en charge plusieurs SSID.
La fonction d'isoation du réseau de votre routeur LAN sans fil (point d'accès) peut empêcher l'accès à ce produit. Lorsque vous connectez votre iPhone, utilisez un SSID qui permet d'acceder à ce produit (essayez de vous connecter au SSID principal).
La musique n'est pas lui via AirPlay
Vous essayez d'écouter de la musique qui ne peut pas être lue sur votre iPhone.
Assurez-vous que les fichiers sont lisibles. S'il est impossible de dire la musique sur l'iPhone lui-même, il se peut que les données de musiques et/ou la zone de stockage soient endommagées.
Ce produit n'est pas détecté avec l'application dédiée sur le dispositif mobile
- Ce produit n'est pas connecté au même réseau que le dispositif mobile.
Vérifiez les réglages réseau et/ou les paramètres du routeur et connectez-vous au même réseau.
Vous utilisez un routeur prenatal en charge plusieurs SSD.
La fonction d'iso1ation du reseau de voyage routeur LAN sans fil (point d'acces) peut empêcher l'accès à ce produit. Lorsque vous connectez votre dispositif mobile, utilisez un SSID qui permet d'acceder à ce produit (essayez de vous connecter au SSID principal).
Impossible de mettre à jour le microprogramme via le réseau
- Voitréconnexion réseau est mauvaise.
Patientez un instant et reessayez.
Problèmes avec Bluetooth
Impossible de se connecter à un dispositif Bluetooth®
L'antenne sans fil de ce produit n'est pas relevée.
Redresse l'antenne sans fil.
La fonction Bluetooth de ce produit est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth avec « Bluetooth » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Configuration du Bluetooth » (p.101)
La fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth.
Ce produit est connecté à un autre dispositif Bluetooth.
Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours et connectez-vous au dispositif Bluetooth souhaité. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Lecture via une connexion Bluetooth®» (p.69)
Ce produit et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés l'un de l'autre.
RapprochecceproduitetledispositifBluetooth.
- Les interférences provenant d'appareil(s) (four à micro-ondes, LAN sans fil, etc.) utilisant la bande de fréquence de 2,4 GHz entravent les communications sans fil.
Éloignez ce produit et/ou le dispositif Bluetooth de ces appareils. De plus, si votre routeur LAN sans fil prend en charge la bande de fréquence 5 GHz, basculez la connexion sur la bande de fréquence 5 GHz.
Le dispositif Bluetooth que you utilisez ne prend pas en charge les profils A2DP et/ou AVRCP.
Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge les profils A2DP et/ou AVRCP.
- Les informations de connexion enregistrées sur le dispositif Bluetooth ne fonctionnent pas correctement pour une raison quelconque.
Supprimez les informations de connexion du dispositif Bluetooth, puis reconnectez ce produit au dispositif Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
- « Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.69)
Lors de la connexion via Bluetooth®, il n'y a pas de son ou le son est saccadé
Le volume du dispositif Bluetooth est trop bas.
Montez le volume du dispositif Bluetooth.
- La commutation de sortie du dispositif Bluetooth n'est pas configurée sur ce produit.
Réglez la commutation de sortie du dispositif Bluetooth sur ce produit.
La connexion Bluetooth a ete coupee.
Reconnectez le Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
Rapproche le dispositif Bluetooth de ce produit.
Erreurs indiquées sur l'afficheur de la face avant
Lorsqu'une erreur est indiquée sur l'afficheur de la face avant, vérifiez-la dans le tableau suivant.
| Message | Description | Solution |
| Vérif. câbles enceinte | Le ou les câbles d'enceinte sont court-circuités. | Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des câbles d'enceinte, puis reconnectez-les à ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
• « Raccordement des enceintes » (p.27) |
| Accès refusé | Le serveur média (PC/NAS) refuse l'accès. | Modifiez les réglages de partage du serveur média (PC/NAS) pour que ce produit puisse accéder aux dossiers sur le serveur Média. |
| Erreur d'accès | Il y a un problème avec le réseau. | Vérifiez que le réseau et/ou le modem sont sous tension et si ce produit est correctement connecté au réseau (ou au concentrateur). Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
• « Raccordement d'un cable de réseau (connexion câblée) » (p.36)
• « Préparation de l'antenne sans fil (connexion sans fil) » (p.37) |
| Lecture impossible | Impossible de dire les fichiers de musique. | Assurez-vous que les fichiers sont lisibles sur ce produit. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichiers de musique pris en charge par ce produit.
• « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.137)Si le ou les fichiers sont pris en charge par ce produit, mais ne peuvent toujours pas été lus, il se peut que le réseau soit surcharge. |
| Erreur interne | Une erreur interne s'est produit avec ce produit. | Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer. |
| ID télécom. différent | Le code de la télécommande ne correspond pas. | Si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, Sélectionnez « Auto » pour le réglage « ID télécommande » dans le menu Config avancée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
• « Configuration du code de télécommande » (p.110) |
| Erreur de vision | Erreur lors de la mise à jour du microprogramme. | Essayez de mettre à nouveau à jour le microprogramme. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.
• « Configuration d'un réseau » (p.96)
• « Mise à jour du microprogramme via votre réseau » (p.115) |
| Éché de mise à jour | Erreur lors de la mise à jour du microprogramme. | Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour. |
ANNEXE
Entretien du produit
Prendre soit de ce produit
Vérifiez les points suivants avant de nettoyer le produit.
- Nous vous recommendons d'utiliser un chiffon de nettoyage pour piano sur les surfaces miroitantes des côtés de l'unité principale.
- N'utilise pas de produits chimiques comme du benzène, du diluant ou de l'alcool à brûler sur le produit. Pour éviter de rayer la surface, essuyez-la avec un chiffon doux.
Établissement de connexions réseau sans fil
Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau
Selectionnez la méthode de connexion convenant à votre environnement réseau.
1 Appuyez sur la touche SETUP.
2 Sélectionné « Réseau » avec les touches de curseur (/) puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez ensuite « Connexion réseau » et « Sans fil (Wi-Fi) » dans cet ordre et appuyez sur la touche ENTER.
Selectionnez la méthode de configuration d'une connexion sans fil parmi les options suivantes.
- « Utiliser le bouton WPS pour étabir une connexion sans fil » (p.133)
« Étabir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) » (p.134)
- « Étabir manuellement une connexion sans fil » (p.135)
NOTE
Les réglages réseau peuvent également être effectuels lors de l'enregistrement de ce produit sur le réseau MusicCast. Nous vous recommendons cette méthode lorsque MusicCast est utilisé.
Liens connexes
« Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.41)
Utiliser le bouton WPS pour étabir une connexion sans fil
Appuyer sur le bouton WPS de votre routeur LAN sans fil est un moyen simple de configurer une connexion sans fil.
«Réseau» > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) »
1 Sélectionnéz « WPS » avec les touches de curseur (▲/▼).
2 Suivez les instructions sur l'afficheur de la face avant pour étabir la connexion sans fil.
Pendant le processus, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton WPS de votre routeur LAN sans fil.
Une fois la connexion établie, « terminé » s'affiche et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s'allume.
Si « Non connecté. » s'affiche, recommencez depuis l' étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente.
Le processus de connexion sans fil est maintainant terminé.
NOTE
Ce produit ne peut pas se connecter à un routeur LAN sans fil (point d'accès) au moyen de la méthode de cryptage WEP. Dans ce cas, essayez une méthode de connexion différente.
Qu'est-ce que le WPS?
Le WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme mise au point par la Wi-Fi Alliance. Le WPS facilitite la configuration d'un réseau sans fil.
Liens connexes
« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)
Étabrir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC)
Appliquez les réglages réseau de votre iPhone (appareil iOS) à ce produit pour configurer une connexion sans fil.
Avant de commencer la configuration, vérifie que votre iPhone est connecté au routeur LAN sans fil (point d'accès).
«Réseau» > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) »
1 Sélectionnez « Partager WiFi (iOS) » avec les touches de curseur ( / ).
2 Pendant que le témoin Wi-Fi clignote, accédez à l'écran Réglages Wi-Fi de votre apparéil iOS et règlez ce produit sur l'enceinte AirPlay.
3 Sélectionné le réseau sans fil (point d'accès) partagé avec ce produit.
Une fois le partage terminé, ce produit se connecte automatiquement au réseau sans fil (point d'accès) sélectionné.
Et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s'allume.
Le processus de connexion sans fil est maintainant terminé.
NOTE
-
Les réglages suivants sont réinitialisés.
-
Régles réseau
- Réglages Bluetooth
- Contenu enregistré sur des préseLECTIONs (morceaux d'un serveur média, de stations de radio sur Internet, etc.)
- Informations de compte des différents services de musique
-
Reglages de lecture repétée/aliéatoire
-
Ce produit ne peut pas connecter à un routeur LAN sans fil (point d'accès) au moyen de la méthode de cryptage WEP. Dans ce cas, essayez une méthode de connexion différente.
- Un message d'ajretissement s'affiche si un cable reseau est connecté à ce produit. Débranche le cable reseau avant d'utiliser le produit.
- Si un mot de passer AirPlay a été configuré, annulez-le provisoirement et connectez-vous via WAC.
Liens connexes
« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)
Étabrir manuellesune connexion sans fil
Saisissez les informations requises et configurez une connexion sans fil. Vous devrez configurer manuellement le SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé de sécurité.
«Réseau» > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) »
1 Sélectionnéz « Config. manuelle » avec les touches de curseur (▲/▼).
2 Saisissez les informations nécessaires comme indiqué sur l'afficheur de la face avant pour établier la connexion sans fil.
Pour saisir du texte, utilisez les touches de curseur (▲/▲) pour déplacer le curseur, puis les touches de curseur (▲/▼) pour changer de caractère. Appuyez sur la touche MEMORY pour supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Appuyez sur la touche PRESET pour insérer un nouveau caractère avant le caractère situé à gauche du curseur.
Une fois la connexion établie, « terminé » s'affiche et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s'allume.
Si « Non connecté. » s'affiche, recommence ou essayez une méthode de connexion différente. Le processus de connexion sans fil est maintainant terminé.
Liens connexes
« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.132)
Dispositifs Bluetooth pris en charge
Vérifiez les points suivants pour les dispositifs Bluetooth pouvant être connectés à ce produit.
- Les dispositifs Bluetooth prénant en charge les profils A2DP et AVRCP peuvent être connectés.
- La connexion à tous les dispositifs Bluetooth ne saurait être garantie.
Parmi tous les formats audio pouvant etre reçus sur le réseau, les formats de fichier suivants peuvent etre lus sur ce produit.
| Fichier | Fréquence d'échantillon nage (kHz) | Nb de bits de quantification (bit) | Débit binaire (kb/s) | N° de canal | Prise en charge de la lecture sans blanc |
| WAV* | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 | 16/24/32 | - | 2 | ○ |
| MP3 | 32/44,1/48 | - | 8 à 320 | 2 | - |
| WMA | 32/44,1/48 | - | 8 à 320 | 2 | - |
| MPEG-4 AAC | 32/44,1/48 | - | 8 à 320 | 2 | - |
| FLAC | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 | 16/24 | - | 2 | ○ |
| ALAC | 32/44,1/48/88,2/96 | 16/24 | - | 2 | ○ |
| AIFF | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 | 16/24/32 | - | 2 | ○ |
| DSD | 2,8 MHz (DSD64)/5,6 MHz (DSD128)/11,2 MHz (DSD256) | 1 | - | 2 | ○ |
- Format PCM linéaire uniquement. Impossible de dire les fichiers 32 bits à virgule flottante.
- Les formats de fichier lisibles sont différents selon le logiciel de serveur installé sur le serveur média (PC/ NAS). Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du logiciel de serveur.
- Les fichiers protégés par DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus.
Les formats de signal et les fréquences d'échantillonnage suivants peuvent être lus avec la fonction DAC USB.
- PCM 2 canaux: 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz/352,8 kHz/384 kHz (16-bits/24-bits/32-bits)
- DSD 2 canaux : 2,8 MHz (DSD64)/5,6 MHz (DSD128)/11,2 MHz (DSD256), compatible avec ASIO Native et DoP
En ce qui concerne les formats de fichier pouvant etre lus,verifiez les formats pris en charge par les applications utilisées sur votre ordinateur.
Marques commerciales
Marques commerciales
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes.

Works with
Apple AirPlay
Cet ampli-tuner est compatible avec AirPlay 2. iOS 11.4 ou une version ultérieure est nécessaire.
L'utilisation du logo Works with Apple signifie qu'un accessoire a ete concu pour fonctionner specifquement avec la technologie identificee dans le logo et a ete certifié par le développement comme repondant aux normes de performances d'Apple.
Apple, AirPlay, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, Lightning, iTunes sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
App Store
App Store est une marque de service d'Apple Inc déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Android Google Play
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.

CERTIFIED

Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ et le logo Wi-Fi Protected Setup sont des marques déposées de la Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup et WPA2 sont des marques déposées ou non de la Wi-Fi Alliance®.

Bluetooth
L'expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. Les autres marques et noms de marques sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
MusicCast
MusicCast est une marque commerciale déposée ou non de Yamaha Corporation.
GPL/LGPL
Ce produit intègre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans certaines sections. Vous détenez le droit d'obtenir, de copier, de modifier ou de redistribuer uniquement ce code source libre. Pour plus d'informations sur les logiciels de source libre GPL/LGPL, la manière de les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation
Pour des informations sur les licences des logiciels tiers dans ce produit, reportez-vous à ce qui suit. http://adresse IP de ce produit*)/licenses.html
- L'adresse IP de ce produit est vérifiée avec MusicCast Controller.
techniques
\section*{Caracteristiques techniques}
Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes.
Prises d'entrée
Audio analogue
Audio x 4 (y compris PHONO)
Audio numérique
- Optique x 2 (PCM uniquement) (féféences prises en charge: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz)
Coaxial x 1 (PCM uniquely) (frequences prises en charge : 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz)
Autres prises
- USB x 1 (USB type B)
NETWORK (Câblé) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
Prises de sortie
Audio analogue
Sortie enceinte x 4 (AL/R,B L/R)
Sortie pre x 1 (L/R)
Sortie caisson de graves x 1 (mono)
Casque x 1
Autres prises
- YPAO MIC x 1
- TRIGGER OUT x 1
- HDMI (pour l'entrée audio du télévisuer avec ARC) x 1
HDMI
Fonctions HDMI
HDMI CEC (fonction de liaison)
ARC (Audio Return Channel)
- PCM 2 canaux (192 kHz/24-bits max.)
TUNER
Syntoniseur analogue
- [Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie] DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
- [Modèle pour l'Australie] DAB/FM x 1 (TUNER)
- [Modèle pour les autres régions] FM x 1 (TUNER)
DAC USB
- PCM 2 canaux (44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz/352,8 kHz/384 kHz (16-bits/24-bits/32-bits))
- DSD 2 canaux (2,8 MHz (DSD64)/5,6 MHz (DSD128)/11,2 MHz (DSD256), compatible avec ASIO Native et DoP)
Bluetooth
Fonction Sink
- Appareil source vers AVR (par ex. smartphone/tablette)
- Profil pris en charge
A2DP v1.3, AVRCP v1
- Codec pris en charge
SBC,AAC
Fonction source
AVR vers apparéil Sink (p. ex. écouteurs Bluetooth)
- Profil pris en charge
A2DP v1.3
Bluetooth version
Ver.4.2
Sortie sans fil
Réseau
serveurs média (PC/NAS)
AirPlay 2 pris en charge
Radio Internet
service de musique en streaming
MusicCast
Fonction Wi-Fi
- Compatible WPS par méthodes PIN et à touches
- Méthode de sécurité disponible: WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé
-
Normes LAN sans fil: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
-
Bande passante de canal de 20 MHz uniquement
-
Fréquence radio : 2,4/5 GHz
Section audio
| Alimentation de sortie nominale (2 canaux)
(20 Hz à 20 kHz, 0,07% THD)
• [Modèle pour l'Asie] |
| • 8 Ω | 90 W + 90 W |
| • 6 Ω | 110 W + 110 W |
| • [Modèles pour les autres régions] |
| • 8 Ω | 90 W + 90 W |
| • 4 Ω | 145 W + 145 W |
| Puisance dynamique (IHF) |
| • 8 Ω | 100 W + 100 W |
| • 6 Ω | 130 W + 130 W |
| • 4 Ω | 185 W + 185 W |
| • 2 Ω | 215 W + 215 W |
| Puisance de sortie CEI (1kHz, 0,07% THD, 8 Ω) |
| • [Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe] | 98 W + 98 W |
| Puisance de sortie effective maximale (JEITA, 1 kHz, 10% THD) |
| • [Modèles pour les États-Unis, le Canada, Taiwan, la Chine, la Corée, l'Australie, le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie] |
| • 8 Ω | 120 W + 120 W |
| • 4 Ω | 190 W + 190 W |
| Bande passante (2 canaux, 0,1% THD, 45 W/8 Ω) | 10 Hz à 50 kHz |
| Taux d'amortissement (1 kHz, 8 Ω) | 250 ou plus |
| Sensibilité d'entrée/Impédance d'entrée (1 kHz, 90 W/8 Ω) |
| • PHONO (MM) | 3,5 mVrms/47 kΩ |
| • CD/LINE1/LINE2 | 200 mVrms/47 kΩ |
| Tension maximale du signal d'entrée (1 kHz, 0,5% THD) |
| • PHONO (MM) | 50 mVrms |
| • CD/LINE1/LINE2 | 2,80 Vrms |
| Tension de sortie nominale/Impédance de sortie nominale |
| • PRE OUT | 1,0 Vrms/1,2 kΩ |
| • SUBWOOFER OUT (30 Hz) | 4,3 Vrms/1,2 kΩ |
| Puisance de sortie nominale de la prise pour casque (1 kHz, 0,2% THD, 32 Ω) | 25 mW + 25 mW |
| Réponse en fréquence (Pure Direct activé) |
| • 5 Hz à 100 kHz | +0/-3 dB |
| • 20 Hz à 20 kHz | +0/-0,3 dB |
| Déviation d'égalisation RIAA (Pure Direct activé) |
| • PHONO | ±0,5 dB |
| Distorsion harmonique totale (2 canaux) (Pure Direct activé) |
| • PHONO vers PRE OUT (1,0 Vrms) | 0,04% |
| • CD/LINE1/LINE2 vers SP OUT (45 W/8 Ω) | 0,035% |
| Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) (Pure Direct activé) |
| • PHONO (MM) | 95 dB |
| • CD/LINE1/LINE2 | 110 dB |
| Bruit résiduel (Réseau IHF-A) (Pure Direct activé) | 70 μVrms |
| Séparation entre les canaux (JEITA, 1 kHz/10 kHz) (Pure Direct activé) |
| • PHONO | 75 dB/60 dB ou plus |
| • CD/LINE1/LINE2 | 74 dB/54 dB ou plus |
| Caracteristiques des graves et des aigus |
| • Augmentation/Coupure basses | 20 Hz/±10 dB |
| • Fréquence de recoupement de graves | 300 Hz |
| • Augmentation/Coupure aigus | 20 kHz/±10 dB |
| • Fréquence de recoupement d'aigus | 3,0 kHz |
| Contrôle continu de l'intensité sonore (atténuation 1 kHz) | -30 dB |
Section FM
| Gamine de syntonisation
· [Modèles pour les États-Unis et le Canada] | 87,5 MHz à 107,9 MHz |
| · [Modèles pour l'Asie et Taiwan] | 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz |
| · [Modèles pour les autres régions] | 87,50 MHz à 108,00 MHz |
| Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) | |
| · Mono | 3 μV (20,8 dBf) |
| Rapport signal/bruit (IHF) | |
| · Mono | 69 dB |
| · Stéréo | 68 dB |
| Distorsion harmonique | |
| · Mono | 0,5% |
| · Stéréo | 0,6% |
| Entrée d'antenne | 75 Ω asymétrique |
Section DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et l'Australie)
Gamm de syntonisation
174,928 MHz à 239,200 MHz (Bande III)
| Format audio pris en charge
MPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2 (aacPlus v2) |
| Entrée d'antenne | 75 Ω asymétrique |
| Généralités | |
| Alimentation
• [Modèle pour les États-Unis et le Canada] | CA 120 V, 60 Hz |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
| |
| |
| |
| |
|
Valeurs par défaut
Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Option de ce produit.
| Réglage volume
• Réglage entrée | 0,0 dB |
| Info signal
• Format | - |
| • Échant. | - |
| Préréglage auto | - |
| Annuler pré sélect. | - |
| Mode FM | Stéréo |
| Verrouillage vol. | Limité |
| Lecture auto | Activé |
| Aléatoire | Non |
| Répéter | Non |
PLL
Pour l'entrée « TV »
- Pour l'entrée « OPTICAL1 », « OPTICAL2 » ou « COAXIAL »
Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Réglage de ce produit.
| Réseau |
| • Connexion réseau | Câblé |
| •Infos réseau | - |
| •Adresse IP | |
| •DHCP | Activé |
| •Contrôle DMC | Validator |
| •Veille du réseau | Auto |
| •Nom du réseau | - |
| •Mise à jour réseau | - |
| •Intvr alim MCLink | Désactivé |
| Bluetooth |
| •Bluetooth | Activé |
| •Veille Bluetooth | Activé |
| YPAO |
| •Enceinte A | - |
| •Enceinte B | - |
| •Enceinte A+B | - |
| •Enceinte OFF | - |
| TV |
| •Contrôle HDMI | Activé |
| Volume |
| •Volume maximum | 0 dB |
| •Volume initial | Désactivé |
| Veille Automatique | Activé |
| Affichage |
| •Luminosité | 3 |
| •Affich. durée veille | 30 minutes |
Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Config avancée de ce produit.
| Language | English |
| ID télécommande | ID1 |
| Pas de fréquence (Modèles pour l'Asie et Taiwan) | FM 50kHz |
| Réinitialisation | Annuler |
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads