GRUNDIG Band 360 - Altavoz bluetooth

Band 360 - Altavoz bluetooth GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Band 360 GRUNDIG en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG Band 360 - page 58
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Band 360 GRUNDIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Band 360 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Band 360 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO Band 360 GRUNDIG

¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato!

Estimado cliente:

Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario.

Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos explícitamente.

Significado de los símbolos

Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual de usuario:

GRUNDIG Band 360 - Significado de los símbolos - 1

Información importante y consejos útiles sobre su uso.

GRUNDIG Band 360 - Significado de los símbolos - 2

Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad.

Por favor, preste atención en las siguientes instrucciones.

Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las advertencias e instrucciones.

  • Este producto no está destinado a ser utilizado por niños pequeños. Los niños pequeños deben ser supervisados adecuadamente.
  • Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial o industrial.
  • No deben colocarse fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas, sobre el producto.
  • No se debe impedir la ventilación cubriendo las aberturas de ventila-

ción con elementos como periódicos, manteles, cortinas y similares.

- Asegúrese de que la unidad está ajustada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños causados por el uso de este producto en una posición inestable o por el incumplimiento de cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual del usuario.

- El aparato tiene un diseño impermeable de IPX5 y puede utilizarse en un entorno de chorros de agua suaves, pero no deje que el aparato se sumerja parcial o totalmente en el agua. Si el líquido se derrama en la superficie del dispositivo, apá-guelo inmediatamente.

  • No coloque llamas desnudas, como velas encendidas, sobre el producto o cerca de él.
  • No utilice ni guarde este producto en un lugar donde esté expuesto a la luz solar directa, al calor, al polvo excesivo o a las vibraciones.
  • Mo bloquee ni cubra las ranuras y los orificios del producto.
  • No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios del producto.
  • No intente abrir Este producto usted mismo. Dentro no hay piezas de repuesto.
  • No permita que los niños tengan acceso a las bolsas de plástico.

GRUNDIG Band 360 - Significado de los símbolos - 3

Batería recargable integrada PRECAUCIÓN:

  • Riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo incorrecto.
  • Arrojar una batería al fuego o a un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una batería, lo que puede provocar una explosión.
  • Dejar una batería en un entorno de temperatura extremadamente alta que puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
  • Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede dar lugar a una explosión o a la fuga de líquido o gas inflamable.

Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación de residuos del producto:

Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este producto tiene un símbolo de clasificación para residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE).

GRUNDIG Band 360 - Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación de residuos del producto: - 1

Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser devuelto a un punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, póngase en contacto con las autoridades locales o con el minorista donde compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación adecuada de

ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Cumplimiento de la Directiva RoHS

El producto que ha adquirido es conforme con la Directiva RoHS de UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (2011/65/EU). No contiene materiales nocivos y prohibidos especificados en la Directiva.

Información sobre el paquete

GRUNDIG Band 360 - Información sobre el paquete - 1

Los materiales de embalaje del producto están fabricados con materiales reciclables de acuerdo con nuestras Regulaciones Nacionales del Medio Ambiente.

No se deshaga de los materiales de embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recolección de material de embalaje designados por las autoridades locales.

Baterías residuales

GRUNDIG Band 360 - Baterías residuales - 1

Asegúrese de que los residuos de las baterías se eliminan de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. El símbolo que aparece en la batería y en el embalaje indica que la batería entregada con el producto no debe considerarse como residuo doméstico. Este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico en algunas regiones. Si las baterías contienen más de 0,0005 % de mercurio y más de 0,004 % de plomo, se añade el símbolo químico Hg para el mercurio y el símbolo químico Pb para el plomo debajo del símbolo. Al asegurarse de que las baterías se eliminan correctamente, contribuirá a prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud humana debido a la eliminación inadecuada de las baterías.

Controles y partes

Grundig Band 360

AJUSTE / FIJACIÓN DE LA ANTENA TE- LESCÓPICA

El número y la calidad de las emisoras depende de las condiciones de recepción en la ubicación del aparato, así como de la antena de radio. Se puede conseguir una recepción óptima con la antena telescópica cuando está fijada y colocada en la posición correcta.

  • Para mejorar la recepción DAB/FM, tire hacia arriba de la parte oculta (Figura 1)
  • Extienda la antena telescópica al máximo.(Figura 2)
  • Altere la posición de la antena telescópica según sus pensamientos.(Figura 3)

GRUNDIG Band 360 - AJUSTE / FIJACIÓN DE LA ANTENA TE- LESCÓPICA - 1

- Cuando la recepción sigue sin mejorar después de extender la antena, mueva la radio a otra posición/sala.

- Las malas condiciones meteorológicas pueden influir en la recepción.

ALIMENTACIÓN DEL PRODUCTO

Este altavoz tiene una batería interna no reemplazable por el usuario. Para obtener los mejores resultados, la primera vez que utilices este altavoz, deja que se cargue durante unas 2-3 horas con la estación de acoplamiento.

Para mantener la duración y el rendimiento de la batería, si el alta-voz no se utiliza durante un tiempo, puede ser necesario recargar la batería. Carga la batería al menos una vez al mes.

Si carga la batería mientras escucha la radio, puede haber interferencias de ruido en la radio.

Use the Type-C Socket

Utiliza tu propio adaptador (no incluido en la caja) y el cable de tipo C para cargar el altavoz con la toma de CC (tipo C). A continuación, se mostrará el icono de carga de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla. El icono de carga se llenará cuando la batería esté completamente cargada.

Salida de energía USB tipo C

Antes de utilizar la función de salida de energía, por favor asegúrese de que la batería interna del altavoz está completamente cargada, o se recomienda asegurarse de que tiene suficiente energía, alrededor del 50 \~ 75% o más, para cargar el dispositivo externo.

Para cargar su dispositivo móvil:

- Enchufa el cable USB de tipo C en la toma de tipo C del altavoz y conecta el otro extremo del cable USB al dispositivo externo. La función de salida de carga del dispositivo se encenderá automáticamente y proporcionará una potencia nominal de 5,0 V = 1,0 A al dispositivo externo.

PRODUCT POWER

- Después de cargar completamente el dispositivo externo, por favor retire el cable USB, el suministro de salida de carga se cortará en consecuencia dentro de 1 minuto.

GRUNDIG Band 360 - PRODUCT POWER - 1

- Es posible que la función de banco de energía no se active si el nivel de la batería es inferior al 25% aunque intente activar la función de salida de carga del banco de energía.

  • Si la función de banco de energía no se enciende automáticamente, pulse brevemente el botón para activar la función de banco de energía.
  • Cuando cargue un dispositivo externo, por favor, asegúrese de que el dispositivo externo puede soportar el protocolo de interfaz Tipo-C, de lo contrario puede no soportar la función de banco de energía.

ENCENDIDO/APAGADO Y MODO DE ESPERA

  • Pulse brevemente el botón ⏻ o cargue el aparato para encenderlo. Pasará automáticamente al último modo utilizado. (El dispositivo pasará al modo de espera cuando se esté cargando)
  • Pulse brevemente el botón de nuevo para apagar el aparato (el aparato pasará al modo de espera cuando se esté cargando)
  • En el apagado, la pantalla OLED se apaga y la hora desaparece. pero la hora se puede sincronizar automáticamente a través de una emisora DAB o FM-RDS en el siguiente encendido. En modo de espera (carga o alimentación por adaptador), la hora se memoriza.

CAMBIO DE MODO

Puede cambiar el modo entre BT/FM/DAB y la entrada auxiliar pulsando brevemente el botón "MODE".

AJUSTE DE LA HORA

Pulse prolongadamente "MODE" para entrar en el ajuste manual de la hora (hora/minuto/día/mes/año), pulse brevemente “^” o “√” para elegir la hora correcta, puse brevemente ▶para confirmar.

FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH \_\_\_\_

Para obtener el mejor rendimiento de Bluetooth, asegúrate de que tu dispositivo Bluetooth y tu altavoz están en un área abierta y a menos de 20 m. Mantén otros equipos inalámbricos al menos a 1 m de distancia de tu altavoz.

Seleccione el modo BT

  • Pulse brevemente el botón ⏻o cargue el aparato para encenderlo.
  • Pulse brevemente el botón "MODE" para cambiar al modo BT. El dispositivo encontrará y emparejará automáticamente el último dispositivo emparejado en 5 segundos, si este dispositivo no puede encontrar ningún dispositivo emparejado, entrará automáticamente en modo de búsqueda. La pantalla mostrará: BT buscando.

Conexión de dispositivos Bluetooth

- Después de seleccionar el modo BT, active la función Bluetooth en su dispositivo móvil y busque nuevos dispositivos Bluetooth.

BLUETOOTH OPERATION

Seleccione el nombre del aparato "Grundig Band 360".

- Espere unos segundos y verá el mensaje de conexión en su dispositivo móvil. (Para algunos dispositivos Bluetooth, es posible que tenga que introducir "0000" como contraseña de emparejamiento). La pantalla muestra: BT conectado

- A continuación, podrá comenzar a reproducir música mediante el programa de reproducción de música del dispositivo móvil.

GRUNDIG Band 360 - BLUETOOTH OPERATION - 1

- El alcance del Bluetooth es de 20 m (área abierta), también se desconectará cuando su dispositivo se mueva más allá del alcance operativo.

- En el modo Bluetooth, si no hay ningún dispositivo Bluetooth externo conectado o no hay actividad de funcionamiento, este dispositivo se apagará automáticamente (la pantalla mostrará el icono de batería llena).

Reproducción de música

  • En el modo Bluetooth, cuando reproduzca música, pulse el botón ▶ para pausar la música. Para reanudar la música, púlselo de nuevo.
  • Pulse una vez el botón "+" para aumentar el nivel de volumen.
  • Pulse una vez el botón "-" para disminuir el nivel de volumen.
  • Mantenga pulsado el botón "^" para ir a la música siguiente.
  • Mantenga pulsado el botón "√" para ir a la música anterior.

GRUNDIG Band 360 - Reproducción de música - 1

Ponga el volumen del dispositivo externo al máximo y utilice el botón de volumen de la Band 360 como volumen principal.

Reconexión/desconexión automática con dispositivos emparejados y nueva paridad

  • Pulse brevemente el botón "MODE" para cambiar al modo BT.
  • Primero buscará el dispositivo móvil que se ha emparejado previamente. El dispositivo volverá a conectar el último dispositivo móvil conectado como prioridad si éste se encuentra en modo de búsqueda de Bluetooth.
  • Si desea desconectarse del dispositivo móvil emparejado y comenzar un nuevo emparejamiento, pulse prolongadamente el botón ▶ para desconectar la conexión Bluetooth directamente. El dispositivo entrará en el modo de emparejamiento Bluetooth.
  • Ahora puede procesar el emparejamiento de un nuevo dispositivo móvil. (consulte Conexión de dispositivos Bluetooth)

TWS MODE

  • Pulse brevemente el botón ⏻o cargue el aparato para encenderlo.
  • Pulse brevemente el botón "MODE" para cambiar al modo BT. El dispositivo encontrará y emparejará automáticamente el último dispositivo emparejado en 5 segundos, si este dispositivo no puede encontrar ningún dispositivo emparejado, entrará automáticamente en modo de búsqueda. La pantalla mostrará: BT buscando.
  • Pulse prolongadamente el botón "SCAN/INFO", entrará automáticamente en el estado de conexión TWS, cuando la conexión sea satisfactoria, la pantalla de los dos dispositivos mostrará "Bluetooth TWS", y el dispositivo se conectará automáticamente después de apagarlo y encenderlo.

TWS MODE

  • En el modo TWS, pulse prolongadamente el botón "SCAN/INFO" para desconectar la conexión TWS, y vuelva a pulsar prolongadamente el botón "SCAN/INFO" para volver a conectarse al dispositivo TWS anterior.
  • Cuando hay dos altavoces Bluetooth conectados. El primer altavoz Bluetooth se convertirá en el altavoz principal. El segundo altavoz Bluetooth se convertirá en altavoz esclavo.

FM

Encienda y entre en el modo FM

  • Pulse brevemente el botón ⏻ o cargue el aparato para encenderlo.
  • Pulse brevemente el botón "MODE" para cambiar al modo FM.

Ajuste el volumen

  • Pulse una vez el botón "+" para aumentar el nivel de volumen.
  • Pulse una vez el botón "-" para disminuir el nivel de volumen.
  • Pulse brevemente el botón ▶II para silenciar/recuperar la reproducción.

Ajuste la frecuencia

Pulse brevemente el botón “^” o “√” para afinar la frecuencia de FM (Cada pulsación breve ajustará 0,05MHZ de la frecuencia de FM; Pulse prolongadamente el botón “^” o “√” para buscar automáticamente y sintonizar-/+ la frecuencia de FM hasta encontrar una emisora de FM

Escaneo automático

  • Mantenga pulsado el botón "SCAN/INFO". A continuación, la pantalla mostrará: Buscando... y busca automáticamente las emisoras FM disponibles.
  • Cuando utilice la función de escaneo automático, se borrarán todos los ajustes siguientes de recuperación y almacenamiento de preselecciones.
  • Después de utilizar la función de búsqueda automática, todas las emisoras de radio disponibles se almacenarán en orden de P1 a P30.
  • Entrará automáticamente en la emisora que buscó por primera vez, luego podrá cambiar de emisora FM pulsando el botón "^" y el botón "√".

Almacenamiento de preselecciones

  • Mantenga pulsado el botón "PRE/MEM" para llamar a la memoria de preselecciones.
  • Pulse brevemente el botón "^" y el botón "√" para seleccionar la ubicación de almacenamiento (P1 a P30) y pulse brevemente el botón ▶ para almacenar la emisora en la ubicación prede-terminada.

GRUNDIG Band 360 - Almacenamiento de preselecciones - 1

Si ya hay una emisora FM almacenada en la preselección que ha seleccionado, la nueva emisora la sustituirá.

Recuperación de presintonías

  • Pulse brevemente el botón "PRE/MEM" para llamar a la preselección. Aquí encontrará sus emisoras almacenadas (P1 a P30).
  • Pulse brevemente el botón "^" y el botón "∨" para seleccionar la emisora que desea escuchar. Pulse brevemente el botón ▶II para confirmar la selección.

GRUNDIG Band 360 - Recuperación de presintonías - 1

Tiene que asegurarse de que la ubicación predeterminada ha guardado una emisora FM antes de utilizar la función de recuperación de presintonías, si no la pantalla mostrará, por ejemplo, "<1": (vacío) >".

  • Pulse brevemente uno de los botones de acceso directo "1, 2, 3, 4 o 5" para acceder directamente a las emisoras de FM almacenadas en la memoria de presintonías;
  • Pulse prolongadamente uno de los botones de acceso directo "1, 2, 3, 4 o 5" para almacenar directamente las emisoras FM actuales;

GRUNDIG Band 360 - Recuperación de presintonías - 2

Cuando pulse brevemente el "botón de acceso directo (3)" y el "botón de acceso directo (3)" no haya guardado la emisora FM, la pantalla mostrará "Preset Empty".

Visualización de la información de las emisoras FM

Pulse brevemente el botón "SCAN/INFO" para cambiar la visualización de la información de la emisora FM actual en la pantalla, entonces verá "Texto de la radio/Información del proveedor (por ejemplo, el título de la canción, la dirección de correo electrónico)/nombre de la emisora/estéreo/mono".

Encienda y entre en el modo DAB

  • Pulse brevemente el botón ⏻o cargue el aparato para encenderlo.
  • Pulse brevemente el botón "MODE" para cambiar al modo DAB.

Ajuste el volumen

  • Pulse brevemente el botón "+" para subir el volumen. Pulse prolongadamente el botón "+" para subir continuamente el volumen.
  • Pulse brevemente el botón "-" para bajar el volumen. Pulse prolongadamente el botón "-" para bajar continuamente el volumen.
  • Pulse brevemente el botón ▶IIpara silenciar/recuperar la reproducción.

Cambiar la emisora DAB

  • Pulse brevemente el botón "^" para pasar a la siguiente emisora.
  • Pulse brevemente el botón "√" para cambiar a la emisora anterior.

Escaneo automático

  • Mantenga pulsado el botón "SCAN/INFO", entonces aparecerá la pantalla: Buscando... y busca automáticamente las emisoras DAB disponibles.
  • Tras la búsqueda automática de emisoras, todas las emisoras de radio disponibles se actualizan en la lista.
  • Entrará automáticamente en la emisora que buscó por primera vez, luego puede cambiar de emisora DAB pulsando el botón "^" y el botón "∨".

GRUNDIG Band 360 - Escaneo automático - 1

La actualización de la lista no limpiará el siguiente ajuste de recuperación y almacenamiento de preselecciones.

Almacenamiento de preselecciones

  • Mantenga pulsado el botón "PRE/MEM" para llamar a la memoria de preselecciones.
  • Pulse brevemente el botón "^" y el botón "∨" para seleccionar la ubicación de almacenamiento (P1 a P30) y pulse brevemente el botón ▶ para almacenar la emisora en la ubicación prede-terminada.

GRUNDIG Band 360 - Almacenamiento de preselecciones - 1

Si ya hay una emisora DAB almacenada en la ubicación predeterminada, la nueva emisora la sustituirá.

Recuperación de presintonías

  • Pulse brevemente el botón "PRE/MEM" para llamar a la preselección. Aquí encontrará sus emisoras almacenadas (P1 a P30).
  • Pulse brevemente el botón "^" y el botón "√" para seleccionar la emisora que desea escuchar. Pulse brevemente el botón ▶II para confirmar la selección.

GRUNDIG Band 360 - Recuperación de presintonías - 1

Debe asegurarse de que la ubicación predeterminada ha guardado una emisora DAB antes de utilizar la función de recuperación de preselecciones, si no la pantalla mostrará, por ejemplo, "<1": (vacío) >".

Botón de acceso directo

- Pulse brevemente uno de los botones de acceso directo "1, 2, 3, 4 o 5" para acceder directamente a las emisoras DAB almacenadas en la memoria de presintonías;

- Pulse prolongadamente uno de los botones de acceso directo "1, 2, 3, 4 o 5" para almacenar directamente las emisoras DAB actuales;

GRUNDIG Band 360 - Botón de acceso directo - 1

Cuando pulse brevemente el botón de acceso directo "1, 2, 3, 4 o 5" y el botón de acceso directo(1)" no haya guardado la emisora DAB, la pantalla mostrará "Preset Empty".

Visualización de la información de la emisora DAB

Pulse brevemente el botón "SCAN/INFO" para cambiar la visualización de la información de la emisora DAB actual en la pantalla, entonces verá "Información del proveedor (por ejemplo, el título de la canción, la dirección de correo electrónico)/fuerza de la señal/género/nombre de la emisora (por ejemplo, BR Bayern)/canal y frecuencia actuales/error de la señal:/tasa de bits".

REPRODUCCIÓN DE MÚSICA AUXILIAR \_

  • Pulse brevemente el botón ⏻o cargue el aparato para encenderlo.
  • Pulse brevemente el botón "MODE" para cambiar al modo de entrada auxiliar.
  • Conecte el "orificio de entrada auxiliar" del aparato con su dispositivo móvil a través del cable de entrada.
  • Ahora, puede empezar a reproducir música desde el dispositivo móvil mediante su programa de reproducción de música.
  • Pulse brevemente el botón ▶II para silenciar/recuperar la reproducción.
  • Saque el cable de entrada del aparato para terminar de utilizarlo.

RESTABLECER EL DISPOSITIVO

En algunas circunstancias, el funcionamiento del dispositivo puede colgarse y es necesario reiniciarlo. Para restablecer el altavoz:

  • Utilice un palillo de 0,8 \~ 1 mm o un objeto similar (como un palillo de dientes), e introdúzcalo cuidadosamente en el orificio de "Reset". El dispositivo se reiniciará y se apagará automáticamente.
  • A continuación, mantenga pulsado el botón “💡” para encender el altavoz.

GRUNDIG Band 360 - RESTABLECER EL DISPOSITIVO - 1

No reinicie El dispositivo si está funcionando correctamente.

TECHNICAL INFORMATION

Información Técnica

Este dispositivo tiene supresión de ruido de acuerdo con las Directivas de la UE aplicables. Este producto cumple con las directivas europeas 2014/53/EU y 2009/125/EC, 2011/65/EU.

Puede encontrar la declaración de conformidad CE del aparato en forma de archivo pdf en la página web de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.

La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.

Potencia de Salida

RMS 12 W, 3% THD

Bluetooth

Gama de frecuencias 2.402 GHz-2.480GHz

TECHNICAL INFORMATION

Potencia máxima transmitida <6 dBm

Versión 5.3

Rango de operación en área abierta 20m (BT) / 15m (TWS)

DAB/DAB+

Rango de sintonización: 174.928MHz-239.200MHz

Memoria preestablecida: 30 estaciones

FM

Rango de sintonización: 87,5 MHz-108 MHz

Memoria preestablecida: 30 estaciones

Batería Recargable de Li-ion

Incorporado, 3.7 V = 6000 mAh, 22.2 Wh

Tiempo de reproducción: 19+ horas (50% volumen)

Tiempo de carga: 2-3 horas

IPX5 impermeable

AUX IN

Conector Estéreo de 3.5 mm.

Respuesta de Frecuencia 80Hz-20kHz

Dimensiones del Producto/Peso

Se reservan las modificaciones técnicas y de diseño.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si ocurre una falla, primero vea si puede resolver el problema usted mismo. Puede que esta sección le resulte útil.

GRUNDIG Band 360 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 1

¡Riesgo de Lesiones! Abrir el dispositivo puede causar lesiones.

Avería Posible causa/acción
Sin funciónSi el dispositivo se ha interrumpido por una tormenta eléctrica, una carga estática u otro factor externo, siga este procedimiento para resolver el problema: Apague el aparato y vuelva a encenderlo 10 segundos después. Si sigue sin funcionar, pruebe a pulsar el botón RESET para restablecer los ajustes de fábrica y vuelva a encenderlo.Desconecte el adaptador y vuelva a conectarlo.
No hay sonidoEs posible que el volumen esté demasiado bajo o en modo silencio.En el modo Bluetooth: Ajuste el volumen del dispositivo externo al máximo y luego controle el volumen utilizando el botón "+"
No / recepción de radio DABSi es necesario, seleccione otra ubicación para mejorar la señal de radio.Ajuste la antena telescópica para optimizar la recepción de la radio.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No hay co-nexión BluetoothAsegúrese de que todos los ajustes se han realizado correctamente en todos los dispositivos. La función Bluetooth® puede desactivarse en el dispositivo externo. Vuelva a activarlo, si es necesario.Compruebe si El dispositivo que se va a conectar está encendido y se encuentra en modo de búsqueda.
00:00 parpa-deandoPulse prolongadamente el botón "SCAN/INFO" y realice la exploración completa de DAB en modo DAB. La hora puede ser sincronizada automáticamente por la emisora DAB.Si no hay ninguna emisora DAB o FM-RDS disponible, el tiempo tiene que ajustarse manualmente mediante una pulsación larga del botón "MODE".
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : Band 360

Categoría : Altavoz bluetooth