NC - Enceinte bluetooth GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC GRUNDIG au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable |
| Marque | GRUNDIG |
| Modèle | NC |
| Dimensions | 249 × 224 × 351 mm |
| Poids net | 3,9 kg |
| Alimentation | Secteur 100-240 V ~ 50/60 Hz, batterie Li-ion intégrée 7,4 V / 2200 mAh |
| Autonomie | Plus de 12 heures à 50% du volume |
| Temps de charge | 4 à 5 heures |
| Puissance de sortie | 90 W maximum |
| Consommation électrique | 60 W |
| Version Bluetooth | V5.0 avec profils A2DP et AVRCP |
| Portée Bluetooth | 10 mètres |
| Fonction TWS | Connexion sans fil stéréo entre deux enceintes identiques (portée 8 m) |
| Indice de protection | IPX4 (résistant aux éclaboussures) |
| Entrées audio | Prise AUX 3,5 mm stéréo, port USB (lecture MP3), entrée microphone 6,35 mm |
| Fonction Powerbank | Port USB 5 V / 1 A pour charger des appareils externes |
| Effets sonores | Mode UBS (Ultra Basse) activable/désactivable |
| Éclairage | Plusieurs modes d'éclairage LED intégrés |
| Karaoké | Microphone compatible avec réglage de volume dédié |
| Réponse en fréquence | 40 Hz – 20 kHz |
| Rapport signal/bruit | ≥ 70 dB |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +35 °C, humidité relative 5%–90% |
FOIRE AUX QUESTIONS - NC GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur NC GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI NC GRUNDIG
Avant toute chose, veuilles dire ce manuel d'utilisation !
Merci d'avoir choisi cet apparéil Grundig. Nous espérons que cet apparéil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les更好地 performances possible. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser l' apparéil, de dire attentivement et complètement ce manuel d'utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soignement pour une utilisation future. Si vous cédez l' apparéil à quelqu'un autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation. Suívez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d'utilisation.
Notez que ce manuel d'utilisation peut également s'appliquer à autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairment décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :






Attention
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION:POUR REDUIRE TOUT RISQUE DELECTROCUTION,NE PAS RETIRER LE COUVERCLE ARRIREL. LENTRETIEN DES PIECES INTERNES EST INTERDET AUX UTILISATEURS.VEUILLEZ CONFIER L'ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Cet éclair avec un symbole en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit, qui peut être d'une amplitude suffisante pour constituer un risque de chocoléctrique.
Le point d'exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour objectif d'alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance dans la documentation accompagnant l'appareil.
Sécurité
Lisez, conservez et suivez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements figurant sur le produit et dans le manuel d'instructions.
Pour votre sécurité, lisez et suivez attentivement ce manuel pour assurer une utilisation correcte du produit et éviter tout danger ou dommage physique.
-
Placez l'appareil sur une surface plane et ventilée. La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des ridesaux, etc. afin d'éviter toute surchauffe et tout dysfonctionnement.
-
Ne placez aucune flamme nue, par exemple une bougie allumée, sur l'appareil.
-
Gardez l'appareil à l'abri de la pluie et de toute humidité. Ne placez pas l'appareil dans des conditions d'humidité, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement.
-
Lorsque l'appareil est sou-dainement déplaced d'un environnement froid à un environnement chaud, si de l'humidité se forme à l'intérieur, il peut ne pas fonctionner correctement. Pour corriger ce problème, attendez environ une heures pour que l'humidité s'évapore.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à des objets proches qui dégagent de la chaleur pour éviter de l'endommager.
- L'appareil doit être utilisé dans un climat modéré.
- La fiche de l'appareil doit rester facilement accessible.
- Ne tirez pas sur le cordon de raccordement, mais plutôt sur la fiche, pour séparer l'appareil du secteur.
- Le bouton Marche/Arrêt n'isole pas complètement le produit de l'alimenta
tion electrique. Pour déconnecter le produit de l'alimentation electrique, vous doivent débrancher le cordon d'alimentation secteur.
- Débranchez la fiche sectionur si l'appareil ne doit pas etre utiliser pendant une période prolongée.
- Débranche la prise de courant pendant les orages.
Assurez une distance minimale de 0,1 mètre -0,1m aujourd'hui. Pour une ventilation suffisante. - L'appareil ne doit pas etre exposé à des gouttes ou à des éclaboussures,aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase,ne doit etre place sur l'appareil.
-
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, cet équipement n'est pas destiné à être utilisé sur un supportSouple.
-
Pour les équipements enchichables, la prise de courant doit être facilement accessible.
REMARQUE: Entretien N'essayez pas de réparer ce produit vous-même car l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
Dommages Necessitant un Entretien - Débranche ce produit de la prise murale et confiez l'entretien à un personnel qualifié dans les conditions suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages.
- Si un liquide a eté renversé, ou si des objets sont tombés dans le produit; si le produit a eté exposé à la pluie ou à l'eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation, ne reglez que les
commandes couvertes par les instructions d'utilisation, car un réglage incorrect peut entraîner des dommages et nécessitera souvent des travaux importants par un technicien qualifié pour rétablier le fonctionnement normal du produit.
Si le produit est tombé ou a ete endommagé de quelque maniere que ce soit.
(Utilisation des Piles) AVERTISSEMENTS
- Les piles doivent être insérées en respectant la polarité. Assurez-vous que les bornes (+) et (-) sont placées dans le bon sens.
-
Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
-
N'utilise jamais de batteries représentant des signes de fuite d'électrolyte ou de fissures.
- Ne jamais jeter les piles usagées dans un feu ouvert, risque d'explosion.
- Gardez les piles hors deportée des enfants.
- Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie.
- Les piles épuisées doivent être retirees du produit.
- Retirez les piles de l'appareil avant de lemettre au rebut à la fin de sa durée de vie ou pendant de longues périodes d'inutilisation.
- N'essayez pas d'ouvrir les piles.
- Les batteries (bloc de batteries ou batteries instantées) ne doivent pas'être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
- Ne chargez pas les piles non rechargeables.
Assurez-vous que le panneau du组成部分 à piles est bien fixé.
- Les températures extrêmes, hautes ou basses, auxquelles une pile peut être soumise pendant son utilisation, son stockage ou son transport ; et la faible pression atmosphérique en haute altitude.
- Remplacement d'une pile par un type incorrect qui peut neutraliser une protection (par exemple, dans le cas de certains types de piles au lithium);
- Il s'agit de l'élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou de l'écrasement ou du découpage mécanique d'une batterie, qui peut entrainer une explosion;
- Le fait de laisser une batterie dans un environnement à température extrémenment élevé peut entrainer une Explosion
ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable;
- Il s'agit d'une batterie soumise à une pression d'air extrément basse qui peut entrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
ATTENTION : Danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplaee. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent.
IMPORTANT: Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des piles. Lorsque vous remplacez des piles usagées, veuillez vous conformer à la réglementation en vigueur relative à leur élimination. Veuillez les remettre à un centre de collecte approprié pour une élimination respectue de l'environnement.
Commandes et pieces
Voir les schéma de la page 3.
- MIC+ Mic Volume+
- MIC - Mic Volume-
3.Bluetooth/TWS
Volume Principal
5.1 Précédent - Suivant
7.0 0 0 0 Indicateur de Niveau de la Pile - 不 Lumière
.9▶II Lecture / Pause - ① Marche/Arrêt
- UBS Systeme Ultra Basse
- Poignée
- Prise microphone
- Prise d'entrée aux
- Fente USB
- Prise d'entrée Ac
- Cordon d'alimentation Ac
Connexion Bluetooth
Le modele de jumelage Bluetooth de l'appareil est le Grundig PartyHit, appuyez sur le bouton "»" sur le panneau supérieur pour entrer dans le mode Bluetooth, le voyant LED sur le panneau avant clignote en bleu, utilisez Your telephone mobile pour rechercher le signal Bluetooth de l'appareil, puis entrez le mot de passer 0000 si nécessaire, l'appareil se synchronise pour dire les chansons sur voire téléphone mobile pendant que vous entendez une tonalité d'invite de l'appareil signifie la connexion reussie, le voyant LED sur le panneau avant reste bleu fixependant 3 secondes et s'eteint. Deconnectez le bluetooth du téléphone mobile pour désactiver la connexion bluetooth.
Le Bluetooth est connecté à votre apparreil audio avec succès pour la première fois, éteignez le lecteur puis rallumez-le, le haut-parleur se reconnecttera automatique. Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour reprendre la lecture.

- La portée de la connexion Bluetooth est de 10 mètres.
- Le modele PartyHit de votre apparéil n'a pas été supprimé.
- En mode Bluetooth, [PLAY/ PAUSE], [VOLUME] etc. sont également actifs.
Connexion TWS
- Cette connexion bluetooth TWS (TRUE WIRELESS STEREO) n'est utilisé qu'entre les deux mêmes enceintes.
- Mettez les deux enceintes sous tension, appuyez et maintenez le bouton TWS des deux enceintes, le voyant LED sur le panneau avant des deux
enceintes clignote en vert, attendez quelques secondes pour effectuer le couplage automatiquement, une fois la connexion reussie, le voyant LED sur le panneau avant des enceintes reste vert fixe pendant 3 secondes et s'eteint, après avoir connecté deux enceintes, le maître et l'esclave ne se distinguent pas temporairement.
Activez votre apparéil bluetooth et assurez-vous qu'il est en mode de recherche.
- Sélectionnez "Grundig PartyHit" dans la liste des apparêls découverts et connectez-le, celui qui a été connecté avec succès à votre apparéil Bluetooth sera utilisé comme maître, l'autre enceinte est configurée comme esclave.
- Le haut-parleur principal agira comme le canal gauche pendant les TWS et recevra le signal Bluetooth, l'autre haut-parleur agira comme le canal droit pour dire la musique.
- Appuyez sur la touche TWS et maintenez-la enforcée pourdéconnecter la connexion des enceintes HOST et SLAVE en mode de connexion TWS.
Connexion USB
Insérez un lecteur USB dans la fente USB sur le panneau arrêté de l'appareil, le voyant LED sur le panneau avant s'affiche en rouge pendant 3 secondes et s'éteint, l'appareil passée automatiquement en mode USB, l'appareil lit la chanson MP3 sur le lecteur USB connecté.
Connexion AUX IN
Cet apparéil dispose d'une borne d'entrée audio. Vous pouvez entraîr les signaux audio stéréo analogiques provenant d'appareils supplémentaires tels que
VCD, CD, VCR, lecteur MP3, etc.
Utilisez un cable audio avec un connecteur de 3,5 mm pour connecter la borne d'entrée AUX IN sur le panneau supérieur de l'appareil, le voyant LED sur le panneau avant s'affiche en jaune pendant 3 secondes et s'eteint, l'appareil passe automatiquement en mode AUX IN.

Auto Switch
- Si l'unité était connectée à votre apparéil Bluetooth via le flux Bluetooth, une fois l'USB inséré, l'unité déconnectera la connexion Bluetooth et passera automatiquement en mode USB.
- Si l'unité était connectée à votre apparéil Bluetooth via le flux Bluetooth, une fois le cable d'entrée auxiliaire inséré, l'unité déconnectera la connexion Bluetooth et passera automatiquement en mode auxiliaire.
Interrupteur Manuel
En mode USB connecté ou en mode Aux, appuyez sur le bouton Bluetooth de l'appareil pour passer en mode Bluetooth et vous connecter automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté.
Fonctionnement du panneau supérieur
| ⓶ | Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour allumer/ éteindre l'appareil. |
| Appuyez pour vérifier le niveau de la batterie en état de marche/arrêt. | |
| ►II | Appuyez sur cette touche pourmettre temporairement en pause une lecture ; appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Maintenez cette touche enfonnée pourdéconnecter la connexion blu- tooth en mode de connexion bluetooth. |
| TWS | Appuyez sur cette touche pour accéder au mode Bluetooth. |
| ⓹ | Maintenez cette touche enfonnée pour passer en mode TWS. |
| UBS | Appuyez sur cette touche pour accéder au mode d'effet sonore UBS ON (la lumière blanche clignote 2 fois), appuyez à nouveau sur cette touche pour accéder au mode UBS OFF (le voyant jaune clignote 2 fois). |
| ≠ | Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer le mode d'éclairage du haut-parleur. |
| ► | Appuyez sur cette touche pour passer à la chanson suivante. |
| « | Appuyez sur cette touche pour revenir à la chanson précédente. |
| ⓻ | Tournez le bouton VOL pour régler le niveau du volume principal. |
| MIC - | Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume du microphone. |
| MIC + | Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume du microphone. |
Lecture du microphone
- Insérez un microphone dans la prise microphone du panneau arrêté et réglez-le à un niveau faible en appuyant sur le bouton de volume du microphone situé sur le panneau supérieur.
- Réglez le volume du microphone au niveau souhaité en appuyant sur le bouton de volume du microphone situé sur le panneau supérieur. Maintenant, profitez du karaoke!
Opération de chargement
Utilisez le cordon d'alimentation CA (fourni) pour connecter la prise d'entrée d'alimentation CA de l'appareil à une prise de courant CA. L'indicateur de charge actuel de l'appareil clignote pendant la charge, lorsque les quatre indicateurs de charge de l'appareil restent allumés, cela signifie que la batterie est complètement chargée.
4 LED blanches allumées = environ 81%-100% de replissage.
3 LED blanches allumées = environ 51%-80% de replissage.
2 LED blanches allumées = environ 21%-50% de replissage.
1 LED blanche allumée=envviron 11%-20% de replissage.
(indiquant que la charge est nécessaire)
Fente USB pour charger le dispositif externe
Utilisez le cable de chargement USB (non fourni) pour connecter le port USB (DC 5V 1A) sur le panneau arrêté à l'appareil externe en mode de mise sous tension pour charger l'appareil externe.
INFORMATION
Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des apparils usages :
Cet apparéil est conforme à la directive DEEE de l'Union Européenne (2012/19/EU). Ce produitporteun symbolede classification pourles déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole indique que cet apparéil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures menagères à la fin de sa durée de vie. Les apparéils usages doivent être returnés au point de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Pour才知道 ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant où l' apparéil a été acheté.
Chaque menage joue un role important dans la récapétation et le recyclage des nouveaux apparèils menagers. La mise au rebut
appropriée des apparèils usages permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Conformité à la directive RoHS
Votre apparéil est conforme à la directive RoHS de l'Union européen (2011/65/EU). Il ne compte pas de matériel aux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Informations sur l'emballage

Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont fabriqués à partir de matériel aux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne mettez pas les matériaux d'emballage au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets. Apportez-les aux points de col
lecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
Batteries usages

Assurez-vous demettre au rebut les batteries usages conformément aux lois et reglementations locales. Le symbole sur la batterie et l'emballage indique que la batterie livrée avec l'appareil ne doit pas etre consideree comme un déchet menager. Ce symbole peut etre utilisé en conjointement avec
un symbole chimique dans certaines régions. Si les batteries contiennent plus de 0,0005 % de mercure et plus de 0,004 % de plomb, le symbole chimique Hg est ajusté pour le mercure et Pb pour le plomb sous le symbole. En vous assurant que les batteries sont mises au rebut de façon appropriée, vous contribuerez à la prévention les dommages potentielles à l'environnement et à la santé humaine dus à une mise au rebut inappropriée des batteries.
Cet produit est insonorisé conformément aux directives européennes applicables. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/53/EU, et 2009/125/EC et 2011/65/EU.
Voutrouvez la déclaration de conformité CE de l'appareil sous forme de fichier pdf sur le site Grundig www.grundig.com/downloads/doc
La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
| Puisance de sortie maximale | 90W |
| Consommation d'énergie | 60W |
| Bluetooth | |
| Plage de Fréquence | 2.402 GHz-2.480GHz |
| Puisance d'émission maximal | ≤13 dBm |
| Version/Profil Bluetooth | V5.0 (A2DP, AVRCP) |
| Portée Bluetooth/TWS | 10m (BT); 8m (TWS) |
| Batterie Li-ion rechargeable | Intégré, 7.4V = 2200 mAh, 16.28 Wh Autonomie: 12+ hours (50% volume) Temps de charge 4-5 heures |
| Alimentation secteur | 100-240 V ~ 50 / 60 Hz |
| Prise USB (Powerbank) | 5.0 V = 1A |
| Waterproof | IPX4 |
| Entrée auxiliaire | Stereo 3.5 mm Jack |
| Entrée micro | 6.35 mm cable(Panel réel) |
| Réponse de fréquence | 40Hz-20kHz |
| Rapport S/N audio | ≥70dB |
| Dimensions du produit | 249*224*351 mm |
| Poids net | 3.9 kg |
| Conditions de fonctionnement | Temperature -10~+35°C |
| Relative humidity 5%~90% | |
DéPANNAGE
Avant de recourir à un service d'entretien, veuillez vérifier par vous-même à l'aide du tableau suivant.
| Problème | Cause(s) | Aide |
| L'appareil n'est pas alimenté | Le cordon d'alimentation CA n'est pas connecté à l'alimentation ou n'est pas connecté à une alimen-tation de manière sécurisée. | Veuillez vérifier que le cor-don d'alimentation CA est bien connecté. |
| Il n'y a pas de son ou le son est déformé. | Le volume est réglé sur le niveau minimum. | Augmentez le volume. |
| Les boutons de l'appareil ne fon-cionnent pas. | L'appareil est perturbé par de l'électricité statique, etc. | Éteignez et débranchez l'appareil. Branchez ensuite la fiche sur l'alimentation électrique et remettez-la en marche. |