NC - Altavoz bluetooth GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NC GRUNDIG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Altavoz portátil |
| Conectividad | Bluetooth, Entrada de audio auxiliar |
| Alimentación | Batería recargable integrada |
| Autonomía | Hasta 8 horas |
| Potencia de salida | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Funciones adicionales | Micrófono integrado, Radio FM |
| Controles | Botones físicos en el dispositivo |
| Compatibilidad | Dispositivos Bluetooth, conector jack 3,5 mm |
| Color | No especificado |
| Material | Plástico y metal |
| Normas | CE |
| Accesorios incluidos | Cable de carga, cable de audio |
| Garantía | No especificada |
Preguntas frecuentes - NC GRUNDIG
Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NC - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NC de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO NC GRUNDIG
;Lea el manual de usuario antes de utiliser el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por:Elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los最好的 resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con Tecnología de ultima generación. Por estarzón, le:aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los demás documents adjuntos con atencion antes de utiliser el aparato y que los guarde para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proportionscnele también elmanualde usuario.Siga las instrucciones prestando especial atencion a toda la informacion y advertencias incluidas en elmanual de usuario.
Recuerde que este manual de usuario también puede servir para algunos modelos. En el manual se describes las diferencias entre los modelos explicamente.
Significado de los SYMBOLOS
Los siguientesvinculos se usan en las diversas secciones del presente manual de usuario:
| i | Información importante y consejos úti-les sobre su uso. |
| ! | ADVERTENCIA: Advertencias de situaci-onespeligrosasobre la seguridad de las personas y la propidad. |
| 4 | ADVERTENCIA:Advertencia sobre posib-les descargas electricas. |
| Clase de protección para descargas electricas. |

PRECAUCION:
RIESGO DE DESCARGA
ELECTrica; NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SEAN REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DESERVICIO CALIFICADO.
El@simbolo del relampago con punta deflecha, bajo de un triangulo equilatoro, tiene porOBJECTO alertar al usuario delpasencia de "voltaje peligrosso" sin aislar bajo delcaja del producto quepuede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargaeléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por的对象o advertir al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcjmente y Maintainimiento (servicio) en la literatura que acomaña al aparato.
Seguidad
Preste atencion a todas las advertencias que aparecen sobre el producto y en el manual de instrucciones.
Para su seguridad, lea y siga atentamente este manual para garantizar un uso adequado del producto e impederequalquiperligro o daño fisico.
-
Situé launidad en una superficie plana y ventilada. La ventilación no debe ser obstaculizada cubriendas aberturas de ventilación con objetos, tales como periodicos, mantéles, cortinas, etc. a fin de evaporar el sobrecalentimiento y el mal funciona.
-
No se deben colocar en el aparato fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas.
- Mantenga el aparato alejado de la lluvia y de在哪
quier tipo de humedad. No ponga el aparato dentro de un ambiente humedo o mojado, ya que thiso podria Causear un mal funcionamento.
- En caso de que el aparato se traslade repentinamente de un ambiente frío a uno calido, es possible se forme humedad en su interior y no funciona correctamente. Para SOLUTIONAR este problema, espere aproximadamente una hora para que la humedad se evaporé.
- Para evaporar que la unidad se dañe, no la exponga a la luz solar directa ni a objetos cercanos que irradien calor.
- Es conveniente utiliser el aparato en un clima moderado.
- El enchufe del aparato debe permanecer fácilmente operable.
- En ningún caso tire del cable de conexión, sino
del enchufe, para Separar el aparato de la red electrica.
- El botón de Encendido/ Apagado no aísla Completely el producto de la red electrica Para desconectar el producto de la red electrica, deben desenchubar el cable de alimentación.
- Si no va a utiliser el aparato durante un longo periodo de tiempo, desenchufelo de la red electrica.
- Desenchufe el aparato durante las tormentas electricas.
- Mantenga una distancia minima de 0,1 meters - 0,1 m alrededor del aparato para que haya suficiente ventilacion.
-
El aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras, no se deben colocar objetos llenos de liquidos, como jarrones, sobre el aparato.
-
No tape las aberturas de ventilación, este equipo no está destinado a ser realizado sobre un soporte blando.
- Para los equipos enchufables, la toma de corriente deben ser fácilmente accesible.
NOTA: Reparación - No intente reparar este productoastedmisno,ya que al abrir o quitar las cubiertas pueda exponerse a una tensiónpeligrosa.
Averías Que Requirenen Servicio - Desenchufe este producto de la toma de corriente y dirijase a personal de serviciosuhnico en los siguientes casos:
- Si el cable de alimentación o el enchufe está danado.
-
Si se ha derramado liquido o han caido objetos dentro del producto; si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
-
Si el producto no opera正常使用 las instrucciones de configuración Ajuste sólo los controls que están cubiertos por las instrucciones de configuración, ya que un ajuste inadequado pueda resultar en daños y a bajorequirería un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el producto a su configuración normal.
-
Si el producto se ha caido o se ha dañado de una manera.
(Uso de Pilas) ADVERTENCIAS
- Es Neededo insertar las pilas con la polaridad correcta. Compruebe que los terminales (+) y (-) estan colocados en la direccion correcta.
-
No combine pilas usadas y{nuevas ni pilas de differentestips:alcalinas, estandar(carbono-zinc) o recargables (niquel-cadmio).
-
Nunca Utilities pilas que muestren signos de fugas de electrolito o grietas.
- Nunca tire las pilas usadas al fuego, ya que existeresgo de explosión.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Nunca cortocircuite los terminales de las pilas.
- Las pilas agotadas deben ser retiradas del producto.
- Retire las pilas del aparato antes de(descharlo al final de su vidautil, o durante largos periodos de no uso.
- No intenteAbrirlas pilas.
- Las pilas (paquete de pilas o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excessivo como el del sol, el fuego o similares.
- No cargue las baterías no recargables.
-
Asegürese de que el panel del recinto de las pilas está bien sujeto.
-
Las temperatas extremadamente altas o bajo a las que pueda estar sometida una pila durante su uso, almacenimiento o transporte; y la baja presión atmosalferica a gran.altura.
- Cambio de una pila por otra de tipo Incorrecto que pueda anular una proteccion (por exemple, en el caso de algunos temas de pilas de litio); Uso de la batería
- Eliminar las pilas en el fuego o en unorno caliente, aplastarlas mecancamente oURTAR las pilas pueda causar en una explosión.
- Dejar las pilas en un entorno de temperatura extremadamente alta puede provocar una explosión o una fuga de liquido o gas inflamable.
- Pila expuesta a una presión de aire extremamente baja puede resultar
en una explosión o en la fuga de liquido o gas inflamable.
PRECAUCION: Peligro de explosión si la bateria se cambia incorrectamente. Reemplácela sólo por una del mismo tipo o equivalente.
IMPORTANTE: Se debe prestar atencion a los aspectos ambientales para la eliminacion de las baterias. Al sustituir las pilas usadas, respete la normativa vigente relativa a su eliminacion. Por favor, devuelvas a un centro de recogida adecuado para su eliminacion respetuosa con el medio ambiente
Controles y partes
Ver la figura de la página 3.
- MIC+ VyolumenMic+
- MIC - VyolumenMic-
3.Bluetooth/TWS - Volume +
5.1 Anterior
6.▶ Siguente
7.0 0 0 0 Indicador Nivel de Pila - 不 Iluminación
9.▶II Reproducir / Pausar - Encendido/Apagado
- UBS Sistema de ultragraves
- Mango
- Enchufe del Micrófono
- Enchuhe de AUX
- Ranura de USB
- Enchufe de entrada Ca
- Cable de corriente Ca
Conexión Bluetooth
El modelo de emparejamente bluetooth de launidad es Grundig PartyHit, pulse el botón "®" en el panel superior para entrada en el modo Bluetooth, el indicator LED en el panel frontal parpadeará en azul, utilise su téléphone móvil paraocularla senal bluetooth de launidad, a continuación, introduzca la contraseña 0000 si es necesario, launidad se sincrizará para reproducir canciones en su téléphone móvil, al>mismo tiempo se escucha un tono de avis de launitiesignifica que se conectó con éxito, el indicator LED en el panel frontal se技术支持rá azul solido durante 3segundos y se apagará. Desconnecte bluetooth del téléphone móvil para desactivar la connexion bluetooth.
Si bluetooth se conecta a su dispositivo de audio con éxito por primera vez, apague el reproductor y bajo enciendalo, el altovoz se reconectará automatistically.Pulse [REPRODUCIR/PAUSAR] para reanudar la reproduccion.

- El alcance de la connexion Bluetooth es de 10 metros.
- El modelos PartyHit de su dispositivo no se ha borrado.
- Internacionalmente, el encuent en el mode bluetooth [REPRODU-CIR/PAUSAR], [VOLUMEN] etc.
Conexión TWS
-Esta connexion bluetooth TWS (TRUE WIRELESS STEREO)soleo se utilizes entre los mismos dos altevoces.
Active ambos altavoces, mantenga pulse el boton TWS en ambos altavoces, el indicator LED en el panel frontal de ambos altavoces parpadea
en verde, espere unoicosegundos para emparejarse automatistically, una vez conectado con exito, elindicador LED en el panel frontal de los altavoces se mantiene en verde fijo durante 3segundos y se apaga,despues deconectar dos altavoces,el maestro y el esclavo no se distinguiran temporalmente.
Active su dispositivo bluetooth y asegúrese de que está en modo de búsqueada.
- SeLECTION "Grundig PartyHit" de la lista de dispositivos detectados y conecte se aél, el que se concate con exito a su dispositivo bluetooth se utilizes como maestro, el other altavoz se configurar como esclavo.
- El altovoz maestro actuará como el canal izquierdo durante el TWS y recibirá la señal bluetooth, elOTHER altavoz actuará como el canal derecho para reproducir música.
- Pulse y mantenga pulsado el botón TWS paraURTAR la connexion de los altavoces MAESTRO y ESCLAVO en el modo de connexion TWS.
Conexión USB
Introduzca unaunidad USB en la RANURA DE USB del panel posterior de launidad, elindicadorLED del panel frontal se做不到a en rojo durante 3segundos y se apagará,lainstitutioncambiáralood USB automatistically,lainstitutionreproducirá la pista MP3 en lainstitution USB conectada.
Conexión AUX IN
Estaunidad tiene un terminal de entrada de audio. Puede introducir las señales de audio estéreo analógico de dispositivos
adiconales como VCD, CD, VCR, reproductor de MP3, etc.
Para conectar el terminal de entrada AUX IN en el panel superior de launidad, utilice un cable de audio con un conector de 3,5 mm. El indicator LED del panel frontal se做不到 en amarillo durante 3segundos y se apagará, launidad cambia al modo AUX IN automatístico.

Cambio Automática
- En caso de que launidad está connectada a su dispositivo Bluetooth a工程技术 de un flujo Bluetooth, una vez que se inserte el USB, launidad desconectará la connexion Bluetooth y cambiará al modo USB automatistically.
- En caso de que launidad está connectada a su dispositivo Bluetooth a工程技术 de un flujo Bluetooth, una vez que se inserte el cable Aux in, launidad desconectará la connexion Bluetooth y cambiará al modo Aux automatistically.
Cambio Manual
En modo USB conectado o en modo Aux, pulse el botón Bluetooth de launidad paracaechar el modo Bluetooth y connectarse alultimate dispositivo Bluetooth conectado automatistically.
Operación de la funciona del panel superior
| ● | Pulse y mantenga pulsado durante 3seguidos para encender/apagar launidad.Pulse para vericar el nivel de la batería en el estado de encendido/apagado. |
| ■II | Pulse para paasar temporalmente una reproducción;pulselo de nuevo para reanudarla.Mantenga pulsado para desconectar la connexion bluetooth en el modo de connexión bluetooth. |
| TWS | Pulse para entrada en el modo Bluetooth.Manténgalo pulsado para entrada en el modo TWS. |
| UBS | Pulse para entrada en el modo de efecto de sonido UBS ACTIVADO (la luz blanca parpadea 2 veces),vuelva a pulsarlo para entrada en el modo UBS DESACTIVADO (la luz amarilla parpadea 2 veces). |
| 不 | Pulse repetidamente para Cambiar el modo de luz del altovoz. |
| ▶ | Pulse para saltar a la canción",[siguiente]. |
| ← | Pulse para volver a la canción anterior. |
| - | Gire el botón VOL paraaabstaringel nivelde volumen principal. |
| MIC - | Pulse para bajo el volumen del micrófono. |
| MIC + | Pulse para subir el volumen del micrófono. |
Reproducción del microfono
- Inserte un micrófono en la toma de micrófono en el panel trasero y ajuste a un nivel bajo pulse el botón de volumen del micrófono en el panel superior.
- Ajuste el volumen del micrófono al nivel deseado y pulse el botón de volumen del micrófono en el panel superior. Ahora, jdisfrute del karaoke cantando!
Operación de energia
Utilice el cable de alimentación de CA (incluido) para conectar la toma de entrada de alimentación de CA de la unidad a la toma de corriente de CA. el indicator de cargo actual de la unidad parpadeará durante la carga, cuando los cuales indicadores de carga de la unidad se mantengan iluminados significà que la bateria está Completely cargada.
4 LED blancos encendidos=aproximadamente 81% - 100% de energia
3 LED blancos encendidos=aproximadamente 51% - 80% de energia
2 LED blancos encendidos=aproximadamente 21% - 50% de energia
1 LED blanco encendido=aproximadamente 11% -20% de energia (lo que indica que es necesario cargas)
Ranura del USB para cargar el dispositivo externo
Utiliza el cable de energia USB (no incluido) para conectar la ranura USB (DC 5V 1A) en el panel trasero al dispositivo externo en modo de encendido para carregar el dispositivo externo.
INFORMATION
Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación de residuos del producto:
Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este produitiene un*simbolo de clasificacion para residuos de equipos electricos y electrónicos (WEEE).

Este*símbolo indica que este producto no debe desecharge junto conotirosdesechosdomesticosal finalde su vidautil.Elaparatousoadodebserdevueltoa un punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos electricos yelectrúnicos.Paraencunarostosystemasderecogida,póngaseencontactoconlas autoridades locales o conelminoristaonde compróel
producto. Cada hogar desempña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación adecuada de
ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido es conforme con la Directiva RoHS de UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (2011/65/EU). No contiene materiales nocivos y prohibidos especialcados en la Directiva.
Información sobre el paquete

Los materiales de embalaje del producto está fabricados con materiales reciclables de(acuerdo con{nuestras Regulaciones Naciones del Medio Ambiente.No se deshaga de los materiales de embalaje junto con los desechos domesticos o de othero tipo.Llevelos a los+puntos de recoleccion de
material de embalaje designados por las autoridades locales.
Baterías residuales

Asegúrese de que los residuos de las baterías se eliminan de acuerdo con las leyes y replamenteos locales. El símbolo que aparece en la bateria y en el embalaje indica que la bateria entrega con el producto no debe considerarse como residuo dométrico. Este símbolo puede utiliserse en combi-
nación con un símbolo químico en todas regiones. Si las baterías contienen más de 0,0005 % de mercury y más de 0,004 % de plomo, seañade el símbolo químico Hg para el mercury y el símbolo químico Pb para el plomo debajo del símbolo. Al asegurarse de que las baterías se eliminan correctamente, contribuirá a prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salute humana debido a la eliminación inadequada de las baterías.
Información Técnica
Este dispositivo tiene supresión de ruido de acuerdo con las Directivas de la UE aplicables. Este producto cumple con las directivas europeas 2014/53/EU y 2009/125/EC, 2011/65/EU.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE del aparato en forma de archivo pdf en la párgina web de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.
La plac de caractéristicas se encuesta en la parte inferior del aparato.
| Potencia(Maxima de salute) | 90W |
| Consumo de potencia | 60W |
| Bluetooth | |
| Rango de Frequencia | 2.402 GHz-2.480GHz |
| Potencia(Maxima Transmitida) | ≤13 dBm |
| Versiones/perfiles de Bluetooth | V5.0 (A2DP, AVRCP) |
| Rango de operación de área abierta | 10m (BT); 8m (TWS) |
| Batería recargable de irenes de litio | Encastrada, 7.4V —— 2200 mAh, 16.28 Wh Tiempo de reproducción: 12+ horas (50% volumen) Tiempo de@carga 4-5 horas |
| Fuente de alimentación | 100-240 V ~ 50 / 60 Hz |
| Banco de energia con toma USB | 5.0 V —— 1A |
| Resistente al agua | IPX4 |
| Entrada AUX | Stereo 3.5 mm Jack |
| Entrada MIC | 6.35 mm wired (Real panel) |
| Respuesta de Frequencia | 40Hz-20kHz |
| Ratio Audio S/N | ≥70dB |
| Dimensiones de Producto (WxDxH) | 249*224*351 mm |
| Peso Neto | 3.9 kg |
| Ambiente de trabajo | Temperatura -10~+35°C |
| Humedad relativa 5%~90% | |
SOLUTION DE PROBLEMAS
Antes de acudir al service de mantenimiento, por favor, compruebe usted@mismo con la?singulare tabla.
| Problema | Causa(s) | Soluciones |
| Sin corriente | El cable de alimentación de CA no está connectado a la fuente de alimentación o no está connectado a una fuente de alimentación de forma segura. | Verifique que el cable de alimentación de CA está bien connectado. |
| No hay sonido o el sonido está distorsionado. | El volumen está ajustado al;nvel最小imo. | Suba el volumen. |
| Los botones de la unidad no funcional. | La unidad está siendo interferida por la electricidad estática, etc. | Apane y desenchufe la unidad. Luego conecte el enchufe a la red electrónica y vuelva a encenderlo. |
ManualFácil