R-N1000A - Amplificateur stéréo YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-N1000A YAMAHA au format PDF.

Chargement...

Type de produit Récepteur audio stéréo réseau
Caractéristiques techniques principales Amplification numérique, compatibilité avec divers formats audio, connectivité réseau
Alimentation électrique AC 230V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 435 mm x 151 mm x 380 mm
Poids 11,5 kg
Compatibilités Wi-Fi, Bluetooth, AirPlay, DLNA
Puissance 100 W par canal (8 ohms)
Fonctions principales Streaming audio, radio Internet, contrôle via application mobile
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Yamaha
Sécurité Respect des normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

Téléchargez la notice de votre Amplificateur stéréo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-N1000A - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-N1000A de la marque YAMAHA.

FOIRE AUX QUESTIONS - R-N1000A YAMAHA

Comment connecter mon YAMAHA R-N1000A à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre YAMAHA R-N1000A à votre réseau Wi-Fi, allez dans le menu 'Configuration' de l'appareil, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe lorsque cela est demandé.
Pourquoi mon YAMAHA R-N1000A ne détecte-t-il pas ma source Bluetooth ?
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil source et qu'il est en mode appairage. Vérifiez également que votre YAMAHA R-N1000A est en mode Bluetooth et essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment mettre à jour le firmware de mon YAMAHA R-N1000A ?
Pour mettre à jour le firmware, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet.
Que faire si le son de mon YAMAHA R-N1000A est faible ?
Vérifiez que le volume de l'appareil n'est pas trop bas. Assurez-vous également que les câbles de haut-parleurs sont correctement connectés et que les haut-parleurs fonctionnent correctement.
Comment réinitialiser mon YAMAHA R-N1000A aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez l'action. Cela effacera tous les paramètres personnalisés.
Mon YAMAHA R-N1000A ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment régler les paramètres de son sur mon YAMAHA R-N1000A ?
Accédez au menu 'Configuration audio' pour ajuster les paramètres tels que l'égaliseur, le balance et les niveaux des basses et des aigus selon vos préférences.
Puis-je utiliser mon YAMAHA R-N1000A avec un système multiroom ?
Oui, le YAMAHA R-N1000A peut être intégré à un système multiroom compatible. Assurez-vous d'utiliser l'application appropriée pour la configuration.
Comment écouter la radio Internet sur mon YAMAHA R-N1000A ?
Pour écouter la radio Internet, accédez au menu 'Radio', puis sélectionnez 'Radio Internet'. Vous pourrez parcourir les stations disponibles et les ajouter à vos favoris.
Mon YAMAHA R-N1000A ne se connecte pas à l'application MusicCast, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est connecté au même réseau Wi-Fi que votre smartphone. Vérifiez également que l'application MusicCast est à jour.

MODE D'EMPLOI R-N1000A YAMAHA

Sources d’entrée lisibles avec ce produit 9 Sources d’entrée compatibles.. 9 Compatibilité avec MusicCast.. 10

Vérification des accessoires.. 11

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS

13 Unité.. 13 Panneau avant.. 13 Afficheur de la face avant.. 16 Raccordement des appareils externes 25 Raccordement des appareils audio.. 25 Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC.. 26 Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB).. 27

Raccordement des enceintes 29

Raccordement des enceintes.. 29 Établissement de connexions bi-câblées.. 31 Connexion d’un caisson de graves 32 Connexion Trigger 33

Raccordement des antennes radio 34

Exécution de YPAO 44 Messages d’erreur et d’avertissement.. 48 Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages 50

Changement de l’afficheur de la face avant.. 55

Réglage du son selon vos préférences 56

Lecture Pure Direct (PURE DIRECT) 56 Réglage des graves et des aigus (BASS/TREBLE).. 57 Réglage de l’équilibre du volume gauche/droit (BALANCE).. 58 Pour entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume (LOUDNESS).. 59

Écoute du son du téléviseur.. 60

Réglages pour écouter le son du téléviseur 60 Écoute du son d’un téléviseur connecté par HDMI (ARC).. 61

Écoute de la radio 62

Préparatifs pour écouter la radio 62 Sélection d’une station de radio.. 65 Affichage des informations Radio Data System.. 66 Affichage des informations DAB 67 Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique).. 68 Enregistrement manuel des stations de radio.. 69 Suppression de l’enregistrement d’une station de radio.. 70

Lecture via une connexion Bluetooth® 71

Lecture du son d’un dispositif Bluetooth sur ce produit (réception audio).. 71 Lecture du son de ce produit via des enceintes ou un casque Bluetooth (transmission audio).. 72

Écoute de musique via AirPlay 73

Lecture de musique via AirPlay.. 73

Écoute de services de streaming 76

Écoute de services de streaming 76

Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) 77

Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) 77

Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB).. 79

Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur.. 79

Menu Option (réglages pour chaque source d’entrée) 80

Opération de base du menu Option.. 80 Liste du menu Option.. 81 Correction de la différence de volume entre les sources d’entrée 82 Affichage des informations sur le signal audio 83 Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM.. 84 Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB.. 85 Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB 86 Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth.. 87 Réglage de la lecture automatique.. 88 Amélioration du son saccadé depuis les entrées audio numériques 89

Fonction de minuterie 94

Configuration de la durée de la minuterie 94

Liste des éléments du menu Réglage.. 97 Configuration d’un réseau 98 Configuration du Bluetooth.. 103 Configuration de YPAO.. 104 Configuration de votre téléviseur.. 105 Configuration du volume 106 Configuration de la veille automatique.. 107 Réglage du produit sur le mode ECO.. 108 Configuration de l’afficheur de la face avant.. 109

Configuration de la langue du menu.. 112

Configuration du code de télécommande 113 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM 114 Réinitialisation des réglages.. 115 Changement de l’impédance des enceintes.. 116

Mise à jour du microprogramme.. 118

Mise à jour du microprogramme 118 Mise à jour du microprogramme via votre réseau.. 119

Problèmes avec les connexions du téléviseur (HDMI).. 125 Problèmes avec la radio FM 126 Problèmes avec la radio AM.. 127 Problèmes avec la radio DAB.. 128 Problèmes avec DAC USB.. 129 Problèmes de réseau.. 131 Problèmes avec Bluetooth.. 134 Erreurs indiquées sur l’afficheur de la face avant.. 135

Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau.. 137

Utiliser le bouton WPS pour établir une connexion sans fil 138 Établir une connexion sans fil avec votre iPhone (WAC) 139 Établir manuellement une connexion sans fil.. 140

Liste des valeurs par défaut du menu Config avancée.. 154

Nous vous remercions infiniment d’avoir fait l’acquisition de ce produit Yamaha. Ce produit est un amplituner compatible réseau (amplificateur stéréo 2 canaux) qui vous permet de lire du contenu musical à partir de la radio ou d’un réseau domestique, ainsi que des entrées audio analogiques et numériques. Grâce à la fonction YPAO qui optimise automatiquement le champ sonore, vous pouvez profiter du son qui convient le mieux à votre pièce.

Ce manuel (guide) est organisé comme suit. Lisez impérativement chacun des guides accompagnant le produit et conservez-les à portée de main pour pouvoir vous y reporter facilement. Guide de sécurité (Inclus avec ce produit) Répertorie les consignes de sécurité importantes à lire avant utilisation. Guide rapide (Inclus avec ce produit) Ce guide donne une explication des connexions de base à la lecture de la radio sur Internet. Guide d’utilisation (Ce guide) Il fournit des explications sur toutes les fonctions, notamment celles non abordées dans le Guide rapide. (

NOTE est utilisé pour les informations supplémentaires utiles de connaître.

[Balise de recherche] correspond à des mots-clés pour les recherches.

Vous pouvez télécharger les manuels les plus récents du site Web suivant. https://download.yamaha.com/

ARC Il s’agit de l’abréviation de « Audio Return Channel », canal de retour audio. Pour lire le son d’un téléviseur sur un appareil audio/vidéo, il suffit de connecter un câble HDMI entre un port HDMI IN compatible ARC sur le téléviseur et un port HDMI OUT compatible ARC sur l’appareil audio/vidéo. HDMI Il s’agit d’une interface numérique conforme à la norme HDMI (High-Definition Multimedia Interface), laquelle est une norme internationale pour l’industrie. Elle permet de transmettre des signaux audio/vidéo numériques à travers un câble unique, sans détérioration. Elle est également compatible avec les technologies de protection des droits d’auteur (HDCP : High-bandwidth Digital Content Protection). Pour en savoir plus, veuillez visiter https://www.hdmi.org. DAC USB Le DAC USB convertit les signaux audio numériques, envoyés via un câble USB connecté à un ordinateur, en un signal audio analogique, pour pouvoir les lire. Cela permet aux applications informatiques de lire un contenu audio de haute qualité. YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Il s’agit d’une technologie Yamaha exclusive qui optimise automatiquement le son selon l’acoustique de la pièce. Un microphone YPAO spécial est utilisé pour détecter les connexions des enceintes et mesurer la distance entre celles-ci et la position d’écoute. Il mesure les caractéristiques acoustiques de l’espace et ajuste automatiquement des paramètres comme l’équilibre du volume et les caractéristiques de fréquence. Connexions bi-câblées Lors de la connexion d’un amplificateur à des enceintes, cette méthode de connexion utilise des fils distincts pour l’enceinte basse fréquence (haut-parleur de graves) et l’enceinte moyenne-haute fréquence (hautparleur d’aigus). Cette méthode de connexion est possible si les enceintes sont compatibles avec le bicâblage (si elles ont des bornes pour les basses fréquences et les moyennes/hautes fréquences). Intensité sonore Cette fonction permet d’entendre plus facilement les graves et les aigus même à faible volume. Elle fait profiter l’auditeur d’un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l’écoute des graves et des aigus à faible volume. Veuillez consulter le site Web suivant pour d’autres termes et explications techniques. Il explique les termes et technologies liés aux produits audiovisuels Yamaha en général, pas seulement ceux pour ce produit. https://manual.yamaha.com/av/cm/glossary/

AVANT UTILISATION > Sources d’entrée lisibles avec ce produit

« Écoute de la radio sur Internet » (p.74)

« Écoute de services de streaming » (p.76) « Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) » (p.77) « Lecture audio depuis votre ordinateur (DAC USB) » (p.79)

Pour en savoir plus sur MusicCast et les appareils compatibles, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Pour de plus amples informations sur l’application, recherchez « MusicCast Controller » dans l’App Store ou Google Play.

£ Antenne FM (Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine, la Corée, l’Asie et Taïwan)

* L’élément fourni dépend de la région d’achat.

Voici les noms des pièces à l’avant de l’unité accompagnés d’une explication de leurs fonctions. a

NOTE Lorsque le témoin clignote, cela signifie que le circuit de protection a été activé empêchant la mise sous tension pour protéger le produit. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer.

PRE OUT est désactivée.

Vous trouverez ci-dessous une explication de l’affichage sur l’afficheur de la face avant.

n Indication de base

Cette indication s’affiche pendant la lecture. L’affichage diffère selon la source d’entrée actuelle. L’indication apparaissant pendant la lecture d’un serveur média est donnée en exemple.

Tout répéter/1 morceau (

L’icône de lecture s’affiche également lorsque l’entrée est « AirPlay » ou « Net Radio » et que la lecture est en cours.

Le format audio et la fréquence d’échantillonnage du signal de lecture sont affichés.

Avec Server ou Net Radio sélectionné

Les informations du morceau ou de la station en cours sont affichées. Pour changer d’élément affiché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.

Avec AirPlay ou Bluetooth sélectionné

Les informations du morceau en cours ou le nom de l’entrée sont affichés. Pour changer d’élément affiché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.

Avec TUNER sélectionné

La fréquence est affichée. Les informations de Radio Data System (modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) ou de DAB (modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie) sont également affichées. Pour changer d’élément affiché, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.

NOTE Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et « _ » est affiché.

n Indication de navigation

Cette indication s’affiche uniquement lorsque la source d’entrée est « Server » ou « Net Radio » et que vous sélectionnez le morceau ou la station de votre choix.

Avec Server sélectionné

Indique un fichier de musique. Les fichiers de musique dans des formats non pris en charge par ce produit peuvent également être affichés (p.142). Indique un dossier. Indique un fichier qui ne peut pas être lu.

Avec Net Radio sélectionné

Indique un dossier. Indique une station de radio qui peut être sélectionnée.

NOMENCLATURE DES PIÈCES ET LEURS FONCTIONS > Unité c

Des informations comme les noms de fichiers et de stations sont affichées.

NOTE Certains caractères de texte peuvent ne pas être disponibles, et « _ » est affiché.

n Indication de préchauffage

Cette indication s’affiche immédiatement après la mise sous tension du produit. Les icônes sont affichées pour indiquer la température de l’ampli. Servez-vous-en comme d’une estimation du temps nécessaire à la stabilisation de la qualité sonore.

Icônes de température

Le nombre maximum de caractères de texte pour afficher des informations sur le contenu (noms de stations/morceaux, etc.) sur l’indication de base ou l’indication de navigation dépend de l’entrée sélectionnée et du type de caractères.

« Configuration de l’afficheur de la face avant » (p.109)

NOTE Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET, les sources réseau changent.

Comment insérer les piles et son rayon d’action Placez les piles fournies dans la télécommande en respectant la polarité (+/-).

Le rayon d’action de la télécommande est illustré.

Dirigez la télécommande sur le récepteur de signal de télécommande (infrarouge) lorsque vous l’utilisez.

Utilisez le type de câble adapté aux prises de l’appareil à raccorder, à savoir un câble RCA, un câble à fibre optique ou un câble coaxial, en vente dans le commerce.

Sorties audio (numérique optique, numérique coaxiale ou stéréo analogique)

Prises DIGITAL IN Panneau arrière

également moins bruyantes si elles ne sont pas connectées à la prise GND. La borne GND n’est pas une masse électrique à des fins de sécurité.

« Panneau arrière » (p.19) Ce produit ne prend pas en charge eARC. Pour ce branchement, utilisez un câble HDMI (19 broches) avec un logo HDMI indiquant la compatibilité ARC. Vous devrez peut-être changer les réglages sur le téléviseur. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du téléviseur. La vidéo ne peut pas être émise depuis ce produit. Pour lire le son d’un téléviseur qui ne prend pas en charge ARC, raccordez une prise audio OUT du téléviseur à une prise audio IN de ce produit (OPTICAL, COAXIAL ou LINE).

« Réglages pour écouter le son du téléviseur » (p.60)

n Installation du pilote dédié (Windows uniquement)

Avant de connecter ce produit à votre ordinateur, installez le pilote dédié sur l’ordinateur.

Accédez à l’URL suivante et recherchez « Yamaha Steinberg USB Driver ».

Page de téléchargement des logiciels URL : https://download.yamaha.com/

Installez le pilote sur l’ordinateur. Pour installer le pilote, suivez le guide d’installation accompagnant le pilote lorsque vous l’avez téléchargé.

Une fois l’installation terminée, fermez toutes les applications en cours d’exécution.

Utilisez un câble d’enceinte (en vente dans le commerce) pour raccorder les enceintes au produit. AVIS ( ( Si vous utilisez une fiche banane, serrez le bouton de la borne d’enceinte et insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.

(basse fréquence) et le haut-parleur d’aigus/médial (moyenne à haute fréquence). Des enceintes compatibles avec le bi-câblage sont nécessaires pour ces connexions.

2 Vous pouvez permuter les connexions entre les prises d’enceinte A et B sans problème.

ARRÊT) de ce produit. Si vous utilisez un caisson de graves Yamaha compatible avec les raccordements système, ou un appareil doté d’une prise TRIGGER IN, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en le raccordant à une prise TRIGGER OUT de ce produit avec un câble mono à mini-fiche.

Lorsque ce produit est mis sous tension, il émet un signal (12 V, 0,1 A) des prises TRIGGER OUT, les reliant.

Fixez les extrémités de l'antenne à un mur.

Antenne DAB/FM Panneau arrière

ANALOG IN DIGITAL IN NETWORK TV [ARC]

Sélectionnez la méthode de connexion selon votre environnement réseau. La connexion à un réseau vous permet de lire des stations de radio sur Internet et des fichiers de musique stockés sur des serveurs média tels que des ordinateurs ou un NAS (Network Attached Storage). AVIS (

Lorsque vous connectez le produit à Internet, veillez à établir la connexion via un routeur pour garantir la sécurité. Configurez un mot de passe approprié pour le routeur assurant la connexion. Ne connectez pas le produit directement aux lignes de communication (notamment les LAN publics) des opérateurs de télécommunications (opérateurs de téléphonie mobiles, fixes, fournisseurs d’accès Internet, etc.).

Lorsque vous raccordez ce produit au routeur avec un câble réseau (connexion câblée), cette étape est ignorée. L’affichage du message peut prendre environ 30 secondes. La partie marquée « * » varie en fonction de l’appareil.

MARCHE/Veille chaque fois que vous appuyez sur la touche z (alimentation) de la télécommande.

NOTE Lorsque le produit est en veille, pour l’allumer sans utiliser la télécommande, appuyez sur l’interrupteur z (alimentation) pour l’éteindre momentanément, puis appuyez de nouveau sur l’interrupteur pour le rallumer.

PRÉPARATIFS > Configuration des réglages MusicCast (connexion à un réseau)

Enregistrement sur le réseau MusicCast Enregistrez le produit sur le réseau MusicCast. Vous pouvez configurer les réglages de la connexion réseau pour le produit simultanément. L’application dédiée « MusicCast Controller » pour dispositifs mobiles est nécessaire pour effectuer les réglages. Trouvez « MusicCast Controller » (gratuit) dans l’App Store ou Google Play et installez-le.

2 Pour configurer un deuxième appareil compatible MusicCast et les suivants, appuyez sur « Paramètres » > « Ajouter un nouvel appareil » dans « MusicCast Controller ».

« Configuration d’un réseau » (p.98) YPAO est une fonction qui ajuste les caractéristiques acoustiques comme l’équilibre du volume en détectant les connexions des enceintes et la distance entre votre position d’écoute et les enceintes. Cette fonction peut être appliquée aux enceintes directement connectées aux prises d’enceinte de ce produit ou aux enceintes alimentées par un amplificateur externe connecté aux prises PRE OUT. NOTE ( ( Ne faites pas de bruit. Ne vous placez pas entre les enceintes et le microphone YPAO. Ne branchez pas de casque. Si vous modifiez la configuration de l’enceinte (par exemple, remplacer une enceinte ou ajouter/retirer un caisson de graves), il est nécessaire d’exécuter à nouveau YPAO. (

LOUDNESS est dans sa position centrale (FLAT). PURE DIRECT est désactivé.

Appuyez sur la touche SPEAKERS A et/ou la touche SPEAKERS B pour sélectionner les enceintes à utiliser.

NOTE Cette opération peut également être effectuée avec SPEAKERS sur le panneau avant.

Si vous ne prévoyez pas d’utiliser de caisson de graves, passez à l’étape suivante.

VOLUME MIN MAX CROSSOVER/

Suivez les instructions et appuyez sur la touche ENTER pour terminer les réglages.

Débranchez le microphone YPAO de la prise YPAO MIC.

Vous pouvez utiliser l’application dédiée « MusicCast Controller » pour vérifier les résultats des mesures YPAO et modifier les réglages des enceintes.

PRÉPARATIFS > Ajustement automatique des réglages des enceintes (YPAO)

[Tag de recherche]#Q01 Erreur et avertissement YPAO

n Messages d’erreur

Messages d’erreur Même lorsqu’un message d’avertissement s’affiche, les résultats de mesure peuvent toujours être sauvegardés. Toutefois, pour obtenir des réglages d’enceintes optimaux, nous vous recommandons de résoudre la cause et d’effectuer à nouveau les mesures.

Éteignez ce produit avant de reconnecter ou de déplacer les enceintes.

YPAO et modifier les réglages. Utilisez un dispositif mobile sur lequel « MusicCast Controller » est installé pour effectuer ces étapes. Les écrans présentés dans les étapes suivantes sont des exemples lorsque « Living

Room » est sélectionné comme nom de la pièce dans laquelle ce produit est installé.

Pièce » sur l’écran des réglages.

Appuyez sur « Configuration des Enceintes » sous « YPAO » sur l’écran des pièces (ce produit). Confirmez les résultats de la mesure YPAO sur l’écran Réglages des enceintes.

Vous pouvez également modifier les réglages depuis l’écran Réglages des enceintes.

Utiliser/Ne pas utiliser

Permet de définir si le caisson de graves doit

être utilisé ou non.

Fréquence de coupure

0,30 m à 24,00 m (pas de 0,05 m) -10,0 dB à +10,0 dB (pas de 0,5 dB)

Permet de régler la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte de sorte que le son de chacune d’entre elles vous atteigne simultanément.

Permet de régler individuellement les enceintes de sorte que chacune d’entre elles émettent le même volume à la position d’écoute.

Permet de régler l’utilisation facultative d’un

NOTE Si vous prévoyez d’utiliser un caisson de graves, installez-le avant d’exécuter les mesures YPAO pour garantir une connexion sans problème entre les graves et les médiums. Si vous trouvez que le volume des graves est trop élevé ou trop bas, réglez le volume souhaité avec « SW » de l’élément « Niveau ».

« Enregistrement sur le réseau MusicCast » (p.43)

Appuyez sur la touche SPEAKERS A et/ou la touche SPEAKERS B pour sélectionner les enceintes de sortie.

Si les enceintes sont raccordées par bi-câblage, sélectionnez A+B.

Si un casque est connecté, aucun son n’est émis des enceintes ou des prises PRE OUT.

LECTURE > Fonctionnement de base

Touche PHONO : son de la platine (tourne-disque) reçu via les prises PHONO. Touches LINE 1/2 : son reçu via les prises LINE 1/2. Touche TV : son d’un téléviseur compatible ARC reçu via le port TV [ARC]. Touche CD : son reçu via les prises CD. Touche USB DAC : son d’un ordinateur reçu via le port USB. Touches OPT 1/2 : son reçu via les prises OPTICAL 1/2. Touche COAX : son reçu via les prises COAXIAL. Touche TUNER : son d’une station de radio. Touche BLUETOOTH : son d’un dispositif, comme un a smartphone, connecté via Bluetooth. Touche NET : son reçu via la prise NETWORK ou par liaison sans fil. (

Vous pouvez régler le son selon vos préférences avec BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS sur le panneau avant.

( Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY de la télécommande pour sélectionner l’élément d’affichage souhaité.

Les informations sélectionnées s’affichent au bout de 3 secondes.

Les éléments d’affichage suivants sont disponibles.

Source d’entrée actuelle

Data System. Pour plus d’informations, reportez-vous à :

« Affichage des informations Radio Data System » (p.66)

Pure Direct interrompt plusieurs processus et circuits à l’exception des processus de base pour la lecture pour vous permettre d’écouter un son de meilleure qualité avec un bruit réduit. Appuyez sur PURE DIRECT pour l’activer, et le témoin s’allume. NOTE (

Lorsque vous utilisez Pure Direct, les fonctions suivantes sont désactivées.

Lorsque vous utilisez Pure Direct, les transmissions vers le réseau MusicCast ne sont pas disponibles, à l’exception du son du contenu réseau et des dispositifs Bluetooth. (

Vous pouvez régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de fréquences basses (graves) individuellement.

Elles sont uniformes si le réglage est au milieu. Plage de réglage : -10 dB à 0 à +10 dB (20 Hz)

n Réglage des aigus

Lorsque les aigus semblent trop faibles, tournez TREBLE vers la droite pour les augmenter. Lorsqu’elles semblent trop fortes, tournez TREBLE vers la gauche pour les réduire. Elles sont uniformes si le réglage est au milieu. Plage de réglage : -10 dB à 0 à +10 dB (20 kHz)

NOTE Lorsque Pure Direct est utilisé, les réglages sont désactivés (les canaux gauche et droit sont fixés à 0 dB).

être corrigé en ajustant l’équilibre du volume entre les enceintes gauche et droite.

BALANCE L R Tournez BALANCE vers la gauche ou la droite pour régler le canal gauche (L) ou le canal droit (R). En tournant complètement vers la gauche ou la droite, le son du canal opposé est coupé.

NOTE Lorsque Pure Direct est utilisé, le réglage est désactivé (les canaux gauche et droit sont fixés à 0 dB).

Cette fonction baisse le volume de moitié et fait profiter l’auditeur d’un son naturel même à faible volume en compensant la caractéristique auditive humaine qui rend difficile l’écoute des graves et des aigus à faible volume.

( Réglages pour écouter le son du téléviseur Pour écouter le son d’un téléviseur compatible ARC connecté via un câble HDMI, activez la fonction de contrôle HDMI et configurez la liaison entre le téléviseur et ce produit.

Appuyez sur la touche SETUP.

Le menu Réglage s’ouvre sur l’afficheur de la face avant.

Sélectionnez « TV » avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche SETUP. Activez la fonction de contrôle HDMI du téléviseur. Consultez le mode d’emploi du téléviseur et effectuez les réglages.

Débranchez la fiche du cordon d’alimentation du téléviseur de la prise secteur, puis rebranchez-la et allumez le téléviseur.

La connexion HDMI entre le téléviseur et ce produit est configurée et la liaison est établie.

NOTE Si la fonction de contrôle HDMI de ce produit passe de Désactivée à Activée, la liaison doit être à nouveau configurée.

Vous pouvez lire le son de votre téléviseur ou d’appareils externes connectés via HDMI au téléviseur sur ce produit en le connectant à un téléviseur compatible ARC via un câble HDMI et en configurant la liaison. Réglez l’entrée de ce produit sur « TV » pour que la sortie audio du téléviseur bascule sur ce produit.

n Réglages TV Le seul son pouvant être lu sur ce produit via le port TV [ARC] est PCM 2 canaux. Vérifiez d’abord les réglages sur votre téléviseur et réglez le format audio de la sortie ARC sur PCM 2 canaux. Si le téléviseur n’est pas réglé sur PCM 2 canaux, il se peut que le son ne soit pas lu du tout ou qu’il soit bruyant. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du téléviseur.

NOTE ( Préparatifs pour écouter la radio Réglage des pas de fréquence Modèle pour Asie et Taïwan

Réglez les pas de la fréquence de syntonisation radio de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région.

Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.

Poussez l’interrupteur z (alimentation) sur le panneau avant pour éteindre le produit.

Poussez de nouveau l’interrupteur z (alimentation) pour le rallumer.

Les réglages sont maintenant terminés.

NOTE La présélection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio.

« Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM » (p.114)

Pour procéder à nouveau à un balayage initial lorsque certaines stations de radio DAB ont été enregistrées, sélectionnez « Lancer l'analyse » dans le menu Option. Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées.

Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB. Sélectionnez « Tune AID » dans le menu Option.

( Sélectionnez une station de radio. (

« Vérification de la réception de chaque dénomination de canal DAB » (p.86)

LECTURE > Écoute de la radio

Royaume-Uni, Europe et Russie

Le système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations

FM. Ce produit peut recevoir différents types de données, notamment des données « Service de programme », « Type de programme », « Texte radio » et « Heure de l’horloge », lorsqu’il est syntonisé sur une station d’émission Radio Data System.

2 Les informations apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Fréquence

Type du programme en cours

Les informations apparaissent sur l’afficheur de la face avant.

Étiquette de service

Étiquette dynamique

Informations sur la station en cours

Étiquette d'ensemble

Qualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale])

NOTE Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station de radio DAB sélectionnée, et « --- » s’affiche.

Sélectionnez « Préréglage auto » avec les touches de curseur (q/w) puis appuyez sur la touche ENTER. Servez-vous des touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de présélection afin de démarrer le processus de présélection automatique. Appuyez sur la touche ENTER. La présélection automatique commence et « Recherche » apparaît pendant le processus de présélection automatique.

Une fois la présélection automatique terminée, « Terminé » s’affiche et le menu Option se ferme automatiquement.

NOTE ( (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) Seules les stations d’émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction de présélection automatique.

( Vous pouvez sélectionner une station de radio et l’enregistrer manuellement sur un numéro de présélection.

2 Appuyez sur la touche PRESET et sélectionnez le numéro de présélection à enregistrer. Appuyez sur la touche MEMORY.

L’enregistrement est maintenant terminé.

NOTE ( Pour revenir à l’écran initial sans enregistrer, appuyez sur la touche RETURN. Au bout de 30 secondes d’inactivité, l’affichage revient automatiquement à l’écran précédent.

( Appuyez sur la touche PRESET, sélectionnez le numéro de présélection à supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER. Une fois l’enregistrement supprimé, « Effacé » s’affiche et le numéro de présélection enregistré suivant s’affiche.

6 La suppression est maintenant terminée.

Ce produit peut lire des fichiers de musique et d’autres fichiers similaires enregistrés sur un dispositif Bluetooth (comme un smartphone).

ATTENTION Si vous réglez le volume sur le dispositif Bluetooth, il peut augmenter de manière inattendue et altérer votre audition et/ou endommager votre équipement. Si le volume devient trop fort pendant la lecture, interrompez-la immédiatement.

Le volume de ce produit peut être contrôlé à partir du dispositif Bluetooth en cours de lecture (tous les dispositifs Bluetooth ne permettent pas de contrôler le volume). Pour déconnecter le dispositif Bluetooth, effectuez l’une des actions suivantes : Exécuter une procédure de déconnexion sur le dispositif Bluetooth. Appuyer sur la touche BLUETOOTH pendant 3 secondes (la déconnexion peut prendre un certain temps). Basculer l’entrée de ce produit sur autre chose que « Bluetooth ». Régler « Bluetooth » dans le menu Réglage sur « Désactivé ». Le témoin Bluetooth sur le panneau avant s’allume lorsqu’un dispositif Bluetooth est connecté. Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l’afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture. (

Vous pouvez écouter le son lu par ce produit sur des enceintes ou des écouteurs Bluetooth. Connectez uniquement des enceintes ou des écouteurs Bluetooth dotés du réglage du volume. Ce produit ne peut pas régler leur volume.

Enceintes/écouteurs Bluetooth

Touchez l’icône de réglages sur l’écran de lecture. Touchez « Transmission Bluetooth » sur l’écran des réglages sonores. Activez « Activer la Transmission Bluetooth » sur l’écran des réglages de transmission Bluetooth. Sélectionnez les enceintes ou le casque Bluetooth de destination. Une fois la connexion établie, le son est émis des enceintes ou du casque Bluetooth.

( Le contenu audio AirPlay, DSD et PCM dépassant 192 kHz ne peut pas être transmis. Lorsque vous utilisez Pure Direct, le son des sources d’entrée autres que le contenu réseau ne peut pas être transmis. La fonction Bluetooth ne permet pas d’envoyer et de recevoir du son simultanément. Pour déconnecter le dispositif Bluetooth, effectuez l’une des actions suivantes : Exécuter une procédure de déconnexion sur le dispositif Bluetooth. Basculer l’entrée de ce produit sur « Bluetooth ». Régler « Bluetooth » dans le menu Réglage sur « Désactivé ». Le témoin Bluetooth sur le panneau avant s’allume lorsqu’un dispositif Bluetooth est connecté. (

Vous pouvez commander le volume de ce produit depuis votre appareil AirPlay pendant la lecture. Vous pouvez changer les informations de lecture affichées sur l’afficheur de la face avant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pendant la lecture. Le produit est compatible avec AirPlay 2. Pour de plus amples informations sur AirPlay, consultez le site Web officiel d’Apple. Le son AirPlay ne peut pas être transmis au réseau MusicCast.

( Sélection d’une station de radio sur Internet Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez sélectionner et écouter des stations de radio sur Internet.

Explication du fonctionnement des touches : touches de lecture

Touche r/d (lecture/pause) : démarre la lecture (ne peut pas mettre en pause).

Explication du fonctionnement des touches : en lien avec le contenu

Appuyez sur cette touche lorsqu’une station de radio sur Internet est sélectionnée pour commencer à la lire.

Touche RETURN : affiche un niveau supérieur. Touche HOME : affiche le niveau le plus élevé. Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, l’afficheur de la face avant bascule sur le niveau supérieur de l’indication de navigation, permettant ainsi de sélectionner d’autres contenus.

( Écoute de services de streaming Lorsque ce produit est connecté à un réseau, vous pouvez lire du contenu distribué par les différents services de streaming. Pour de plus amples informations sur les services de streaming pris en charge, rendez-vous sur les pages d’informations produit du site Web Yamaha ou consultez MusicCast Controller. Le site Web suivant fournit également des informations supplémentaires sur les différents services de streaming. https://manual.yamaha.com/av/mc/ss/ NOTE (

Corporation n’est en aucune façon responsable de cette situation.

( Lecture de morceaux sur des serveurs média (PC/NAS) Lorsque ce produit est connecté à un réseau, il peut lire des fichiers de musique enregistrés sur un serveur média connecté au même serveur. NOTE Il est nécessaire d’activer au préalable le réglage de partage média sur chaque appareil ou logiciel de serveur média. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi de chaque appareil ou logiciel.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NET de la télécommande pour basculer l’entrée sur « Server ».

L’indication de navigation apparaît sur l’afficheur de la face avant.

3 Une fois que vous avez sélectionné un morceau, sa lecture commence.

Explication du fonctionnement des touches : touches de lecture

Touche r/d (lecture/pause) : démarre ou met en pause la lecture.

Un : lit en boucle le morceau actuel.

Tous : lit tous les morceaux sur l’album (ou dans le dossier) en boucle. (

Appuyez sur cette touche lorsqu’un fichier de musique est sélectionné pour commencer à le lire. Touche RETURN : affiche un niveau supérieur. Touche HOME : affiche le niveau le plus élevé. Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, l’afficheur de la face avant bascule sur le niveau supérieur de l’indication de navigation, permettant ainsi de sélectionner d’autres contenus.

( La lecture peut être commandée depuis un DMC (Digital Media Controller). Vous pouvez enregistrer votre contenu favori dans des présélections, puis le rappeler facilement. Lors de la lecture de musique sur un appareil (smartphone ou tablette), étant donné que les réglages de l’appareil pour la répétition, la lecture aléatoire, etc. sont suivis, le réglage de ces fonctionnalités sur le produit peut ne pas avoir d’effet.

( « Changement de l’afficheur de la face avant » (p.55)

NOTE Il peut s’avérer nécessaire d’installer des pilotes lorsque vous connectez ce produit à un ordinateur.

2 n Réglage du volume Pour une meilleure qualité sonore, réglez le volume de votre ordinateur au maximum, puis augmentez progressivement le volume de ce produit jusqu’à atteindre le niveau souhaité. NOTE (

La musique stockée sur votre ordinateur ne peut pas être commandée via ce produit ou sa télécommande. Pour commander la musique enregistrée sur votre ordinateur, utilisez l’ordinateur.

( Vous pouvez définir les fonctions liées à la lecture selon la source en cours de lecture. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Option sont les suivantes.

Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.

La configuration est maintenant terminée. Liens connexes ( Vous pouvez corriger la différence de volume entre les sources d’entrée. Si cela vous dérange lorsque le volume devient plus fort/plus faible quand vous changez de source d’entrée, servez-vous de ce réglage pour les régler avec précision. Menu Option « Réglage volume » > « Réglage entrée » Valeur de réglage -10,0 dB à +10,0 dB NOTE Chaque source d’entrée est configurable individuellement.

« Opération de base du menu Option » (p.80) Vous pouvez afficher les informations de format pour le signal audio en cours de lecture. Menu Option « Info signal » > « Format » Liens connexes « Opération de base du menu Option » (p.80) Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Lancer l'analyse » et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez la touche sur ENTER pour démarrer un balayage initial. Une fois le balayage initial terminé, ce produit syntonise automatiquement sur la première station de radio DAB en ordre par fréquence.

( DAB Modèle pour Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie

Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de canal DAB.

Menu Option « Tune AID » Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Tune AID » et appuyez sur la touche ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la dénomination de canal DAB souhaitée. La puissance de réception de la dénomination de canal DAB s’affiche de 0 (nulle) à 100 (meilleure).

« Opération de base du menu Option » (p.80)

Valeur de réglage Désactivé Valeur de réglage Désactivé La lecture automatique peut ne pas fonctionner avec certaines entrées ou certains contenus.

« Opération de base du menu Option » (p.80)

Mode 1, Mode 2, Mode 3 L’enregistrement de votre contenu favori (morceaux du serveur média, stations de radio sur Internet, etc.) sur des présélections ou sur la touche 1/2/3 permet de le rappeler plus facilement ultérieurement.

n Enregistrement de présélections

« TUNER », « Server », « Net Radio » et certains services de streaming peuvent être enregistrés.

Les numéros de présélection enregistrés et « Mémorisé » apparaissent.

L’enregistrement est maintenant terminé.

NOTE ( Le type de contenu pouvant être enregistré peut varier pour les services de streaming et « Net Radio » selon la station de radio ou le service sélectionné.

Si un favori est déjà enregistré, il est écrasé.

L’enregistrement est maintenant terminé.

NOTE ( « Server », « Net Radio » et/ou des services de streaming peuvent uniquement être rappelés si l’entrée est sur « NET » (sélectionnable avec la touche NET). Les présélections peuvent être rappelées uniquement avec le produit sous tension.

Configuration de la durée de la minuterie

Une fois le délai spécifié écoulé, le produit entre en veille.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP pour régler la durée souhaitée pour la minuterie.

Vous pouvez choisir entre ARRÊT, 120, 90, 60 ou 30 minutes.

Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Procédez aux réglages avec la télécommande tout en regardant l’afficheur de la face avant.

Menu Config avancée : Pour configurer les réglages système du produit, etc. Utilisable uniquement à partir du panneau avant. NOTE Les réglages et informations liés à la lecture peuvent être gérés à partir du menu Option.

( Pour une configuration détaillée des fonctions du produit. Les méthodes de fonctionnement de base du menu Réglage sont les suivantes.

Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.

4 La configuration est maintenant terminée. Liens connexes ( Ce réglage permet de connecter ce produit à un réseau. Menu Réglage « Réseau » > « Connexion réseau » Valeur de réglage Câblé n Vérification des informations réseau Affiche les informations réseau de ce produit. Menu Réglage « Réseau » > « Infos réseau » Nouveau firmware Appuyez sur la touche ENTER. Pour régler un élément différent, répétez les étapes 2 à 4. Appuyez sur la touche SETUP.

La configuration est maintenant terminée.

Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.96)

n Configuration des opérations à partir d’un Digital Media Controller

Vous permet de configurer si ce produit peut être commandé depuis un DMC (Digital Media Controller). Lorsque ce réglage est activé, la lecture de ce produit peut être commandée depuis un DMC situé sur le même réseau que le produit. Menu Réglage « Réseau » > « Contrôle DMC »

Désactivé Le produit entre en mode d’économie d’énergie pour économiser l’énergie lorsque la veille réseau est activée et que « Veille Bluetooth » est « Désactivé » et que le réseau est déconnecté pendant un certain temps.

Vous pouvez modifier le nom de réseau de ce produit qui s’affiche sur le réseau.

Menu Réglage « Réseau » > « Nom du réseau »

Appuyez sur la touche MEMORY pour supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Appuyez sur la touche PRESET pour insérer un nouveau caractère avant le caractère situé à gauche du curseur.

RÉGLAGES > Menu Réglage (changement des réglages des fonctions)

La configuration est maintenant terminée. Liens connexes « Opération de base du menu Réglage » (p.96)

n Mise à jour du microprogramme

Le microprogramme est mis à jour pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes. Le microprogramme le plus récent est disponible via le réseau. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Yamaha. Menu Réglage « Réseau » > « Mise à jour réseau » Options MusicCast et ce produit

Cette fonction vous permet de définir si les appareils compatibles MusicCast (asservi) s’allument en même temps que ce produit (maître) lorsqu’il est mis sous tension.

Menu Réglage « Réseau » > « Intvr alim MCLink » « Activé » est sélectionné, ce produit se met automatiquement sous tension à l’établissement d’une connexion avec un dispositif Bluetooth. Menu Réglage « Bluetooth » > « Veille Bluetooth » Valeur de réglage Désactivé Cette option est plus gourmande en énergie que l’option « Désactivé ».

NOTE Ce réglage n’est pas disponible si la fonction « Veille du réseau » du menu Réglage est réglée sur « Désactivé ».

Permet de sélectionner si les mesures YPAO sont reflétées dans les réglages des enceintes. « --- » s’affiche si YPAO n’a pas encore été exécuté, ce réglage n’est donc pas disponible. Menu Réglage « YPAO » > (chaque enceinte) > « Paramètre » Valeur de réglage Désactivé Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction Volume YPAO, laquelle est liée au volume et règle automatiquement la balance des graves et des aigus d’après les mesures YPAO. Lorsque ce réglage est sur « Activé », vous bénéficiez d’un équilibre naturel en termes de qualité sonore, même à faible volume. Menu Réglage « YPAO » > (chaque enceinte) > « Volume YPAO » Valeur de réglage Désactivé n Réglage du volume à la mise sous tension Permet de régler le volume à la mise sous tension. Menu Réglage « Volume » > « Volume initial » Valeur de réglage Désactivé Valeur de réglage Désactivé Entre en veille lorsque l’une des conditions suivantes est remplie.

Désactivé Pour régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plus la valeur est élevée et plus l’écran est lumineux. Menu Réglage « Affichage » > « Luminosité » Valeur de réglage -3 à 3 NOTE La luminosité de l’écran est réduite (équivalent au réglage « -3 ») pour protéger l’affichage lorsque le produit n’est pas utilisé pendant un certain temps. L’écran revient à sa luminosité normale lorsque vous utilisez la télécommande ou le panneau avant.

« Opération de base du menu Réglage » (p.96)

n Configuration de l’afficheur de la face avant pour qu’il s’éteigne automatiquement

Cette fonction permet de régler le délai jusqu’à l’extinction automatique de l’afficheur de la face avant. Menu Réglage « Affichage » > « Affich. durée veille » Valeur de réglage Désactivé Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur la touche RETURN.

6 Appuyez sur l’interrupteur z (alimentation) pour éteindre le produit. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur z (alimentation) pour le rallumer.

Les modifications apportées aux réglages sont répercutées.

Liens connexes ( Valeur de réglage English Asie et Taïwan

Définit le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de ce produit en fonction de votre pays ou de votre région.

Menu Config avancée « Pas de fréquence » Valeur de réglage FM100/AM10

Règle la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.

Règle la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.

NOTE La présélection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de syntonisation radio.

Tous les réglages sont réinitialisés.

4Ω MIN Pour les enceintes ayant une impédance de 4 ohms ou plus, mais moins de 8 ohms.

8Ω MIN Pour les enceintes ayant une impédance de 8 ohms.

Vérification de la version du microprogramme

La version du microprogramme de ce produit peut être consultée dans le menu Réglage. Procédez comme suit.

2 La version du microprogramme apparaît sur l’afficheur de la face avant. Pour fermer le menu Réglage, appuyez sur la touche SETUP.

NOTE La version du microprogramme peut également être consultée depuis le menu MusicCast Controller.

Le microprogramme mis à jour est fourni pour ajouter des fonctionnalités à ce produit et/ou résoudre les problèmes. Pour en savoir plus sur le microprogramme, veuillez visiter le site Web de Yamaha. Le microprogramme peut être mis à jour via Internet. Liens connexes « Mise à jour du microprogramme via votre réseau » (p.119)

Mettez à jour le microprogramme sur le réseau à partir de cet écran. AVIS ( Yamaha agréé pour le faire réparer.

Appuyez sur la touche ENTER.

« Exécuter MàJ » s’affiche sur l’écran suivant.

Appuyez sur la touche ENTER.

L’écran s’éteint et la mise à jour du microprogramme débute.

Une fois que « Update Success » et « Please ... Power OFF! » apparaissent sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur l’interrupteur z (alimentation).

Si vous pensez qu’il y a un problème, commencez par vérifier les points suivants Si le produit ne fonctionne plus normalement en cours d’utilisation, vérifiez d’abord les points suivants. (

La ou les fiches de cordon d’alimentation de ce produit, des appareils audio (lecteur CD, etc.) et/ou du téléviseur sont correctement branchées dans la ou les prises secteur.

Le produit ne se met pas sous tension

( Le circuit de protection a été activé 3 fois de suite.

Si le témoin d’alimentation sur le panneau avant clignote lorsque vous essayez de mettre le produit sous tension, il ne s’allumera pas par mesure de protection. Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer.

Le produit ne se met pas hors tension

( Le microprocesseur intégré s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou un excès d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension électrique.

Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant, attendez au moins 15 secondes, puis rallumez l'appareil.

Le produit s’éteint immédiatement

( Vous essayez peut-être de mettre le produit sous tension alors que les câbles d’enceinte sont court-circuités.

Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des câbles d’enceinte, puis reconnectez-les à ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Raccordement des enceintes » (p.29) (

Le produit entre automatiquement en veille

( La minuterie de mise en veille est activée.

Remettez le produit sous tension et lancez la lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Configuration de la durée de la minuterie » (p.94) (

( La fonction de veille automatique a été activée car la durée définie s’est écoulée sans que vous utilisiez le produit.

Pour désactiver la fonction de veille automatique, réglez « Veille Automatique » sur « Désactivé » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Configuration de la veille automatique » (p.107) (

( En raison d’un court-circuit dans les câbles d’enceinte, le circuit de protection s’est activé.

Torsadez fermement les fils conducteurs de chacun des câbles d’enceinte, puis reconnectez-les à ce produit et aux enceintes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Raccordement des enceintes » (p.29) (

( Le volume a été augmenté trop haut, ce qui a activé le circuit de protection.

Le produit ne répond pas aux commandes

( Le microprocesseur intégré s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou un excès d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension électrique.

Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur z (Alimentation) sur le panneau avant, attendez au moins 15 secondes, puis rallumez l'appareil.

( L’interrupteur z (alimentation) sur le panneau avant est éteint.

Appuyez sur l’interrupteur z (alimentation) sur le panneau avant pour l'allumer.

( Elle est en dehors de son rayon d’action.

Essayez de l’utiliser dans le rayon d’action. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Comment insérer les piles et son rayon d’action » (p.24) (

( Ses piles sont déchargées.

Remplacez les piles.

( Une forte lumière ou la lumière du soleil frappe le récepteur du signal de télécommande sur l’unité principale.

Changez l’éclairage ou l’orientation de l’unité.

( Les codes de l’unité principale et de la télécommande ne correspondent pas.

Modifiez le code de l’unité principale ou de la télécommande. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Configuration du code de télécommande » (p.113) (

L’afficheur de la face avant est désactivé

( Pure Direct est activé.

Lorsque vous utilisez Pure Direct, l’afficheur de la face avant s’éteint. Après la mise hors tension, l’écran se rallume si la télécommande ou le panneau avant sont utilisés.

( L’afficheur de la face avant est réglé pour s’éteindre automatiquement.

Réglez « Affich. durée veille » sur « Désactivé » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Configuration de l’afficheur de la face avant » (p.109) (

Utilisez la touche de sélection de source d’entrée pour sélectionner la bonne entrée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Sélection d’une source d’entrée » (p.53) (

( Le produit reçoit un signal d’entrée qu’il ne peut pas lire.

Ce produit ne peut pas lire certains formats audio numériques. Assurez-vous que le format du signal est compatible avec ce produit. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichier pris en charge, les formats audio HDMI et les formats de codec pris en charge. « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.142) « Caractéristiques techniques » (p.146) (

( Les enceintes de sortie ne sont pas correctement réglées.

Appuyez sur la touche SPEAKERS A et/ou la touche SPEAKERS B correspondant aux prises auxquelles les enceintes sont connectées pour activer leur sortie. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Sélection des enceintes de sortie » (p.52) Si vous utilisez un amplificateur externe, vérifiez qu’il est bien connecté et sous tension. (

( Le son est coupé.

Appuyez sur la touche MUTE pour annuler la sourdine.

( Un casque est branché dans la prise PHONES.

Débranchez le casque.

( Ce produit a été mis en veille par la fonction de veille automatique.

Réglez « Veille Automatique » sur « Désactivé » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Configuration de la veille automatique » (p.107) (

Il est impossible d’augmenter le volume

( Le volume maximum est réglé trop bas.

Réglez le maximum avec « Volume maximum » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Configuration du volume » (p.106) (

( L’appareil externe connecté aux prises de sortie de ce produit est hors tension.

Mettez tous les appareils pertinents sous tension.

( Le volume est synchronisé entre chaque appareil et ce produit n’a pas été configuré pour la lecture

Bluetooth/AirPlay à partir d’un dispositif Bluetooth ou d’un appareil AirPlay. Configurez le verrouillage volume de chaque appareil via « Verrouillage vol. » dans le menu Option. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Réglage du verrouillage volume avec ce produit lors de la lecture d’un appareil AirPlay/dispositif Bluetooth » (p.87) (

( LOUDNESS est réglé trop bas.

Commencez par baisser le volume avec VOLUME, puis ramenez LOUDNESS sur la position FLAT et réglez à nouveau le volume.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème

Réglez BALANCE de sorte que le son provienne des enceintes gauche et droite.

( Un câble connectant ce produit et l’enceinte pertinente est endommagé.

Vérifiez les connexions de chaque prise sur la ou les enceintes et ce produit. En l’absence de problème de connexion, il se peut que le câble soit cassé. Remplacez le câble par un autre. ( L’enceinte est peut-être endommagée. Vous pouvez vérifier cela en la remplaçant par une autre qui fonctionne normalement. Si le son n’est pas émis non plus de l’enceinte de remplacement, il se peut que ce produit soit défectueux.

Aucun son n’est émis du caisson de graves

( La sortie sur le caisson de graves est désactivée.

Exécutez la fonction YPAO. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Exécution de YPAO » (p.44) Vérifiez le réglage du caisson de graves. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Utilisation de l’application pour vérifier les mesures YPAO et modifier les réglages » (p.50) (

( La fonction de veille automatique du caisson de graves (mise hors tension automatique) a été activée. Désactivez la veille automatique ou réglez sa sensibilité de fonctionnement directement sur le caisson de graves.

( Des équipements numériques et/ou haute fréquence sont situés près de ce produit.

Augmentez la distance entre ce produit et ces appareils.

( Un câble connectant ce produit et un appareil audio est endommagé.

Si vous vérifiez les connexions et qu’elles semblent correctes, remplacez le câble par un autre.

Le son est déformé

( Un amplificateur externe ou autre connecté aux prises PRE OUT de ce produit est hors tension.

Mettez tous les appareils pertinents sous tension.

( Le volume est trop fort.

Le volume du caisson de grave paraît trop élevé pendant la lecture Pure Direct

( Le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure ne sont pas réglés.

Après avoir ajusté les réglages de volume et de fréquence de coupure du caisson de graves sur votre valeur préférée pendant la lecture Pure Direct, exécutez la fonction YPAO. Pour en savoir plus, reportezvous à la section suivante. « Exécution de YPAO » (p.44) (

Le son du téléviseur n’est pas émis par ce produit

( Le téléviseur connecté via un câble HDMI n’est pas compatible ARC.

Si la connexion est effectuée avec un câble HDMI, le téléviseur doit être compatible ARC. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Connexion via HDMI à un téléviseur compatible ARC » (p.26) (

( Le câble HDMI n’est pas connecté à un port HDMI compatible ARC d’un téléviseur.

Si le téléviseur comporte plusieurs ports HDMI IN, assurez-vous qu’il est connecté à un port étiqueté « ARC ».

( La fonction ARC du téléviseur est désactivée.

Activez la fonction ARC sur le téléviseur. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du téléviseur.

( Le téléviseur est configuré pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes.

Modifiez les réglages de la sortie audio du téléviseur pour que le son soit émis par ce produit. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du téléviseur.

( Le format audio émis par le téléviseur n’est pas configuré correctement.

Le seul son pouvant être lu sur ce produit via le port TV [ARC] est PCM 2 canaux. Vérifiez d’abord les réglages sur votre téléviseur et réglez le format audio de la sortie ARC sur PCM 2 canaux. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du téléviseur.

La vidéo de ce produit comme son menu Réglage ne s’affiche pas sur le téléviseur

( La vidéo ne peut pas être émise depuis ce produit sur un téléviseur.

Regardez l’afficheur de la face avant lorsque vous utilisez le menu Réglage, etc.

Le produit ne se met pas sous tension en lien avec le téléviseur

( Le réglage du contrôle HDMI de ce produit est « Désactivé ».

Assurez-vous que la fonction « Contrôle HDMI » de ce produit est réglée sur « Activé ». Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Configuration de votre téléviseur » (p.105) (

( Les réglages des fonctions pour le contrôle HDMI du téléviseur sont incorrects.

Si la mise sous tension n’est pas liée, la sortie audio lorsque le téléviseur s’allume peut être réglée sur « Enceintes du téléviseur ». Si la mise hors tension n’est pas liée, le réglage Verrouillage de veille du téléviseur peut être « Désactivé ». Consultez le mode d’emploi du téléviseur et configurez la fonction de contrôle HDMI. ( La liaison a été désactivée en raison d’une panne de courant, etc. Débranchez les câbles d’alimentation, laissez-les se décharger pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-les, dans l’ordre : appareils de lecture, ce produit et le téléviseur.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème

à la section suivante. « Réglage du mode de réception (stéréo/mono) pour la radio FM » (p.84) (

La sélection automatique des stations de radio FM n’est pas possible

( Les stations de radio FM sont reçues de régions éloignées.

Sélectionnez manuellement les stations. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Sélection d’une station de radio » (p.65) Vous pouvez également utiliser une antenne extérieure (en vente dans le commerce). (

Impossible de sélectionner les stations de radio en appuyant sur la touche PRESET

( Aucune station de radio n’est enregistrée.

Si aucune station de radio n’a été enregistrée, « Aucun préréglage » apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque vous appuyez sur la touche PRESET. Enregistrez des stations de radio sur des numéros de présélection. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.69) Les présélections automatiques peuvent également être utilisées pour les stations de radio FM. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Auto-enregistrement de stations de radio FM (présélection automatique) » (p.68) Si les signaux des stations de radio FM sont faibles, aucune station ne peut être enregistrée pendant la présélection automatique. Dans ce cas, enregistrez-les manuellement. (

La sélection automatique des stations de radio AM n’est pas possible

( Le signal radio AM est faible.

Modifiez l’orientation de l’antenne AM. Sélectionnez manuellement les stations. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Sélection d’une station de radio » (p.65) (

Impossible d’enregistrer (présélectionner) des stations de radio AM

« Enregistrement manuel des stations de radio » (p.69) (

Impossible de sélectionner les stations de radio en appuyant sur la touche PRESET

( Aucune station de radio n’est enregistrée.

Si aucune station de radio n’a été enregistrée, « Aucun préréglage » apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque vous appuyez sur la touche PRESET. Enregistrez des stations de radio sur des numéros de présélection. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Enregistrement manuel des stations de radio » (p.69) (

( L’entrée se trouve sur un autre élément que « TUNER ».

Appuyez sur la touche TUNER. Les présélections « TUNER » peuvent uniquement être rappelées si l’entrée est sur « TUNER ».

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème

« Préparation de la syntonisation DAB » (p.63) (

Aucune réception radio DAB même après avoir procédé à un balayage initial

« Préparation de la syntonisation DAB » (p.63) (

( Absence de couverture DAB dans votre zone.

Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou le site WorldDMB à l’adresse suivante : « http://www.worlddab.org ». La réception radio DAB est mauvaise ou parasitée

( L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.

Vérifiez la réception via « Tune AID » dans le menu Option, puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d’informations, reportez-vous à : « Préparation de la syntonisation DAB » (p.63) (

( Vous êtes trop éloigné de la station de transmission DAB.

Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments.

Informations DAB non disponibles ou inexactes

( Le produit est connecté à un ordinateur ayant un système d’exploitation dont le fonctionnement n’est pas garanti avec ce produit. Connectez le produit à un ordinateur ayant un système d’exploitation dont le fonctionnement est garanti avec ce produit.

( Le câble USB n’est pas raccordé correctement.

Rebranchez correctement le câble USB.

( Le pilote « Yamaha Steinberg USB Driver » dédié n’est pas installé (Windows uniquement).

Installez « Yamaha Steinberg USB Driver ». Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Raccordement à un ordinateur (fonction DAC USB) » (p.27) (

Le DAC USB cesse de fonctionner normalement

( Le DAC USB ne fonctionne pas normalement en raison de la compatibilité des versions USB ou d’autres effets. Connectez le câble USB à un autre port de votre ordinateur et vérifiez si le DAC USB est revenu à la normale. De plus, essayez de vous connecter à un port USB 2.0.

Il y a du bruit ou une interruption lors de la lecture de fichiers de musique sur l’ordinateur

( Une autre application a été lancée sur l’ordinateur pendant la lecture d’un fichier de musique.

Le son peut être saccadé ou parasité lorsque vous lancez une autre application sur votre ordinateur pendant la lecture d’un fichier de musique. Ne lancez pas d’autres applications pendant la lecture d’un fichier de musique.

( Le réglage pour la taille de la mémoire tampon du « Yamaha Steinberg USB Driver » dédié est incorrect (Windows avec logiciel compatible ASIO uniquement).

Essayez les étapes suivantes pour modifier le réglage « Yamaha Steinberg USB Driver » et vérifiez si le son s’améliore. a Ouvrez le panneau de configuration du « Yamaha Steinberg USB Driver ». Menu Start!Yamaha Steinberg USB Driver!Control Panel b Sélectionnez l’onglet « ASIO » et augmentez la valeur pour « Buffer Size ». c Redémarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.

Impossible de lire les fichiers de musique présents sur l’ordinateur (aucun son n’est émis par ce produit)

( La sortie audio de l’ordinateur et/ou de l’application est réglée sur Sourdine.

Annulez le réglage de la sourdine sur l’ordinateur et/ou dans l’application.

( Les réglages spécifiques au « Yamaha Steinberg USB Driver » ont été modifiés.

Redémarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.

( La connexion USB a été coupée pendant la lecture d’un fichier de musique.

Éteignez ce produit, puis rallumez-le. Ensuite, redémarrez le logiciel de musique sur votre ordinateur et lisez les fichiers de musique.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème

Vérifiez les réglages du périphérique de sortie audio de votre ordinateur et/ou de votre application. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Lecture de la musique stockée sur votre ordinateur » (p.79) (

( Le signal audio reçu n’est pas reconnu par ce produit.

Le signal audio reçu doit être dans un format et une fréquence d’échantillonnage que le produit peut lire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Formats lisibles avec DAC USB » (p.143) (

Les fonctions réseau ne peuvent pas être utilisées

( Les informations réseau (adresse IP) n’ont pas été acquises correctement.

Activez la fonction de serveur DHCP du routeur. Réglez « DHCP » sur « Activé » dans le menu Réglage de ce produit. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Configuration d’un réseau » (p.98) Si vous configurez manuellement les informations réseau plutôt que d’utiliser le serveur DHCP, assurezvous que l’adresse IP de ce produit n’est pas la même que celle des autres périphériques réseau. (

( Il est connecté à un routeur de type IPv6.

Certaines fonctions réseau de ce produit ne sont pas prises en charge par les réseaux IPv6. Connectez-la à un réseau IPv4.

Impossible de se connecter à Internet via un routeur LAN sans fil (point d’accès)

( Le routeur LAN sans fil est hors tension.

Mettez le routeur LAN sans fil sous tension.

( Ce produit est trop loin du routeur LAN sans fil.

Rapprochez le routeur LAN sans fil et/ou ce produit.

( Un obstacle se trouve entre ce produit et le routeur LAN sans fil.

Retirez l’obstacle entre ce produit et le routeur LAN sans fil.

( Le routeur LAN sans fil (point d’accès) est configuré pour utiliser le canal 14.

Modifiez les réglages du routeur LAN sans fil (point d’accès) pour qu’il utilise l’un des canaux compris entre 1 et 13.

( Le filtre adresse MAC du routeur LAN sans fil (point d’accès) est activé.

Réglez le filtre adresse MAC du routeur LAN sans fil (point d’accès) sur Désactivé.

Impossible de trouver le réseau sans fil

( Les ondes électromagnétiques d’un four à micro-ondes ou d’autres périphériques sans fil gênent la communication sans fil.

Éteignez ces appareils ou éloignez-les de ce produit et du routeur LAN sans fil. De plus, si votre routeur LAN sans fil prend en charge la bande de fréquence 5 GHz, basculez la connexion sur la bande de fréquence 5 GHz.

( L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil.

Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil.

Impossible de détecter un serveur média (PC/NAS)

( Les réglages de partage du serveur média sont incorrects.

Modifiez les réglages de partage du serveur média pour que ce produit puisse accéder aux dossiers sur le serveur média.

( L’accès au serveur média est limité par les paramètres du logiciel de sécurité, etc.

Vérifiez les paramètres du logiciel de sécurité sur le serveur média et/ou le routeur.

( Ce produit n’est pas connecté au même réseau que le serveur média.

Vérifiez les connexions réseau et/ou les paramètres du routeur, et connectez ce produit avec le serveur média sur le même réseau (routeur).

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème

( Ce produit ou le serveur média utilise un ou plusieurs formats de fichier non pris en charge. Utilisez des formats de fichier pris en charge à la fois par ce produit et le serveur média. Reportez-vous aux sections suivantes pour connaître les formats de fichiers de musique pris en charge par ce produit. « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.142) (

Le contenu du serveur média (PC/NAS) ne peut pas être lu lorsque son numéro de présélection est sélectionné

( Ce produit est hors tension.

Assurez-vous que le serveur média (PC/NAS) est sous tension.

( Non connecté au réseau.

Vérifiez les connexions réseau et/ou les paramètres du routeur.

( Le contenu enregistré (fichiers) a été déplacé vers un autre dossier.

Enregistrez à nouveau le contenu.

( D’autres fichiers de musique ont été ajoutés ou supprimés dans le dossier.

Il peut s’avérer impossible de rappeler le contenu enregistré. Enregistrez à nouveau le contenu.

Impossible d’écouter la radio sur Internet

( Non connecté à Internet.

Pour utiliser la radio sur Internet, ce produit doit être connecté à Internet. Vérifiez que les informations réseau (adresse IP) ont été correctement acquises. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Configuration d’un réseau » (p.98) (

( Le service de stations de radio sur Internet sélectionné est actuellement indisponible.

Il peut s’avérer impossible de recevoir la station de radio en raison d’une erreur réseau du côté de la station de radio, ou le service peut être actuellement interrompu. Patentiez quelques instants et réessayez de l’écouter, ou sélectionnez une autre station de radio.

( La station de radio sur Internet sélectionnée n’émet plus.

Certaines stations de radio n’émettent pas continuellement. Dans ce cas, aucun son n’est reproduit même en cas de réception de la station. Patentiez quelques instants et réessayez de l’écouter, ou sélectionnez une autre station de radio.

( L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu du routeur ou des périphériques réseau.

Vérifiez les paramètres du pare-feu. Veuillez noter que la radio sur Internet est uniquement lisible via le port spécifié par chaque station de radio. Le numéro de port dépend de la station de radio.

Lorsque vous utilisez AirPlay, ce produit n’est pas détecté par l’iPhone

( Vous utilisez un routeur prenant en charge plusieurs SSID.

La fonction d’isolation du réseau de votre routeur LAN sans fil (point d’accès) peut empêcher l’accès à ce produit. Lorsque vous connectez votre iPhone, utilisez un SSID qui permet d’accéder à ce produit (essayez de vous connecter au SSID principal).

La musique n’est pas lue via AirPlay

( Vous essayez d’écouter de la musique qui ne peut pas être lue sur votre iPhone.

Assurez-vous que les fichiers sont lisibles. S’il est impossible de lire la musique sur l’iPhone lui-même, il se peut que les données de musiques et/ou la zone de stockage soient endommagées.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème

( Ce produit n’est pas connecté au même réseau que le dispositif mobile. Vérifiez les réglages réseau et/ou les paramètres du routeur et connectez-vous au même réseau.

( Vous utilisez un routeur prenant en charge plusieurs SSID.

La fonction d’isolation du réseau de votre routeur LAN sans fil (point d’accès) peut empêcher l’accès à ce produit. Lorsque vous connectez votre dispositif mobile, utilisez un SSID qui permet d’accéder à ce produit (essayez de vous connecter au SSID principal). Impossible de mettre à jour le microprogramme via le réseau

( Votre connexion réseau est mauvaise.

Patientez un instant et réessayez.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème

Échec de la connexion avec un dispositif Bluetooth

( L’antenne sans fil de ce produit n’est pas relevée.

Redressez l’antenne sans fil.

( La fonction Bluetooth de ce produit est désactivée.

Activez la fonction Bluetooth avec « Bluetooth » dans le menu Réglage. Pour en savoir plus, reportezvous à la section suivante. « Configuration du Bluetooth » (p.103) (

( La fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth est désactivée.

Activez la fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth.

( Ce produit est connecté à un autre dispositif Bluetooth.

Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours et connectez-vous au dispositif Bluetooth souhaité. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.71) (

( Ce produit et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.

Rapprochez ce produit et le dispositif Bluetooth.

( Les interférences provenant d’appareil(s) (four à micro-ondes, LAN sans fil, etc.) utilisant la bande de fréquence de 2,4 GHz entravent les communications sans fil.

Éloignez ce produit et/ou le dispositif Bluetooth de ces appareils. De plus, si votre routeur LAN sans fil prend en charge la bande de fréquence 5 GHz, basculez la connexion sur la bande de fréquence 5 GHz.

( Le dispositif Bluetooth que vous utilisez ne prend pas en charge les profils A2DP et/ou AVRCP.

Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge les profils A2DP et/ou AVRCP.

( Les informations de connexion enregistrées sur le dispositif Bluetooth ne fonctionnent pas correctement pour une raison quelconque.

Supprimez les informations de connexion du dispositif Bluetooth, puis reconnectez ce produit au dispositif Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.71) (

Lors de la connexion via Bluetooth®, il n’y a pas de son ou le son est saccadé

( Le volume du dispositif Bluetooth est trop bas.

Montez le volume du dispositif Bluetooth.

( La commutation de sortie du dispositif Bluetooth n’est pas configurée sur ce produit.

Réglez la commutation de sortie du dispositif Bluetooth sur ce produit.

( La connexion Bluetooth a été coupée.

Reconnectez le Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. « Lecture via une connexion Bluetooth® » (p.71) (

( Ils sont trop éloignés l’un de l’autre.

Rapprochez le dispositif Bluetooth de ce produit.

GUIDE DE DÉPANNAGE > Si vous pensez qu’il y a un problème

Lorsqu’une erreur est indiquée sur l’afficheur de la face avant, vérifiez-la dans le tableau suivant. Message

Vérif. câbles enceinte

Vérifiez que le routeur et/ou le modem sont sous tension et si ce produit est correctement connecté au routeur (ou au concentrateur). Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante. (

« Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) » (p.38)

Impossible de lire les fichiers musique pris en charge par ce produit.

( « Formats de fichier pris en charge sur ce produit (réseau) » (p.142) de musique. Si le ou les fichiers sont pris en charge par ce produit, mais ne peuvent toujours pas être lus, il se peut que le réseau soit surchargé. Une erreur interne s’est

Erreur interne produite avec ce produit.

Veuillez contacter un centre de service Yamaha agréé pour le faire réparer.

ID télécom. différent

( « Configuration du code de télécommande » (p.113)

Erreur lors de la mise à jour du microprogramme.

Erreur lors de la mise à jour du microprogramme.

Essayez de mettre à nouveau à jour le microprogramme. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section suivante.

Vérifiez les points suivants avant de nettoyer le produit.

N’utilisez pas de produits chimiques comme du benzène, du diluant ou de l’alcool à brûler sur le produit.

Pour éviter de rayer la surface, essuyez-la avec un chiffon doux.

ANNEXE > Établissement de connexions réseau sans fil

Sélectionnez la méthode de connexion convenant à votre environnement réseau.

2 Sélectionnez la méthode de configuration d’une connexion sans fil parmi les options suivantes. (

« Utiliser le bouton WPS pour établir une connexion sans fil » (p.138)

Appuyer sur le bouton WPS de votre routeur LAN sans fil est un moyen simple de configurer une connexion sans fil.

Menu Réglage « Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) »

Pendant le processus, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton WPS de votre routeur LAN sans fil. Une fois la connexion établie, « terminé » s’affiche et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s’allume. Si « Non connecté. » s’affiche, recommencez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente.

Le processus de connexion sans fil est maintenant terminé.

NOTE Ce produit ne peut pas se connecter à un routeur LAN sans fil (point d’accès) au moyen de la méthode de cryptage WEP. Dans ce cas, essayez une méthode de connexion différente.

Qu’est-ce que le WPS ?

Le WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme mise au point par la Wi-Fi Alliance. Le WPS facilite la configuration d’un réseau sans fil.

« Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.137)

Avant de commencer la configuration, vérifiez que votre iPhone est connecté au routeur LAN sans fil (point d’accès).

Menu Réglage « Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil (Wi-Fi) »

Une fois le partage terminé, ce produit se connecte automatiquement au réseau sans fil (point d’accès) sélectionné.

Et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s’allume.

Le processus de connexion sans fil est maintenant terminé.

NOTE ( Ce produit ne peut pas se connecter à un routeur LAN sans fil (point d’accès) au moyen de la méthode de cryptage WEP. Dans ce cas, essayez une méthode de connexion différente. Un message d’avertissement s’affiche si un câble réseau est connecté à ce produit. Débranchez le câble réseau avant d’utiliser le produit. Si un mot de passe AirPlay a été configuré, annulez-le provisoirement et connectez-vous via WAC. (

Pour saisir du texte, utilisez les touches de curseur (e/r) pour déplacer le curseur, puis les touches de curseur (q/w) pour changer de caractère. Appuyez sur la touche MEMORY pour supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Appuyez sur la touche PRESET pour insérer un nouveau caractère avant le caractère situé à gauche du curseur. Une fois la connexion établie, « terminé » s’affiche et le témoin LAN sans fil sur le panneau avant s’allume. Si « Non connecté. » s’affiche, recommencez ou essayez une méthode de connexion différente.

Le processus de connexion sans fil est maintenant terminé.

Liens connexes « Sélectionner la méthode de connexion sans fil au réseau » (p.137)

Vérifiez les points suivants pour les dispositifs Bluetooth pouvant être connectés à ce produit. (

Les dispositifs Bluetooth prenant en charge les profils A2DP et AVRCP peuvent être connectés.

Les fichiers protégés par DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus.

ANNEXE > Appareils et formats pris en charge

Apple, AirPlay, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, Lightning, iTunes sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays et régions.

App Store est une marque de service d’Apple Inc déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.

GPL/LGPL Ce produit intègre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans certaines sections. Vous détenez le droit d’obtenir, de copier, de modifier ou de redistribuer uniquement ce code source libre. Pour plus d’informations sur les logiciels de source libre GPL/LGPL, la manière de les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation (https://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).

( [Modèles pour les autres régions] FM/AM x 1 (TUNER)

[Modèles pour les États-Unis et le Canada]

[Modèles pour l’Asie et Taïwan]

Format audio pris en charge MPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2 (aacPlus v2) Entrée d’antenne Vérifiez les valeurs par défaut suivantes du menu Option de ce produit. Réglage volume (

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: YAMAHA

Modèle: R-N1000A

Catégorie: Amplificateur stéréo

Télécharger la notice PDF Imprimer